source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 12155

Last change on this file since 12155 was 12077, checked in by stoecker, 16 years ago

fixed de a bit more, updated all others to current state

File size: 322.0 KB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2008-11-25 18:40+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2008-07-23 18:11+0200\n"
9"Last-Translator: Giovanni Mascellani <g.mascellani@gmail.com>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
17msgid "Update Plugins"
18msgstr "Aggiorna plugins"
19
20#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
21#, java-format
22msgid ""
23"There were problems with the following plugins:\n"
24"\n"
25" {0}"
26msgstr ""
27"Ci sono stati problemi con i seguenti plugins:\n"
28"\n"
29"{0}"
30
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
32#, java-format
33msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
34msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
35msgstr[0] "{0} Plugin aggiornato con successo. Riavviare JOSM."
36msgstr[1] "{0} Plugins aggiornati con successo. Riavviare JOSM."
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
39#, java-format
40msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
41msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
42
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
44#, java-format
45msgid ""
46"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
47msgstr ""
48"Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
49"automaticamente."
50
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
52#, java-format
53msgid "An error occoured in plugin {0}"
54msgstr "Si è verificato un errore nel plugin {0}"
55
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:260
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
59#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
60#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
61#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
62#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
63#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
64#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
65#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
66#: presets.java:566
67msgid "unknown"
68msgstr "sconosciuto"
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
71msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
72msgstr ""
73"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
74
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
76msgid ""
77"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
78"some time."
79msgstr ""
80
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115
82msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
83msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
84
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
86msgid "Commit comment"
87msgstr "Inserisci commento"
88
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:145
90#, java-format
91msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
92msgstr "Scaricamento {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
93
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:162
95#, fuzzy, java-format
96msgid "An error occoured: {0}"
97msgstr "Si è verificato un errore nel plugin {0}"
98
99#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:190
100msgid "Opening changeset..."
101msgstr "Apertura del changeset..."
102
103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:252
104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:359
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:449
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:605
107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
109msgid "Unknown host"
110msgstr "Host sconosciuto"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:292
113#, fuzzy
114msgid "Preparing..."
115msgstr "Preparazione dei dati in corso."
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:302
118#, fuzzy
119msgid "Uploading..."
120msgstr "Scaricamento in corso."
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:391
123msgid "Closing changeset..."
124msgstr "Chiusura del changeset..."
125
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:650
127msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
128msgstr ""
129
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
131msgid "Error during parse."
132msgstr "Errore nella scansione."
133
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
136msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
137msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
141msgid "Preparing data..."
142msgstr "Preparazione dei dati in corso."
143
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
146msgid "Unknown version"
147msgstr "Versione sconosciuta"
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
150msgid "Found <nd> element in non-way."
151msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
154msgid "<nd> has zero ref"
155msgstr "<nd> ha zero ref"
156
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
158msgid "Found <member> tag on non-relation."
159msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
160
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
162msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
163msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
166msgid "Illegal object with id=0"
167msgstr "Oggetto illegale con id=0"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
170#, java-format
171msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
172msgstr "Manca l'attributo richiesto \"{0}\"."
173
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
175msgid "Illformed Node id"
176msgstr "Id del nodo malformato"
177
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
181msgid "Contacting OSM Server..."
182msgstr "Collegamento al server OSM in corso."
183
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
185#, java-format
186msgid "Downloading points {0} to {1}..."
187msgstr "Scaricamento dei punti {0} a {1} in corso."
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:43
191msgid "Downloading OSM data..."
192msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso."
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
195msgid "Incorrect password or username."
196msgstr "Nome utente o password errati."
197
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
200msgid "Username"
201msgstr "Nome utente"
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
205msgid "Password"
206msgstr "Password"
207
208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
209msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
210msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
211
212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
213msgid "Save user and password (unencrypted)"
214msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
215
216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
217msgid "Enter Password"
218msgstr "Inserire la password"
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
221msgid "Aborting..."
222msgstr "Interruzione in corso"
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:255
228msgid "Help"
229msgstr "Aiuto"
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
232#, java-format
233msgid ""
234"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
235"required."
236msgstr ""
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:252
239#, java-format
240msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
241msgstr ""
242
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:262
244#, java-format
245msgid "Plugin not found: {0}."
246msgstr "Plugin non trovato: {0}."
247
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:278
249#, java-format
250msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
251msgstr ""
252
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:308
254#, java-format
255msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
256msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
257
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:382
259msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
260msgstr ""
261"Impossibile leggere la proiezione dalle preferenze. Sarà usata EPSG:4263."
262
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454
264msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
265msgstr ""
266"Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati sul "
267"server."
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
270msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
271msgstr ""
272"Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?"
273
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
276msgid "Unsaved Changes"
277msgstr "Cambiamenti non salvati"
278
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
280#, java-format
281msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
282msgstr "Ignorato un URL malformato: \"{0}\""
283
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:482
285#, java-format
286msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
287msgstr "Ignorato un URL di file malformato: \"{0}\""
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
290msgid "This is after the end of the recording"
291msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
294msgid "Error playing sound"
295msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
300msgid "En:"
301msgstr "En:"
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:428
304#, java-format
305msgid ""
306"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
307"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
308"\n"
309msgstr ""
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:433
312msgid ""
313"This action will have no shortcut.\n"
314"\n"
315msgstr ""
316
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:435
318#, java-format
319msgid ""
320"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
321"\n"
322msgstr ""
323
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:437
325#, fuzzy
326msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
327msgstr ""
328"Impossibile trovare Firefox. Impostare l'eseguibile di Firefox nelle "
329"preferenze."
330
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
332msgid "Do not show again"
333msgstr "Non mostrare di nuovo"
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:103
337msgid "Information"
338msgstr "Informazioni"
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
341#, java-format
342msgid ""
343"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
344msgstr "Una eccezzione inaspettata si è verificata dal ''{0}'' plugin."
345
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
347#, java-format
348msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
349msgstr "Secondo le informazioni all'interno del plugin l'autore è {0}."
350
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
352msgid ""
353"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
354msgstr ""
355
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
357msgid "Should the plugin be disabled?"
358msgstr "Disabilitare il plugin?"
359
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
361msgid "Disable plugin"
362msgstr "Disabilita plugin"
363
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
365msgid ""
366"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
367"unload the plugin."
368msgstr ""
369"Il plugin è stato rimosso dalla configurazione. Riavviare JOSM per scaricare "
370"il plugin."
371
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
373msgid ""
374"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
375"about the problem."
376msgstr ""
377"Impossibile rimuovere il plugin. Informare del problema le persone da cui si "
378"è ottenuto JOSM."
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
381msgid "Do nothing"
382msgstr "Non fare niente"
383
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
385msgid "Report Bug"
386msgstr "Segnala bug"
387
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
389msgid ""
390"An unexpected exception occurred.\n"
391"\n"
392"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
393"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
394msgstr ""
395"Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
396"\n"
397"Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la versione\n"
398"di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
399"inoltrare un bug report."
400
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
402msgid "Unexpected Exception"
403msgstr "Eccezione inattesa"
404
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
406msgid "Development version. Unknown revision."
407msgstr ""
408
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
410#, fuzzy, java-format
411msgid ""
412"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
413"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
414"information:</html>"
415msgstr ""
416"Per favore invia un 'ticket' a http://josm.openstreetmap.de/newticket, con "
417"la sequenza per ottenere l'errore\n"
418"e assicurati di includere le seguenti informazioni"
419
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
421#, fuzzy
422msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
423msgstr "Il testo è già stato copiato negli appunti."
424
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
426msgid ""
427"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
428"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
429msgstr ""
430
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
432msgid "Old key"
433msgstr ""
434
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
436msgid "Old value"
437msgstr ""
438
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
440#, fuzzy
441msgid "New key"
442msgstr "Nuovo"
443
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
445#, fuzzy
446msgid "New value"
447msgstr "Nuovo valore per {0}"
448
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
450msgid "Apply?"
451msgstr ""
452
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36
454#, fuzzy
455msgid "Apply selected changes"
456msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:37
459msgid "Don't apply changes"
460msgstr ""
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
467#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
468#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
469#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
470msgid "Cancel"
471msgstr "Annulla"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:79
474#, fuzzy
475msgid "Please select which property changes you want to apply."
476msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:92
479#, fuzzy
480msgid "Properties of "
481msgstr "Proprietà"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:116
484msgid "Roles in relations refering to"
485msgstr ""
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:132
488msgid "Automatic tag correction"
489msgstr ""
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
492#, fuzzy
493msgid "Relation"
494msgstr "Relazioni"
495
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
497msgid "Old role"
498msgstr ""
499
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
501msgid "New role"
502msgstr ""
503
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
507msgid "incomplete"
508msgstr "incompleto"
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
514msgid "relation"
515msgid_plural "relations"
516msgstr[0] "relazione"
517msgstr[1] "relazioni"
518
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
520#, java-format
521msgid "{0} member"
522msgid_plural "{0} members"
523msgstr[0] "{0} membro"
524msgstr[1] "{0} membri"
525
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
527#, fuzzy
528msgid "untagged"
529msgstr "Senza nome"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
532msgid "text"
533msgstr ""
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
537msgid "inactive"
538msgstr "inattivo"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
544msgid "selected"
545msgstr "selezionato"
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:222
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
553msgid "node"
554msgid_plural "nodes"
555msgstr[0] "nodo"
556msgstr[1] "nodi"
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:223
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
562msgid "way"
563msgid_plural "ways"
564msgstr[0] "percorso"
565msgstr[1] "percorsi"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
568#, fuzzy
569msgid "untagged way"
570msgstr "Percorsi senza tag"
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
574msgid "incomplete way"
575msgstr "percorso incompleto"
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:144
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
580msgid "background"
581msgstr "sfondo"
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
584#, fuzzy, java-format
585msgid " [id: {0}]"
586msgstr "GPS fine: {0}"
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
589#, fuzzy
590msgid "highway"
591msgstr "percorso"
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
594#, fuzzy
595msgid "railway"
596msgstr "percorso"
597
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
599#, fuzzy
600msgid "waterway"
601msgstr "Crea percorsi"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
604msgid "landuse"
605msgstr ""
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
608#, java-format
609msgid " ({0} node)"
610msgid_plural " ({0} nodes)"
611msgstr[0] " ({0} nodo)"
612msgstr[1] " ({0} nodi)"
613
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
615msgid "deleted"
616msgstr "cancellato"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
619msgid "true"
620msgstr "vero"
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
623msgid "false"
624msgstr "falso"
625
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
627msgid "different"
628msgstr "diverso"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
631msgid "position"
632msgstr "posizione"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
635#, java-format
636msgid "Preferences stored on {0}"
637msgstr "Preferenze salvate in {0}"
638
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
640#, java-format
641msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
642msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
643
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
645msgid "Could not load preferences from server."
646msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
647
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
649msgid "EPSG:4326"
650msgstr ""
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
653#, java-format
654msgid ""
655"The projection \"{0}\" is designed for\n"
656"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
657"Use another projection system if you are not using\n"
658"a french WMS server.\n"
659"Do not upload any data after this message."
660msgstr ""
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
663msgid ""
664"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
665"the current Lambert zone limits.\n"
666"Do not upload any data after this message.\n"
667"Undo your last action, Save your work \n"
668"and Start a new layer on the new zone."
669msgstr ""
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
672msgid "Lambert Zone (France)"
673msgstr ""
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
676#, fuzzy
677msgid "Mercator"
678msgstr "Separatore"
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
681msgid "Rotate"
682msgstr "Ruota"
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
685msgid "RemoveRelationMember"
686msgstr ""
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
689msgid "Sequence"
690msgstr "Sequenza"
691
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
693msgid "Move"
694msgstr "Sposta"
695
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
697msgid "Change"
698msgstr "Cambia"
699
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
701#, java-format
702msgid "Remove \"{0}\" for"
703msgstr "Rimuovi \"{0}\" per"
704
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
706#, java-format
707msgid "Set {0}={1} for"
708msgstr "Imposta {0}={1} per"
709
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
714msgid "object"
715msgid_plural "objects"
716msgstr[0] "oggetto"
717msgstr[1] "oggetti"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
720#, java-format
721msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
722msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:604
730#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
731#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
733msgid "Add"
734msgstr "Aggiungi"
735
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
737#, fuzzy, java-format
738msgid "Delete {1} {0}"
739msgstr "Cancella"
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
742#, fuzzy, java-format
743msgid "Delete {0} {1}"
744msgstr "Imposta {0}={1} per"
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
747#, java-format
748msgid ""
749"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
750"Delete from relation?"
751msgstr ""
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
755#, fuzzy
756msgid "Conflicting relation"
757msgstr "Chiavi in conflitto"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
760#, java-format
761msgid ""
762"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
763"Delete from relation?"
764msgstr ""
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
777#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
778#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
779#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
780msgid "Delete"
781msgstr "Cancella"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
784msgid "Split way segment"
785msgstr ""
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
788msgid ""
789"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
790"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
791"use them.<br>Do you really want to delete?"
792msgstr ""
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
797msgid "Paste Tags"
798msgstr "Incolla le etichette"
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
801msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
802msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati "
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
815#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
816#, fuzzy, java-format
817msgid "Edit: {0}"
818msgstr "GPS fine: {0}"
819
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
822msgid "Toggle GPX Lines"
823msgstr ""
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
827msgid "Draw lines between raw gps points."
828msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
831#, fuzzy, java-format
832msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
833msgstr "Usa le impostazioni globali."
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
839#, fuzzy, java-format
840msgid "View: {0}"
841msgstr "Zoom a {0}"
842
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
845msgid "Open ..."
846msgstr ""
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
849msgid "Open a file."
850msgstr "Apri un file."
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
858#, fuzzy, java-format
859msgid "File: {0}"
860msgstr "File"
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
863#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
864#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
865#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
866#, java-format
867msgid "Error while parsing {0}"
868msgstr "Impossibile interpretare {0}"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
871#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
872#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
873#, java-format
874msgid "Could not read \"{0}\""
875msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
876
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
878#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
879#, java-format
880msgid "Unknown file extension: {0}"
881msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
882
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:111
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:130
885#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
886#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
887#, java-format
888msgid "Markers from {0}"
889msgstr "Marcatori da {0}"
890
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
892#, fuzzy
893msgid "Delete selected objects."
894msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
898msgid "Save as ..."
899msgstr "Salva come ..."
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
902msgid "Save the current data to a new file."
903msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
907msgid "Combine Way"
908msgstr "Unisci percorso"
909
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
911msgid "Combine several ways into one."
912msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
913
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
924#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:58
925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
926#, fuzzy, java-format
927msgid "Tool: {0}"
928msgstr "Zoom a {0}"
929
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
931msgid "Please select at least two ways to combine."
932msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
935msgid ""
936"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
937"combine them?"
938msgstr ""
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
941msgid "Combine ways with different memberships?"
942msgstr ""
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
945msgid ""
946"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
947"reverse some of them?"
948msgstr ""
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
951msgid "Change directions?"
952msgstr ""
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
956msgid "Enter values for all conflicts."
957msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
960#, java-format
961msgid "Combine {0} ways"
962msgstr "Unisci {0} percorsi"
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
965msgid "All the ways were empty"
966msgstr ""
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
969msgid ""
970"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
971"nodes)"
972msgstr ""
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
975msgid "data"
976msgstr "dati"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
979msgid "layer"
980msgstr "layer"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
983msgid "selection"
984msgstr "selezione"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
988msgid "conflict"
989msgstr "conflitto"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
993#, java-format
994msgid "Zoom to {0}"
995msgstr "Zoom a {0}"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
998#, java-format
999msgid "Zoom the view to {0}."
1000msgstr "Fa lo zoom della vista a {0}"
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1003msgid "Nothing selected to zoom to."
1004msgstr "Nessuna selezione da ingrandire"
1005
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1007msgid "No conflicts to zoom to"
1008msgstr "Nessun conflitto da ingrandire"
1009
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1012msgid "Join node to way"
1013msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1014
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1016msgid "Join a node into the nearest way segments"
1017msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1018
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
1020msgid "Join Node and Line"
1021msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1025msgid "Redo"
1026msgstr "Rifai"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1029msgid "Redo the last undone action."
1030msgstr "Rifa l'ultima azione annullata."
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
1035#, fuzzy
1036msgid "Create Circle"
1037msgstr "Crea aree"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1040#, fuzzy
1041msgid "Create a circle from three selected nodes."
1042msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
1045#, fuzzy
1046msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
1047msgstr "Seleziona un percorso circolare con esattamente quattro nodi"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
1050#, fuzzy
1051msgid "Those nodes are not in a circle."
1052msgstr "Sposta i nodi selezionati su un cerchio."
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153
1057msgid "UNKNOWN"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
1061msgid "About"
1062msgstr "Informazioni su JOSM"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
1065msgid "Display the about screen."
1066msgstr "Mostra le schermate di informazioni sul programma."
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
1069#, java-format
1070msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
1071msgstr "Java OpenStreetMap Editor versione {0}"
1072
1073# last change at yyyy-mm-dd hh:mm:ss ...
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
1075#, java-format
1076msgid "last change at {0}"
1077msgstr "ultima modifica {0}"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
1080#, java-format
1081msgid "Java Version {0}"
1082msgstr "Java versione {0}"
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
1085msgid "Homepage"
1086msgstr "Home page"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
1089msgid "Bug Reports"
1090msgstr "Segnalazione errori"
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
1093msgid "News about JOSM"
1094msgstr "Novità su JOSM"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1098msgid "Info"
1099msgstr "Informazioni"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
1102msgid "Readme"
1103msgstr "Leggimi"
1104
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
1106msgid "Revision"
1107msgstr "Revisione"
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
1110msgid "Contribution"
1111msgstr "Contributi"
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:118
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:279
1115msgid "no description available"
1116msgstr "nessuna descrizione disponibile"
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:123
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
1121#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1122msgid "Plugins"
1123msgstr "Plugin"
1124
1125# titolo della finestra
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
1127msgid "About JOSM..."
1128msgstr "Informazioni su JOSM"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:164
1131msgid "File could not be found."
1132msgstr "Impossibile trovare il file."
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1136msgid "Download from OSM ..."
1137msgstr ""
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1140msgid "Download map data from the OSM server."
1141msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
1144msgid "Download"
1145msgstr "Scarica"
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
1148msgid "Please select at least one task to download"
1149msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
1154msgid "Paste"
1155msgstr "Incolla"
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1158msgid "Paste contents of paste buffer."
1159msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1163#, fuzzy
1164msgid "UnGlue Ways"
1165msgstr "Percorsi senza nome"
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1168msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1169msgstr ""
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
1172msgid "This node is not glued to anything else."
1173msgstr ""
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
1176msgid "None of these nodes is glued to anything else."
1177msgstr ""
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
1180msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
1181msgstr ""
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
1184#, fuzzy
1185msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1186msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
1189#, fuzzy
1190msgid "Select either:"
1191msgstr "Selezione"
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
1194#, fuzzy
1195msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1196msgstr "Questo test verifica se un segmento è usato in più di un percorso."
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
1199msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1200msgstr ""
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1203msgid ""
1204"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1205msgstr ""
1206
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
1208msgid ""
1209"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1210msgstr ""
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
1213msgid ""
1214"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1215"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1216"their\n"
1217"own copy and all nodes will be selected."
1218msgstr ""
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
1221#, fuzzy, java-format
1222msgid "Dupe into {0} nodes"
1223msgstr "Nodi duplicati"
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
1226#, java-format
1227msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1228msgstr ""
1229
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
1233msgid "Merge Nodes"
1234msgstr "Fondi nodi"
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1237msgid "Merge nodes into the oldest one."
1238msgstr ""
1239
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
1241msgid "Please select at least two nodes to merge."
1242msgstr ""
1243
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
1245msgid ""
1246"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
1247"to merge them?"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
1251msgid "Merge nodes with different memberships?"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
1255msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
1256msgstr ""
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
1259#, java-format
1260msgid "Merge {0} nodes"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1266msgid "New"
1267msgstr "Nuovo"
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1270msgid "Create a new map."
1271msgstr "Crea una nuova mappa."
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
1274msgid "unnamed"
1275msgstr "Senza nome"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1279msgid "Upload to OSM ..."
1280msgstr "Carica su OSM ..."
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1283msgid "Upload all changes to the OSM server."
1284msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
1285
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
1287msgid "Objects to add:"
1288msgstr "Oggetti da aggiungere:"
1289
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
1291msgid "Objects to modify:"
1292msgstr "Oggetti da modificare:"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
1295msgid "Objects to delete:"
1296msgstr "Oggetti da eliminare:"
1297
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
1299msgid "Upload these changes?"
1300msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
1303msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1304msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
1307msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1308msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
1311msgid "No changes to upload."
1312msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
1315msgid "Uploading data"
1316msgstr "Caricamento dei dati"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
1320#, fuzzy
1321msgid "OSM History Information"
1322msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
1325msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
1326msgstr ""
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
1329msgid ""
1330"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1331"a bug."
1332msgstr ""
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
1335msgid "No document open so nothing to save."
1336msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
1337
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
1339msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1340msgstr "Il documento non contiene dati. Salvare comunque?"
1341
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
1343msgid "Empty document"
1344msgstr "Documento vuoto"
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
1347msgid ""
1348"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1349"if you rejected all. Continue?"
1350msgstr ""
1351"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
1352"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
1355msgid "Conflicts"
1356msgstr "Conflitti"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1359msgid "Save GPX file"
1360msgstr ""
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1363msgid "Save OSM file"
1364msgstr ""
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
1367msgid "Could not back up file."
1368msgstr ""
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
1372msgid "Unknown file extension."
1373msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
1374
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
1377msgid "An error occurred while saving."
1378msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
1382msgid "An error occurred while restoring backup file."
1383msgstr ""
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
1388msgid "Align Nodes in Line"
1389msgstr "Disponi i nodi in linea"
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1392msgid "Move the selected nodes onto a line."
1393msgstr "Sposta i nodi selezionati su una linea."
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
1396msgid "Please select at least three nodes."
1397msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1400msgid "Preferences ..."
1401msgstr "Preferenze ..."
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1404msgid "Open a preferences page for global settings."
1405msgstr "Apre una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
1409msgid "Preferences"
1410msgstr "Preferenze"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
1413msgid ""
1414"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1415"tracks."
1416msgstr ""
1417"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
1418"con licenza GPL."
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
1422msgid "Export to GPX ..."
1423msgstr ""
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1426msgid "Export the data to GPX file."
1427msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
1430msgid "Nothing to export. Get some data first."
1431msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
1434msgid "gps track description"
1435msgstr "descrizione della traccia GPS"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
1438msgid "Add author information"
1439msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
1442msgid "Real name"
1443msgstr "Nome reale"
1444
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
1446msgid "Email"
1447msgstr "Email"
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
1450msgid "Copyright (URL)"
1451msgstr "Copyright (URL)"
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
1454msgid "Predefined"
1455msgstr "Predefinito"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
1458msgid "Copyright year"
1459msgstr "Copyright anno"
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
1462msgid "Keywords"
1463msgstr "Parole chiave"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
1466msgid "Export options"
1467msgstr "Opzioni di esportazione"
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1470#, java-format
1471msgid "Error while exporting {0}"
1472msgstr "Impossibile esportare {0}"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
1477#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
1478#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1479#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1480#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
1481msgid "Error"
1482msgstr "Errore"
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
1485msgid "Choose a predefined license"
1486msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
1492msgid "Unselect All"
1493msgstr "Deseleziona tutto"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1496msgid "Unselect all objects."
1497msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
1500#, fuzzy
1501msgid "Unselect All (Focus)"
1502msgstr "Deseleziona tutto"
1503
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
1505#, fuzzy
1506msgid "Unselect All (Escape)"
1507msgstr "Deseleziona tutto"
1508
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
1512#, fuzzy
1513msgid "Zoom in"
1514msgstr "Zoom"
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1518msgid "Rename layer"
1519msgstr "Rinomina livello"
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1522msgid "Also rename the file"
1523msgstr "Rinomina anche il file"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1526#, java-format
1527msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1528msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
1529
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
1533msgid "Reverse ways"
1534msgstr "Inverti la direzione del percorso"
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1537msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1538msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
1541msgid "Please select at least one way."
1542msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1543
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1545#, fuzzy
1546msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
1547msgstr "File OSM (.osm .xml)"
1548
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1550#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
1551#, fuzzy
1552msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
1553msgstr "File GPX (.gpx .gpx.gz)"
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1556msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
1557msgstr ""
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1561msgid "Save"
1562msgstr "Salva"
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1565msgid "Save the current data."
1566msgstr "Salva i dati attuali."
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
1570msgid "Copy"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
1574msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1575msgstr ""
1576
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
1578msgid "Please select something to copy."
1579msgstr ""
1580
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1583msgid "Next Marker"
1584msgstr ""
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1587msgid "Play next marker."
1588msgstr ""
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1597#, fuzzy, java-format
1598msgid "Audio: {0}"
1599msgstr "Impostazione dell'audio"
1600
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
1603msgid "Forward"
1604msgstr ""
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
1607msgid "Jump forward"
1608msgstr ""
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1612msgid "Previous Marker"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1616msgid "Play previous marker."
1617msgstr ""
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1621msgid "Play/pause"
1622msgstr ""
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1625msgid "Play/pause audio."
1626msgstr ""
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
1630msgid "Back"
1631msgstr ""
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
1634msgid "Jump back."
1635msgstr ""
1636
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1639msgid "Slower"
1640msgstr ""
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1643msgid "Slower Forward"
1644msgstr ""
1645
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1648msgid "Faster"
1649msgstr ""
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1652msgid "Faster Forward"
1653msgstr ""
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1656msgid "Load Selection"
1657msgstr "Carica selezione"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
1660#, java-format
1661msgid "Contact {0}..."
1662msgstr "Collegamento a {0} in corso."
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1665msgid "Downloading..."
1666msgstr "Scaricamento in corso."
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
1669#, java-format
1670msgid "Could not read from url: \"{0}\""
1671msgstr "Impossibile leggere dall'URL: \"{0}\""
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1674#, java-format
1675msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
1676msgstr "Errore di scansione nell'URL: \"{0}\""
1677
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
1679msgid "Missing arguments for or."
1680msgstr ""
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
1683msgid "Missing argument for not."
1684msgstr ""
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
1687msgid "Expected closing parenthesis."
1688msgstr ""
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1691msgid "Search ..."
1692msgstr "Cerca ..."
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1696msgid "Search for objects."
1697msgstr "Cerca degli oggetti."
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1700#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
1701msgid "Search..."
1702msgstr "Cerca..."
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
1705#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:71
1706#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1707msgid "No data loaded."
1708msgstr "Nessun dato caricato."
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
1711msgid "Please enter a search string."
1712msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
1715msgid ""
1716"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
1717"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
1718"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
1719"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
1720"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
1721"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
1722"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
1723"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
1724"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
1725"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
1726"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
1727"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
1728"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
1729msgstr ""
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
1732msgid "replace selection"
1733msgstr "Sostituisci la selezione"
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
1736msgid "add to selection"
1737msgstr "Aggiungi alla selezione"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
1740msgid "remove from selection"
1741msgstr "Rimuovi dalla selezione"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
1744msgid "case sensitive"
1745msgstr "Distingui maiuscole"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1749msgid "Search"
1750msgstr "Cerca"
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
1753#, java-format
1754msgid "No match found for ''{0}''"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
1758#, java-format
1759msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
1760msgstr ""
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
1763#, java-format
1764msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
1765msgstr ""
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
1768#, java-format
1769msgid "Found {0} matches"
1770msgstr ""
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
1773msgid "CI"
1774msgstr ""
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
1777msgid "CS"
1778msgstr ""
1779
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
1783#, fuzzy
1784msgid "Zoom out"
1785msgstr "Zoom a"
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1789msgid "Duplicate"
1790msgstr "Duplica"
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1793msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1794msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:246
1799msgid "Align Nodes in Circle"
1800msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
1803msgid "Move the selected nodes into a circle."
1804msgstr "Sposta i nodi selezionati su un cerchio."
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
1807msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
1808msgstr ""
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
1811msgid "Please select at least four nodes."
1812msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
1815msgid "Orthogonalize shape"
1816msgstr ""
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
1819msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
1820msgstr ""
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
1824msgid "Orthogonalize"
1825msgstr ""
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
1828msgid "Only two nodes allowed"
1829msgstr ""
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
1832msgid "Selection must consist only of ways."
1833msgstr ""
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
1836#, fuzzy
1837msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
1838msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
1839
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
1841#, fuzzy
1842msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
1843msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
1846msgid ""
1847"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1848"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1849"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
1850msgstr ""
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1853#, fuzzy
1854msgid "Only one node selected"
1855msgstr "Segmenti con un solo nodo."
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
1858#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
1859msgid "File exists. Overwrite?"
1860msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
1863#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
1864msgid "Overwrite"
1865msgstr "Sovrascrivi"
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1869msgid "Exit"
1870msgstr "Esci"
1871
1872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
1873msgid "Exit the application."
1874msgstr "Esci dall'applicazione."
1875
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1878msgid "Select All"
1879msgstr "Seleziona tutto"
1880
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1882msgid ""
1883"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1884"objects too."
1885msgstr ""
1886"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
1887"oggetti incompleti."
