1 | # Hebrew translation for josm
|
---|
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
---|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
---|
5 | #
|
---|
6 | msgid ""
|
---|
7 | msgstr ""
|
---|
8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2009-03-01 14:41+0100\n"
|
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2009-03-01 15:28+0000\n"
|
---|
12 | "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
|
---|
13 | "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
---|
18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-01 22:33+0000\n"
|
---|
19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
---|
20 |
|
---|
21 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:440
|
---|
22 | #, java-format
|
---|
23 | msgid ""
|
---|
24 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
---|
25 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
26 | "\n"
|
---|
27 | msgstr ""
|
---|
28 | "הצבת קיצור המקלדת \"{0}\" לפעולה \"{1}\" ({2}) נכשל\n"
|
---|
29 | "בגלל שהקיצור כבר בשימוש ע\"י הפעולה \"{3}\" ({4})\"\n"
|
---|
30 | "\n"
|
---|
31 |
|
---|
32 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:445
|
---|
33 | msgid ""
|
---|
34 | "This action will have no shortcut.\n"
|
---|
35 | "\n"
|
---|
36 | msgstr ""
|
---|
37 | "לפעולה לא יהיה כל קיצור\n"
|
---|
38 | "\n"
|
---|
39 |
|
---|
40 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:447
|
---|
41 | #, java-format
|
---|
42 | msgid ""
|
---|
43 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
---|
44 | "\n"
|
---|
45 | msgstr ""
|
---|
46 | "משתמש בקיצור \"{0}\" במקום\n"
|
---|
47 | "\n"
|
---|
48 |
|
---|
49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:449
|
---|
50 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
---|
51 | msgstr "(טיפ: ניתן לערוך את הקיצורים ב\"מאפיינים\")"
|
---|
52 |
|
---|
53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
|
---|
54 | msgid "Do not show again"
|
---|
55 | msgstr "אל תציג שוב"
|
---|
56 |
|
---|
57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
|
---|
58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:305
|
---|
59 | msgid "Information"
|
---|
60 | msgstr "מידע"
|
---|
61 |
|
---|
62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
|
---|
63 | msgid "Do nothing"
|
---|
64 | msgstr "אל תעשה כלום"
|
---|
65 |
|
---|
66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
|
---|
67 | msgid "Report Bug"
|
---|
68 | msgstr "דווח על תקלה"
|
---|
69 |
|
---|
70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
|
---|
71 | msgid ""
|
---|
72 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
---|
73 | "\n"
|
---|
74 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
75 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
---|
76 | msgstr ""
|
---|
77 | "אירעה שגיאה בלתי צפויה\n"
|
---|
78 | "\n"
|
---|
79 | "זוהי תמיד בעית קידוד. אם אתה מריץ את הגירסא\n"
|
---|
80 | "האחרונה של JOSM, היה נחמד ודווח על התקלה."
|
---|
81 |
|
---|
82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
|
---|
83 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
84 | msgstr "שגיאה בלתי צפויה"
|
---|
85 |
|
---|
86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
|
---|
87 | #, java-format
|
---|
88 | msgid "Please report a ticket at {0}"
|
---|
89 | msgstr "אנא דווח על {0}"
|
---|
90 |
|
---|
91 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
|
---|
92 | msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
---|
93 | msgstr "כלול את הצעדים לקבלת השגיאה (בפירוט רב ככל האפשר)!"
|
---|
94 |
|
---|
95 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
|
---|
96 | msgid ""
|
---|
97 | "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
|
---|
98 | "a bug."
|
---|
99 | msgstr "נסה לעדכן לגירסא האחרונה של JOSM וכל התוספים לפני דיווח על תקלה."
|
---|
100 |
|
---|
101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
|
---|
102 | msgid "Be sure to include the following information:"
|
---|
103 | msgstr "וודא שכללת את המידע הבא:"
|
---|
104 |
|
---|
105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
|
---|
106 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
---|
107 | msgstr "(הטקסט כבר הועתק ל-clipboard שלך)."
|
---|
108 |
|
---|
109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
|
---|
110 | msgid "This is after the end of the recording"
|
---|
111 | msgstr "זה לאחר סיום העריכה"
|
---|
112 |
|
---|
113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
|
---|
114 | msgid "Error playing sound"
|
---|
115 | msgstr "שגיאה בניגון הצליל"
|
---|
116 |
|
---|
117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:39
|
---|
118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
---|
119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
---|
120 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
121 | msgstr "מתחבר לשרת OSM..."
|
---|
122 |
|
---|
123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:50
|
---|
124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
|
---|
125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
|
---|
126 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
127 | msgstr "מוריד מידע של OSM..."
|
---|
128 |
|
---|
129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:59
|
---|
130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:266
|
---|
131 | msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
---|
132 | msgstr "NullPointerException, כנראה שחסרים תגים."
|
---|
133 |
|
---|
134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:83
|
---|
135 | msgid "Preparing data..."
|
---|
136 | msgstr "מכין נתונים..."
|
---|
137 |
|
---|
138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
---|
139 | msgid "Error during parse."
|
---|
140 | msgstr "שגיאה בזמן הניתוח."
|
---|
141 |
|
---|
142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
|
---|
143 | msgid ""
|
---|
144 | "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
|
---|
145 | msgstr "לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."
|
---|
146 |
|
---|
147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
|
---|
148 | msgid ""
|
---|
149 | "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
---|
150 | "some time."
|
---|
151 | msgstr ""
|
---|
152 | "השרת דיווח על שגיאה פנימית. נסה להקטין את השטח או נסה מחדש מאוחר יותר."
|
---|
153 |
|
---|
154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
---|
155 | #, java-format
|
---|
156 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
157 | msgstr "מוריד נקודות {0} עד {1}..."
|
---|
158 |
|
---|