1888
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
1890msgid "up"
1891msgstr ""
1892
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
1897#, fuzzy, java-format
1898msgid "Move objects {0}"
1899msgstr "Muovi oggetti"
1900
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1902msgid "down"
1903msgstr ""
1904
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1906#, fuzzy
1907msgid "left"
1908msgstr "Cancella"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1911msgid "right"
1912msgstr ""
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1915#, fuzzy, java-format
1916msgid "Move {0}"
1917msgstr "Sposta"
1918
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1920#, fuzzy, java-format
1921msgid "Moves Objects {0}"
1922msgstr "Muovi oggetti"
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
1926msgid "Cannot move objects outside of the world."
1927msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1931msgid "Undo"
1932msgstr "Annulla"
1933
1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
1935msgid "Undo the last action."
1936msgstr "Annulla l'ultima azione."
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:37
1939msgid "Downloading data"
1940msgstr "Scaricamento dei dati"
1941
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50
1943msgid "No data imported."
1944msgstr "Nessun dato importato."
1945
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56
1947msgid "Data Layer"
1948msgstr "Livello dati"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:68
1951msgid "OpenStreetMap data"
1952msgstr "Dati OpenStreetMap"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
1955msgid "Downloading GPS data"
1956msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
1957
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
1959msgid "Raw GPS data"
1960msgstr "Dati GPS grezzi"
1961
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
1963msgid "JOSM Online Help"
1964msgstr ""
1965
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
1968msgid "Open in Browser"
1969msgstr ""
1970
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
1975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:605
1979#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
1980#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
1981#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
1982msgid "Edit"
1983msgstr "Modifica"
1984
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1989msgid "Reload"
1990msgstr "Ricarica"
1991
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
1993msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
1994msgstr ""
1995"È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
1996
1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
1999#, fuzzy, java-format
2000msgid "Error while loading page {0}"
2001msgstr "Impossibile interpretare {0}"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
2004#, fuzzy
2005msgid "Delete Mode"
2006msgstr "Cancella nodo"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
2009msgid "Delete nodes or ways."
2010msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2011
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2017#, fuzzy, java-format
2018msgid "Mode: {0}"
2019msgstr "Sposta"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
2022msgid ""
2023"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2024"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2025msgstr ""
2026"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2027"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2028"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
2036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
2037msgid "Select"
2038msgstr "Seleziona"
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
2041msgid "Select, move and rotate objects"
2042msgstr ""
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
2045#, fuzzy
2046msgid "Add and move a virtual new node to way"
2047msgstr "Aggiungi un nuovo nodo alla mappa"
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
2051msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2052msgstr ""
2053"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
2054"rettangolo."
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
2057msgid ""
2058"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2059msgstr ""
2060
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
2063msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2064msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
2067msgid ""
2068"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
2069"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2070msgstr ""
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
2073msgid ""
2074"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2075"+release to synchronize audio at that point."
2076msgstr ""
2077
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2081msgid "Draw"
2082msgstr ""
2083
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2085msgid "Draw nodes"
2086msgstr ""
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2089msgid "Mode: Draw Focus"
2090msgstr ""
2091
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
2093msgid "Cannot add a node outside of the world."
2094msgstr ""
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2097msgid "Add node"
2098msgstr "Aggiungi nodo"
2099
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
2101msgid "Add node into way"
2102msgstr ""
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
2105msgid "Connect existing way to node"
2106msgstr ""
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
2109msgid "Add a new node to an existing way"
2110msgstr ""
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
2113msgid "Add node into way and connect"
2114msgstr ""
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
2117msgid "Click to create a new way to the existing node."
2118msgstr ""
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
2121msgid "Click to make a connection to the existing node."
2122msgstr ""
2123
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
2125msgid "Click to insert a node and create a new way."
2126msgstr ""
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
2129msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2130msgstr ""
2131
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
2133msgid "Click to insert a new node."
2134msgstr ""
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2138msgid "Extrude"
2139msgstr "Estrudi"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2142msgid "Create areas"
2143msgstr "Crea aree"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
2146msgid "Extrude Way"
2147msgstr "Estrudi il percorso"
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
2150msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2151msgstr ""
2152"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2153"del mouse."
2154
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
2156msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2157msgstr ""
2158"Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un rettangolo."
2159
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2162msgid "Zoom"
2163msgstr "Zoom"
2164
2165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2166msgid "Zoom and move map"
2167msgstr ""
2168
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
2170msgid ""
2171"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
2172"move zoom with right button"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
2177msgid "Split Way"
2178msgstr "Dividi percorso"
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2181msgid "Split a way at the selected node."
2182msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
2185msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2186msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
2187
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
2189#, fuzzy
2190msgid "The selected node is no inner part of any way."
2191msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
2192msgstr[0] "Il nodo selezionato non fa parte di nessun percorso."
2193msgstr[1] "I nodi selezionati non fanno parte di nessun percorso."
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
2196msgid ""
2197"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2198"way also."
2199msgstr ""
2200"Più di un percorso usa il nodo o i nodi selezionati. Selezionare anche il "
2201"percorso."
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
2204msgid "The selected nodes do not share the same way."
2205msgstr "I nodi selezionati non condividono il solito percorso."
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
2208msgid "The selected way does not contain the selected node."
2209msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2210msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
2211msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
2215msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2216msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
2219msgid ""
2220"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2221"middle of the way.)"
2222msgstr ""
2223"Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
2224"seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2225
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
2227msgid ""
2228"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
2229"You should verify this and correct it when necessary."
2230msgstr ""
2231
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
2233#, java-format
2234msgid "Split way {0} into {1} parts"
2235msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
2239msgid "scale"
2240msgstr "scala"
2241
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2243msgid "Error while parsing"
2244msgstr "Impossibile interpretare"
2245
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2247msgid "File not found"
2248msgstr "File non trovato"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92
2251msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2252msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
2255msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2256msgstr "Il nome dell'oggetto sul puntatore del mouse."
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
2259msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2260msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
2261
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
2263msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2264msgstr "L'angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2267msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2268msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2271msgid "The length of the new way segment being drawn."
2272msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
2273
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158
2275#, fuzzy
2276msgid "(no object)"
2277msgstr "oggetto"
2278
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
2280msgid "Could not read bookmarks."
2281msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
2282
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
2284msgid "Could not write bookmark."
2285msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:228
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
2292msgid "<different>"
2293msgstr "<diverso>"
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
2296#, java-format
2297msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
2298msgstr ""
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
2301#, java-format
2302msgid "Use preset ''{0}''"
2303msgstr ""
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
2306msgid "Unknown type"
2307msgstr "Tipo di file sconosciuto"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
2310#, java-format
2311msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
2312msgstr "Impossibile leggere la lista dei tag preimpostati: {0}"
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
2315#, java-format
2316msgid "Error parsing {0}: "
2317msgstr "Impossibile leggere {0}: "
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
2320#, java-format
2321msgid "Change {0} object"
2322msgid_plural "Change {0} objects"
2323msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
2324msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
2327msgid "Change Properties"
2328msgstr "Modifica Proprietà"
2329
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
2331#, java-format
2332msgid "Preset group ''{0}''"
2333msgstr ""
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
2337msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
2338msgstr "JOSM, l'editor OpenStreetMap in Java"
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
2341msgid "Message of the day not available"
2342msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:65
2345#, fuzzy
2346msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
2347msgstr "JOSM, l'editor OpenStreetMap in Java"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:73
2350#, fuzzy, java-format
2351msgid "Version {0}"
2352msgstr "Java versione {0}"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:92
2355msgid "Initializing"
2356msgstr ""
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2359msgid "Move right"
2360msgstr ""
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
2368#, fuzzy, java-format
2369msgid "Map: {0}"
2370msgstr "Nome: {0}"
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2373#, fuzzy
2374msgid "Move left"
2375msgstr "Sposta"
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2378#, fuzzy
2379msgid "Move up"
2380msgstr "Sposta"
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2383#, fuzzy
2384msgid "Move down"
2385msgstr "Sposta"
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
2388msgid "You can paste an URL here to download the area."
2389msgstr "Puoi incollare un'URL in questo campo."
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
2392msgid "min lat"
2393msgstr "Lat min"
2394
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
2396msgid "min lon"
2397msgstr "Lon min"
2398
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
2400msgid "max lat"
2401msgstr "Lat max"
2402
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
2404msgid "max lon"
2405msgstr "Lon max"
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
2408msgid "URL from www.openstreetmap.org"
2409msgstr "URL presa da www.openstreetmap.org"
2410
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
2412msgid "Bounding Box"
2413msgstr ""
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82
2416msgid "Data Sources and Types"
2417msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
2420msgid "Download as new layer"
2421msgstr "Scarica come nuovo layer"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135
2424msgid "Download Area"
2425msgstr "Area da scaricare"
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151
2428msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
2429msgstr ""
2430"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
2431"dal server"
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154
2434msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
2435msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
2438msgid "zoom level"
2439msgstr ""
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
2442#, fuzzy
2443msgid "x from"
2444msgstr "da"
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
2448msgid "to"
2449msgstr "a"
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
2452#, fuzzy
2453msgid "y from"
2454msgstr "da"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
2457#, fuzzy
2458msgid "Tile Numbers"
2459msgstr "Membri"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
2462msgid "Bookmarks"
2463msgstr ""
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
2466msgid "Please enter the desired coordinates first."
2467msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
2470msgid "Please enter a name for the location."
2471msgstr "Inserisci il nome della località."
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
2474msgid "Remove"
2475msgstr "Elimina"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
2478msgid "Select a bookmark first."
2479msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
2482msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2483msgstr ""
2484"Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse oppure "
2485"premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
2486
2487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
2488msgid "Map"
2489msgstr ""
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
2492msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2493msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2496msgid "usage"
2497msgstr "uso"
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2500msgid "options"
2501msgstr "opzioni"
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2504msgid "Show this help"
2505msgstr "Mostra questo aiuto"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2508msgid "Standard unix geometry argument"
2509msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2512msgid "Download the bounding box"
2513msgstr "Scarica la zona delimitata dalle coordinate"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2516msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2517msgstr "Scarica la zona indicata dall'URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2520msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2521msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2524msgid "Download the bounding box as raw gps"
2525msgstr "Scarica la zona delimitata dalle coordinate come dati GPS grezzi"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2528msgid "Select with the given search"
2529msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2532msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2533msgstr "Non avviare a pieno schermo"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2536msgid "Reset the preferences to default"
2537msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2540#, fuzzy
2541msgid "Set the language."
2542msgstr "Imposta la lingua. Esempio: "
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2545msgid "examples"
2546msgstr "Esempi"
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2549msgid ""
2550"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2551"some data before --selection"
2552msgstr ""
2553"I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
2554"quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2557msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2558msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
2561#, fuzzy
2562msgid "Activating updated plugins"
2563msgstr "Aggiorna plugins"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
2566msgid ""
2567"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2568"overwrite the existing ones."
2569msgstr ""
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2572#, fuzzy
2573msgid "Loading early plugins"
2574msgstr "Scarica i plugin mancanti"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
2577#, fuzzy
2578msgid "Setting defaults"
2579msgstr "Abilitato 'built-in' predefinito"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2582#, fuzzy
2583msgid "Creating main GUI"
2584msgstr "Creazione profilo"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170
2588msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2589msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:216
2592#, fuzzy
2593msgid "Loading plugins"
2594msgstr "Scarica i plugin mancanti"
2595
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
2597msgid "layer not in list."
2598msgstr "livello non in lista."
2599
2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
2601msgid "Contacting the OSM server..."
2602msgstr "Connessione al server OSM..."
2603
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
2605#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
2606msgid "File"
2607msgstr "File"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
2610#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
2611#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
2612msgid "View"
2613msgstr "Visualizza"
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
2616#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2617msgid "Tools"
2618msgstr "Strumenti"
2619
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
2621msgid "Audio"
2622msgstr "Audio"
2623
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
2625msgid "Presets"
2626msgstr "Preimpostati"
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159
2629#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
2630#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
2631#, fuzzy, java-format
2632msgid "Menu: {0}"
2633msgstr "Sposta"
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
2636msgid "Wireframe view"
2637msgstr "Visualizzazione Wireframe"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
2641msgid "Customize line drawing"
2642msgstr "Personalizza disegno linee"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
2646msgid "Use global settings."
2647msgstr "Usa le impostazioni globali."
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
2651msgid "Draw lines between points for this layer."
2652msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
2656msgid "Do not draw lines between points for this layer."
2657msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
2661msgid "Select line drawing options"
2662msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
2665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
2667msgid "Customize Color"
2668msgstr "Personalizza colori"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
2675msgid "gps point"
2676msgstr "punto GPS"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
2679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2681#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2682#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2683msgid "OK"
2684msgstr "OK"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2689#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2690msgid "Default"
2691msgstr "Predefinito"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2696#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
2697msgid "Choose a color"
2698msgstr "Scegli un colore"
2699
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
2701msgid "Markers From Named Points"
2702msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
2705#, java-format
2706msgid "Named Trackpoints from {0}"
2707msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
2710msgid "Import Audio"
2711msgstr "Importa l'audio"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
2714msgid "Wave Audio files (*.wav)"
2715msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
2718msgid "Import images"
2719msgstr "Importa immagini"
2720
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
2723#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
2724#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
2725msgid "JPEG images (*.jpg)"
2726msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
2729#, java-format
2730msgid "{0} track, "
2731msgid_plural "{0} tracks, "
2732msgstr[0] "{0} percorso, "
2733msgstr[1] "{0} percorsi, "
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
2736#, java-format
2737msgid "{0} route, "
2738msgid_plural "{0} routes, "
2739msgstr[0] "{0} rotta, "
2740msgstr[1] "{0} rotte, "
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
2743#, java-format
2744msgid "{0} waypoint"
2745msgid_plural "{0} waypoints"
2746msgstr[0] "{0} waypoint"
2747msgstr[1] "{0} waypoints"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
2750#, java-format
2751msgid "Name: {0}"
2752msgstr "Nome: {0}"
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
2755#, java-format
2756msgid "Description: {0}"
2757msgstr "Descrizione: {0}"
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
2760msgid "Timespan: "
2761msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
2764msgid "Length: "
2765msgstr "Lunghezza: "
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:601
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
2769msgid "Upload this trace..."
2770msgstr "Carica questa traccia..."
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:605
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
2774msgid ""
2775"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
2776"care and check if it works as expected.</html>"
2777msgstr ""
2778"<html>Questa funzionalità è stata aggiunta di recente.<br>Usala conprudenza "
2779"e controlla se funziona corretamente.</html>"
2780
2781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
2784msgid "Upload track filtered by JOSM"
2785msgstr "Carica il percorso filtrato da JOSM"
2786
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
2789msgid "Upload raw file: "
2790msgstr "Carica il file grezzo: "
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
2794msgid "Description:"
2795msgstr "Descrizione:"
2796
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
2798msgid "Tags (keywords in GPX):"
2799msgstr "Etichette (keywords in GPX):"
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:637
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
2803msgid "GPX-Upload"
2804msgstr "Carica-GPX"
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:710
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
2808msgid "Convert to data layer"
2809msgstr "Converti in livello dati"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:714
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
2813msgid ""
2814"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
2815"<br>If you want to upload traces, look here:"
2816msgstr ""
2817"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati come dati di mappa è "
2818"considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare delle tracce, vedere qui:"
2819
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:715
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
2822msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
2823msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
2826#, fuzzy
2827msgid "time"
2828msgstr "immagine"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:736
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
2833#, java-format
2834msgid "Converted from: {0}"
2835msgstr "Convertito da: {0}"
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:748
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:761
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861
2840msgid "Download from OSM along this track"
2841msgstr ""
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
2844#, fuzzy
2845msgid "Download everything within:"
2846msgstr "Scaricamento dei dati"
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:757
2849msgid "Maximum area per request:"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
2853#, java-format
2854msgid ""
2855"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
2856"wish<br>to continue?</html>"
2857msgstr ""
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:914
2860#, java-format
2861msgid "Audio markers from {0}"
2862msgstr "Marcatori audio da {0}"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:937
2865msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
2866msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l'audio."
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1026
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
2871#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
2872#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
2873msgid "name"
2874msgstr "nome"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1028
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
2878msgid "desc"
2879msgstr "descr."
2880
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1039
2882msgid ""
2883"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
2884"omitted."
2885msgstr ""
2886"Alcuni waypoints con data/ora che si trovano prima della partenza del "
2887"tracciato sono stati esclusi."
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1043
2890msgid ""
2891"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
2892"time were omitted."
2893msgstr ""
2894"Alcuni waypoints troppo lontani dal tracciato per poter essere giustamente "
2895"calcolati sono stati esclusi."
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
2898msgid ""
2899"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
2900"track you were playing."
2901msgstr ""
2902"Sposta l'inizio dell'audio vicino alla traccia GPX associata all'audio che "
2903"si sta eseguendo."
2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
2906msgid ""
2907"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
2908"point where you want to synchronize."
2909msgstr ""
2910"Sposta (premendo SHIFT) l'inizio dell'audio sopra un marcatore audio o sul "
2911"tracciato da sincronizzare."
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
2914msgid "Unable to create new Audio marker."
2915msgstr ""
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
2919#, fuzzy, java-format
2920msgid "Audio synchronized at point {0}."
2921msgstr "Audio sincronizzato al punto "
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
2925msgid "Unable to synchronize in layer being played."
2926msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
2931#, fuzzy
2932msgid "gps marker"
2933msgstr "marcatore"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
2936msgid "marker"
2937msgid_plural "markers"
2938msgstr[0] "marcatore"
2939msgstr[1] "marcatori"
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
2942#, java-format
2943msgid "{0} consists of {1} marker"
2944msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
2945msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
2946msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
2949msgid "Synchronize Audio"
2950msgstr "Sincronizza l'audio"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
2953msgid ""
2954"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
2955msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
2958msgid "Make Audio Marker At Play Head"
2959msgstr "Esegui il marcatore audio all'inizio del brano"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
2962msgid ""
2963"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
2964"marker."
2965msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
2968msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
2969msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
2972msgid "symbol"
2973msgstr "simbolo"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
2976msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
2977msgstr "Impossibile mostrare l'URL per questo marcatore"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
2980msgid "(URL was: "
2981msgstr "(URL: "
2982
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
2984msgid "Error displaying URL"
2985msgstr "Impossibile visualizzare l'URL"
2986
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:148
2988#, fuzzy
2989msgid "outside downloaded area"
2990msgstr "Area da scaricare"
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:246
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
2994msgid "There were conflicts during import."
2995msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:344
2998#, java-format
2999msgid "{0} consists of:"
3000msgstr "{0} è composto da:"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:348
3003#, java-format
3004msgid " ({0} deleted.)"
3005msgstr " ({0} eliminati)"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440
3008msgid "Convert to GPX layer"
3009msgstr "Converti in un layer GPX"
3010
3011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
3012#, java-format
3013msgid "Upload raw file: {0}"
3014msgstr "Carica il file: {0}"
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
3017msgid "Tags:"
3018msgstr "Etichette:"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
3021#: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493
3022#: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521
3023#: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549
3024#: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577
3025#: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608
3026#: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636
3027#: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664
3028#: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692
3029#: presets.java:1699 presets.java:1706
3030msgid "track"
3031msgid_plural "tracks"
3032msgstr[0] "traccia"
3033msgstr[1] "tracce"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
3036msgid "point"
3037msgid_plural "points"
3038msgstr[0] "punto"
3039msgstr[1] "punti"
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3042#, java-format
3043msgid "a track with {0} point"
3044msgid_plural "a track with {0} points"
3045msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
3046msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3049#, java-format
3050msgid "{0} consists of {1} track"
3051msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
3052msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
3053msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3056#, java-format
3057msgid "{0} point"
3058msgid_plural "{0} points"
3059msgstr[0] "{0} punto"
3060msgstr[1] "{0} punti"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
3063#, java-format
3064msgid "Images for {0}"
3065msgstr "Immagini per {0}"
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
3068msgid "Read GPX..."
3069msgstr "Leggi GPX..."
3070
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
3072#, java-format
3073msgid "No time for point {0} x {1}"
3074msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
3077#, java-format
3078msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
3079msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
3080
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
3082msgid "No images with readable timestamps found."
3083msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
3086#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
3087#, java-format
3088msgid "Reading {0}..."
3089msgstr "Lettura di {0}..."
3090
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
3092#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
3093msgid "Geotagged Images"
3094msgstr "Immagini geoetichettate"
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
3097#, java-format
3098msgid "GPS start: {0}"
3099msgstr "GPS inizio: {0}"
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
3102#, java-format
3103msgid "GPS end: {0}"
3104msgstr "GPS fine: {0}"
3105
3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
3107#, java-format
3108msgid "current delta: {0}s"
3109msgstr "differenza attuale: {0}s"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
3112msgid "timezone difference: "
3113msgstr "differenza fuso orario: "
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
3116#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
3117msgid "image"
3118msgid_plural "images"
3119msgstr[0] "immagine"
3120msgstr[1] "immagini"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
3123#, java-format
3124msgid "{0} within the track."
3125msgstr "{0} in questa traccia."
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
3128msgid "Sync clock"
3129msgstr "Sincronizza tempo"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
3132#, java-format
3133msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
3134msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
3137#, java-format
3138msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
3139msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
3140
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
3142msgid "Image"
3143msgstr "Immagine"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
3146msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
3147msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
3150msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
3151msgstr "Differenza di tempo della foto con l'unità GPS"
3152
3153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
3154msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
3155msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
3156
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
3159msgid "Time entered could not be parsed."
3160msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
3163msgid "Map Projection"
3164msgstr "Proiezione della mappa"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
3167msgid "Projection method"
3168msgstr "Metodo di proiezione"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
3171#, fuzzy
3172msgid "Shortcut Preferences"
3173msgstr "Preferenze"
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
3176msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
3177msgstr ""
3178
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
3180#, fuzzy
3181msgid "Action"
3182msgstr "selezione"
3183
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
3185msgid "Shortcut"
3186msgstr ""
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:49
3189msgid "Default (Auto determined)"
3190msgstr ""
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:55
3193#, fuzzy
3194msgid "Language"
3195msgstr "Livelli"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
3198msgid "Force lines if no segments imported."
3199msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
3202msgid "Draw large GPS points."
3203msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
3206msgid "Color tracks by velocity."
3207msgstr "Colora i tracciati per velocità."
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
3211msgid "Draw Direction Arrows"
3212msgstr "Disegna le linee di direzione"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
3215msgid "Fast drawing (looks uglier)"
3216msgstr ""
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:108
3220msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
3221msgstr ""
3222"Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
3225msgid "Draw segment order numbers"
3226msgstr "Disegna i numeri d'ordine dei segmenti"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
3229msgid "Draw boundaries of downloaded data"
3230msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
3233msgid "Draw virtual nodes in select mode"
3234msgstr ""
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
3237msgid "Draw inactive layers in other color"
3238msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
3239
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
3241msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
3242msgstr ""
3243
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
3246msgid "Show splash screen at startup"
3247msgstr ""
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
3250msgid ""
3251"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
3252"way."
3253msgstr ""
3254"Se il dispositivo GPS disegna poche linee, selezionare questo per disegnare "
3255"le linee lungo il percorso."
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
3258msgid ""
3259"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
3260msgstr ""
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
3263msgid "Maximum length (meters)"
3264msgstr ""
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
3267msgid ""
3268"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
3269msgstr ""
3270"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
3271"sulle linee."
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
3274msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
3275msgstr ""
3276"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:76
3279msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
3280msgstr ""
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
3283msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
3284msgstr ""
3285"Scegli la tinta per il tracciato colorato in base alla velocità in quel "
3286"punto. "
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
3289msgid "Draw larger dots for the GPS points."
3290msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103
3293#, fuzzy
3294msgid "Draw direction hints for way segments."
3295msgstr "Disegna gli indicatori di direzione per tutti i segmenti."
3296
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
3298msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
3299msgstr ""
3300"Disegna i numeri d'ordine per tutti i segmenti all'interno del loro percorso."
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
3303msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
3304msgstr ""
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
3307msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
3308msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
3311msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
3312msgstr ""
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134
3315msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
3316msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3319msgid "Display Settings"
3320msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3323msgid ""
3324"Various settings that influence the visual representation of the whole "
3325"program."
3326msgstr ""
3327"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell'intero "
3328"programma."
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
3331msgid "Connection Settings"
3332msgstr "Impostazioni di connessione"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
3335msgid "Connection Settings for the OSM server."
3336msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
3339msgid "Map Settings"
3340msgstr "Impostazioni della mappa"
3341
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
3343msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
3344msgstr ""
3345"Impostazioni per la proiezione della mappa e l'interpretazione dei dati."
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
3348msgid "Audio Settings"
3349msgstr "Impostazione dell'audio"
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
3352msgid "Settings for the audio player and audio markers."
3353msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:103
3356msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
3357msgstr ""
3358"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
3361msgid "Separator"
3362msgstr "Separatore"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
3365#, fuzzy
3366msgid "Toolbar"
3367msgstr "Strumenti"
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
3370msgid "Available"
3371msgstr ""
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
3374msgid "Toolbar customization"
3375msgstr ""
3376
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
3378msgid "Customize the elements on the toolbar."
3379msgstr ""
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
3382msgid "Display the Audio menu."
3383msgstr "Mostra il menu audio."
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
3386msgid "Label audio (and image and web) markers."
3387msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
3388
3389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
3390msgid "Display live audio trace."
3391msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
3394msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
3395msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
3396
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
3398msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
3399msgstr "Waypoints espliciti con data/ora valida."
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
3402msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
3403msgstr ""
3404"Waypoints espliciti con l'ora stimata ottenuta dalla posizione del tracciato."
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
3407msgid "Named trackpoints."
3408msgstr "Punti del tracciato nominati."
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
3411msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
3412msgstr ""
3413"Partenza del tracciato (dovresti sempre eseguire questo se non ci sono altri "
3414"marcatori disponibili)."
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
3417msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
3418msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
3421msgid ""
3422"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
3423"the audio currently playing was recorded."
3424msgstr ""
3425"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
3426"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
3427"registrata."
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
3430msgid ""
3431"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
3432"button icons."
3433msgstr ""
3434"Inserisci il testo dell'etichetta (e dell'immagine e del web) rispetto al "
3435"marcatore audio come icona del tasto."
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
3438msgid ""
3439"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
3440"layer."
3441msgstr ""
3442"Crea automaticamente un marcatore del layer per ogni waypoints quando apri "
3443"un layer GPX."
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
3446msgid "When importing audio, make markers from..."
3447msgstr "Quando importi l'audio, crea marcatori da ..."
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
3451msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
3452msgstr "Quando importi l'audio, applicalo ad ogni waypoints nel layer GPX."
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
3456msgid ""
3457"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
3458"waypoints) with names or descriptions."
3459msgstr ""
3460"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece di "
3461"waypoints espliciti) con i nomi o le descrizioni."
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
3464msgid ""
3465"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
3466"pressed"
3467msgstr ""
3468"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
3469"bottone è schiacciato"
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
3472msgid "Forward/back time (seconds)"
3473msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
3476msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
3477msgstr "Valore dell'aumento della velocità per l'avanzamento veloce"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
3480msgid "Fast forward multiplier"
3481msgstr "Incrementazione dell'avanzamento veloce"
3482
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
3484msgid ""
3485"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
3486"audio track position requested"
3487msgstr ""
3488"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
3489"traccia audio dalla posizione richiesta"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
3492msgid "Lead-in time (seconds)"
3493msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
3496msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
3497msgstr ""
3498"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
3499"trascorso"
3500
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
3502msgid "Voice recorder calibration"
3503msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
3506#, fuzzy
3507msgid "disabled"
3508msgstr "scala"
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
3511msgid "no modifier"
3512msgstr ""
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
3515msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
3516msgstr ""
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
3519msgid ""
3520"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
3521"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
3522msgstr ""
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
3525msgid ""
3526"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
3527"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
3528"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
3529"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
3530"</p>"
3531msgstr ""
3532
3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
3534msgid ""
3535"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
3536"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
3537"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
3538"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
3539"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
3540"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
3541"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
3542"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
3543"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
3544"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
3545msgstr ""
3546
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
3548msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
3549msgstr ""
3550
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
3552msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
3553msgstr ""
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
3556msgid ""
3557"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
3558"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
3559"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
3560"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
3561"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
3562msgstr ""
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
3565msgid ""
3566"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
3567"</p>"
3568msgstr ""
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
3571msgid "Read First"
3572msgstr ""
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
3575#, fuzzy
3576msgid "Use default"
3577msgstr "Predefinito"
3578
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
3580#, fuzzy
3581msgid "Disable"
3582msgstr "scala"
3583
3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
3585#, fuzzy
3586msgid "Key:"
3587msgstr "Chiave"
3588
3589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
3590msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
3591msgstr ""
3592
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
3594msgid "Keyboard Shortcuts"
3595msgstr ""
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
3598msgid "Edit Shortcuts"
3599msgstr ""
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
3605msgid "Primary modifier:"
3606msgstr ""
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
3612msgid "Secondary modifier:"
3613msgstr ""
3614
3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
3619msgid "Tertiary modifier:"
3620msgstr ""
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
3623msgid "Menu Shortcuts"
3624msgstr ""
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
3627msgid "Hotkey Shortcuts"
3628msgstr ""
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
3631msgid "Subwindow Shortcuts"
3632msgstr ""
3633
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
3635msgid "Modifier Groups"
3636msgstr ""
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
3639msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
3640msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
3643msgid "Login name (email) to the OSM account."
3644msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
3647msgid ""
3648"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
3649msgstr ""
3650"Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
3651"password."
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
3654msgid "Base Server URL"
3655msgstr "URL di base per il server"
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
3658msgid "OSM username (email)"
3659msgstr "Username OSM (email)"
3660
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
3662msgid "OSM password"
3663msgstr "Password OSM"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
3666msgid ""
3667"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
3668"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
3669"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
3670msgstr ""
3671"<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
3672"preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
3673"nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
3676msgid "Configure available plugins."
3677msgstr "Configurare i plugin disponibili."
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113
3680msgid "Download List"
3681msgstr "Lista dei download"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:119
3684#, java-format
3685msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3686msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3687msgstr[0] "Informazioni sui plugin scaricate da {0} sito"
3688msgstr[1] "Informazioni sui plugin scaricate da {0} siti"
3689
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:122
3691msgid "No plugin information found."
3692msgstr "Nessuna informazione sui plugin è stata trovata."
3693
3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:128
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:221
3696#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
3697msgid "Update"
3698msgstr "Aggiorna"
3699
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
3701msgid "Configure Sites ..."
3702msgstr "Configura i siti ..."
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
3707msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
3708msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
3709
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
3712msgid "Please select an entry."
3713msgstr "Seleziona una voce."
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
3716msgid "Configure Plugin Sites"
3717msgstr "Configura i siti dei plugin"
3718
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
3720msgid "All installed plugins are up to date."
3721msgstr "Tutti i plugins sono stati aggiornati."
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:220
3724#, java-format
3725msgid ""
3726"Update the following plugins:\n"
3727"\n"
3728"{0}"
3729msgstr ""
3730"Aggiornati i seguenti plugins:\n"
3731"\n"
3732"{0}"
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
3735#, fuzzy, java-format
3736msgid "{0}: Version {1}{2}"
3737msgstr "Java versione {0}"
3738
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:278
3740msgid "Plugin bundled with JOSM"
3741msgstr "Plugin forniti con JOSM"
3742
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:327
3744#, java-format
3745msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3746msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sui plugin: {0}"
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:355
3749#, java-format
3750msgid ""
3751"Download the following plugins?\n"
3752"\n"
3753"{0}"
3754msgstr ""
3755"Scaricare i seguenti plugin?\n"
3756"\n"
3757"{0}"
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:356
3760msgid "Download missing plugins"
3761msgstr "Scarica i plugin mancanti"
3762
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
3764msgid "Enable built-in defaults"
3765msgstr "Abilitato 'built-in' predefinito"
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
3769msgid "Tagging preset source"
3770msgstr "Sorgente preimpostazioni tag"
3771
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
3775#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
3776msgid "Please select the row to edit."
3777msgstr "Scegli la riga da modificare."
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
3782#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
3783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
3784msgid "Please select the row to delete."
3785msgstr "Scegli la riga da cancellare."
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
3788msgid ""
3789"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
3790"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
3791msgstr ""
3792"Il sorgente (url o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
3793"http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
3796msgid "Add a new tagging preset source to the list."
3797msgstr "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni tag alla lista."
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
3800#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
3801msgid "Delete the selected source from the list."
3802msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
3805msgid "Tagging Presets"
3806msgstr "Etichette presenti"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
3809msgid "Tagging preset sources"
3810msgstr "Sorgenti preimpostazioni tag"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
3813msgid "Keep backup files"
3814msgstr "Mantieni i files di backup"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
3817msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
3818msgstr "Una volta salvato, mantieni i files di backup che finiscono con ~"
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
3821msgid "Enable proxy server"
3822msgstr ""
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
3825msgid "Anonymous"
3826msgstr ""
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
3829#, fuzzy
3830msgid "Proxy Settings"
3831msgstr "Impostazione dell'audio"
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
3834msgid "Proxy server host"
3835msgstr ""
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
3838#, fuzzy
3839msgid "Proxy server port"
3840msgstr "Porta del server"
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
3843msgid "Proxy server username"
3844msgstr ""
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
3847msgid "Proxy server password"
3848msgstr ""
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58
3851msgid "Look and Feel"
3852msgstr "Look and Feel"
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3855msgid "Advanced Preferences"
3856msgstr "Preferenze avanzate"
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
3859msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
3860msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
3861
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3869msgid "Key"
3870msgstr "Chiave"
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3878msgid "Value"
3879msgstr "Valore"
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
3882msgid "Current value is default."
3883msgstr ""
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
3886#, java-format
3887msgid "Default value is ''{0}''."
3888msgstr ""
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
3891msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
3892msgstr ""
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
3895msgid "Enter a new key/value pair"
3896msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:158
3899#, java-format
3900msgid "New value for {0}"
3901msgstr "Nuovo valore per {0}"
3902
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
3904msgid "Color"
3905msgstr "Colore"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:52
3908#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
3909#: presets.java:20 presets.java:56 presets.java:95 presets.java:131
3910#: presets.java:150 presets.java:167 presets.java:182 presets.java:200
3911#: presets.java:221 presets.java:254 presets.java:300 presets.java:318
3912#: presets.java:334 presets.java:356 presets.java:375 presets.java:394
3913#: presets.java:410 presets.java:431 presets.java:452 presets.java:473
3914#: presets.java:494 presets.java:515 presets.java:536 presets.java:557
3915#: presets.java:587 presets.java:608 presets.java:620 presets.java:632
3916#: presets.java:644 presets.java:656 presets.java:668 presets.java:678
3917#: presets.java:698 presets.java:709 presets.java:744 presets.java:761
3918#: presets.java:783 presets.java:794 presets.java:802 presets.java:810
3919#: presets.java:818 presets.java:831 presets.java:840 presets.java:847
3920#: presets.java:856 presets.java:869 presets.java:876 presets.java:886
3921#: presets.java:892 presets.java:955 presets.java:1000 presets.java:1005
3922#: presets.java:1010 presets.java:1015 presets.java:1025 presets.java:1032
3923#: presets.java:1038 presets.java:1045 presets.java:1052 presets.java:1061
3924#: presets.java:1067 presets.java:1073 presets.java:1085 presets.java:1096
3925#: presets.java:1106 presets.java:1125 presets.java:1138 presets.java:1148
3926#: presets.java:1166 presets.java:1184 presets.java:1190 presets.java:1196
3927#: presets.java:1202 presets.java:1208 presets.java:1214 presets.java:1224
3928#: presets.java:1230 presets.java:1236 presets.java:1242 presets.java:1248
3929#: presets.java:1254 presets.java:1262 presets.java:1268 presets.java:1274
3930#: presets.java:1280 presets.java:1286 presets.java:1292 presets.java:1298
3931#: presets.java:1306 presets.java:1313 presets.java:1322 presets.java:1328
3932#: presets.java:1334 presets.java:1340 presets.java:1346 presets.java:1352
3933#: presets.java:1358 presets.java:1364 presets.java:1372 presets.java:1378
3934#: presets.java:1384 presets.java:1390 presets.java:1396 presets.java:1402
3935#: presets.java:1408 presets.java:1417 presets.java:1427 presets.java:1437
3936#: presets.java:1447 presets.java:1457 presets.java:1463 presets.java:1471
3937#: presets.java:1478 presets.java:1485 presets.java:1492 presets.java:1499
3938#: presets.java:1506 presets.java:1513 presets.java:1520 presets.java:1527
3939#: presets.java:1534 presets.java:1541 presets.java:1548 presets.java:1555
3940#: presets.java:1562 presets.java:1569 presets.java:1576 presets.java:1583
3941#: presets.java:1593 presets.java:1600 presets.java:1607 presets.java:1614
3942#: presets.java:1621 presets.java:1628 presets.java:1635 presets.java:1642
3943#: presets.java:1649 presets.java:1656 presets.java:1663 presets.java:1670
3944#: presets.java:1677 presets.java:1684 presets.java:1691 presets.java:1698
3945#: presets.java:1705 presets.java:1721 presets.java:1727 presets.java:1733
3946#: presets.java:1739 presets.java:1745 presets.java:1751 presets.java:1757
3947#: presets.java:1765 presets.java:1771 presets.java:1777 presets.java:1783
3948#: presets.java:1791 presets.java:1797 presets.java:1803 presets.java:1809
3949#: presets.java:1815 presets.java:1848 presets.java:1854 presets.java:1860
3950#: presets.java:1872 presets.java:1878 presets.java:1884 presets.java:1890
3951#: presets.java:1896 presets.java:1902 presets.java:1908 presets.java:1914
3952#: presets.java:1920 presets.java:1926 presets.java:1932 presets.java:1938
3953#: presets.java:1995 presets.java:2001 presets.java:2007 presets.java:2022
3954#: presets.java:2028 presets.java:2034 presets.java:2055 presets.java:2061
3955#: presets.java:2067 presets.java:2073 presets.java:2079 presets.java:2085
3956#: presets.java:2093 presets.java:2100 presets.java:2116 presets.java:2122
3957#: presets.java:2143 presets.java:2150 presets.java:2157 presets.java:2164
3958#: presets.java:2171 presets.java:2178 presets.java:2185 presets.java:2192
3959#: presets.java:2199 presets.java:2206 presets.java:2213 presets.java:2220
3960#: presets.java:2230 presets.java:2237 presets.java:2244 presets.java:2251
3961#: presets.java:2258 presets.java:2266 presets.java:2275 presets.java:2282
3962#: presets.java:2289 presets.java:2296 presets.java:2303 presets.java:2310
3963#: presets.java:2317 presets.java:2324 presets.java:2332 presets.java:2339
3964#: presets.java:2346 presets.java:2353 presets.java:2360 presets.java:2367
3965#: presets.java:2374 presets.java:2381 presets.java:2388 presets.java:2395
3966#: presets.java:2402 presets.java:2411 presets.java:2418 presets.java:2425
3967#: presets.java:2433 presets.java:2439 presets.java:2445 presets.java:2454
3968#: presets.java:2460 presets.java:2466 presets.java:2472 presets.java:2478
3969#: presets.java:2484 presets.java:2490 presets.java:2496 presets.java:2502
3970#: presets.java:2508 presets.java:2515 presets.java:2521 presets.java:2527
3971#: presets.java:2533 presets.java:2539 presets.java:2545
3972msgid "Name"
3973msgstr "Nome"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:123
3976msgid "Choose"
3977msgstr "Scegliere"
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127
3980msgid "Please select a color."
3981msgstr "Scegliere un colore."
3982
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132
3984#, java-format
3985msgid "Choose a color for {0}"
3986msgstr "Scegliere un colore per {0}"
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
3989msgid "Colors used by different objects in JOSM."
3990msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
3991
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:139
3993msgid "Colors"
3994msgstr "Colori"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
3997msgid "false: the property is explicitly switched off"
3998msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4001#, fuzzy
4002msgid "true: the property is explicitly switched on"
4003msgstr "vero: la proprietà è esplicitamente diattivata"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4006msgid ""
4007"partial: different selected objects have different values, do not change"
4008msgstr ""
4009"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4012msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4013msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4017msgid "Upload Preferences"
4018msgstr "Carica preferenze"
4019
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4021msgid "Upload the current preferences to the server"
4022msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4027msgid "string"
4028msgstr "stringa"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4031msgid "Name of the user."
4032msgstr "Nome dell'utente."
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4035msgid "OSM Password."
4036msgstr "Password OSM."
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4039msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4040msgstr "Ridimensiona l'applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4045msgid "string;string;..."
4046msgstr "stringa;stringa;..."
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4049msgid ""
4050"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4051"filename"
4052msgstr ""
4053"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente lat=y&lon=x&zoom=z "
4054"o un nome di file"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4057msgid ""
4058"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
4059"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4060msgstr ""
4061"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente "
4062"lat=y&lon=x&zoom=z o un nome di file"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4065msgid ""
4066"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4067"url which returns osm-xml"
4068msgstr ""
4069"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
4070"simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4073msgid "any"
4074msgstr "qualsiasi"
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4077msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4078msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4082msgid "Conflict"
4083msgstr "Conflitto"
4084
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4086msgid "Merging conflicts."
4087msgstr ""
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4097#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4098#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
4099#, fuzzy, java-format
4100msgid "Toggle: {0}"
4101msgstr "Sposta"
4102
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
4104msgid "Resolve"
4105msgstr "Risolvi"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
4108msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
4109msgstr ""
4110"Apre un dialogo per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
4111"sopra."
4112
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
4115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
4116msgid ""
4117"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
4118msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
4121msgid "Please select something from the conflict list."
4122msgstr "Selezionare qualcosa dalla lista dei conflitti."
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4125msgid "Resolve Conflicts"
4126msgstr "Resolvi conflitti"
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4130msgid "Relations"
4131msgstr "Relazioni"
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4134msgid "Open a list of all relations."
4135msgstr "Apri tutte le relazioni in una lista"
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
4138msgid "Create a new relation"
4139msgstr "Crea una nuova relazione"
4140
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
4142msgid "Select this relation"
4143msgstr "Seleziona questa relazione"
4144
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
4146msgid "Open an editor for the selected relation"
4147msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
4150msgid "Delete the selected relation"
4151msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
4154msgid "Create new relation"
4155msgstr "Crea nuova relazione"
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
4158msgid "Edit new relation"
4159msgstr "Modifica nuova relazione"
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
4162#, java-format
4163msgid "Edit relation #{0}"
4164msgstr "Modifica la relazione #{0}"
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
4167msgid ""
4168"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
4169"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
4170"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
4171"sensible way."
4172msgstr ""
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
4176msgid "Role"
4177msgstr "Ruolo"
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
4180msgid "Occupied By"
4181msgstr "Occupato da"
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
4184msgid "Tags (empty value deletes tag)"
4185msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
4188msgid "Members"
4189msgstr "Membri"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
4192msgid "Add Selected"
4193msgstr "Aggungi la selezione"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
4196msgid "Add all currently selected objects as members"
4197msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
4200#, fuzzy
4201msgid "Delete Selected"
4202msgstr "Elimina siti"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
4205#, fuzzy
4206msgid "Delete all currently selected objects from releation"
4207msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
4208
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
4210msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
4211msgstr ""
4212"Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
4215msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
4216msgstr ""
4217"Evidenzia il membro dalla riga della tabella utilizzata come una selezione "
4218"di JOSM"
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
4221msgid "Download Members"
4222msgstr "Scarica i membri"
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
4225msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
4226msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
4227
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
4229#, fuzzy, java-format
4230msgid "Members: {0}"
4231msgstr "Membri"
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
4234msgid "Error parsing server response."
4235msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
4238msgid "Cannot connect to server."
4239msgstr "Impossibile connettersi al server."
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
4242msgid "Delete the selected layer."
4243msgstr "Cancella il livello selezionato."
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
4246#, fuzzy
4247msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
4248msgstr ""
4249"Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
4252msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
4253msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
4256msgid "Show/Hide"
4257msgstr "Mostra/Nascondi"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
4260msgid "Toggle visible state of the selected layer."
4261msgstr "Inverte la visibilità del livello selezionato."
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
4264msgid "Show/Hide Text/Icons"
4265msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
4268msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
4269msgstr "Invertire la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4273msgid "Layers"
4274msgstr "Livelli"
4275
4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4277msgid "Open a list of all loaded layers."
4278msgstr "Apre la lista di tutti i livello caricati."
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
4281msgid "Move the selected layer one row up."
4282msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
4285msgid "Move the selected layer one row down."
4286msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
4287
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
4289msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
4290msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
4294msgid "Current Selection"
4295msgstr "Selezione corrente"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
4298msgid "Open a selection list window."
4299msgstr ""
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
4302msgid "Zoom to selected element(s)"
4303msgstr ""
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
4306#, fuzzy
4307msgid "Refresh the selection list."
4308msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
4311#, fuzzy
4312msgid "Zoom to selection"
4313msgstr "Aggiungi alla selezione"
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
4316msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
4317msgstr ""
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4321msgid "Command Stack"
4322msgstr "Lista delle operazioni"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4325msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
4326msgstr ""
4327"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
4330msgid "Please select the objects you want to change properties for."
4331msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
4335#, fuzzy, java-format
4336msgid "This will change up to {0} object."
4337msgid_plural "This will change up to {0} objects."
4338msgstr[0] "{0} oggetto sarà modificato."
4339msgstr[1] "{0} oggetti saranno modificati."
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4342msgid "An empty value deletes the key."
4343msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
4347msgid "Change values?"
4348msgstr "Cambiare i valori?"
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:252
4351#, fuzzy, java-format
4352msgid "Change properties of up to {0} object"
4353msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
4354msgstr[0] "Cambia proprietà di {0} oggetto"
4355msgstr[1] "Cambia proprietà di {0} oggetti"
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
4358msgid "Please select objects for which you want to change properties."
4359msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
4362msgid "Please select a key"
4363msgstr "Seleziona una chiave"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
4366msgid "Please select a value"
4367msgstr "Seleziona un valore"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
4371msgid "Properties/Memberships"
4372msgstr "Proprietà/Appartenenza"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
4375msgid "Properties for selected objects."
4376msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
4379msgid "Member Of"
4380msgstr "Membro di"
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:560
4383#, fuzzy, java-format
4384msgid "Really delete selection from relation {0}?"
4385msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561
4388#, fuzzy
4389msgid "Change relation"
4390msgstr "Crea nuova relazione"
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:604
4393msgid "Add a new key/value pair to all objects"
4394msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:605
4397msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
4398msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
4399
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
4401msgid "Delete the selected key in all objects"
4402msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
4405msgid "Click Reload to refresh list"
4406msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4410msgid "History"
4411msgstr "Cronologia"
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4414msgid "Display the history of all selected items."
4415msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4418msgid "Object"
4419msgstr "Oggetto"
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4422msgid "Date"
4423msgstr "Data"
4424
4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
4426msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
4427msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
4430msgid "Revert"
4431msgstr ""
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
4434msgid ""
4435"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
4436"in the history list."
4437msgstr ""
4438"Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
4439"versione selezionata nella lista della cronologia."
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
4443msgid "Not implemented yet."
4444msgstr "Non ancora implementato."
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4448msgid "Authors"
4449msgstr "Autori"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4452msgid "Open a list of people working on the selected objects."
4453msgstr ""
4454"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
4455"selezionati."
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4458msgid "Author"
4459msgstr "Autore"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4462msgid "# Objects"
4463msgstr "N. di oggetti"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
4466#, java-format
4467msgid "{0} object has conflicts:"
4468msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
4469msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
4470msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
4473msgid "my version:"
4474msgstr "versione locale:"
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
4477msgid "their version:"
4478msgstr "versione remota:"
4479
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
4481msgid "resolved version:"
4482msgstr "versione risolta:"
4483
4484#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4485#, fuzzy
4486msgid "Upload Traces"
4487msgstr "Carica preferenze"
4488
4489#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4490#, fuzzy
4491msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
4492msgstr "URL presa da www.openstreetmap.org"
4493
4494#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:273
4495msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
4496msgstr ""
4497
4498#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
4499#, fuzzy
4500msgid "OpenLayers"
4501msgstr "Livelli"
4502
4503#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
4504msgid "Use"
4505msgstr "Uso"
4506
4507#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
4508msgid "Please select a scheme to use."
4509msgstr "Selezionare uno schema da usare."
4510
4511#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
4512msgid "Color Scheme"
4513msgstr "Schema di colori"
4514
4515#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
4516msgid "Please select the scheme to delete."
4517msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
4518
4519#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
4520msgid "Use the selected scheme from the list."
4521msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
4522
4523#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
4524msgid "Use the current colors as a new color scheme."
4525msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
4526
4527#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
4528msgid "Delete the selected scheme from the list."
4529msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
4530
4531#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
4532msgid "Color Schemes"
4533msgstr "Schemi di colore"
4534
4535#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
4536#, fuzzy
4537msgid ""
4538"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
4539"the preferences."
4540msgstr ""
4541"Impossibile trovare Firefox. Impostare l'eseguibile di Firefox nelle "
4542"preferenze."
4543
4544#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
4545msgid "osmarender options"
4546msgstr "Opzioni osmarender"
4547
4548#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
4549#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
4550msgid "Firefox executable"
4551msgstr "Eseguibile di Firefox"
4552
4553#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4554#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4555msgid "Live GPS"
4556msgstr "Live GPS"
4557
4558#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4559msgid "Show GPS data."
4560msgstr "Mostra dati GPS."
4561
4562#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
4563msgid "Status"
4564msgstr "Stato"
4565
4566#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
4567msgid "Way Info"
4568msgstr "Informazioni sul percorso"
4569
4570#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4571#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4572msgid "Latitude"
4573msgstr "Latitudine"
4574
4575#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4576#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4577msgid "Longitude"
4578msgstr "Longitudine"
4579
4580#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
4581msgid "Speed"
4582msgstr "Velocità"
4583
4584#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
4585msgid "Course"
4586msgstr "Rotta"
4587
4588#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4589#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
4590#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
4591msgid "Capture GPS Track"
4592msgstr "Cattura traccia GPS"
4593
4594#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4595msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
4596msgstr ""
4597
4598#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4599#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
4600msgid "Center Once"
4601msgstr "Centra una volta"
4602
4603#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4604#, fuzzy
4605msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
4606msgstr "Auto-centra sulla posizione attuale"
4607
4608#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4609msgid "Auto-Center"
4610msgstr ""
4611
4612#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4613msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
4614msgstr ""
4615
4616#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
4617#, fuzzy
4618msgid "LiveGPS"
4619msgstr "Live GPS"
4620
4621#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
4622#, fuzzy
4623msgid "LiveGPS layer"
4624msgstr "Live GPS"
4625
4626#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
4627#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
4628msgid "Connecting"
4629msgstr "Connessione in corso"
4630
4631#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
4632msgid "Connected"
4633msgstr "Connesso"
4634
4635#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
4636#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
4637msgid "Not connected"
4638msgstr "Non connesso"
4639
4640#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
4641msgid "Connection Failed"
4642msgstr "Connessione fallita"
4643
4644#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
4645msgid "Slippy Map"
4646msgstr ""
4647
4648#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
4649#, fuzzy
4650msgid "Load Tile"
4651msgstr "Carica selezione"
4652
4653#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
4654msgid "Show Tile Status"
4655msgstr ""
4656
4657#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
4658#, fuzzy
4659msgid "Request Update"
4660msgstr "Aggiorna"
4661
4662#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
4663msgid "Load All Tiles"
4664msgstr ""
4665
4666#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
4667#, fuzzy
4668msgid "image not loaded"
4669msgstr "File non trovato"
4670
4671#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
4672#, fuzzy
4673msgid "error loading metadata"
4674msgstr "Scaricamento dei dati"
4675
4676#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
4677#, java-format
4678msgid "requested: {0}"
4679msgstr ""
4680
4681#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
4682#, fuzzy
4683msgid "error requesting update"
4684msgstr "Errore nella scansione."
4685
4686#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
4687msgid "Tile Sources"
4688msgstr ""
4689
4690#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4691msgid "measurement mode"
4692msgstr ""
4693
4694#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4695msgid "MeasurementLayer layer"
4696msgstr ""
4697
4698#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4699#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4700#, fuzzy
4701msgid "Import path from GPX layer"
4702msgstr "Converti in un layer GPX"
4703
4704#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4705msgid "Drop existing path"
4706msgstr ""
4707
4708#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4709#, fuzzy
4710msgid "No GPX data layer found."
4711msgstr "Nessun dato caricato."
4712
4713#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4714#, fuzzy
4715msgid "Can not draw outside of the world."
4716msgstr "Impossibile aggiungere un nodo fuori dal mondo."
4717
4718#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4719#, fuzzy
4720msgid "Measured values"
4721msgstr "Cambiare i valori?"
4722
4723#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4724#, fuzzy
4725msgid "Open the measurement window."
4726msgstr "Apre la finestra di verifica."
4727
4728#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4729#, fuzzy
4730msgid "Reset"
4731msgstr "Risolvi"
4732
4733#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
4734msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4735msgstr ""
4736
4737#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
4738#, fuzzy
4739msgid "Path Length"
4740msgstr "Lunghezza: "
4741
4742#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
4743#, fuzzy
4744msgid "Selection Length"
4745msgstr "Selezione"
4746
4747#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
4748#, fuzzy
4749msgid "Selection Area"
4750msgstr "Selezione"
4751
4752#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
4753msgid "Angle"
4754msgstr ""
4755
4756#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4757#, fuzzy
4758msgid "Angle between two selected Nodes"
4759msgstr "Aggiunge un segmento tra due nodi."
4760
4761#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
4762msgid "WMS Plugin Preferences"
4763msgstr "Preferenze del plugin WMS"
4764
4765#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
4766msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
4767msgstr "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù del plugin WMS"
4768
4769#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
4770#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
4771#, fuzzy
4772msgid "Menu Name"
4773msgstr "Nome"
4774
4775#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
4776#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
4777#, fuzzy
4778msgid "WMS URL"
4779msgstr "WMS"
4780
4781#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
4782msgid "Enter a menu name and WMS URL"
4783msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
4784
4785#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
4786msgid "Rectified Image ..."
4787msgstr ""
4788
4789#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
4790msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
4791msgstr ""
4792
4793#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
4794msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
4795msgstr ""
4796
4797#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
4798#, java-format
4799msgid "rectifier id={0}"
4800msgstr ""
4801
4802#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
4803#, fuzzy
4804msgid "Automatic downloading"
4805msgstr "Scaricamento "
4806
4807#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
4808#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
4809#, fuzzy
4810msgid "Blank Layer"
4811msgstr "Livello dati"
4812
4813#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
4814#, java-format
4815msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
4816msgstr ""
4817
4818#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
4819#, java-format
4820msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
4821msgstr ""
4822
4823#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
4824msgid ""
4825"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
4826msgstr ""
4827
4828#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
4829#, fuzzy
4830msgid "Download visible tiles"
4831msgstr "Lista dei download"
4832
4833#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
4834#, fuzzy
4835msgid "Change resolution"
4836msgstr "Crea nuova relazione"
4837
4838#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
4839msgid "Save WMS layer to file"
4840msgstr ""
4841
4842#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
4843msgid "Load WMS layer from file"
4844msgstr ""
4845
4846#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
4847#, java-format
4848msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
4849msgstr ""
4850
4851#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
4852#, fuzzy
4853msgid "File Format Error"
4854msgstr "Correzione degli errori nei dati"
4855
4856#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
4857#, fuzzy
4858msgid "Error loading file"
4859msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
4860
4861#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
4862#, fuzzy, java-format
4863msgid "Download WMS tile from {0}"
4864msgstr "Scarica da OSM"
4865
4866#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
4867msgid "Landsat"
4868msgstr ""
4869
4870#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
4871msgid "NPE Maps"
4872msgstr ""
4873
4874#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
4875msgid "YAHOO (GNOME)"
4876msgstr ""
4877
4878#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:107
4879msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:108
4883msgid "YAHOO (WebKit)"
4884msgstr ""
4885
4886#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
4887msgid "WMS"
4888msgstr "WMS"
4889
4890#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
4891msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
4892msgstr ""
4893
4894#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
4895msgid "landsatAdjust"
4896msgstr ""
4897
4898#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
4899msgid "Adjust the position of the WMS layer"
4900msgstr ""
4901
4902#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
4903msgid "Exception occurred"
4904msgstr ""
4905
4906#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
4907#, fuzzy
4908msgid "help"
4909msgstr "Aiuto"
4910
4911#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
4912msgid "Help / About"
4913msgstr ""
4914
4915#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
4916msgid ""
4917"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
4918"these will then show up in the WMS menu.\n"
4919"\n"
4920"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
4921"following schema:\n"
4922"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
4923"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
4924"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
4925"\n"
4926"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
4927"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
4928"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
4929"format=image/jpeg \n"
4930"\n"
4931"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
4932"need to input the relevant 'id'.\n"
4933"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
4934"this example,replacing 73 with your image id: \n"
4935"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
4936"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
4937" \n"
4938"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
4939"use."
4940msgstr ""
4941
4942#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
4943#, fuzzy
4944msgid "WMS Plugin Help"
4945msgstr "Preferenze del plugin WMS"
4946
4947#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
4948msgid "Navigate"
4949msgstr "Naviga"
4950
4951#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
4952#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
4953msgid "Navigation"
4954msgstr "Navigazione"
4955
4956#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
4957msgid "Reset Graph"
4958msgstr "Reimposta il grafico"
4959
4960#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
4961msgid "Navigator"
4962msgstr "Navigatore"
4963
4964#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
4965msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
4966msgstr ""
4967"Imposta inizio/fine per autorouting. Tasto centrale del mouse per "
4968"reimpostare."
4969
4970#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
4971msgid "Open waypoints file"
4972msgstr "Apri un file di waypoint"
4973
4974#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
4975msgid "Open a waypoints file."
4976msgstr "Apre un file di waypoint."
4977
4978#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4979#, java-format
4980msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4981msgstr "Errore nei dati: il valore lat \"{0}\" è fuori limite."
4982
4983#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4984#, java-format
4985msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4986msgstr "Errore nei dati: il valore lon \"{0}\" è fuori limite."
4987
4988#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
4989#, fuzzy
4990msgid "Simplify Way"
4991msgstr "Dividi percorso"
4992
4993#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
4994#, fuzzy
4995msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
4996msgstr "Cancella nodi o percorsi."
4997
4998#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:63
4999msgid ""
5000"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
5001"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
5002"Are you really sure to continue?"
5003msgstr ""
5004
5005#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:66
5006msgid "Plase abort if you are not sure"
5007msgstr ""
5008
5009#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
5010#, fuzzy
5011msgid "Please select at least one way to simplify."
5012msgstr "Selezionare almeno un precorso."
5013
5014#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86
5015#, java-format
5016msgid ""
5017"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
5018msgid_plural ""
5019"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
5020msgstr[0] ""
5021msgstr[1] ""
5022
5023#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89
5024msgid "Are you sure?"
5025msgstr ""
5026
5027#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:135
5028#, java-format
5029msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
5030msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
5031msgstr[0] ""
5032msgstr[1] ""
5033
5034#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
5035msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5036msgstr "SurveyorPlugin dipende da LiveGpsPlugin."
5037
5038#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
5039msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5040msgstr "LiveGpsPlugin non trovato, installarlo e attivarlo."
5041
5042#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5043msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5044msgstr "SurveyorPlugin è disabilitato per il momento"
5045
5046#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5047msgid "SurveyorPlugin"
5048msgstr "SurveyorPlugin"
5049
5050#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5051msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5052msgstr ""
5053
5054#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5055#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5056#, fuzzy, java-format
5057msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5058msgstr "Impossibile esportare {0}"
5059
5060#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5061msgid "start"
5062msgstr "inizio"
5063
5064#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5065msgid "end"
5066msgstr "fine"
5067
5068#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
5069#, fuzzy
5070msgid "Surveyor ..."
5071msgstr "Cerca ..."
5072
5073#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
5074msgid "Open surveyor tool."
5075msgstr ""
5076
5077#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
5078#, fuzzy
5079msgid "Surveyor"
5080msgstr "SurveyorPlugin"
5081
5082#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
5083#, java-format
5084msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5085msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
5086
5087#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5088#, fuzzy, java-format
5089msgid "Error parsing {0}: {1}"
5090msgstr "Impossibile leggere {0}: "
5091
5092#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5093msgid "AutoSave LiveData"
5094msgstr ""
5095
5096#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5097#, fuzzy
5098msgid "Save captured data to file every minute."
5099msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
5100
5101#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
5102msgid ""
5103"Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
5104msgstr ""
5105"Impossibile avviare il browser. Verificare che il percorso dell'eseguibile "
5106"sia esatto."
5107
5108#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
5109msgid ""
5110"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
5111"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
5112"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
5113"about:config page.</html>"
5114msgstr ""
5115"<html>Percorso per l'eseguibile firefox.<br>Il percorso di Firefox usato in "
5116"questo plugin <b>deve/b> essere configurato con il metodo javascript \"dump"
5117"\",<br>che si attiva con la proprietà \"browser.dom.window.dump.enabled=true"
5118"\" nella pagina about:config</html>"
5119
5120#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
5121msgid ""
5122"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
5123"plugin need to be configured to use this port"
5124msgstr ""
5125"<html>La porta che il server userà per ascoltare richieste WMS<br>Il plugin "
5126"WMS deve essere configurato per usare questa porta"
5127
5128#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
5129msgid ""
5130"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
5131"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
5132"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
5133"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
5134"resume_from_crash=false' in the about:config page"
5135msgstr ""
5136"<html<Nome del profilo.<br>Questo profilo è usato per evitare la richiesta "
5137"di Firefox di riprendere le sessioni fallite.<br>È sufficiente impostare il "
5138"profilo selezionato come non predefinito nella finestra di selezione dei "
5139"profili e configurare per non chiedere<br>cosa fare con le sessioni fallite "
5140"con \"browser.sessionstore.resume_from_crash=false\" nella pagina about:"
5141"config"
5142
5143#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
5144msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
5145msgstr "Un server WMS per immagini di Yahoo basato su Firefox."
5146
5147#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
5148#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
5149#, java-format
5150msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
5151msgstr "Versione: {0}<br>Ultima modifica {1}"
5152
5153#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
5154msgid "Yahoo! WMS server"
5155msgstr "WMS server Yahoo!"
5156
5157#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
5158msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
5159msgstr "Impostazioni per il server di immagini di Yahoo!"
5160
5161#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
5162msgid "YWMS options"
5163msgstr "Opzioni YWMS"
5164
5165#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
5166msgid "Firefox profile"
5167msgstr "Profilo di Firefox"
5168
5169#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
5170msgid "Create"
5171msgstr "Crea"
5172
5173#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
5174msgid "Server port"
5175msgstr "Porta del server"
5176
5177#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
5178msgid "Please name the profile you want to create."
5179msgstr "Dare un nome al profilo che si desidera creare."
5180
5181#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
5182msgid "Creating profile"
5183msgstr "Creazione profilo"
5184
5185#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
5186msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
5187msgstr ""
5188
5189#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
5190#, fuzzy
5191msgid "Read photos..."
5192msgstr "Leggi GPS..."
5193
5194#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
5195#, fuzzy
5196msgid "Correlate to GPX"
5197msgstr "Esporta in GPX"
5198
5199#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
5200#, java-format
5201msgid "{0} were found to be gps tagged."
5202msgstr ""
5203
5204#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
5205msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
5206msgstr ""
5207
5208#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
5209#, fuzzy
5210msgid "Display geotagged photos"
5211msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
5212
5213#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
5214msgid "Previous"
5215msgstr ""
5216
5217#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
5218#, fuzzy
5219msgid "Remove photo from layer"
5220msgstr "Converti in un layer GPX"
5221
5222#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
5223msgid "Next"
5224msgstr ""
5225
5226#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
5227#, fuzzy
5228msgid "Center view"
5229msgstr "Centra una volta"
5230
5231#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
5232msgid "Zoom best fit and 1:1"
5233msgstr ""
5234
5235#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
5236#, fuzzy
5237msgid ""
5238"\n"
5239"Altitude: "
5240msgstr "Latitudine"
5241
5242#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
5243msgid " km/h"
5244msgstr ""
5245
5246#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
5247#, fuzzy
5248msgid "No image"
5249msgstr "immagine"
5250
5251#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
5252#, fuzzy, java-format
5253msgid "Loading {0}"
5254msgstr "Lettura di {0}..."
5255
5256#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
5257#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
5258#, fuzzy, java-format
5259msgid "Error on file {0}"
5260msgstr "Impossibile interpretare {0}"
5261
5262#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
5263#, java-format
5264msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
5265msgstr ""
5266
5267#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
5268msgid ""
5269"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
5270"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
5271"on the photo and select a timezone<hr></html>"
5272msgstr ""
5273
5274#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
5275msgid "Photo time (from exif):"
5276msgstr ""
5277
5278#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
5279msgid "Gps time (read from the above photo): "
5280msgstr ""
5281
5282#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
5283msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5284msgstr ""
5285
5286#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
5287msgid "I'm in the timezone of: "
5288msgstr ""
5289
5290#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
5291#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
5292#, fuzzy
5293msgid "No date"
5294msgstr "Nessun dato caricato."
5295
5296#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
5297msgid "Open an other photo"
5298msgstr ""
5299
5300#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
5301msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
5302msgstr ""
5303
5304#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
5305msgid ""
5306"Error while parsing the date.\n"
5307"Please use the requested format"
5308msgstr ""
5309
5310#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
5311#, fuzzy
5312msgid "Invalid date"
5313msgstr "URL non valido"
5314
5315#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
5316#, fuzzy
5317msgid "<No GPX track loaded yet>"
5318msgstr "Nessun dato caricato."
5319
5320#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
5321#, fuzzy
5322msgid "GPX track: "
5323msgstr "{0} percorso, "
5324
5325#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
5326msgid "Open an other GPXtrace"
5327msgstr ""
5328
5329#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
5330#, fuzzy
5331msgid "Timezone: "
5332msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
5333
5334#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
5335msgid "Offset:"
5336msgstr ""
5337
5338#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
5339msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
5340msgstr ""
5341
5342#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
5343#, fuzzy
5344msgid "Update position for: "
5345msgstr "Aggiorna URL del sito"
5346
5347#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
5348#, fuzzy
5349msgid "All images"
5350msgstr "immagine"
5351
5352#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
5353msgid "Images with no exif position"
5354msgstr ""
5355
5356#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
5357#, fuzzy
5358msgid "Not yet tagged images"
5359msgstr "Immagini geoetichettate"
5360
5361#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
5362msgid "Correlate images with GPX track"
5363msgstr ""
5364
5365#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
5366msgid "You should select a GPX track"
5367msgstr ""
5368
5369#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
5370msgid "No selected GPX track"
5371msgstr ""
5372
5373#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
5374#, fuzzy, java-format
5375msgid ""
5376"Error while parsing timezone.\n"
5377"Expected format: {0}"
5378msgstr "Impossibile interpretare {0}"
5379
5380#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
5381msgid "Invalid timezone"
5382msgstr ""
5383
5384#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
5385#, fuzzy, java-format
5386msgid ""
5387"Error while parsing offset.\n"
5388"Expected format: {0}"
5389msgstr "Impossibile interpretare {0}"
5390
5391#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
5392#, fuzzy
5393msgid "Invalid offset"
5394msgstr "URL non valido"
5395
5396#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
5397#, java-format
5398msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
5399msgstr ""
5400
5401#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
5402msgid "GPX Track loaded"
5403msgstr ""
5404
5405#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
5406msgid "Open images with AgPifoJ"
5407msgstr ""
5408
5409#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
5410msgid "Load set of images as a new layer."
5411msgstr ""
5412
5413#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
5414#, fuzzy
5415msgid "Open Visible ..."
5416msgstr "Apri un file."
5417
5418#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
5419msgid "Open only files that are visible in current view."
5420msgstr ""
5421
5422#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
5423msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5424msgstr ""
5425
5426#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5427msgid "Direction index '{0}' not found"
5428msgstr ""
5429
5430#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5431msgid "The starting location was not within the bbox"
5432msgstr ""
5433
5434#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5435msgid "Looking for shoreline..."
5436msgstr ""
5437
5438#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5439#, java-format
5440msgid "{0} nodes so far..."
5441msgstr ""
5442
5443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5444#, fuzzy
5445msgid "Downloading image tile..."
5446msgstr "Scaricamento dei percorsi incompleti in corso."
5447
5448#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5449#, fuzzy
5450msgid "Could not acquire image"
5451msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
5452
5453#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
5454#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:58
5455msgid "Lake Walker"
5456msgstr ""
5457
5458#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:33
5459#, fuzzy
5460msgid "Maximum number of segments per way"
5461msgstr ""
5462"Disegna i numeri d'ordine per tutti i segmenti all'interno del loro percorso."
5463
5464#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:35
5465msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5466msgstr ""
5467
5468#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:37
5469msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5470msgstr ""
5471
5472#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:39
5473msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5474msgstr ""
5475
5476#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:41
5477msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5478msgstr ""
5479
5480#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:43
5481msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5482msgstr ""
5483
5484#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:45
5485msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5486msgstr ""
5487
5488#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:47
5489msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5490msgstr ""
5491
5492#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:49
5493msgid "Direction to search for land"
5494msgstr ""
5495
5496#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:51
5497msgid "Tag ways as"
5498msgstr ""
5499
5500#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:53
5501#, fuzzy
5502msgid "WMS Layer"
5503msgstr "Layer"
5504
5505#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5506msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5507msgstr ""
5508
5509#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:57
5510msgid ""
5511"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5512"lines). Default 50000."
5513msgstr ""
5514
5515#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5516msgid ""
5517"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5518"in the range 0-255. Default 90."
5519msgstr ""
5520
5521#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:59
5522msgid ""
5523"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5524"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5525msgstr ""
5526
5527#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5528msgid ""
5529"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5530msgstr ""
5531
5532#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
5533msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5534msgstr ""
5535
5536#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5537msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5538msgstr ""
5539
5540#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5541msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5542msgstr ""
5543
5544#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5545msgid "Direction to search for land. Default east."
5546msgstr ""
5547
5548#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5549msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5550msgstr ""
5551
5552#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5553msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5554msgstr ""
5555
5556#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5557msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5558msgstr ""
5559
5560#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5561#, fuzzy
5562msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5563msgstr "Preferenze del plugin WMS"
5564
5565#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5566#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:254
5567msgid "Lakewalker trace"
5568msgstr ""
5569
5570#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:57
5571msgid "Lake Walker."
5572msgstr ""
5573
5574#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:120
5575#, fuzzy
5576msgid "Tracing"
5577msgstr "stringa"
5578
5579#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:156
5580msgid "Running vertex reduction..."
5581msgstr ""
5582
5583#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:166
5584msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5585msgstr ""
5586
5587#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:176
5588#, fuzzy
5589msgid "Removing duplicate nodes..."
5590msgstr "Nodi duplicati."
5591
5592#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
5593msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
5594msgstr "NullPointerException. È possibile che manchino alcuni tag."
5595
5596#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
5597#, fuzzy
5598msgid "Please enter a search string"
5599msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
5600
5601#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
5602msgid "Cannot read place search results from server"
5603msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
5604
5605#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5606msgid "Enter a place name to search for:"
5607msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
5608
5609#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 presets.java:2138
5610msgid "Places"
5611msgstr "Luoghi"
5612
5613#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5614#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 presets.java:1472
5615#: presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493 presets.java:1500
5616#: presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521 presets.java:1528
5617#: presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549 presets.java:1556
5618#: presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577 presets.java:1584
5619#: presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608 presets.java:1615
5620#: presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636 presets.java:1643
5621#: presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664 presets.java:1671
5622#: presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692 presets.java:1699
5623#: presets.java:1706
5624msgid "type"
5625msgstr ""
5626
5627#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5628#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5629#, fuzzy
5630msgid "near"
5631msgstr "Cerca"
5632
5633#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5634#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5635#, fuzzy
5636msgid "zoom"
5637msgstr "Zoom"
5638
5639#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
5640msgid "Tagging Preset Tester"
5641msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni dei tag"
5642
5643#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
5644msgid ""
5645"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5646msgstr ""
5647"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni dei tag per vedere "
5648"l'anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni dei tag."
5649
5650#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
5651msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5652msgstr ""
5653"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
5654"preimpostazioni dei tag."
5655
5656#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
5657#, fuzzy
5658msgid "Position only"
5659msgstr "posizione"
5660
5661#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
5662msgid "Position, Time, Date, Speed"
5663msgstr ""
5664
5665#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
5666msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
5667msgstr ""
5668
5669#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
5670msgid "A By Time"
5671msgstr ""
5672
5673#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
5674msgid "A By Distance"
5675msgstr ""
5676
5677#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
5678msgid "B By Time"
5679msgstr ""
5680
5681#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
5682msgid "B By Distance"
5683msgstr ""
5684
5685#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
5686msgid "C By Time"
5687msgstr ""
5688
5689#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
5690msgid "C By Distance"
5691msgstr ""
5692
5693#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
5694msgid "Data Logging Format"
5695msgstr ""
5696
5697#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
5698msgid "Disable data logging if speed falls below"
5699msgstr ""
5700
5701#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
5702msgid "Disable data logging if distance falls below"
5703msgstr ""
5704
5705#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
5706#, fuzzy
5707msgid "Unknown logFormat"
5708msgstr "Host sconosciuto"
5709
5710#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
5711#, fuzzy
5712msgid "Port:"
5713msgstr "Porta del server"
5714
5715#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5716#, fuzzy
5717msgid "Refresh"
5718msgstr "Preferenze"
5719
5720#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
5721#, fuzzy
5722msgid "refresh the port list"
5723msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
5724
5725#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
5726#, fuzzy
5727msgid "Configure"
5728msgstr "Rotta"
5729
5730#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
5731#, fuzzy
5732msgid "Configure Device"
5733msgstr "Rotta"
5734
5735#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
5736#, fuzzy
5737msgid "Connection Error."
5738msgstr "Connessione fallita"
5739
5740#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
5741msgid "configure the connected DG100"
5742msgstr ""
5743
5744#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
5745msgid "delete data after import"
5746msgstr ""
5747
5748#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
5749#, fuzzy
5750msgid "Importing data from device."
5751msgstr "Nessun dato caricato."
5752
5753#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:53
5754#, fuzzy
5755msgid "Importing data from DG100..."
5756msgstr "Convertito da: {0}"
5757
5758#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67
5759#, fuzzy
5760msgid "Error deleting data."
5761msgstr "Errore nella scansione."
5762
5763#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:73
5764#, fuzzy, java-format
5765msgid "imported data from {0}"
5766msgstr "Convertito da: {0}"
5767
5768#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
5769#, fuzzy
5770msgid "No data found on device."
5771msgstr "Nessun dato caricato."
5772
5773#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:81
5774#, fuzzy
5775msgid "Connection failed."
5776msgstr "Connessione fallita"
5777
5778#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:100
5779msgid ""
5780"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
5781"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
5782"plugin/"
5783msgstr ""
5784
5785#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
5786msgid "Globalsat Import"
5787msgstr ""
5788
5789#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
5790msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
5791msgstr ""
5792
5793#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
5794#, fuzzy
5795msgid "Import"
5796msgstr "Importa l'audio"
5797
5798#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
5799#, java-format
5800msgid ""
5801"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
5802"{0}. Do you want to allow this?"
5803msgstr ""
5804
5805#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5806msgid "Confirm Remote Control action"
5807msgstr ""
5808
5809#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5810msgid "load data from API"
5811msgstr ""
5812
5813#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5814#, fuzzy
5815msgid "change the selection"
5816msgstr "Aggiungi alla selezione"
5817
5818#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5819msgid "change the viewport"
5820msgstr ""
5821
5822#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
5823msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5824msgstr ""
5825
5826#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5827msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5828msgstr ""
5829
5830#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5831msgid "Remote Control"
5832msgstr ""
5833
5834#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5835msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5836msgstr ""
5837
5838#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
5839msgid ""
5840"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5841"port is not variable because it is referenced by external applications "
5842"talking to the plugin."
5843msgstr ""
5844
5845#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
5846#, fuzzy
5847msgid "Permitted actions"
5848msgstr "Rotazione della griglia"
5849
5850#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
5851msgid ""
5852"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5853"move mouse. Select: Click."
5854msgstr ""
5855
5856#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5857msgid "Slippy map"
5858msgstr ""
5859
5860#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
5861msgid "Grid origin location"
5862msgstr "Posizione dell'origine della griglia"
5863
5864#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
5865msgid "Grid rotation"
5866msgstr "Rotazione della griglia"
5867
5868#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
5869msgid "World"
5870msgstr "Mondo"
5871
5872#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
5873msgid "Grid layout"
5874msgstr ""
5875
5876#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
5877msgid "Grid layer:"
5878msgstr "Livello della griglia:"
5879
5880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5883#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5884msgid "Validation errors"
5885msgstr "Errori di verifica"
5886
5887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5888msgid "Open the validation window."
5889msgstr "Apre la finestra di verifica."
5890
5891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5892#, fuzzy
5893msgid "Zoom to problem"
5894msgstr "Zoom a {0}"
5895
5896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5897#, fuzzy
5898msgid "Validate"
5899msgstr "Errori di verifica"
5900
5901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5902msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5903msgstr ""
5904
5905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5906msgid "Fix"
5907msgstr ""
5908
5909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5910#, fuzzy
5911msgid "Fix the selected errors."
5912msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5913
5914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5915#, fuzzy
5916msgid "Ignore"
5917msgstr "nodo"
5918
5919#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5920#, fuzzy
5921msgid "Ignore the selected errors next time."
5922msgstr "Sposta i nodi selezionati su una linea."
5923
5924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5925msgid "Whole group"
5926msgstr ""
5927
5928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5929#, fuzzy
5930msgid "Single elements"
5931msgstr "Segmenti con un solo nodo"
5932
5933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5934#, fuzzy
5935msgid "Nothing"
5936msgstr "Non fare niente"
5937
5938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5939msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5940msgstr ""
5941
5942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5943msgid "Ignoring elements"
5944msgstr ""
5945
5946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5947msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5948msgstr "I dati contengono errori. Csricarli ugualmente?"
5949
5950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:44
5951#, fuzzy
5952msgid "Crossing ways."
5953msgstr "Incroci."
5954
5955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5956#, fuzzy
5957msgid ""
5958"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5959"layer, but are not connected by a node."
5960msgstr ""
5961"Questo test verifica se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si incrociano "
5962"nello stesso livello ma non sono connessi da un nodo."
5963
5964#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:115
5965#, fuzzy
5966msgid "Crossing ways"
5967msgstr "Incroci"
5968
5969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5970msgid "Similar named ways."
5971msgstr "Percorsi con nomi simili."
5972
5973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5974msgid ""
5975"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5976msgstr ""
5977"Questo test verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano essere "
5978"errori d'ortografia."
5979
5980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5981msgid "Similar named ways"
5982msgstr "Percorsi con nomi simili"
5983
5984#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5985#, fuzzy
5986msgid "Unclosed Ways."
5987msgstr "Percorsi non ordinati."
5988
5989#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5990msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5991msgstr ""
5992
5993#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5994#, fuzzy, java-format
5995msgid "natural type {0}"
5996msgstr "Tipo di dati sconosciuto: \"{0}\"."
5997
5998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5999#, java-format
6000msgid "landuse type {0}"
6001msgstr ""
6002
6003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6004#, java-format
6005msgid "amenities type {0}"
6006msgstr ""
6007
6008#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6009#, java-format
6010msgid "sport type {0}"
6011msgstr ""
6012
6013#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6014#, java-format
6015msgid "tourism type {0}"
6016msgstr ""
6017
6018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6019#, java-format
6020msgid "shop type {0}"
6021msgstr ""
6022
6023#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6024#, java-format
6025msgid "leisure type {0}"
6026msgstr ""
6027
6028#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6029#, fuzzy, java-format
6030msgid "waterway type {0}"
6031msgstr "Tipo di dati sconosciuto: \"{0}\"."
6032
6033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6034msgid "building"
6035msgstr ""
6036
6037#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6038#, fuzzy
6039msgid "area"
6040msgstr "marcatore"
6041
6042#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
6043#, fuzzy
6044msgid "Unclosed way"
6045msgstr "Percorsi non ordinati"
6046
6047#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
6048#, fuzzy
6049msgid "Duplicated way nodes."
6050msgstr "Nodi duplicati."
6051
6052#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
6053msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6054msgstr ""
6055
6056#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
6057#, fuzzy
6058msgid "Duplicated way nodes"
6059msgstr "Nodi duplicati"
6060
6061#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
6062#, fuzzy
6063msgid "Untagged, empty, and one node ways."
6064msgstr "Nodi senza tag e non connessi"
6065
6066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
6067#, fuzzy
6068msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6069msgstr "Questo test verifica che non ci siano percorsi senza tag."
6070
6071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
6072msgid "Unnamed ways"
6073msgstr "Percorsi senza nome"
6074
6075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
6076msgid "Untagged ways"
6077msgstr "Percorsi senza tag"
6078
6079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
6080msgid "Empty ways"
6081msgstr ""
6082
6083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
6084#, fuzzy
6085msgid "One node ways"
6086msgstr "Unisci il nodo al percorso"
6087
6088#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
6089#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
6090msgid "Self-intersecting ways"
6091msgstr ""
6092
6093#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
6094#, fuzzy
6095msgid ""
6096"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
6097msgstr "Questo test verifica se un segmento è usato in più di un percorso."
6098
6099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6100msgid "Untagged nodes."
6101msgstr "Nodi senza tag."
6102
6103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6104#, fuzzy
6105msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6106msgstr ""
6107"Questo test verifica se esistono nodi senza tag che non fanno parte di un "
6108"segmento."
6109
6110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6111msgid "Untagged and unconnected nodes"
6112msgstr "Nodi senza tag e non connessi"
6113
6114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
6115#, fuzzy
6116msgid "Properties checker :"
6117msgstr "Controllo proprietà."
6118
6119#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
6120msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6121msgstr ""
6122"Questo plugin controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle proprietà."
6123
6124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
6125#, java-format
6126msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6127msgstr ""
6128
6129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
6130#, fuzzy, java-format
6131msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6132msgstr ""
6133"Impossibile scaricare il file di dati per controllo ortografico:\n"
6134" {0}"
6135
6136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
6137#, fuzzy, java-format
6138msgid ""
6139"Could not access data file(s):\n"
6140"{0}"
6141msgstr ""
6142"Impossibile scaricare il file di dati per controllo ortografico:\n"
6143" {0}"
6144
6145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
6146msgid "Illegal tag/value combinations"
6147msgstr ""
6148
6149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
6150#, java-format
6151msgid "Key ''{0}'' invalid."
6152msgstr ""
6153
6154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
6155msgid "Tags with empty values"
6156msgstr "Tag con valori vuoti"
6157
6158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
6159#, fuzzy
6160msgid "Invalid property key"
6161msgstr "Chiavi di proprietà non valide"
6162
6163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
6164#, fuzzy
6165msgid "Invalid white space in property key"
6166msgstr "Chiavi di proprietà non valide"
6167
6168#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
6169msgid "Property values start or end with white space"
6170msgstr ""
6171
6172#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6173msgid "Property values contain HTML entity"
6174msgstr ""
6175
6176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
6177#, java-format
6178msgid "Key ''{0}'' unknown."
6179msgstr ""
6180
6181#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
6182msgid "Unknown property values"
6183msgstr "Valori di proprietà sconosciuti"
6184
6185#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
6186msgid "FIXMES"
6187msgstr "FIXME"
6188
6189#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
6190msgid "Check property keys."
6191msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
6192
6193#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
6194msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6195msgstr ""
6196"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
6197"valide."
6198
6199#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
6200#, fuzzy
6201msgid "Use complex property checker."
6202msgstr "Controllo proprietà."
6203
6204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
6205#, fuzzy
6206msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6207msgstr ""
6208"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
6209"validi."
6210
6211#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
6213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
6214#, fuzzy
6215msgid "TagChecker source"
6216msgstr "Sorgenti per controllo ortografico"
6217
6218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
6219#, fuzzy
6220msgid ""
6221"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6222"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6223msgstr ""
6224"Le sorgenti (URL o nome file) per i file di dati del controllo ortografico. "
6225"Vedere http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller per aiuto."
6226
6227#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
6228#, fuzzy
6229msgid "Add a new source to the list."
6230msgstr "Aggiunge alla lista una nuova sorgente dati per controllo ortografico."
6231
6232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
6233msgid "Edit the selected source."
6234msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
6235
6236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
6237#, fuzzy
6238msgid "Data sources"
6239msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
6240
6241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
6242msgid "Check property values."
6243msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
6244
6245#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
6246msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6247msgstr ""
6248"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
6249"validi."
6250
6251#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6252msgid "Check for FIXMES."
6253msgstr "Cerca FIXME."
6254
6255#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
6256#, fuzzy
6257msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6258msgstr ""
6259"Cerca nodi, segmenti o percorsi con FIXME in qualsiasi valore di proprietà."
6260
6261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
6262msgid "Use default data file."
6263msgstr ""
6264
6265#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
6266msgid "Use the default data file (recommended)."
6267msgstr ""
6268
6269#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
6270msgid "Use default spellcheck file."
6271msgstr ""
6272
6273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
6274msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6275msgstr ""
6276
6277#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
6278#, fuzzy
6279msgid "Fix properties"
6280msgstr "Proprietà"
6281
6282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
6283msgid "Could not find element type"
6284msgstr ""
6285
6286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
6287msgid "Could not find warning level"
6288msgstr ""
6289
6290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
6291#, java-format
6292msgid "Illegal expression ''{0}''"
6293msgstr ""
6294
6295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
6296#, java-format
6297msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6298msgstr ""
6299
6300#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6301#, fuzzy
6302msgid "Unconnected ways."
6303msgstr "Percorsi non ordinati."
6304
6305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6306#, fuzzy
6307msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6308msgstr "Questo test verifica se un segmento è usato in più di un percorso."
6309
6310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6311msgid "Way end node near other highway"
6312msgstr ""
6313
6314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6315msgid "Way end node near other way"
6316msgstr ""
6317
6318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6319msgid "Way node near other way"
6320msgstr ""
6321
6322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6323msgid "Connected way end node near other way"
6324msgstr ""
6325
6326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6327#, fuzzy
6328msgid "Wrongly Ordered Ways."
6329msgstr "Percorsi non ordinati."
6330
6331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6332#, fuzzy
6333msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6334msgstr "Questo test verifica se un segmento è usato in più di un percorso."
6335
6336#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6337msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6338msgstr ""
6339
6340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6341msgid "Reversed water: land not on left side"
6342msgstr ""
6343
6344#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6345msgid "Reversed land: land not on left side"
6346msgstr ""
6347
6348#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6349msgid "Overlapping ways."
6350msgstr ""
6351
6352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6353#, fuzzy
6354msgid ""
6355"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6356"than one way."
6357msgstr ""
6358"Questo test verifica che due nodi non siano usati da più di un segmento."
6359
6360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6361msgid "Overlapping areas"
6362msgstr ""
6363
6364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6365msgid "Overlapping highways (with area)"
6366msgstr ""
6367
6368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6369msgid "Overlapping railways (with area)"
6370msgstr ""
6371
6372#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6373msgid "Overlapping ways (with area)"
6374msgstr ""
6375
6376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6377msgid "Overlapping highways"
6378msgstr ""
6379
6380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6381msgid "Overlapping railways"
6382msgstr ""
6383
6384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6385msgid "Overlapping ways"
6386msgstr ""
6387
6388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6390msgid "Nodes with same name"
6391msgstr ""
6392
6393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6394msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6395msgstr ""
6396
6397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
6398#, java-format
6399msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
6400msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
6401
6402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
6403msgid "Coastlines."
6404msgstr ""
6405
6406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
6407#, fuzzy
6408msgid "This test checks that coastlines are correct."
6409msgstr ""
6410"Questo test verifica che tutti i segmenti di un percorso siano ordinati "
6411"corretamente."
6412
6413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
6414#, fuzzy
6415msgid "Unordered coastline"
6416msgstr "Percorsi non ordinati"
6417
6418#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
6419msgid "Duplicated nodes."
6420msgstr "Nodi duplicati."
6421
6422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
6423msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6424msgstr ""
6425"Questo test verifica che non ci siano due nodi nella stessa identica "
6426"posizione."
6427
6428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
6429msgid "Duplicated nodes"
6430msgstr "Nodi duplicati"
6431
6432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
6433#, fuzzy, java-format
6434msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
6435msgstr "Nodi con chiavi in conflitto: "
6436
6437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6438#, fuzzy
6439msgid "Errors"
6440msgstr "Errore"
6441
6442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6443#, fuzzy
6444msgid "validation error"
6445msgstr "Errori di verifica"
6446
6447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6448msgid "Warnings"
6449msgstr ""
6450
6451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6452#, fuzzy
6453msgid "validation warning"
6454msgstr "Nessun errore individuato"
6455
6456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6457msgid "Other"
6458msgstr ""
6459
6460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6461#, fuzzy
6462msgid "validation other"
6463msgstr "Errori di verifica"
6464
6465#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
6466msgid "No validation errors"
6467msgstr "Nessun errore individuato"
6468
6469#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
6470msgid "Use ignore list."
6471msgstr ""
6472
6473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
6474msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
6475msgstr ""
6476
6477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
6478msgid "Use error layer."
6479msgstr ""
6480
6481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
6482msgid "Use the error layer to display problematic elements."
6483msgstr ""
6484
6485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
6486msgid "On demand"
6487msgstr ""
6488
6489#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
6490msgid "On upload"
6491msgstr ""
6492
6493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
6494msgid ""
6495"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
6496"programs."
6497msgstr ""
6498"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
6499"programmi di modifica."
6500
6501#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
6502#, fuzzy, java-format
6503msgid "Version {0} - Last change at {1}"
6504msgstr "Versione: {0}<br>Ultima modifica {1}"
6505
6506#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
6507msgid "Data validator"
6508msgstr "Verifica dati"
6509
6510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:140
6511msgid "Grid"
6512msgstr ""
6513
6514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:240
6515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:244
6516#, java-format
6517msgid ""
6518"Error initializing test {0}:\n"
6519" {1}"
6520msgstr ""
6521"Errore nell'inizializzazione del test {0}:\n"
6522" {1}"
6523
6524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
6525#, java-format
6526msgid "{0}, ..."
6527msgstr ""
6528
6529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
6530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
6531#, fuzzy
6532msgid "Validation"
6533msgstr "Errori di verifica"
6534
6535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
6536msgid "Performs the data validation"
6537msgstr ""
6538
6539#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6540msgid "Install"
6541msgstr "Installa"
6542
6543#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6544msgid "Version"
6545msgstr "Versione"
6546
6547#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
6548msgid "Add Site"
6549msgstr "Aggiungi sito"
6550
6551#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
6552msgid "Update Site Url"
6553msgstr "Aggiorna URL del sito"
6554
6555#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
6556msgid "Invalid Url"
6557msgstr "URL non valido"
6558
6559#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6560msgid "Delete Site(s)"
6561msgstr "Elimina siti"
6562
6563#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6564msgid "Please select the site to delete."
6565msgstr "Selezionare il sito da eliminare."
6566
6567#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
6568msgid "Check Site(s)"
6569msgstr "Verifica siti"
6570
6571#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
6572msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6573msgstr "Selezionare i siti da controllare per gli aggiornamenti."
6574
6575#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6576msgid "Add a new plugin site."
6577msgstr "Aggiungi un nuovo sito di plugin."
6578
6579#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6580msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6581msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
6582
6583#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
6584msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6585msgstr "Cerca nuovi plugin o aggiornamenti nei siti selezionati."
6586
6587#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
6588msgid "Update Sites"
6589msgstr ""
6590
6591#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
6592#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
6593#, fuzzy
6594msgid "Duplicate Way"
6595msgstr "Duplica"
6596
6597#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
6598#, fuzzy
6599msgid "Duplicate selected ways."
6600msgstr "Segmenti duplicati."
6601
6602#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
6603#, fuzzy
6604msgid "Can't duplicate unnordered way."
6605msgstr "Impossibile cancellare il nodo."
6606
6607#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
6608#, fuzzy
6609msgid "You must select at least one way."
6610msgstr "Selezionare almeno un precorso."
6611
6612#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
6613#, fuzzy
6614msgid "Create duplicate way"
6615msgstr "Crea percorsi lineari"
6616
6617#: presets.java:11
6618#, fuzzy
6619msgid "Streets"
6620msgstr "Preimpostati"
6621
6622#: presets.java:12
6623msgid "Motorway"
6624msgstr ""
6625
6626#: presets.java:13
6627msgid "Edit a Motorway"
6628msgstr ""
6629
6630#: presets.java:16 presets.java:52 presets.java:71 presets.java:91
6631#: presets.java:127 presets.java:146 presets.java:1170
6632#, fuzzy
6633msgid "Reference"
6634msgstr "Preferenze"
6635
6636#: presets.java:18 presets.java:36 presets.java:54 presets.java:73
6637#: presets.java:93 presets.java:111 presets.java:129 presets.java:148
6638#: presets.java:165 presets.java:184 presets.java:202 presets.java:219
6639#: presets.java:239 presets.java:252 presets.java:298 presets.java:316
6640#: presets.java:332 presets.java:354 presets.java:373 presets.java:392
6641#: presets.java:412 presets.java:429 presets.java:450 presets.java:471
6642#: presets.java:492 presets.java:513 presets.java:534 presets.java:555
6643#: presets.java:585 presets.java:606 presets.java:618 presets.java:630
6644#: presets.java:642 presets.java:654 presets.java:666 presets.java:685
6645#: presets.java:696 presets.java:707 presets.java:759 presets.java:781
6646#: presets.java:829 presets.java:953 presets.java:1083 presets.java:1094
6647#: presets.java:1104 presets.java:1123 presets.java:1136 presets.java:1146
6648#: presets.java:1168 presets.java:1827
6649msgid "Optional Attributes:"
6650msgstr ""
6651
6652#: presets.java:21 presets.java:38 presets.java:57 presets.java:75
6653#: presets.java:96 presets.java:113 presets.java:132 presets.java:151
6654#: presets.java:173 presets.java:191 presets.java:209 presets.java:227
6655#: presets.java:260 presets.java:306 presets.java:319 presets.java:340
6656#: presets.java:362 presets.java:381 presets.java:400 presets.java:419
6657#: presets.java:437 presets.java:458 presets.java:479 presets.java:500
6658#: presets.java:521 presets.java:542 presets.java:563 presets.java:593
6659#: presets.java:795 presets.java:803 presets.java:811 presets.java:819
6660#: presets.java:961
6661msgid "Layer"
6662msgstr "Layer"
6663
6664#: presets.java:22 presets.java:39 presets.java:58 presets.java:76
6665#: presets.java:97 presets.java:114 presets.java:133 presets.java:307
6666#, fuzzy
6667msgid "Lanes"
6668msgstr "Livelli"
6669
6670#: presets.java:23 presets.java:40 presets.java:59 presets.java:77
6671#: presets.java:98 presets.java:115 presets.java:134 presets.java:152
6672#: presets.java:174 presets.java:229 presets.java:261 presets.java:284
6673#: presets.java:320 presets.java:343 presets.java:364 presets.java:383
6674#: presets.java:402 presets.java:439 presets.java:595 presets.java:963
6675msgid "Max. speed (km/h)"
6676msgstr ""
6677
6678#: presets.java:24 presets.java:41 presets.java:60 presets.java:78
6679#: presets.java:99 presets.java:116 presets.java:135 presets.java:153
6680#: presets.java:168 presets.java:186 presets.java:204 presets.java:222
6681#: presets.java:241 presets.java:255 presets.java:270 presets.java:301
6682#: presets.java:335 presets.java:357 presets.java:376 presets.java:395
6683#: presets.java:414 presets.java:432 presets.java:588 presets.java:956
6684#, fuzzy
6685msgid "Oneway"
6686msgstr "percorso"
6687
6688#: presets.java:25 presets.java:42 presets.java:61 presets.java:79
6689#: presets.java:100 presets.java:117 presets.java:136 presets.java:154
6690#: presets.java:169 presets.java:187 presets.java:205 presets.java:223
6691#: presets.java:256 presets.java:302 presets.java:311 presets.java:336
6692#: presets.java:358 presets.java:377 presets.java:396 presets.java:415
6693#: presets.java:433 presets.java:453 presets.java:474 presets.java:495
6694#: presets.java:516 presets.java:537 presets.java:558 presets.java:589
6695#: presets.java:957
6696msgid "Bridge"
6697msgstr ""
6698
6699#: presets.java:26 presets.java:43 presets.java:62 presets.java:80
6700#: presets.java:101 presets.java:118 presets.java:137 presets.java:155
6701#: presets.java:170 presets.java:188 presets.java:206 presets.java:224
6702#: presets.java:257 presets.java:303 presets.java:337 presets.java:359
6703#: presets.java:378 presets.java:397 presets.java:416 presets.java:434
6704#: presets.java:454 presets.java:475 presets.java:496 presets.java:517
6705#: presets.java:538 presets.java:559 presets.java:590 presets.java:958
6706#, fuzzy
6707msgid "Tunnel"
6708msgstr "Senza nome"
6709
6710#: presets.java:27 presets.java:44 presets.java:63 presets.java:81
6711#: presets.java:102 presets.java:119 presets.java:138 presets.java:156
6712#: presets.java:171 presets.java:189 presets.java:207 presets.java:225
6713#: presets.java:258 presets.java:304 presets.java:338 presets.java:360
6714#: presets.java:379 presets.java:398 presets.java:417 presets.java:435
6715#: presets.java:455 presets.java:476 presets.java:497 presets.java:518
6716#: presets.java:539 presets.java:560 presets.java:591 presets.java:959
6717#, fuzzy
6718msgid "Cutting"
6719msgstr "stringa"
6720
6721#: presets.java:28 presets.java:45 presets.java:64 presets.java:82
6722#: presets.java:103 presets.java:120 presets.java:139 presets.java:157
6723#: presets.java:172 presets.java:190 presets.java:208 presets.java:226
6724#: presets.java:259 presets.java:305 presets.java:339 presets.java:361
6725#: presets.java:380 presets.java:399 presets.java:418 presets.java:436
6726#: presets.java:456 presets.java:477 presets.java:498 presets.java:519
6727#: presets.java:540 presets.java:561 presets.java:592 presets.java:960
6728msgid "Embankment"
6729msgstr ""
6730
6731#: presets.java:31
6732msgid "Motorway Link"
6733msgstr ""
6734
6735#: presets.java:32
6736msgid "Edit a Motorway Link"
6737msgstr ""
6738
6739#: presets.java:48
6740msgid "Trunk"
6741msgstr ""
6742
6743#: presets.java:49
6744msgid "Edit a Trunk"
6745msgstr ""
6746
6747#: presets.java:67
6748msgid "Trunk Link"
6749msgstr ""
6750
6751#: presets.java:68
6752msgid "Edit a Trunk Link"
6753msgstr ""
6754
6755#: presets.java:87
6756msgid "Primary"
6757msgstr ""
6758
6759#: presets.java:88
6760msgid "Edit a Primary Road"
6761msgstr ""
6762
6763#: presets.java:106
6764msgid "Primary Link"
6765msgstr ""
6766
6767#: presets.java:107
6768msgid "Edit a Primary Link"
6769msgstr ""
6770
6771#: presets.java:123
6772msgid "Secondary"
6773msgstr ""
6774
6775#: presets.java:124
6776msgid "Edit a Secondary Road"
6777msgstr ""
6778
6779#: presets.java:142
6780msgid "Tertiary"
6781msgstr ""
6782
6783#: presets.java:143
6784msgid "Edit a Tertiary Road"
6785msgstr ""
6786
6787#: presets.java:160
6788msgid "Unclassified"
6789msgstr ""
6790
6791#: presets.java:161
6792msgid "Edit a Unclassified Road"
6793msgstr ""
6794
6795#: presets.java:175 presets.java:193 presets.java:211 presets.java:230
6796#: presets.java:262 presets.java:308 presets.java:322 presets.java:344
6797#: presets.java:365 presets.java:384 presets.java:403 presets.java:421
6798#: presets.java:440 presets.java:462 presets.java:483 presets.java:504
6799#: presets.java:525 presets.java:546 presets.java:567 presets.java:596
6800#: presets.java:609 presets.java:621 presets.java:633 presets.java:645
6801#: presets.java:657 presets.java:669 presets.java:964 presets.java:1114
6802#: presets.java:1157
6803msgid "Width (metres)"
6804msgstr ""
6805
6806#: presets.java:178
6807msgid "Residential"
6808msgstr ""
6809
6810#: presets.java:179
6811msgid "Edit a Residential Street"
6812msgstr ""
6813
6814#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6815#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6816#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6817#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6818#: presets.java:594 presets.java:962
6819msgid "Surface"
6820msgstr ""
6821
6822#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6823#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6824#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6825#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6826#: presets.java:594 presets.java:962
6827#, fuzzy
6828msgid "paved"
6829msgstr "Salva"
6830
6831#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6832#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6833#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:594 presets.java:962
6834#, fuzzy
6835msgid "unpaved"
6836msgstr "Senza nome"
6837
6838#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6839#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6840#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6841#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6842#: presets.java:594 presets.java:962
6843msgid "cobblestone"
6844msgstr ""
6845
6846#: presets.java:196
6847msgid "Living Street"
6848msgstr ""
6849
6850#: presets.java:197
6851msgid "Edit a Living Street"
6852msgstr ""
6853
6854#: presets.java:214
6855#, fuzzy
6856msgid "Service"
6857msgstr "Cerca"
6858
6859#: presets.java:215
6860msgid "Edit a Serviceway"
6861msgstr ""
6862
6863#: presets.java:233
6864msgid "Parking Aisle"
6865msgstr ""
6866
6867#: presets.java:234
6868msgid "Edit a Parking Aisle"
6869msgstr ""
6870
6871#: presets.java:247
6872#, fuzzy
6873msgid "Road (Unknown Type)"
6874msgstr "Tipo di file sconosciuto"
6875
6876#: presets.java:248
6877msgid "Edit a Road of unknown type"
6878msgstr ""
6879
6880#: presets.java:268
6881#, fuzzy
6882msgid "Road Restrictions"
6883msgstr "Carica selezione"
6884
6885#: presets.java:269
6886msgid "Edit Road Restrictions"
6887msgstr ""
6888
6889#: presets.java:271
6890#, fuzzy
6891msgid "Toll"
6892msgstr "Strumenti"
6893
6894#: presets.java:272
6895msgid "No exit (cul-de-sac)"
6896msgstr ""
6897
6898#: presets.java:273 presets.java:459 presets.java:480 presets.java:501
6899#: presets.java:522 presets.java:543 presets.java:564
6900msgid "Access"
6901msgstr ""
6902
6903#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6904#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6905#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6906#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6907#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6908#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6909#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6910#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6911#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1949
6912#: presets.java:2115
6913#, fuzzy
6914msgid "yes"
6915msgstr "Livelli"
6916
6917#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6918#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6919#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6920#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6921#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6922#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6923#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6924#: presets.java:566
6925#, fuzzy
6926msgid "private"
6927msgstr "Duplica"
6928
6929#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6930#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6931#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6932#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6933#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6934#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6935#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6936#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6937#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583
6938#, fuzzy
6939msgid "designated"
6940msgstr "Predefinito"
6941
6942#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6943#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6944#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6945#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6946#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6947#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6948#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6949#: presets.java:566
6950#, fuzzy
6951msgid "destination"
6952msgstr "posizione"
6953
6954#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6955#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6956#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6957#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6958#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6959#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6960#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6961#: presets.java:566
6962msgid "permissive"
6963msgstr ""
6964
6965#: presets.java:273 presets.java:277 presets.java:280 presets.java:459
6966#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6967#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6968#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6969#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6970#: presets.java:566
6971msgid "agricultural"
6972msgstr ""
6973
6974#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6975#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6976#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6977#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6978#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6979#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6980#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6981#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6982#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1949
6983#: presets.java:2115
6984#, fuzzy
6985msgid "no"
6986msgstr "nodo"
6987
6988#: presets.java:274 presets.java:581 presets.java:1057 presets.java:1127
6989msgid "Bicycle"
6990msgstr ""
6991
6992#: presets.java:275 presets.java:583
6993msgid "Foot"
6994msgstr ""
6995
6996#: presets.java:276
6997#, fuzzy
6998msgid "Goods"
6999msgstr "Strumenti"
7000
7001#: presets.java:277
7002msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7003msgstr ""
7004
7005#: presets.java:278 presets.java:580
7006#, fuzzy
7007msgid "Horse"
7008msgstr "Rotta"
7009
7010#: presets.java:279 presets.java:460 presets.java:481 presets.java:502
7011#: presets.java:523 presets.java:544 presets.java:565
7012msgid "Motorcycle"
7013msgstr ""
7014
7015#: presets.java:280 presets.java:461 presets.java:482 presets.java:503
7016#: presets.java:524 presets.java:545 presets.java:566 presets.java:578
7017msgid "Motorcar"
7018msgstr ""
7019
7020#: presets.java:281
7021msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7022msgstr ""
7023
7024#: presets.java:282
7025msgid "Motorboat"
7026msgstr ""
7027
7028#: presets.java:283
7029#, fuzzy
7030msgid "Boat"
7031msgstr "Ruota"
7032
7033#: presets.java:285
7034msgid "Min. speed (km/h)"
7035msgstr ""
7036
7037#: presets.java:286 presets.java:321
7038msgid "Max. weight (tonnes)"
7039msgstr ""
7040
7041#: presets.java:287
7042msgid "Max. Height (metres)"
7043msgstr ""
7044
7045#: presets.java:288
7046msgid "Max. Width (metres)"
7047msgstr ""
7048
7049#: presets.java:289
7050msgid "Max. Length (metres)"
7051msgstr ""
7052
7053#: presets.java:292
7054msgid "Roundabout"
7055msgstr ""
7056
7057#: presets.java:293
7058#, fuzzy
7059msgid "Edit a Junction"
7060msgstr "Modifica nuova relazione"
7061
7062#: presets.java:296 presets.java:577 presets.java:1871 presets.java:2325
7063#: presets.java:2446 presets.java:2509
7064msgid "Type"
7065msgstr ""
7066
7067#: presets.java:296
7068msgid "motorway"
7069msgstr ""
7070
7071#: presets.java:296
7072msgid "motorway_link"
7073msgstr ""
7074
7075#: presets.java:296
7076#, fuzzy
7077msgid "trunk"
7078msgstr "vero"
7079
7080#: presets.java:296
7081msgid "trunk_link"
7082msgstr ""
7083
7084#: presets.java:296
7085msgid "primary"
7086msgstr ""
7087
7088#: presets.java:296
7089msgid "primary_link"
7090msgstr ""
7091
7092#: presets.java:296
7093msgid "secondary"
7094msgstr ""
7095
7096#: presets.java:296
7097msgid "tertiary"
7098msgstr ""
7099
7100#: presets.java:296
7101msgid "unclassified"
7102msgstr ""
7103
7104#: presets.java:296
7105msgid "residential"
7106msgstr ""
7107
7108#: presets.java:296
7109msgid "living_street"
7110msgstr ""
7111
7112#: presets.java:296
7113msgid "service"
7114msgstr ""
7115
7116#: presets.java:296
7117msgid "bus_guideway"
7118msgstr ""
7119
7120#: presets.java:296
7121#, fuzzy
7122msgid "construction"
7123msgstr "Contributi"
7124
7125#: presets.java:312
7126msgid "Edit a Bridge"
7127msgstr ""
7128
7129#: presets.java:326
7130#, fuzzy
7131msgid "Ways"
7132msgstr "Livelli"
7133
7134#: presets.java:327
7135#, fuzzy
7136msgid "Construction"
7137msgstr "Contributi"
7138
7139#: presets.java:328
7140msgid "Edit a highway under construction"
7141msgstr ""
7142
7143#: presets.java:342
7144#, fuzzy
7145msgid "Junction"
7146msgstr "Connessione"
7147
7148#: presets.java:342
7149msgid "roundabout"
7150msgstr ""
7151
7152#: presets.java:349
7153#, fuzzy
7154msgid "Bridleway"
7155msgstr "Livello della griglia:"
7156
7157#: presets.java:350
7158msgid "Edit a Bridleway"
7159msgstr ""
7160
7161#: presets.java:368
7162msgid "Cycleway"
7163msgstr ""
7164
7165#: presets.java:369
7166msgid "Edit a Cycleway"
7167msgstr ""
7168
7169#: presets.java:387
7170#, fuzzy
7171msgid "Footway"
7172msgstr "percorso"
7173
7174#: presets.java:388
7175msgid "Edit a Footway"
7176msgstr ""
7177
7178#: presets.java:406
7179#, fuzzy
7180msgid "Pedestrian"
7181msgstr "stringa"
7182
7183#: presets.java:407
7184msgid "Edit a Pedestrian Street"
7185msgstr ""
7186
7187#: presets.java:424
7188msgid "Steps"
7189msgstr ""
7190
7191#: presets.java:425
7192msgid "Edit a flight of Steps"
7193msgstr ""
7194
7195#: presets.java:445
7196#, fuzzy
7197msgid "Track"
7198msgstr "traccia"
7199
7200#: presets.java:446
7201msgid "Edit a Track"
7202msgstr ""
7203
7204#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7205#: presets.java:541 presets.java:562
7206#, fuzzy
7207msgid "gravel"
7208msgstr "Salva"
7209
7210#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7211#: presets.java:541 presets.java:562
7212#, fuzzy
7213msgid "ground"
7214msgstr "sfondo"
7215
7216#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7217#: presets.java:541 presets.java:562
7218msgid "grass"
7219msgstr ""
7220
7221#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7222#: presets.java:541 presets.java:562
7223msgid "sand"
7224msgstr ""
7225
7226#: presets.java:465
7227msgid "Track Grade 1"
7228msgstr ""
7229
7230#: presets.java:466
7231msgid "Edit a Track of grade 1"
7232msgstr ""
7233
7234#: presets.java:486
7235msgid "Track Grade 2"
7236msgstr ""
7237
7238#: presets.java:487
7239msgid "Edit a Track of grade 2"
7240msgstr ""
7241
7242#: presets.java:507
7243msgid "Track Grade 3"
7244msgstr ""
7245
7246#: presets.java:508
7247msgid "Edit a Track of grade 3"
7248msgstr ""
7249
7250#: presets.java:528
7251msgid "Track Grade 4"
7252msgstr ""
7253
7254#: presets.java:529
7255msgid "Edit a Track of grade 4"
7256msgstr ""
7257
7258#: presets.java:549
7259msgid "Track Grade 5"
7260msgstr ""
7261
7262#: presets.java:550
7263msgid "Edit a Track of grade 5"
7264msgstr ""
7265
7266#: presets.java:572
7267#, fuzzy
7268msgid "Path"
7269msgstr "Incolla"
7270
7271#: presets.java:573
7272#, fuzzy
7273msgid "Edit Path"
7274msgstr "Modifica"
7275
7276#: presets.java:579
7277msgid "Snowmobile"
7278msgstr ""
7279
7280#: presets.java:582
7281msgid "Ski"
7282msgstr ""
7283
7284#: presets.java:600
7285msgid "Hiking"
7286msgstr ""
7287
7288#: presets.java:601
7289msgid "Edit Hiking"
7290msgstr ""
7291
7292#: presets.java:612
7293msgid "Mountain Hiking"
7294msgstr ""
7295
7296#: presets.java:613
7297msgid "Edit Mountain Hiking"
7298msgstr ""
7299
7300#: presets.java:624
7301msgid "Demanding Mountain Hiking"
7302msgstr ""
7303
7304#: presets.java:625
7305msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7306msgstr ""
7307
7308#: presets.java:636
7309msgid "Alpine Hiking"
7310msgstr ""
7311
7312#: presets.java:637
7313msgid "Edit Alpine Hiking"
7314msgstr ""
7315
7316#: presets.java:648
7317msgid "Demanding alpine hiking"
7318msgstr ""
7319
7320#: presets.java:649
7321msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7322msgstr ""
7323
7324#: presets.java:660
7325msgid "Difficult alpine hiking"
7326msgstr ""
7327
7328#: presets.java:661
7329msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7330msgstr ""
7331
7332#: presets.java:673
7333#, fuzzy
7334msgid "Waypoints"
7335msgstr "punto"
7336
7337#: presets.java:674
7338msgid "Motorway Junction"
7339msgstr ""
7340
7341#: presets.java:675
7342msgid "Edit Motorway Junction"
7343msgstr ""
7344
7345#: presets.java:679
7346#, fuzzy
7347msgid "Number"
7348msgstr "Membri"
7349
7350#: presets.java:682
7351msgid "Highway Exit"
7352msgstr ""
7353
7354#: presets.java:683
7355msgid "Edit an Exit"
7356msgstr ""
7357
7358#: presets.java:687
7359msgid "Exit Number"
7360msgstr ""
7361
7362#: presets.java:688
7363#, fuzzy
7364msgid "Exit Name"
7365msgstr "Nome"
7366
7367#: presets.java:691
7368msgid "Services"
7369msgstr ""
7370
7371#: presets.java:692
7372#, fuzzy
7373msgid "Edit Service Station"
7374msgstr "Modifica nuova relazione"
7375
7376#: presets.java:699 presets.java:710 presets.java:1026 presets.java:1039
7377#: presets.java:1046 presets.java:1053 presets.java:1947 presets.java:1955
7378#: presets.java:1961 presets.java:2013 presets.java:2041
7379#, fuzzy
7380msgid "Operator"
7381msgstr "Separatore"
7382
7383#: presets.java:702
7384msgid "Toll Booth"
7385msgstr ""
7386
7387#: presets.java:703
7388msgid "Edit Toll Booth"
7389msgstr ""
7390
7391#: presets.java:715
7392msgid "Traffic Signal"
7393msgstr ""
7394
7395#: presets.java:719
7396#, fuzzy
7397msgid "Stop"
7398msgstr "a"
7399
7400#: presets.java:723
7401msgid "Zebra crossing"
7402msgstr ""
7403
7404#: presets.java:727
7405msgid "Bollard"
7406msgstr ""
7407
7408#: presets.java:731
7409msgid "Mini Roundabout"
7410msgstr ""
7411
7412#: presets.java:735
7413msgid "Turning Circle"
7414msgstr ""
7415
7416#: presets.java:739
7417msgid "City Limit"
7418msgstr ""
7419
7420#: presets.java:740
7421msgid "Edit a city limit sign"
7422msgstr ""
7423
7424#: presets.java:745
7425msgid "Second Name"
7426msgstr ""
7427
7428#: presets.java:748
7429msgid "Speed Camera"
7430msgstr ""
7431
7432#: presets.java:754
7433#, fuzzy
7434msgid "Ford"
7435msgstr "Mondo"
7436
7437#: presets.java:755
7438#, fuzzy
7439msgid "Edit Ford"
7440msgstr "Modifica"
7441
7442#: presets.java:764
7443msgid "Cattle Grid"
7444msgstr ""
7445
7446#: presets.java:768
7447#, fuzzy
7448msgid "Gate"
7449msgstr "Data"
7450
7451#: presets.java:772
7452#, fuzzy
7453msgid "Stile"
7454msgstr "File"
7455
7456#: presets.java:776
7457msgid "Mountain Pass"
7458msgstr ""
7459
7460#: presets.java:777
7461msgid "Edit Mountain Pass"
7462msgstr ""
7463
7464#: presets.java:789
7465#, fuzzy
7466msgid "Waterway"
7467msgstr "Crea percorsi"
7468
7469#: presets.java:790
7470msgid "River"
7471msgstr ""
7472
7473#: presets.java:791
7474msgid "Edit a River"
7475msgstr ""
7476
7477#: presets.java:798
7478#, fuzzy
7479msgid "Canal"
7480msgstr "Annulla"
7481
7482#: presets.java:799
7483msgid "Edit a Canal"
7484msgstr ""
7485
7486#: presets.java:806
7487#, fuzzy
7488msgid "Drain"
7489msgstr "relazione"
7490
7491#: presets.java:807
7492#, fuzzy
7493msgid "Edit a Drain"
7494msgstr "Modifica nuova relazione"
7495
7496#: presets.java:814
7497#, fuzzy
7498msgid "Stream"
7499msgstr "vero"
7500
7501#: presets.java:815
7502#, fuzzy
7503msgid "Edit a Stream"
7504msgstr "Modifica nuova relazione"
7505
7506#: presets.java:824
7507msgid "Ferry Route"
7508msgstr ""
7509
7510#: presets.java:825
7511msgid "Edit a Ferry"
7512msgstr ""
7513
7514#: presets.java:836
7515msgid "Boatyard"
7516msgstr ""
7517
7518#: presets.java:837
7519msgid "Edit a Boatyard"
7520msgstr ""
7521
7522#: presets.java:843
7523msgid "Dock"
7524msgstr ""
7525
7526#: presets.java:844
7527msgid "Edit a Dock"
7528msgstr ""
7529
7530#: presets.java:852
7531msgid "Dam"
7532msgstr ""
7533
7534#: presets.java:853
7535msgid "Edit a Dam"
7536msgstr ""
7537
7538#: presets.java:860
7539msgid "Waterway Point"
7540msgstr ""
7541
7542#: presets.java:861
7543msgid "Lock Gate"
7544msgstr ""
7545
7546#: presets.java:865
7547msgid "Weir"
7548msgstr ""
7549
7550#: presets.java:866
7551msgid "Edit a Weir"
7552msgstr ""
7553
7554#: presets.java:872
7555msgid "Waterfall"
7556msgstr ""
7557
7558#: presets.java:873
7559msgid "Edit a Waterfall"
7560msgstr ""
7561
7562#: presets.java:879
7563msgid "Turning Point"
7564msgstr ""
7565
7566#: presets.java:883
7567msgid "Marina"
7568msgstr ""
7569
7570#: presets.java:884
7571msgid "Edit Marina"
7572msgstr ""
7573
7574#: presets.java:889
7575#, fuzzy
7576msgid "Slipway"
7577msgstr "Dividi percorso"
7578
7579#: presets.java:890
7580msgid "Edit Slipway"
7581msgstr ""
7582
7583#: presets.java:898
7584#, fuzzy
7585msgid "Railway"
7586msgstr "percorso"
7587
7588#: presets.java:899
7589#, fuzzy
7590msgid "Rail"
7591msgstr "Email"
7592
7593#: presets.java:900
7594msgid "Edit a Rail"
7595msgstr ""
7596
7597#: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924
7598#: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973
7599msgid "Optional Types"
7600msgstr ""
7601
7602#: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924
7603#: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973
7604msgid "yard"
7605msgstr ""
7606
7607#: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924
7608#: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973
7609#, fuzzy
7610msgid "siding"
7611msgstr "stringa"
7612
7613#: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924
7614#: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973
7615msgid "spur"
7616msgstr ""
7617
7618#: presets.java:906
7619msgid "Narrow Gauge Rail"
7620msgstr ""
7621
7622#: presets.java:907
7623msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
7624msgstr ""
7625
7626#: presets.java:913
7627msgid "Monorail"
7628msgstr ""
7629
7630#: presets.java:914
7631msgid "Edit a Monorail"
7632msgstr ""
7633
7634#: presets.java:920
7635#, fuzzy
7636msgid "Preserved"
7637msgstr "Predefinito"
7638
7639#: presets.java:921
7640msgid "Edit a Preserved Railway"
7641msgstr ""
7642
7643#: presets.java:927
7644msgid "Light Rail"
7645msgstr ""
7646
7647#: presets.java:928
7648msgid "Edit a Light Rail"
7649msgstr ""
7650
7651#: presets.java:934
7652#, fuzzy
7653msgid "Subway"
7654msgstr "percorso"
7655
7656#: presets.java:935
7657msgid "Edit a Subway"
7658msgstr ""
7659
7660#: presets.java:941
7661msgid "Tram"
7662msgstr ""
7663
7664#: presets.java:942
7665msgid "Edit a Tram"
7666msgstr ""
7667
7668#: presets.java:948
7669msgid "Bus Guideway"
7670msgstr ""
7671
7672#: presets.java:949
7673msgid "Edit a Bus Guideway"
7674msgstr ""
7675
7676#: presets.java:969
7677msgid "Disused Rail"
7678msgstr ""
7679
7680#: presets.java:970
7681msgid "Edit a Disused Railway"
7682msgstr ""
7683
7684#: presets.java:976
7685msgid "Abandoned Rail"
7686msgstr ""
7687
7688#: presets.java:982
7689msgid "Level Crossing"
7690msgstr ""
7691
7692#: presets.java:986
7693#, fuzzy
7694msgid "Crossing"
7695msgstr "Incroci"
7696
7697#: presets.java:990
7698msgid "Turntable"
7699msgstr ""
7700
7701#: presets.java:996
7702msgid "Aerialway"
7703msgstr ""
7704
7705#: presets.java:997
7706msgid "Chair Lift"
7707msgstr ""
7708
7709#: presets.java:998
7710msgid "Edit a Chair Lift"
7711msgstr ""
7712
7713#: presets.java:1002
7714msgid "Drag Lift"
7715msgstr ""
7716
7717#: presets.java:1003
7718msgid "Edit a Drag Lift"
7719msgstr ""
7720
7721#: presets.java:1007
7722msgid "Cable Car"
7723msgstr ""
7724
7725#: presets.java:1008
7726msgid "Edit a Cable Car"
7727msgstr ""
7728
7729#: presets.java:1012 presets.java:1078
7730#, fuzzy
7731msgid "Station"
7732msgstr "relazione"
7733
7734#: presets.java:1013
7735#, fuzzy
7736msgid "Edit a Station"
7737msgstr "Modifica nuova relazione"
7738
7739#: presets.java:1021
7740msgid "Car"
7741msgstr ""
7742
7743#: presets.java:1022
7744msgid "Fuel"
7745msgstr ""
7746
7747#: presets.java:1023
7748#, fuzzy
7749msgid "Edit Fuel"
7750msgstr "Modifica"
7751
7752#: presets.java:1029 presets.java:1058
7753#, fuzzy
7754msgid "Parking"
7755msgstr "stringa"
7756
7757#: presets.java:1030
7758msgid "Edit Parking"
7759msgstr ""
7760
7761#: presets.java:1035 presets.java:1070
7762msgid "Shop"
7763msgstr ""
7764
7765#: presets.java:1036
7766msgid "Edit Car Shop"
7767msgstr ""
7768
7769#: presets.java:1042 presets.java:1064
7770#, fuzzy
7771msgid "Rental"
7772msgstr "Installa"
7773
7774#: presets.java:1043
7775msgid "Edit Car Rental"
7776msgstr ""
7777
7778#: presets.java:1049
7779#, fuzzy
7780msgid "Sharing"
7781msgstr "stringa"
7782
7783#: presets.java:1050
7784msgid "Edit Car Sharing"
7785msgstr ""
7786
7787#: presets.java:1059
7788msgid "Edit Bicycle Parking"
7789msgstr ""
7790
7791#: presets.java:1065
7792msgid "Edit Bicycle Rental"
7793msgstr ""
7794
7795#: presets.java:1071
7796msgid "Edit Bicycle Shop"
7797msgstr ""
7798
7799#: presets.java:1077
7800msgid "Public Transport"
7801msgstr ""
7802
7803#: presets.java:1079
7804#, fuzzy
7805msgid "Edit Station"
7806msgstr "Modifica nuova relazione"
7807
7808#: presets.java:1086
7809#, fuzzy
7810msgid "UIC-Reference"
7811msgstr "Preferenze"
7812
7813#: presets.java:1089
7814msgid "Railway Halt"
7815msgstr ""
7816
7817#: presets.java:1090
7818#, fuzzy
7819msgid "Edit Halt"
7820msgstr "Modifica"
7821
7822#: presets.java:1099
7823msgid "Tram Stop"
7824msgstr ""
7825
7826#: presets.java:1100
7827msgid "Edit Tram Stop"
7828msgstr ""
7829
7830#: presets.java:1109
7831#, fuzzy
7832msgid "Railway Platform"
7833msgstr "percorso"
7834
7835#: presets.java:1110
7836#, fuzzy
7837msgid "Edit a railway platform"
7838msgstr "Modifica nuova relazione"
7839
7840#: presets.java:1113 presets.java:1156
7841msgid "Reference (track number)"
7842msgstr ""
7843
7844#: presets.java:1115 presets.java:1158
7845#, fuzzy
7846msgid "Area"
7847msgstr "marcatore"
7848
7849#: presets.java:1118
7850msgid "Subway Entrance"
7851msgstr ""
7852
7853#: presets.java:1119
7854msgid "Edit Subway Entrance"
7855msgstr ""
7856
7857#: presets.java:1126
7858msgid "Wheelchair"
7859msgstr ""
7860
7861#: presets.java:1132
7862msgid "Bus Station"
7863msgstr ""
7864
7865#: presets.java:1133
7866#, fuzzy
7867msgid "Edit a Bus Station"
7868msgstr "Modifica nuova relazione"
7869
7870#: presets.java:1141
7871msgid "Bus Stop"
7872msgstr ""
7873
7874#: presets.java:1142
7875msgid "Edit Bus Stop"
7876msgstr ""
7877
7878#: presets.java:1152
7879msgid "Bus Platform"
7880msgstr ""
7881
7882#: presets.java:1153
7883#, fuzzy
7884msgid "Edit a bus platform"
7885msgstr "Modifica nuova relazione"
7886
7887#: presets.java:1163
7888#, fuzzy
7889msgid "Airport"
7890msgstr "Porta del server"
7891
7892#: presets.java:1164
7893#, fuzzy
7894msgid "Edit an airport"
7895msgstr "Modifica nuova relazione"
7896
7897#: presets.java:1171
7898msgid "IATA"
7899msgstr ""
7900
7901#: presets.java:1172
7902msgid "ICAO"
7903msgstr ""
7904
7905#: presets.java:1180
7906#, fuzzy
7907msgid "Accomodation"
7908msgstr "Informazioni"
7909
7910#: presets.java:1181
7911#, fuzzy
7912msgid "Hotel"
7913msgstr "Aiuto"
7914
7915#: presets.java:1182
7916msgid "Edit Hotel"
7917msgstr ""
7918
7919#: presets.java:1187
7920#, fuzzy
7921msgid "Motel"
7922msgstr "Sposta"
7923
7924#: presets.java:1188
7925msgid "Edit Motel"
7926msgstr ""
7927
7928#: presets.java:1193
7929msgid "Guest House"
7930msgstr ""
7931
7932#: presets.java:1194
7933msgid "Edit Guest House"
7934msgstr ""
7935
7936#: presets.java:1199
7937#, fuzzy
7938msgid "Hostel"
7939msgstr "Aiuto"
7940
7941#: presets.java:1200
7942msgid "Edit Hostel"
7943msgstr ""
7944
7945#: presets.java:1205
7946msgid "Caravan Site"
7947msgstr ""
7948
7949#: presets.java:1206
7950msgid "Edit Caravan Site"
7951msgstr ""
7952
7953#: presets.java:1211
7954msgid "Camping Site"
7955msgstr ""
7956
7957#: presets.java:1212
7958msgid "Edit Camping Site"
7959msgstr ""
7960
7961#: presets.java:1220
7962msgid "Food+Drinks"
7963msgstr ""
7964
7965#: presets.java:1221
7966#, fuzzy
7967msgid "Restaurant"
7968msgstr "inizio"
7969
7970#: presets.java:1222
7971msgid "Edit Restaurant"
7972msgstr ""
7973
7974#: presets.java:1227
7975msgid "Fast Food"
7976msgstr ""
7977
7978#: presets.java:1228
7979msgid "Edit Fast Food Restaurant"
7980msgstr ""
7981
7982#: presets.java:1233
7983#, fuzzy
7984msgid "Cafe"
7985msgstr "Annulla"
7986
7987#: presets.java:1234
7988#, fuzzy
7989msgid "Edit Cafe"
7990msgstr "Modifica"
7991
7992#: presets.java:1239
7993msgid "Pub"
7994msgstr ""
7995
7996#: presets.java:1240
7997#, fuzzy
7998msgid "Edit Pub"
7999msgstr "Modifica"
8000
8001#: presets.java:1245
8002msgid "Biergarten"
8003msgstr ""
8004
8005#: presets.java:1246
8006#, fuzzy
8007msgid "Edit Biergarten"
8008msgstr "Modifica nuova relazione"
8009
8010#: presets.java:1251
8011msgid "Nightclub"
8012msgstr ""
8013
8014#: presets.java:1252
8015msgid "Edit Nightclub"
8016msgstr ""
8017
8018#: presets.java:1258
8019#, fuzzy
8020msgid "Tourism"
8021msgstr "Rotta"
8022
8023#: presets.java:1259
8024#, fuzzy
8025msgid "Attraction"
8026msgstr "relazione"
8027
8028#: presets.java:1260
8029#, fuzzy
8030msgid "Edit Attraction"
8031msgstr "Modifica nuova relazione"
8032
8033#: presets.java:1265
8034#, fuzzy
8035msgid "Information point"
8036msgstr "Informazioni"
8037
8038#: presets.java:1266
8039#, fuzzy
8040msgid "Edit Tourist Information"
8041msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
8042
8043#: presets.java:1271
8044msgid "Museum"
8045msgstr ""
8046
8047#: presets.java:1272
8048msgid "Edit Museum"
8049msgstr ""
8050
8051#: presets.java:1277
8052#, fuzzy
8053msgid "Zoo"
8054msgstr "Zoom"
8055
8056#: presets.java:1278
8057#, fuzzy
8058msgid "Edit Zoo"
8059msgstr "Modifica"
8060
8061#: presets.java:1283
8062#, fuzzy
8063msgid "Viewpoint"
8064msgstr "punto"
8065
8066#: presets.java:1284
8067msgid "Edit Viewpoint"
8068msgstr ""
8069
8070#: presets.java:1289
8071msgid "Theme Park"
8072msgstr ""
8073
8074#: presets.java:1290
8075msgid "Edit Theme Park"
8076msgstr ""
8077
8078#: presets.java:1295
8079#, fuzzy
8080msgid "Artwork"
8081msgstr "Autore"
8082
8083#: presets.java:1296
8084msgid "Edit Artwork"
8085msgstr ""
8086
8087#: presets.java:1303 presets.java:1986
8088#, fuzzy
8089msgid "Shelter"
8090msgstr "Cancella"
8091
8092#: presets.java:1304
8093msgid "Edit Shelter"
8094msgstr ""
8095
8096#: presets.java:1307
8097#, fuzzy
8098msgid "Fireplace"
8099msgstr "File"
8100
8101#: presets.java:1310
8102msgid "Picnic Site"
8103msgstr ""
8104
8105#: presets.java:1311
8106msgid "Edit Picnic Site"
8107msgstr ""
8108
8109#: presets.java:1318
8110msgid "Historic Places"
8111msgstr ""
8112
8113#: presets.java:1319
8114#, fuzzy
8115msgid "Castle"
8116msgstr "Incolla"
8117
8118#: presets.java:1320
8119msgid "Edit Castle"
8120msgstr ""
8121
8122#: presets.java:1325
8123#, fuzzy
8124msgid "Ruins"
8125msgstr "Plugin"
8126
8127#: presets.java:1326
8128msgid "Edit Ruins"
8129msgstr ""
8130
8131#: presets.java:1331
8132msgid "Archaeological Site"
8133msgstr ""
8134
8135#: presets.java:1332
8136msgid "Edit Archaeological Site"
8137msgstr ""
8138
8139#: presets.java:1337
8140msgid "Monument"
8141msgstr ""
8142
8143#: presets.java:1338
8144#, fuzzy
8145msgid "Edit Monument"
8146msgstr "Documento vuoto"
8147
8148#: presets.java:1343
8149msgid "Memorial"
8150msgstr ""
8151
8152#: presets.java:1344
8153msgid "Edit Memorial"
8154msgstr ""
8155
8156#: presets.java:1349
8157msgid "Battlefield"
8158msgstr ""
8159
8160#: presets.java:1350
8161msgid "Edit Battlefield"
8162msgstr ""
8163
8164#: presets.java:1355
8165msgid "Wayside Cross"
8166msgstr ""
8167
8168#: presets.java:1356
8169msgid "Edit a Wayside Cross"
8170msgstr ""
8171
8172#: presets.java:1361
8173msgid "Wayside Shrine"
8174msgstr ""
8175
8176#: presets.java:1362
8177msgid "Edit a Wayside Shrine"
8178msgstr ""
8179
8180#: presets.java:1368
8181msgid "Leisure"
8182msgstr ""
8183
8184#: presets.java:1369
8185msgid "Water Park"
8186msgstr ""
8187
8188#: presets.java:1370
8189msgid "Edit Water Park"
8190msgstr ""
8191
8192#: presets.java:1375
8193#, fuzzy
8194msgid "Playground"
8195msgstr "sfondo"
8196
8197#: presets.java:1376
8198msgid "Edit Playground"
8199msgstr ""
8200
8201#: presets.java:1381
8202#, fuzzy
8203msgid "Fishing"
8204msgstr "stringa"
8205
8206#: presets.java:1382
8207msgid "Edit Fishing"
8208msgstr ""
8209
8210#: presets.java:1387
8211msgid "Nature Reserve"
8212msgstr ""
8213
8214#: presets.java:1388
8215msgid "Edit Nature Reserve"
8216msgstr ""
8217
8218#: presets.java:1393
8219#, fuzzy
8220msgid "Park"
8221msgstr "marcatore"
8222
8223#: presets.java:1394
8224#, fuzzy
8225msgid "Edit Park"
8226msgstr "Modifica"
8227
8228#: presets.java:1399
8229msgid "Garden"
8230msgstr ""
8231
8232#: presets.java:1400
8233msgid "Edit Garden"
8234msgstr ""
8235
8236#: presets.java:1405
8237#, fuzzy
8238msgid "Common"
8239msgstr "Inserisci commento"
8240
8241#: presets.java:1406
8242msgid "Edit Common"
8243msgstr ""
8244
8245#: presets.java:1413
8246msgid "Sport Facilities"
8247msgstr ""
8248
8249#: presets.java:1414
8250#, fuzzy
8251msgid "Stadium"
8252msgstr "Stato"
8253
8254#: presets.java:1415
8255msgid "Edit Stadium"
8256msgstr ""
8257
8258#: presets.java:1419 presets.java:1429 presets.java:1439 presets.java:1449
8259#, fuzzy
8260msgid "select sport:"
8261msgstr "selezione"
8262
8263#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8264#, fuzzy
8265msgid "sport"
8266msgstr "punto"
8267
8268#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8269msgid "multi"
8270msgstr ""
8271
8272#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8273#, fuzzy
8274msgid "archery"
8275msgstr "marcatore"
8276
8277#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8278msgid "athletics"
8279msgstr ""
8280
8281#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8282msgid "australian_football"
8283msgstr ""
8284
8285#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8286msgid "baseball"
8287msgstr ""
8288
8289#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8290msgid "basketball"
8291msgstr ""
8292
8293#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8294#, fuzzy
8295msgid "boules"
8296msgstr "Ruolo"
8297
8298#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8299#, fuzzy
8300msgid "bowls"
8301msgstr "Strumenti"
8302
8303#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8304#, fuzzy
8305msgid "canoe"
8306msgstr "nodo"
8307
8308#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8309msgid "climbing"
8310msgstr ""
8311
8312#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8313msgid "cricket"
8314msgstr ""
8315
8316#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8317msgid "cricket_nets"
8318msgstr ""
8319
8320#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8321msgid "croquet"
8322msgstr ""
8323
8324#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8325msgid "cycling"
8326msgstr ""
8327
8328#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8329msgid "dog_racing"
8330msgstr ""
8331
8332#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8333#, fuzzy
8334msgid "equestrian"
8335msgstr "stringa"
8336
8337#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8338msgid "football"
8339msgstr ""
8340
8341#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8342msgid "golf"
8343msgstr ""
8344
8345#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8346msgid "gymnastics"
8347msgstr ""
8348
8349#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8350msgid "hockey"
8351msgstr ""
8352
8353#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8354msgid "horse_racing"
8355msgstr ""
8356
8357#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8358#, fuzzy
8359msgid "motor"
8360msgstr "Colore"
8361
8362#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8363#, fuzzy
8364msgid "pelota"
8365msgstr "Ricarica"
8366
8367#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8368msgid "racquet"
8369msgstr ""
8370
8371#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8372msgid "rugby"
8373msgstr ""
8374
8375#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8376#, fuzzy
8377msgid "shooting"
8378msgstr "stringa"
8379
8380#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8381msgid "skateboard"
8382msgstr ""
8383
8384#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8385#, fuzzy
8386msgid "skating"
8387msgstr "stringa"
8388
8389#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8390#, fuzzy
8391msgid "skiing"
8392msgstr "stringa"
8393
8394#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8395msgid "soccer"
8396msgstr ""
8397
8398#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8399msgid "swimming"
8400msgstr ""
8401
8402#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8403msgid "table_tennis"
8404msgstr ""
8405
8406#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8407msgid "tennis"
8408msgstr ""
8409
8410#: presets.java:1424
8411msgid "Sports Centre"
8412msgstr ""
8413
8414#: presets.java:1425
8415msgid "Edit Sports Centre"
8416msgstr ""
8417
8418#: presets.java:1434
8419msgid "Pitch"
8420msgstr ""
8421
8422#: presets.java:1435
8423msgid "Edit Pitch"
8424msgstr ""
8425
8426#: presets.java:1444
8427#, fuzzy
8428msgid "Racetrack"
8429msgstr "traccia"
8430
8431#: presets.java:1445
8432msgid "Edit Racetrack"
8433msgstr ""
8434
8435#: presets.java:1454
8436#, fuzzy
8437msgid "Golf Course"
8438msgstr "Rotta"
8439
8440#: presets.java:1455
8441msgid "Edit Golf Course"
8442msgstr ""
8443
8444#: presets.java:1460
8445msgid "Miniature Golf"
8446msgstr ""
8447
8448#: presets.java:1461
8449msgid "Edit Miniature Golf"
8450msgstr ""
8451
8452#: presets.java:1467
8453#, fuzzy
8454msgid "Sport"
8455msgstr "Porta del server"
8456
8457#: presets.java:1468
8458msgid "Multi"
8459msgstr ""
8460
8461#: presets.java:1469
8462msgid "Edit Multi"
8463msgstr ""
8464
8465#: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493
8466#: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521
8467#: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549
8468#: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577
8469#: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608
8470#: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636
8471#: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664
8472#: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692
8473#: presets.java:1699 presets.java:1706
8474#, fuzzy
8475msgid "pitch"
8476msgstr "punto"
8477
8478#: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493
8479#: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521
8480#: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549
8481#: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577
8482#: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608
8483#: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636
8484#: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664
8485#: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692
8486#: presets.java:1699 presets.java:1706
8487msgid "sports_centre"
8488msgstr ""
8489
8490#: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493
8491#: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521
8492#: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549
8493#: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577
8494#: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608
8495#: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636
8496#: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664
8497#: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692
8498#: presets.java:1699 presets.java:1706
8499msgid "stadium"
8500msgstr ""
8501
8502#: presets.java:1475
8503#, fuzzy
8504msgid "10pin"
8505msgstr "punto"
8506
8507#: presets.java:1476
8508msgid "Edit 10pin"
8509msgstr ""
8510
8511#: presets.java:1482
8512msgid "Athletics"
8513msgstr ""
8514
8515#: presets.java:1483
8516msgid "Edit Athletics"
8517msgstr ""
8518
8519#: presets.java:1489
8520msgid "Archery"
8521msgstr ""
8522
8523#: presets.java:1490
8524msgid "Edit Archery"
8525msgstr ""
8526
8527#: presets.java:1496
8528msgid "Climbing"
8529msgstr ""
8530
8531#: presets.java:1497
8532msgid "Edit Climbing"
8533msgstr ""
8534
8535#: presets.java:1503
8536#, fuzzy
8537msgid "Canoeing"
8538msgstr "Connessione in corso"
8539
8540#: presets.java:1504
8541#, fuzzy
8542msgid "Edit Canoeing"
8543msgstr "Modifica nuova relazione"
8544
8545#: presets.java:1510
8546msgid "Cycling"
8547msgstr ""
8548
8549#: presets.java:1511
8550msgid "Edit Cycling"
8551msgstr ""
8552
8553#: presets.java:1517
8554#, fuzzy
8555msgid "Dog Racing"
8556msgstr "Non fare niente"
8557
8558#: presets.java:1518
8559msgid "Edit Dog Racing"
8560msgstr ""
8561
8562#: presets.java:1524
8563#, fuzzy
8564msgid "Equestrian"
8565msgstr "stringa"
8566
8567#: presets.java:1525
8568msgid "Edit Equestrian"
8569msgstr ""
8570
8571#: presets.java:1531
8572msgid "Horse Racing"
8573msgstr ""
8574
8575#: presets.java:1532
8576msgid "Edit Horse Racing"
8577msgstr ""
8578
8579#: presets.java:1538
8580msgid "Gymnastics"
8581msgstr ""
8582
8583#: presets.java:1539
8584msgid "Edit Gymnastics"
8585msgstr ""
8586
8587#: presets.java:1545
8588msgid "Motor Sports"
8589msgstr ""
8590
8591#: presets.java:1546
8592msgid "Edit Motor Sports"
8593msgstr ""
8594
8595#: presets.java:1552
8596#, fuzzy
8597msgid "Skating"
8598msgstr "stringa"
8599
8600#: presets.java:1553
8601#, fuzzy
8602msgid "Edit Skating"
8603msgstr "Modifica nuova relazione"
8604
8605#: presets.java:1559
8606msgid "Skateboard"
8607msgstr ""
8608
8609#: presets.java:1560
8610msgid "Edit Skateboard"
8611msgstr ""
8612
8613#: presets.java:1566
8614msgid "Swimming"
8615msgstr ""
8616
8617#: presets.java:1567
8618msgid "Edit Swimming"
8619msgstr ""
8620
8621#: presets.java:1573
8622msgid "Skiing"
8623msgstr ""
8624
8625#: presets.java:1574
8626msgid "Edit Skiing"
8627msgstr ""
8628
8629#: presets.java:1580
8630#, fuzzy
8631msgid "Shooting"
8632msgstr "Non fare niente"
8633
8634#: presets.java:1581
8635msgid "Edit Shooting"
8636msgstr ""
8637
8638#: presets.java:1589
8639msgid "Sport (Ball)"
8640msgstr ""
8641
8642#: presets.java:1590
8643msgid "Soccer"
8644msgstr ""
8645
8646#: presets.java:1591
8647msgid "Edit Soccer"
8648msgstr ""
8649
8650#: presets.java:1597
8651msgid "Football"
8652msgstr ""
8653
8654#: presets.java:1598
8655msgid "Edit Football"
8656msgstr ""
8657
8658#: presets.java:1604
8659msgid "Australian Football"
8660msgstr ""
8661
8662#: presets.java:1605
8663msgid "Edit Australian Football"
8664msgstr ""
8665
8666#: presets.java:1611
8667msgid "Baseball"
8668msgstr ""
8669
8670#: presets.java:1612
8671msgid "Edit Baseball"
8672msgstr ""
8673
8674#: presets.java:1618
8675msgid "Basketball"
8676msgstr ""
8677
8678#: presets.java:1619
8679msgid "Edit Basketball"
8680msgstr ""
8681
8682#: presets.java:1625
8683msgid "Golf"
8684msgstr ""
8685
8686#: presets.java:1626
8687#, fuzzy
8688msgid "Edit Golf"
8689msgstr "Modifica"
8690
8691#: presets.java:1629
8692msgid "golf_course"
8693msgstr ""
8694
8695#: presets.java:1632
8696#, fuzzy
8697msgid "Boule"
8698msgstr "Ruolo"
8699
8700#: presets.java:1633
8701msgid "Edit Boule"
8702msgstr ""
8703
8704#: presets.java:1639
8705#, fuzzy
8706msgid "Bowls"
8707msgstr "Strumenti"
8708
8709#: presets.java:1640
8710msgid "Edit Bowls"
8711msgstr ""
8712
8713#: presets.java:1646
8714#, fuzzy
8715msgid "Cricket"
8716msgstr "Crea"
8717
8718#: presets.java:1647
8719msgid "Edit Cricket"
8720msgstr ""
8721
8722#: presets.java:1653
8723msgid "Cricket Nets"
8724msgstr ""
8725
8726#: presets.java:1654
8727msgid "Edit Cricket Nets"
8728msgstr ""
8729
8730#: presets.java:1660
8731#, fuzzy
8732msgid "Croquet"
8733msgstr "Rotta"
8734
8735#: presets.java:1661
8736msgid "Edit Croquet"
8737msgstr ""
8738
8739#: presets.java:1667
8740msgid "Hockey"
8741msgstr ""
8742
8743#: presets.java:1668
8744msgid "Edit Hockey"
8745msgstr ""
8746
8747#: presets.java:1674
8748#, fuzzy
8749msgid "Pelota"
8750msgstr "Ricarica"
8751
8752#: presets.java:1675
8753msgid "Edit Pelota"
8754msgstr ""
8755
8756#: presets.java:1681
8757msgid "Racquet"
8758msgstr ""
8759
8760#: presets.java:1682
8761msgid "Edit Racquet"
8762msgstr ""
8763
8764#: presets.java:1688
8765msgid "Rugby"
8766msgstr ""
8767
8768#: presets.java:1689
8769msgid "Edit Rugby"
8770msgstr ""
8771
8772#: presets.java:1695
8773msgid "Table Tennis"
8774msgstr ""
8775
8776#: presets.java:1696
8777msgid "Edit Table Tennis"
8778msgstr ""
8779
8780#: presets.java:1702
8781msgid "Tennis"
8782msgstr ""
8783
8784#: presets.java:1703
8785msgid "Edit Tennis"
8786msgstr ""
8787
8788#: presets.java:1713
8789msgid "Buildings"
8790msgstr ""
8791
8792#: presets.java:1714
8793msgid "Building"
8794msgstr ""
8795
8796#: presets.java:1718
8797msgid "Public Building"
8798msgstr ""
8799
8800#: presets.java:1719
8801msgid "Edit Public Building"
8802msgstr ""
8803
8804#: presets.java:1724
8805#, fuzzy
8806msgid "Town hall"
8807msgstr "Strumenti"
8808
8809#: presets.java:1725
8810#, fuzzy
8811msgid "Edit Town hall"
8812msgstr "Modifica"
8813
8814#: presets.java:1730
8815#, fuzzy
8816msgid "Fire Station"
8817msgstr "relazione"
8818
8819#: presets.java:1731
8820#, fuzzy
8821msgid "Edit Fire Station"
8822msgstr "Modifica nuova relazione"
8823
8824#: presets.java:1736
8825#, fuzzy
8826msgid "Courthouse"
8827msgstr "Rotta"
8828
8829#: presets.java:1737
8830msgid "Edit Courthouse"
8831msgstr ""
8832
8833#: presets.java:1742
8834#, fuzzy
8835msgid "Prison"
8836msgstr "Versione"
8837
8838#: presets.java:1743
8839#, fuzzy
8840msgid "Edit Prison"
8841msgstr "Modifica nuova relazione"
8842
8843#: presets.java:1748
8844#, fuzzy
8845msgid "Police"
8846msgstr "Luoghi"
8847
8848#: presets.java:1749
8849msgid "Edit Police"
8850msgstr ""
8851
8852#: presets.java:1754
8853msgid "Post Office"
8854msgstr ""
8855
8856#: presets.java:1755
8857msgid "Edit Post Office"
8858msgstr ""
8859
8860#: presets.java:1762
8861msgid "Kindergarten"
8862msgstr ""
8863
8864#: presets.java:1763
8865#, fuzzy
8866msgid "Edit Kindergarten"
8867msgstr "Modifica nuova relazione"
8868
8869#: presets.java:1768
8870msgid "School"
8871msgstr ""
8872
8873#: presets.java:1769
8874msgid "Edit School"
8875msgstr ""
8876
8877#: presets.java:1774
8878msgid "University"
8879msgstr ""
8880
8881#: presets.java:1775
8882msgid "Edit University"
8883msgstr ""
8884
8885#: presets.java:1780
8886msgid "College"
8887msgstr ""
8888
8889#: presets.java:1781
8890msgid "Edit College"
8891msgstr ""
8892
8893#: presets.java:1788
8894msgid "Cinema"
8895msgstr ""
8896
8897#: presets.java:1789
8898msgid "Edit Cinema"
8899msgstr ""
8900
8901#: presets.java:1794
8902msgid "Library"
8903msgstr ""
8904
8905#: presets.java:1795
8906msgid "Edit Library"
8907msgstr ""
8908
8909#: presets.java:1800
8910msgid "Arts Centre"
8911msgstr ""
8912
8913#: presets.java:1801
8914msgid "Edit Arts Centre"
8915msgstr ""
8916
8917#: presets.java:1806
8918#, fuzzy
8919msgid "Theatre"
8920msgstr "Crea"
8921
8922#: presets.java:1807
8923msgid "Edit Theatre"
8924msgstr ""
8925
8926#: presets.java:1812
8927msgid "Place of Worship"
8928msgstr ""
8929
8930#: presets.java:1813
8931msgid "Edit Place of Worship"
8932msgstr ""
8933
8934#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8935#, fuzzy
8936msgid "Religion"
8937msgstr "Revisione"
8938
8939#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8940msgid "bahai"
8941msgstr ""
8942
8943#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8944msgid "buddhist"
8945msgstr ""
8946
8947#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8948msgid "christian"
8949msgstr ""
8950
8951#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8952msgid "hindu"
8953msgstr ""
8954
8955#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8956msgid "jain"
8957msgstr ""
8958
8959#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8960msgid "jewish"
8961msgstr ""
8962
8963#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8964msgid "muslim"
8965msgstr ""
8966
8967#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8968msgid "sikh"
8969msgstr ""
8970
8971#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8972msgid "spiritualist"
8973msgstr ""
8974
8975#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8976msgid "taoist"
8977msgstr ""
8978
8979#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8980msgid "unitarianist"
8981msgstr ""
8982
8983#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8984msgid "zoroastrian"
8985msgstr ""
8986
8987#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
8988#, fuzzy
8989msgid "Denomination"
8990msgstr "Informazioni"
8991
8992#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
8993msgid "anglican"
8994msgstr ""
8995
8996#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
8997msgid "baptist"
8998msgstr ""
8999
9000#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9001#, fuzzy
9002msgid "catholic"
9003msgstr "conflitto"
9004
9005#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9006msgid "evangelical"
9007msgstr ""
9008
9009#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9010msgid "jehovahs_witness"
9011msgstr ""
9012
9013#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9014msgid "lutheran"
9015msgstr ""
9016
9017#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9018msgid "methodist"
9019msgstr ""
9020
9021#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9022msgid "mormon"
9023msgstr ""
9024
9025#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9026msgid "orthodox"
9027msgstr ""
9028
9029#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9030msgid "pentecostal"
9031msgstr ""
9032
9033#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9034msgid "presbyterian"
9035msgstr ""
9036
9037#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9038msgid "protestant"
9039msgstr ""
9040
9041#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9042#, fuzzy
9043msgid "quaker"
9044msgstr "marcatore"
9045
9046#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9047msgid "shia"
9048msgstr ""
9049
9050#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9051msgid "sunni"
9052msgstr ""
9053
9054#: presets.java:1822
9055#, fuzzy
9056msgid "Addresses"
9057msgstr "Preimpostati"
9058
9059#: presets.java:1823
9060#, fuzzy
9061msgid "Edit address information"
9062msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
9063
9064#: presets.java:1825
9065msgid "House number"
9066msgstr ""
9067
9068#: presets.java:1829
9069#, fuzzy
9070msgid "House name"
9071msgstr "Nome utente"
9072
9073#: presets.java:1830
9074#, fuzzy
9075msgid "Street name"
9076msgstr "Nome reale"
9077
9078#: presets.java:1831
9079#, fuzzy
9080msgid "City name"
9081msgstr "nome"
9082
9083#: presets.java:1832
9084msgid "Post code"
9085msgstr ""
9086
9087#: presets.java:1833
9088#, fuzzy
9089msgid "Country code"
9090msgstr "Rotta"
9091
9092#: presets.java:1836
9093#, fuzzy
9094msgid "Address Interpolation"
9095msgstr "Crea nuova relazione"
9096
9097#: presets.java:1837
9098#, fuzzy
9099msgid "Edit address interpolation"
9100msgstr "Modifica nuova relazione"
9101
9102#: presets.java:1839
9103msgid "Numbering scheme"
9104msgstr ""
9105
9106#: presets.java:1839
9107#, fuzzy
9108msgid "odd"
9109msgstr "Aggiungi"
9110
9111#: presets.java:1839
9112#, fuzzy
9113msgid "even"
9114msgstr "Elimina"
9115
9116#: presets.java:1839
9117#, fuzzy
9118msgid "all"
9119msgstr "Installa"
9120
9121#: presets.java:1844
9122msgid "Man Made"
9123msgstr ""
9124
9125#: presets.java:1845
9126#, fuzzy
9127msgid "Works"
9128msgstr "Mondo"
9129
9130#: presets.java:1846
9131msgid "Edit Works"
9132msgstr ""
9133
9134#: presets.java:1851
9135msgid "Tower"
9136msgstr ""
9137
9138#: presets.java:1852
9139msgid "Edit Tower"
9140msgstr ""
9141
9142#: presets.java:1857
9143msgid "Water Tower"
9144msgstr ""
9145
9146#: presets.java:1858
9147msgid "Edit Water Tower"
9148msgstr ""
9149
9150#: presets.java:1863
9151msgid "Power Tower"
9152msgstr ""
9153
9154#: presets.java:1864
9155msgid "Edit Power Tower"
9156msgstr ""
9157
9158#: presets.java:1868
9159msgid "Power Generator"
9160msgstr ""
9161
9162#: presets.java:1869
9163msgid "Edit Power Generator"
9164msgstr ""
9165
9166#: presets.java:1871
9167msgid "wind"
9168msgstr ""
9169
9170#: presets.java:1871
9171msgid "hydro"
9172msgstr ""
9173
9174#: presets.java:1871
9175msgid "fossil"
9176msgstr ""
9177
9178#: presets.java:1871
9179msgid "nuclear"
9180msgstr ""
9181
9182#: presets.java:1875
9183msgid "Gasometer"
9184msgstr ""
9185
9186#: presets.java:1876
9187msgid "Edit Gasometer"
9188msgstr ""
9189
9190#: presets.java:1881
9191msgid "Covered Reservoir"
9192msgstr ""
9193
9194#: presets.java:1882
9195msgid "Edit Covered Reservoir"
9196msgstr ""
9197
9198#: presets.java:1887
9199msgid "Lighthouse"
9200msgstr ""
9201
9202#: presets.java:1888
9203msgid "Edit Lighthouse"
9204msgstr ""
9205
9206#: presets.java:1893
9207msgid "Windmill"
9208msgstr ""
9209
9210#: presets.java:1894
9211msgid "Edit Windmill"
9212msgstr ""
9213
9214#: presets.java:1899
9215msgid "Pier"
9216msgstr ""
9217
9218#: presets.java:1900
9219#, fuzzy
9220msgid "Edit Pier"
9221msgstr "Modifica"
9222
9223#: presets.java:1905
9224msgid "Pipeline"
9225msgstr ""
9226
9227#: presets.java:1906
9228#, fuzzy
9229msgid "Edit Pipeline"
9230msgstr "Modifica nuova relazione"
9231
9232#: presets.java:1911
9233msgid "Wastewater Plant"
9234msgstr ""
9235
9236#: presets.java:1912
9237msgid "Edit Wastewater Plant"
9238msgstr ""
9239
9240#: presets.java:1917
9241#, fuzzy
9242msgid "Crane"
9243msgstr "Annulla"
9244
9245#: presets.java:1918
9246msgid "Edit Crane"
9247msgstr ""
9248
9249#: presets.java:1923
9250msgid "Beacon"
9251msgstr ""
9252
9253#: presets.java:1924
9254#, fuzzy
9255msgid "Edit Beacon"
9256msgstr "Modifica nuova relazione"
9257
9258#: presets.java:1929
9259#, fuzzy
9260msgid "Survey Point"
9261msgstr "SurveyorPlugin"
9262
9263#: presets.java:1930
9264msgid "Edit Survey Point"
9265msgstr ""
9266
9267#: presets.java:1935
9268#, fuzzy
9269msgid "Surveillance"
9270msgstr "Sequenza"
9271
9272#: presets.java:1936
9273msgid "Edit Surveillance Camera"
9274msgstr ""
9275
9276#: presets.java:1943
9277msgid "Amenities"
9278msgstr ""
9279
9280#: presets.java:1945
9281#, fuzzy
9282msgid "Toilets"
9283msgstr "File"
9284
9285#: presets.java:1948 presets.java:2042
9286msgid "Reference number"
9287msgstr ""
9288
9289#: presets.java:1949
9290#, fuzzy
9291msgid "Charge"
9292msgstr "Cambia"
9293
9294#: presets.java:1950 presets.java:2043
9295#, fuzzy
9296msgid "Note"
9297msgstr "Ruota"
9298
9299#: presets.java:1953
9300msgid "Post Box"
9301msgstr ""
9302
9303#: presets.java:1958
9304msgid "Telephone"
9305msgstr ""
9306
9307#: presets.java:1959
9308#, fuzzy
9309msgid "Edit a Telephone"
9310msgstr "Modifica nuova relazione"
9311
9312#: presets.java:1962 presets.java:2044
9313#, fuzzy
9314msgid "Coins"
9315msgstr "opzioni"
9316
9317#: presets.java:1963 presets.java:2045
9318msgid "Notes"
9319msgstr ""
9320
9321#: presets.java:1964 presets.java:2046
9322msgid "Electronic purses and Charge cards"
9323msgstr ""
9324
9325#: presets.java:1965 presets.java:2047
9326msgid "Debit cards"
9327msgstr ""
9328
9329#: presets.java:1966 presets.java:2048
9330#, fuzzy
9331msgid "Credit cards"
9332msgstr "Crea aree"
9333
9334#: presets.java:1967
9335msgid "Telephone cards"
9336msgstr ""
9337
9338#: presets.java:1970
9339msgid "Recycling"
9340msgstr ""
9341
9342#: presets.java:1971
9343#, fuzzy
9344msgid "Edit a Recycling station"
9345msgstr "Modifica nuova relazione"
9346
9347#: presets.java:1973
9348msgid "Glass"
9349msgstr ""
9350
9351#: presets.java:1974
9352#, fuzzy
9353msgid "Clothes"
9354msgstr "Colori"
9355
9356#: presets.java:1975
9357msgid "Batteries"
9358msgstr ""
9359
9360#: presets.java:1976
9361#, fuzzy
9362msgid "Paper"
9363msgstr "marcatore"
9364
9365#: presets.java:1979
9366msgid "Bench"
9367msgstr ""
9368
9369#: presets.java:1983
9370#, fuzzy
9371msgid "Hunting Stand"
9372msgstr "Primi passi"
9373
9374#: presets.java:1984
9375#, fuzzy
9376msgid "Edit a Hunting Stand"
9377msgstr "Modifica nuova relazione"
9378
9379#: presets.java:1987
9380#, fuzzy
9381msgid "Hide"
9382msgstr "Mostra/Nascondi"
9383
9384#: presets.java:1988
9385msgid "Lock"
9386msgstr ""
9387
9388#: presets.java:1989 presets.java:2447
9389msgid "Height"
9390msgstr ""
9391
9392#: presets.java:1989
9393msgid "low"
9394msgstr ""
9395
9396#: presets.java:1989
9397msgid "half"
9398msgstr ""
9399
9400#: presets.java:1989
9401msgid "full"
9402msgstr ""
9403
9404#: presets.java:1992
9405msgid "Taxi"
9406msgstr ""
9407
9408#: presets.java:1993
9409#, fuzzy
9410msgid "Edit a Taxi station"
9411msgstr "Modifica nuova relazione"
9412
9413#: presets.java:1998
9414msgid "Fountain"
9415msgstr ""
9416
9417#: presets.java:1999
9418msgid "Edit a Fountain"
9419msgstr ""
9420
9421#: presets.java:2004
9422msgid "Drinking Water"
9423msgstr ""
9424
9425#: presets.java:2005
9426msgid "Edit Drinking Water"
9427msgstr ""
9428
9429#: presets.java:2010
9430msgid "Baby Hatch"
9431msgstr ""
9432
9433#: presets.java:2011
9434msgid "Edit a Baby Hatch"
9435msgstr ""
9436
9437#: presets.java:2014
9438msgid "Opening Hours"
9439msgstr ""
9440
9441#: presets.java:2018
9442msgid "Shops"
9443msgstr ""
9444
9445#: presets.java:2019
9446msgid "Supermarket"
9447msgstr ""
9448
9449#: presets.java:2020
9450msgid "Edit Supermarket"
9451msgstr ""
9452
9453#: presets.java:2025
9454#, fuzzy
9455msgid "Convenience Store"
9456msgstr "Connesso"
9457
9458#: presets.java:2026
9459msgid "Edit Convenience Store"
9460msgstr ""
9461
9462#: presets.java:2031
9463msgid "Kiosk"
9464msgstr ""
9465
9466#: presets.java:2032
9467msgid "Edit Kiosk"
9468msgstr ""
9469
9470#: presets.java:2037
9471msgid "Vending machine"
9472msgstr ""
9473
9474#: presets.java:2038
9475msgid "Edit a Vending_machine"
9476msgstr ""
9477
9478#: presets.java:2040
9479msgid "Vending products"
9480msgstr ""
9481
9482#: presets.java:2040
9483msgid "public_transport_tickets"
9484msgstr ""
9485
9486#: presets.java:2040
9487msgid "public_transport_plans"
9488msgstr ""
9489
9490#: presets.java:2040
9491msgid "parking_tickets"
9492msgstr ""
9493
9494#: presets.java:2040
9495#, fuzzy
9496msgid "food"
9497msgstr "Mondo"
9498
9499#: presets.java:2040
9500msgid "drinks"
9501msgstr ""
9502
9503#: presets.java:2040
9504#, fuzzy
9505msgid "sweets"
9506msgstr "segmenti"
9507
9508#: presets.java:2040
9509msgid "cigarettes"
9510msgstr ""
9511
9512#: presets.java:2040
9513#, fuzzy
9514msgid "photos"
9515msgstr "Scegliere"
9516
9517#: presets.java:2040
9518msgid "animal_food"
9519msgstr ""
9520
9521#: presets.java:2040
9522msgid "news_papers"
9523msgstr ""
9524
9525#: presets.java:2040
9526#, fuzzy
9527msgid "toys"
9528msgstr "a"
9529
9530#: presets.java:2040
9531msgid "stamps"
9532msgstr ""
9533
9534#: presets.java:2040
9535msgid "SIM-cards"
9536msgstr ""
9537
9538#: presets.java:2040
9539msgid "telephone_vouchers"
9540msgstr ""
9541
9542#: presets.java:2040
9543msgid "vouchers"
9544msgstr ""
9545
9546#: presets.java:2040
9547msgid "condoms"
9548msgstr ""
9549
9550#: presets.java:2040
9551msgid "tampons"
9552msgstr ""
9553
9554#: presets.java:2040
9555msgid "excrement_bags"
9556msgstr ""
9557
9558#: presets.java:2049
9559msgid "Account or loyalty cards"
9560msgstr ""
9561
9562#: presets.java:2052
9563#, fuzzy
9564msgid "Butcher"
9565msgstr "Autore"
9566
9567#: presets.java:2053
9568msgid "Edit Butcher"
9569msgstr ""
9570
9571#: presets.java:2058
9572#, fuzzy
9573msgid "Baker"
9574msgstr "marcatore"
9575
9576#: presets.java:2059
9577msgid "Edit Baker"
9578msgstr ""
9579
9580#: presets.java:2064
9581msgid "Do-it-yourself-store"
9582msgstr ""
9583
9584#: presets.java:2065
9585msgid "Edit Do-it-yourself-store"
9586msgstr ""
9587
9588#: presets.java:2070
9589msgid "Dry Cleaning"
9590msgstr ""
9591
9592#: presets.java:2071
9593msgid "Edit Dry Cleaning"
9594msgstr ""
9595
9596#: presets.java:2076
9597#, fuzzy
9598msgid "Laundry"
9599msgstr "qualsiasi"
9600
9601#: presets.java:2077
9602msgid "Edit Laundry"
9603msgstr ""
9604
9605#: presets.java:2082
9606#, fuzzy
9607msgid "Outdoor"
9608msgstr "Autore"
9609
9610#: presets.java:2083
9611msgid "Edit Outdoor Shop"
9612msgstr ""
9613
9614#: presets.java:2089
9615msgid "Cash"
9616msgstr ""
9617
9618#: presets.java:2090
9619msgid "Bank"
9620msgstr ""
9621
9622#: presets.java:2091
9623#, fuzzy
9624msgid "Edit Bank"
9625msgstr "Modifica"
9626
9627#: presets.java:2094 presets.java:2103
9628msgid "Automated Teller Machine"
9629msgstr ""
9630
9631#: presets.java:2097
9632msgid "Money Exchange"
9633msgstr ""
9634
9635#: presets.java:2098
9636msgid "Edit Money Exchange"
9637msgstr ""
9638
9639#: presets.java:2104
9640msgid "Edit Automated Teller Machine"
9641msgstr ""
9642
9643#: presets.java:2106
9644msgid "Provider"
9645msgstr ""
9646
9647#: presets.java:2111
9648#, fuzzy
9649msgid "Health"
9650msgstr "Predefinito"
9651
9652#: presets.java:2112
9653msgid "Pharmacy"
9654msgstr ""
9655
9656#: presets.java:2113
9657msgid "Edit Pharmacy"
9658msgstr ""
9659
9660#: presets.java:2115
9661#, fuzzy
9662msgid "Dispensing"
9663msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
9664
9665#: presets.java:2119
9666msgid "Hospital"
9667msgstr ""
9668
9669#: presets.java:2120
9670msgid "Edit Hospital"
9671msgstr ""
9672
9673#: presets.java:2125
9674msgid "Emergency Access Point"
9675msgstr ""
9676
9677#: presets.java:2126
9678msgid "Edit Emergency Access Point"
9679msgstr ""
9680
9681#: presets.java:2129
9682msgid "Point Number"
9683msgstr ""
9684
9685#: presets.java:2130
9686msgid "Phone Number"
9687msgstr ""
9688
9689#: presets.java:2131
9690msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
9691msgstr ""
9692
9693#: presets.java:2139
9694#, fuzzy
9695msgid "Continent"
9696msgstr "Connesso"
9697
9698#: presets.java:2140
9699msgid "Edit a Continent"
9700msgstr ""
9701
9702#: presets.java:2146
9703#, fuzzy
9704msgid "Country"
9705msgstr "Rotta"
9706
9707#: presets.java:2147
9708msgid "Edit Country"
9709msgstr ""
9710
9711#: presets.java:2153
9712#, fuzzy
9713msgid "State"
9714msgstr "Stato"
9715
9716#: presets.java:2154
9717msgid "Edit State"
9718msgstr ""
9719
9720#: presets.java:2160
9721#, fuzzy
9722msgid "Region"
9723msgstr "Revisione"
9724
9725#: presets.java:2161
9726#, fuzzy
9727msgid "Edit Region"
9728msgstr "Modifica nuova relazione"
9729
9730#: presets.java:2167
9731msgid "County"
9732msgstr ""
9733
9734#: presets.java:2168
9735msgid "Edit County"
9736msgstr ""
9737
9738#: presets.java:2174
9739msgid "City"
9740msgstr ""
9741
9742#: presets.java:2175
9743#, fuzzy
9744msgid "Edit City"
9745msgstr "Modifica"
9746
9747#: presets.java:2181
9748msgid "Town"
9749msgstr ""
9750
9751#: presets.java:2182
9752#, fuzzy
9753msgid "Edit Town"
9754msgstr "Modifica"
9755
9756#: presets.java:2188
9757msgid "Suburb"
9758msgstr ""
9759
9760#: presets.java:2189
9761msgid "Edit Suburb"
9762msgstr ""
9763
9764#: presets.java:2195
9765#, fuzzy
9766msgid "Village"
9767msgstr "immagine"
9768
9769#: presets.java:2196
9770msgid "Edit Village"
9771msgstr ""
9772
9773#: presets.java:2202
9774#, fuzzy
9775msgid "Hamlet"
9776msgstr "Nome"
9777
9778#: presets.java:2203
9779msgid "Edit Hamlet"
9780msgstr ""
9781
9782#: presets.java:2209
9783msgid "Locality"
9784msgstr ""
9785
9786#: presets.java:2210
9787msgid "Edit Locality"
9788msgstr ""
9789
9790#: presets.java:2216
9791msgid "Island"
9792msgstr ""
9793
9794#: presets.java:2217
9795msgid "Edit Island"
9796msgstr ""
9797
9798#: presets.java:2225
9799msgid "Boundaries"
9800msgstr ""
9801
9802#: presets.java:2226
9803#, fuzzy
9804msgid "National"
9805msgstr "Navigazione"
9806
9807#: presets.java:2227
9808msgid "Edit National Boundary"
9809msgstr ""
9810
9811#: presets.java:2233
9812#, fuzzy
9813msgid "Administrative"
9814msgstr "inattivo"
9815
9816#: presets.java:2234
9817msgid "Edit Administrative Boundary"
9818msgstr ""
9819
9820#: presets.java:2240
9821msgid "Civil"
9822msgstr ""
9823
9824#: presets.java:2241
9825msgid "Edit Civil Boundary"
9826msgstr ""
9827
9828#: presets.java:2247
9829msgid "political"
9830msgstr ""
9831
9832#: presets.java:2248
9833msgid "Edit Political Boundary"
9834msgstr ""
9835
9836#: presets.java:2254
9837msgid "National_park"
9838msgstr ""
9839
9840#: presets.java:2255
9841msgid "Edit National Park Boundary"
9842msgstr ""
9843
9844#: presets.java:2262
9845#, fuzzy
9846msgid "Land use"
9847msgstr "Livelli"
9848
9849#: presets.java:2263
9850msgid "Graveyard"
9851msgstr ""
9852
9853#: presets.java:2264
9854#, fuzzy
9855msgid "Edit Graveyard"
9856msgstr "Modifica"
9857
9858#: presets.java:2271
9859msgid "Farmyard"
9860msgstr ""
9861
9862#: presets.java:2272
9863msgid "Edit Farmyard Landuse"
9864msgstr ""
9865
9866#: presets.java:2278
9867msgid "Farmland"
9868msgstr ""
9869
9870#: presets.java:2279
9871msgid "Edit Farmland Landuse"
9872msgstr ""
9873
9874#: presets.java:2285
9875msgid "Vineyard"
9876msgstr ""
9877
9878#: presets.java:2286
9879msgid "Edit Vineyard Landuse"
9880msgstr ""
9881
9882#: presets.java:2292
9883msgid "Quarry"
9884msgstr ""
9885
9886#: presets.java:2293
9887msgid "Edit Quarry Landuse"
9888msgstr ""
9889
9890#: presets.java:2299
9891msgid "Landfill"
9892msgstr ""
9893
9894#: presets.java:2300
9895msgid "Edit Landfill Landuse"
9896msgstr ""
9897
9898#: presets.java:2306
9899msgid "Basin"
9900msgstr ""
9901
9902#: presets.java:2307
9903msgid "Edit Basin Landuse"
9904msgstr ""
9905
9906#: presets.java:2313
9907msgid "Reservoir"
9908msgstr ""
9909
9910#: presets.java:2314
9911msgid "Edit Reservoir Landuse"
9912msgstr ""
9913
9914#: presets.java:2320
9915#, fuzzy
9916msgid "Forest"
9917msgstr "Preimpostati"
9918
9919#: presets.java:2321
9920msgid "Edit Forest Landuse"
9921msgstr ""
9922
9923#: presets.java:2325 presets.java:2509
9924msgid "coniferous"
9925msgstr ""
9926
9927#: presets.java:2325 presets.java:2509
9928msgid "deciduous"
9929msgstr ""
9930
9931#: presets.java:2325 presets.java:2509
9932msgid "mixed"
9933msgstr ""
9934
9935#: presets.java:2328
9936msgid "Allotments"
9937msgstr ""
9938
9939#: presets.java:2329
9940msgid "Edit Allotments Landuse"
9941msgstr ""
9942
9943#: presets.java:2335
9944msgid "Residential area"
9945msgstr ""
9946
9947#: presets.java:2336
9948msgid "Edit Residential Landuse"
9949msgstr ""
9950
9951#: presets.java:2342
9952msgid "Retail"
9953msgstr ""
9954
9955#: presets.java:2343
9956msgid "Edit Retail Landuse"
9957msgstr ""
9958
9959#: presets.java:2349
9960msgid "Commercial"
9961msgstr ""
9962
9963#: presets.java:2350
9964msgid "Edit Commercial Landuse"
9965msgstr ""
9966
9967#: presets.java:2356
9968#, fuzzy
9969msgid "Industrial"
9970msgstr "Installa"
9971
9972#: presets.java:2357
9973msgid "Edit Industrial Landuse"
9974msgstr ""
9975
9976#: presets.java:2363
9977msgid "Brownfield"
9978msgstr ""
9979
9980#: presets.java:2364
9981msgid "Edit Brownfield Landuse"
9982msgstr ""
9983
9984#: presets.java:2370
9985#, fuzzy
9986msgid "Greenfield"
9987msgstr "Predefinito"
9988
9989#: presets.java:2371
9990msgid "Edit Greenfield Landuse"
9991msgstr ""
9992
9993#: presets.java:2377
9994msgid "Railway land"
9995msgstr ""
9996
9997#: presets.java:2378
9998msgid "Edit Railway Landuse"
9999msgstr ""
10000
10001#: presets.java:2384
10002#, fuzzy
10003msgid "Construction area"
10004msgstr "Contributi"
10005
10006#: presets.java:2385
10007msgid "Edit Construction Landuse"
10008msgstr ""
10009
10010#: presets.java:2391
10011msgid "Military"
10012msgstr ""
10013
10014#: presets.java:2392
10015msgid "Edit Military Landuse"
10016msgstr ""
10017
10018#: presets.java:2398
10019msgid "Cemetery"
10020msgstr ""
10021
10022#: presets.java:2399
10023msgid "Edit Cemetery Landuse"
10024msgstr ""
10025
10026#: presets.java:2407
10027msgid "Village Green"
10028msgstr ""
10029
10030#: presets.java:2408
10031msgid "Edit Village Green Landuse"
10032msgstr ""
10033
10034#: presets.java:2414
10035msgid "Grass"
10036msgstr ""
10037
10038#: presets.java:2415
10039msgid "Edit Grass Landuse"
10040msgstr ""
10041
10042#: presets.java:2421
10043msgid "Recreation Ground"
10044msgstr ""
10045
10046#: presets.java:2422
10047msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10048msgstr ""
10049
10050#: presets.java:2429
10051msgid "Natural"
10052msgstr ""
10053
10054#: presets.java:2430
10055#, fuzzy
10056msgid "Water"
10057msgstr "Data"
10058
10059#: presets.java:2431
10060msgid "Edit Water"
10061msgstr ""
10062
10063#: presets.java:2436
10064msgid "Land"
10065msgstr ""
10066
10067#: presets.java:2437
10068#, fuzzy
10069msgid "Edit Land"
10070msgstr "Modifica"
10071
10072#: presets.java:2442
10073#, fuzzy
10074msgid "Tree"
10075msgstr "Crea"
10076
10077#: presets.java:2443
10078msgid "Edit a Tree"
10079msgstr ""
10080
10081#: presets.java:2448
10082msgid "Botanical Name"
10083msgstr ""
10084
10085#: presets.java:2451
10086#, fuzzy
10087msgid "Spring"
10088msgstr "stringa"
10089
10090#: presets.java:2452
10091#, fuzzy
10092msgid "Edit a Spring"
10093msgstr "Modifica nuova relazione"
10094
10095#: presets.java:2457
10096msgid "Peak"
10097msgstr ""
10098
10099#: presets.java:2458
10100#, fuzzy
10101msgid "Edit Peak"
10102msgstr "Modifica"
10103
10104#: presets.java:2463
10105#, fuzzy
10106msgid "Glacier"
10107msgstr "layer"
10108
10109#: presets.java:2464
10110msgid "Edit Glacier"
10111msgstr ""
10112
10113#: presets.java:2469
10114msgid "Volcano"
10115msgstr ""
10116
10117#: presets.java:2470
10118msgid "Edit Volcano"
10119msgstr ""
10120
10121#: presets.java:2475
10122msgid "Cliff"
10123msgstr ""
10124
10125#: presets.java:2476
10126msgid "Edit Cliff"
10127msgstr ""
10128
10129#: presets.java:2481
10130#, fuzzy
10131msgid "Scree"
10132msgstr "Velocità"
10133
10134#: presets.java:2482
10135msgid "Edit Scree"
10136msgstr ""
10137
10138#: presets.java:2487
10139msgid "Scrub"
10140msgstr ""
10141
10142#: presets.java:2488
10143msgid "Edit Scrub"
10144msgstr ""
10145
10146#: presets.java:2493
10147msgid "Fell"
10148msgstr ""
10149
10150#: presets.java:2494
10151#, fuzzy
10152msgid "Edit Fell"
10153msgstr "Modifica"
10154
10155#: presets.java:2499
10156msgid "Heath"
10157msgstr ""
10158
10159#: presets.java:2500
10160msgid "Edit Heath"
10161msgstr ""
10162
10163#: presets.java:2505
10164#, fuzzy
10165msgid "Wood"
10166msgstr "Mondo"
10167
10168#: presets.java:2506
10169#, fuzzy
10170msgid "Edit Wood"
10171msgstr "Modifica"
10172
10173#: presets.java:2512
10174msgid "Marsh"
10175msgstr ""
10176
10177#: presets.java:2513
10178msgid "Edit Marsh"
10179msgstr ""
10180
10181#: presets.java:2518
10182msgid "Coastline"
10183msgstr ""
10184
10185#: presets.java:2519
10186msgid "Edit Coastline"
10187msgstr ""
10188
10189#: presets.java:2524
10190msgid "Mud"
10191msgstr ""
10192
10193#: presets.java:2525
10194#, fuzzy
10195msgid "Edit Mud"
10196msgstr "Modifica"
10197
10198#: presets.java:2530
10199#, fuzzy
10200msgid "Beach"
10201msgstr "Cerca"
10202
10203#: presets.java:2531
10204msgid "Edit Beach"
10205msgstr ""
10206
10207#: presets.java:2536
10208#, fuzzy
10209msgid "Bay"
10210msgstr "qualsiasi"
10211
10212#: presets.java:2537
10213#, fuzzy
10214msgid "Edit Bay"
10215msgstr "Modifica"
10216
10217#: presets.java:2542
10218#, fuzzy
10219msgid "Cave Entrance"
10220msgstr "Centra una volta"
10221
10222#: presets.java:2543
10223msgid "Edit Cave Entrance"
10224msgstr ""
10225
10226#: specialmessages.java:6
10227msgid ""
10228"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
10229"area, or use planet.osm"
10230msgstr ""
10231
10232#: specialmessages.java:7
10233msgid "Database offline for maintenance"
10234msgstr ""
10235
10236#: specialmessages.java:8
10237msgid ""
10238"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
10239"request a smaller area, or use planet.osm"
10240msgstr ""
10241
10242#: specialmessages.java:9
10243msgid "could not get audio input stream from input URL"
10244msgstr ""
10245
10246#: validator.java:38
10247msgid "oneway tag on a node"
10248msgstr ""
10249
10250#: validator.java:39
10251msgid "bridge tag on a node"
10252msgstr ""
10253
10254#: validator.java:40 validator.java:41 validator.java:42 validator.java:43
10255#: validator.java:44
10256msgid "wrong highway tag on a node"
10257msgstr ""
10258
10259#: validator.java:45 validator.java:46
10260msgid "highway without a reference"
10261msgstr ""
10262
10263#: validator.java:47
10264msgid "temporary highway type"
10265msgstr ""
10266
10267#: validator.java:48
10268msgid "misspelled key name"
10269msgstr ""
10270
10271#: validator.java:50
10272msgid "cycleway with tag bicycle"
10273msgstr ""
10274
10275#: validator.java:51
10276msgid "footway with tag foot"
10277msgstr ""
10278
10279#: validator.java:54
10280msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
10281msgstr ""
10282
10283#: validator.java:55
10284msgid "barrier used on a way"
10285msgstr ""
10286
10287#: validator.java:58
10288msgid "maxspeed used for footway"
10289msgstr ""
10290
10291#: validator.java:60
10292#, fuzzy
10293msgid "layer tag with + sign"
10294msgstr "una traccia con {0} punto"
10295
10296#: validator.java:62
10297msgid "street name contains ss"
10298msgstr ""
10299
10300#: validator.java:63
10301msgid "abbreviated street name"
10302msgstr ""
10303
10304#~ msgid "Ctrl-"
10305#~ msgstr "Ctrl-"
10306
10307#~ msgid "Alt-"
10308#~ msgstr "Alt-"
10309
10310#~ msgid "AltGr-"
10311#~ msgstr "AltGr-"
10312
10313#~ msgid "Shift-"
10314#~ msgstr "Maiusc-"
10315
10316#~ msgid "Align Nodes in Rectangle"
10317#~ msgstr "Allinea i nodi in un rettangolo"
10318
10319#~ msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
10320#~ msgstr "Sposta i nodi selezionati in un rettangolo."
10321
10322#~ msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
10323#~ msgstr "Seleziona un percorso circolare con esattamente quattro nodi"
10324
10325#, fuzzy
10326#~ msgid "Mode: Delete"
10327#~ msgstr "Cancella"
10328
10329#, fuzzy
10330#~ msgid "Python executable"
10331#~ msgstr "Eseguibile di Firefox"
10332
10333#, fuzzy
10334#~ msgid "Reading preferences"
10335#~ msgstr "Carica preferenze"
10336
10337#, fuzzy
10338#~ msgid "Map: Zoom out"
10339#~ msgstr "Zoom a"
10340
10341#, fuzzy
10342#~ msgid "Upload preferences"
10343#~ msgstr "Carica preferenze"
10344
10345#, fuzzy
10346#~ msgid "Toggle selection window"
10347#~ msgstr "Sostituisci la selezione"
10348
10349#, fuzzy
10350#~ msgid "Toggle command stack"
10351#~ msgstr "Lista delle operazioni"
10352
10353#, fuzzy
10354#~ msgid "Toggle relations window"
10355#~ msgstr "Apre la finestra di verifica."
10356
10357#, fuzzy
10358#~ msgid "None"
10359#~ msgstr "nessuno"
10360
10361#, fuzzy
10362#~ msgid "Unknown"
10363#~ msgstr "sconosciuto"
10364
10365#, fuzzy
10366#~ msgid "Edit: Paste"
10367#~ msgstr "Incolla"
10368
10369# titolo della finestra
10370#, fuzzy
10371#~ msgid "Quit JOSM"
10372#~ msgstr "Informazioni su JOSM"
10373
10374#, fuzzy
10375#~ msgid "Tool: Merge nodes"
10376#~ msgstr "Fondi nodi"
10377
10378#, fuzzy
10379#~ msgid "Tool: Combine ways"
10380#~ msgstr "Unisci {0} percorsi"
10381
10382#~ msgid "Export to GPX"
10383#~ msgstr "Esporta in GPX"
10384
10385#, fuzzy
10386#~ msgid "Display history"
10387#~ msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
10388
10389#, fuzzy
10390#~ msgid "Edit: Duplicate selection"
10391#~ msgstr "Sostituisci la selezione"
10392
10393#, fuzzy
10394#~ msgid "Tool: Join node to way"
10395#~ msgstr "Unisci il nodo al percorso"
10396
10397#, fuzzy
10398#~ msgid "Tool: Split way"
10399#~ msgstr "Dividi percorso"
10400
10401#, fuzzy
10402#~ msgid "File: Download"
10403#~ msgstr "Scarica"
10404
10405#, fuzzy
10406#~ msgid "Edit: Select all"
10407#~ msgstr "Seleziona tutto"
10408
10409#, fuzzy
10410#~ msgid "Tool: Reverse way"
10411#~ msgstr "Inverti la direzione del percorso"
10412
10413#, fuzzy
10414#~ msgid "Tool: Align in rectangle"
10415#~ msgstr "Allinea i nodi in un rettangolo"
10416
10417#, fuzzy
10418#~ msgid "Tool: Align in circle"
10419#~ msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
10420
10421#, fuzzy
10422#~ msgid "Audio: Back"
10423#~ msgstr "Audio"
10424
10425#, fuzzy
10426#~ msgid "Audio: Previous"
10427#~ msgstr "Impostazione dell'audio"
10428
10429#, fuzzy
10430#~ msgid "Extrude mode"
10431#~ msgstr "Estrudi"
10432
10433#, fuzzy
10434#~ msgid "Zoom mode"
10435#~ msgstr "Zoom a"
10436
10437#, fuzzy
10438#~ msgid "Select mode"
10439#~ msgstr "Cancella nodo"
10440
10441#, fuzzy
10442#~ msgid "Delete mode"
10443#~ msgstr "Cancella nodo"
10444
10445#, fuzzy
10446#~ msgid "File: Save as..."
10447#~ msgstr "Salva come ..."
10448
10449#, fuzzy
10450#~ msgid "Tool: Align in line"
10451#~ msgstr "Disponi i nodi in linea"
10452
10453#, fuzzy
10454#~ msgid "About..."
10455#~ msgstr "Informazioni su JOSM"
10456
10457#, fuzzy
10458#~ msgid "Edit: Unselect all"
10459#~ msgstr "Deseleziona tutto"
10460
10461#, fuzzy
10462#~ msgid "Edit: Unselect all (2)"
10463#~ msgstr "Deseleziona tutto"
10464
10465#, fuzzy
10466#~ msgid "Edit: Unselect all (3)"
10467#~ msgstr "Deseleziona tutto"
10468
10469#, fuzzy
10470#~ msgid "Edit: Paste tags"
10471#~ msgstr "Incolla le etichette"
10472
10473#~ msgid "[Download] some data from the OSM server"
10474#~ msgstr "[Scarica] dati dal server di OSM"
10475
10476#~ msgid "Getting Help"
10477#~ msgstr "Ottenere aiuto"
10478
10479#~ msgid "Open the [online help] (english only)"
10480#~ msgstr "Apri l'[aiuto online] (solo in inglese)"
10481
10482#~ msgid "Watch some [tutorial videos]"
10483#~ msgstr "Guarda dei [video tutorial]"
10484
10485#~ msgid "Join the newbie [mailing list]"
10486#~ msgstr "Iscriviti alla [mailing list] dei principianti"
10487
10488#~ msgid ""
10489#~ "There was an error while trying to play the sound file for this marker."
10490#~ msgstr ""
10491#~ "Si è verificato un errore tentando di riprodurre il suono collegato a "
10492#~ "questo marcatore"
10493
10494#~ msgid "segment"
10495#~ msgid_plural "segments"
10496#~ msgstr[0] "segmento"
10497#~ msgstr[1] "segmenti"
10498
10499#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
10500#~ msgstr "Apri file (come dati GPS grezzi, se ha estensione .gps o .csv)"
10501
10502#~ msgid "Show/Hide Text"
10503#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo"
10504
10505#~ msgid "Toggle visible state of the marker text."
10506#~ msgstr "Inverte la visibilità del testo dei marcatori."
10507
10508#~ msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
10509#~ msgstr "Unisci il livello selezionato con quello subito sotto."
10510
10511#~ msgid "Lat/Lon"
10512#~ msgstr "Lat/Lon"
10513
10514#~ msgid ""
10515#~ "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See "
10516#~ "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help."
10517#~ msgstr ""
10518#~ "Le sorgenti (URL o nome file) dei file con le preimpostazioni delle "
10519#~ "definizioni dei tag. Vedere http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/"
10520#~ "TaggingPresets per aiuto."
10521
10522#~ msgid ""
10523#~ "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported."
10524#~ "<br><b>lat</b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
10525#~ "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
10526#~ "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
10527#~ "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
10528#~ "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
10529#~ msgstr ""
10530#~ "<html>Specifiche delle stringhe per l'importazione. lat/lon e orario sono "
10531#~ "importati.<br><b>lat</b>: La coordinata della latitudine<br><b>lon</b>: "
10532#~ "La coordinata della longitudine <br><b>time</b>: l'orario della "
10533#~ "misurazione in forma di stringa<br><b>ignore</b>: Salta questo "
10534#~ "campo<br>Esempio: \"ignore ignore lat lon\" userà ' ' come delimitatore, "
10535#~ "saltando i primi due valori e leggendo poi lat/lon.<br>Altro esempio: "
10536#~ "\"lat,lon\" leggerà solo valori lat/lon separati da virgole.</html>"
10537
10538#~ msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
10539#~ msgstr ""
10540#~ "Specifiche per l'importazione CSV (vuoto: leggi dalla prima riga di dati)"
10541
10542#~ msgid "Get more plugins"
10543#~ msgstr "Scarica altri plugin"
10544
10545#~ msgid "Update current"
10546#~ msgstr "Aggiorna attuale"
10547
10548#~ msgid "new"
10549#~ msgstr "nuovo"
10550
10551#~ msgid "{0} node"
10552#~ msgid_plural "{0} nodes"
10553#~ msgstr[0] "{0} nodo"
10554#~ msgstr[1] "{0} nodi"
10555
10556#~ msgid "Could not load plugin {0}."
10557#~ msgstr "Impossibile caricare il plugin {0}."
10558
10559#~ msgid "Could not detect data format string."
10560#~ msgstr "Impossibile individuare la stringa di formato dei dati."
10561
10562#~ msgid ""
10563#~ "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
10564#~ "format string in preferences."
10565#~ msgstr ""
10566#~ "La stringa di formato nei dati è incompleta o non è stata trovata. "
10567#~ "Provare a impostare una stringa di formato manuale nelle preferenze."
10568
10569#~ msgid ""
10570#~ "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
10571#~ msgstr ""
10572#~ "La stringa di formato è incompleta. Serve almeno la specifica per 'lat' "
10573#~ "e 'long'"
10574
10575#~ msgid "Maybe add a format string in preferences."
10576#~ msgstr "Provare ad aggiungere una stringa di formato nelle preferenze."
10577
10578#~ msgid "Parsing error in line {0}"
10579#~ msgstr "Errore di scansione alla riga {0}"
10580
10581#~ msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
10582#~ msgstr "Il segmento {0} è cancellato, ma fa parte del percorso {1}"
10583
10584#~ msgid "Data error"
10585#~ msgstr "Errore nei dati"
10586
10587#~ msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
10588#~ msgstr ""
10589#~ "Errore nei dati: il segmento {0} è cancellato, ma fa parte del percorso "
10590#~ "{1}"
10591
10592#~ msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
10593#~ msgstr ""
10594#~ "Errore nei dati: il nodo {0} è cancellato, ma fa parte del segmento {1}"
10595
10596#~ msgid "Found <seg> tag on non-way."
10597#~ msgstr "Etichetta <seg> trovata su un oggetto diverso da un percorso."
10598
10599#~ msgid "Incomplete segment with id=0"
10600#~ msgstr "Segmento incompleto con id=0"
10601
10602#~ msgid "Couldn't read time format \"{0}\"."
10603#~ msgstr "Impossibile leggere il formato dell'orario \"{0}\"."
10604
10605#~ msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
10606#~ msgstr "Caricamento {0} {1} ({2})..."
10607
10608#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
10609#~ msgstr "Errore nei dati: il valore \"{0}\" per lat è fuori limite."
10610
10611#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
10612#~ msgstr "Errore nei dati: il valore \"{0}\" per lon è fuori limite."
10613
10614#~ msgid ""
10615#~ "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' "
10616#~ "plugin."
10617#~ msgstr ""
10618#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa che potrebbe provenire dal plugin "
10619#~ "''{0}''."
10620
10621#~ msgid ""
10622#~ "Please send an email with the following information to "
10623#~ "josm@eigenheimstrasse.de"
10624#~ msgstr ""
10625#~ "Inviare un'email con le informazioni seguenti a josm@eigenheimstrasse.de"
10626
10627#~ msgid ""
10628#~ "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
10629#~ "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - "
10630#~ "'Baker Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' "
10631#~ "anywhere in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the "
10632#~ "name.</li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
10633#~ msgstr ""
10634#~ "<html>Ricerca nel testo.<ul><li><code>Via Roma</code> - 'Via' e 'Roma' "
10635#~ "in qualsiasi chiave o nome.</li><li><code>\"Via Roma\"</code> - 'Via "
10636#~ "Roma' in qualsiasi chiave o nome.</li><li><code>name:Rom</code> - 'Rom' "
10637#~ "ovunque nel nome.</li><li><code>-name:Rom</code> - senza 'Rom' nel nome."
10638#~ "</li><li><code>foot:</code> - key=foot impostata a qualsiasi valore.</"
10639#~ "ul></html>"
10640
10641#~ msgid "Add segment"
10642#~ msgstr "Aggiungi segmento"
10643
10644#~ msgid "Delete nodes, streets or segments."
10645#~ msgstr "Cancella nodi, strade o segmenti."
10646
10647#~ msgid "This object is in use."
10648#~ msgstr "Questo oggetto è in uso."
10649
10650#~ msgid "Used by more than two segments."
10651#~ msgstr "Usato da più di due segmenti."
10652
10653#~ msgid "Used by only one segment."
10654#~ msgstr "Usato solo da un segmento."
10655
10656#~ msgid "Wrong direction of segments."
10657#~ msgstr "Direzione errata dei segmenti."
10658
10659#~ msgid "Segments are part of different ways."
10660#~ msgstr "I segmenti fanno parte di percorsi dieversi."
10661
10662#~ msgid "Add node into segment"
10663#~ msgstr "Aggiungi nodo al segmento"
10664
10665#~ msgid "Add a node into an existing segment"
10666#~ msgstr "Aggiunge un nodo ad un segmento esistente"
10667
10668#~ msgid "Add node and connect"
10669#~ msgstr "Aggiungi nodo e connetti"
10670
10671#~ msgid "Add a node and connect it to the selected (previously added) node"
10672#~ msgstr ""
10673#~ "Aggiune un nodo e lo connette al nodo selezionato (aggiunto "
10674#~ "precedentemente)"
10675
10676#~ msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
10677#~ msgstr ""
10678#~ "Sposta gli oggetti che si trovano sotto al mouse o che sono selezionati."
10679
10680#~ msgid "Select objects by dragging or clicking."
10681#~ msgstr "Seleziona gli oggetti trascinando o facendo clic."
10682
10683#~ msgid "Straight line"
10684#~ msgstr "Linea retta"
10685
10686#~ msgid "Select objects in a straight line."
10687#~ msgstr "Seleziona degli oggetti in linea retta."
10688
10689#~ msgid "Add Way"
10690#~ msgstr "Aggiungi percorso"
10691
10692#~ msgid "Add a new way to the data."
10693#~ msgstr "Aggiunge un nuovo percorso ai dati."
10694
10695#~ msgid ""
10696#~ "Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding "
10697#~ "segments."
10698#~ msgstr ""
10699#~ "Attenzione: questo percorso è incompleto. Provare a scaricarlo prima di "
10700#~ "aggiungere dei segmenti."
10701
10702#~ msgid ""
10703#~ "{0} way has been selected.\n"
10704#~ "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
10705#~ msgid_plural ""
10706#~ "{0} ways have been selected.\n"
10707#~ "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
10708#~ msgstr[0] ""
10709#~ "È stato selezionato {0} percorso.\n"
10710#~ "Si desidera invece selezionare tutti i segmenti che appartengono al "
10711#~ "percorso?"
10712#~ msgstr[1] ""
10713#~ "Sono stati selezionati {0} percorsi.\n"
10714#~ "Si desidera invece selezionare tutti i segmenti che appartengono ai "
10715#~ "segmenti?"
10716
10717#~ msgid "Add segments from ways"
10718#~ msgstr "Aggiungi segmenti da percorsi"
10719
10720#~ msgid ""
10721#~ "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
10722#~ msgstr ""
10723#~ "Si desidera aggiungere tutti gli altri segmenti selezionati al percorso "
10724#~ "selezionato?"
10725
10726#~ msgid "Add segments to way?"
10727#~ msgstr "Aggiungere segmenti a un percorso?"
10728
10729#~ msgid "Reorder all line segments?"
10730#~ msgstr "Riordinare tutti i segmenti lineari?"
10731
10732#~ msgid "Reorder?"
10733#~ msgstr "Riordinare?"
10734
10735#~ msgid "Create a new way out of {0} segment?"
10736#~ msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
10737#~ msgstr[0] "Creare un nuovo percorso da {0} segmento?"
10738#~ msgstr[1] "Creare un nuovo percorso da {0} segmenti?"
10739
10740#~ msgid "Create new way"
10741#~ msgstr "Crea nuovo percorso"
10742
10743#~ msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
10744#~ msgstr "Ingrandisci trascinando. (Ctrl+su,sinistra,giù,destra,',','.')"
10745
10746#~ msgid "Reverse segments"
10747#~ msgstr "Inverti segmenti"
10748
10749#~ msgid "Reverse the direction of all selected Segments."
10750#~ msgstr "Inverte la direzione di tutti i segmenti selezionati."
10751
10752#~ msgid "Please select at least one segment."
10753#~ msgstr "Selezionare almeno un segmento."
10754
10755#~ msgid "Reverse Segments"
10756#~ msgstr "Inverti segmenti"
10757
10758#~ msgid "Upload to OSM"
10759#~ msgstr "Carica su OSM"
10760
10761#~ msgid "CSV output not supported yet."
10762#~ msgstr "Il formato di uscita CSV non è ancora supportato."
10763
10764#~ msgid "Reorder Segments"
10765#~ msgstr "Riordina segmenti"
10766
10767#~ msgid ""
10768#~ "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to "
10769#~ "flip segments around to match a line."
10770#~ msgstr ""
10771#~ "Prova a riordinare i segmenti di un percorso in modo che siano in linea. "
10772#~ "Può provare a spostarli per coincidere con una linea."
10773
10774#~ msgid "Reorder segments"
10775#~ msgstr "Riordina segmenti"
10776
10777#~ msgid "The selected way is incomplete or has only one segment."
10778#~ msgid_plural ""
10779#~ "None of the selected ways are complete and have more than one segment."
10780#~ msgstr[0] "Il percorso selezionato è incompleto o ha un solo segmento."
10781#~ msgstr[1] ""
10782#~ "Nessuno dei percorsi selezionati è completo o ha più di un segmento."
10783
10784#~ msgid "Reorder segments for way {0}"
10785#~ msgstr "Riordina i segmenti per il percorso {0}"
10786
10787#~ msgid "CSV Files (.csv .txt)"
10788#~ msgstr "File CSV (.csv .txt)"
10789
10790#~ msgid "Open"
10791#~ msgstr "Apri"
10792
10793#~ msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
10794#~ msgstr ""
10795#~ "L'importazione di dati CSV per dati non-GPS non è ancora implementata."
10796
10797#~ msgid "Tracks from {0}"
10798#~ msgstr "Tracce da {0}"
10799
10800#~ msgid "Save as"
10801#~ msgstr "Salva come"
10802
10803#~ msgid "The selected segment is not part of any way."
10804#~ msgid_plural "The selected segments are not part of any way."
10805#~ msgstr[0] "Il segmento selezionato non fa parte di nessun percorso."
10806#~ msgstr[1] "I segmenti selezionati non fanno parte di nessun percorso."
10807
10808#~ msgid ""
10809#~ "There is more than one way using the segment you selected. Please select "
10810#~ "the way also."
10811#~ msgid_plural ""
10812#~ "There is more than one way using the segments you selected. Please select "
10813#~ "the way also."
10814#~ msgstr[0] ""
10815#~ "Più di un percorso usa il segmento selezionato. Selezionare anche il "
10816#~ "percorso."
10817#~ msgstr[1] ""
10818#~ "Più di un percorso usa i segmenti selezionati. Selezionare anche il "
10819#~ "percorso."
10820
10821#~ msgid "The selected segments do not share the same way."
10822#~ msgstr "I segmenti selezionati non condividono il solito percorso."
10823
10824#~ msgid "The selected way does not contain the selected segment."
10825#~ msgid_plural "The selected way does not contain all the selected segments."
10826#~ msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il segmento selezionato."
10827#~ msgstr[1] ""
10828#~ "Il percorso selezionato non contiene tutti i segmenti selezionati."
10829
10830#~ msgid ""
10831#~ "Warning: This way is incomplete. Try to download it before splitting."
10832#~ msgstr ""
10833#~ "Attenzione: questo percorso è incompleto. Provare a scaricarlo prima si "
10834#~ "dividerlo."
10835
10836#~ msgid ""
10837#~ "The selected segments are not in the same contiguous part of the way."
10838#~ msgstr ""
10839#~ "I segmenti selezionati non sono nella stessa parte contigua del percorso."
10840
10841#~ msgid ""
10842#~ "Removing the selected segments would make a part of the way non-"
10843#~ "contiguous."
10844#~ msgstr ""
10845#~ "La rimozione dei segmenti selezionati renderebbe non contigua una parte "
10846#~ "del percorso."
10847
10848#~ msgid ""
10849#~ "The way cannot be split at the selected node. (Hint: To split circular "
10850#~ "ways, select two nodes.)"
10851#~ msgstr ""
10852#~ "Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: per "
10853#~ "dividere un percorso circolare, selezionare due nodi)"
10854
10855#~ msgid ""
10856#~ "The way cannot be split because it is contiguous. (Hint: To split at a "
10857#~ "node, select that node.)"
10858#~ msgstr ""
10859#~ "Il percorso non può essere diviso perché è contiguo. (Suggerimento: per "
10860#~ "dividere ad un nodo, selezionare quel nodo)"
10861
10862#~ msgid "Downloading {0} way"
10863#~ msgid_plural "Downloading {0} ways"
10864#~ msgstr[0] "Scaricamento di {0} percorso"
10865#~ msgstr[1] "Scaricamento di {0} percorsi"
10866
10867#~ msgid "Download incomplete objects"
10868#~ msgstr "Scarica oggetti incompleti"
10869
10870#~ msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
10871#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi incompleti (selezionati) dal server OSM."
10872
10873#~ msgid "Please select an incomplete way."
10874#~ msgstr "Selezionare un percorso incompleto."
10875
10876#~ msgid "Download {0} incomplete ways?"
10877#~ msgstr "Scaricare {0} percorsi incompleti?"
10878
10879#~ msgid "Download?"
10880#~ msgstr "Scaricare?"
10881
10882#~ msgid ""
10883#~ "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
10884#~ msgstr ""
10885#~ "Trasformazione della longitudine errata per il gestore di tile. "
10886#~ "Impossibile operare su {0}"
10887
10888#~ msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
10889#~ msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tile scaricate"
10890
10891#~ msgid "Duplicated segments"
10892#~ msgstr "Segmenti duplicati"
10893
10894#~ msgid "Spellcheck data sources"
10895#~ msgstr "Sorgenti dati per controllo ortografico"
10896
10897#~ msgid "Untagged ways."
10898#~ msgstr "Percorsi senza tag."
10899
10900#~ msgid ""
10901#~ "This test checks that there are no segments with the same node as start "
10902#~ "and destination."
10903#~ msgstr ""
10904#~ "Questo test verifica che non ci siano segmenti con lo stesso nodo come "
10905#~ "partenza e destinazione."
10906
10907#~ msgid "Reused segments."
10908#~ msgstr "Segmenti riutilizzati."
10909
10910#~ msgid "Reused segments"
10911#~ msgstr "Segmenti riutilizzati"
10912
10913#~ msgid "Tagged segments"
10914#~ msgstr "Segmenti con tag"
10915
10916#~ msgid ""
10917#~ "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged."
10918#~ msgstr ""
10919#~ "Questo test verifica che nessun segmento abbia un tag. Solo i percorsi "
10920#~ "dovrebbero avere dei tag."
10921
10922#~ msgid "Segments with tags"
10923#~ msgstr "Segmenti con tag"
10924
10925#~ msgid "Orphaned segments."
10926#~ msgstr "Segmenti orfani."
10927
10928#~ msgid "This test checks that every segment is in a way."
10929#~ msgstr "Questo test verifica che ogni segmento sia in un percorso."
10930
10931#~ msgid "Segments not in a way"
10932#~ msgstr "Segmenti non in un percorso"
10933
10934#~ msgid "You have to select some segments that don't belong to any way."
10935#~ msgstr ""
10936#~ "Sono stati selezionati alcuni segmenti che non appartengono a nessun "
10937#~ "percorso."
10938
10939#~ msgid "Create {0} way from {1} segments?"
10940#~ msgid_plural "Create {0} ways from {1} segments?"
10941#~ msgstr[0] "Creare {0} percorso da {1} segmenti?"
10942#~ msgstr[1] "Creare {0} percorsi da {1} segmenti?"
10943
10944#~ msgid "Cannot delete: Selection is used by relation"
10945#~ msgstr "Impossibile cancellare: la selezione è usata da una relazione"
10946
10947#~ msgid "Error parsing presets.xml: "
10948#~ msgstr "Errore nell'interpretare presets.xml: "
10949
10950#~ msgid "Draw direction hints for segments."
10951#~ msgstr "Disegna il suggerimento della direzione per segmenti."
10952
10953#~ msgid ""
10954#~ "Some data are positionned far away from current Lambert zone limits.\n"
10955#~ "Split long ways to avoid distortions."
10956#~ msgstr ""
10957#~ "Qualche dato è posizionato troppo lontano dai limiti della zona di "
10958#~ "Lambert in uso.\n"
10959#~ "Dividi il percorso troppo lungo per evitare distorsioni."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.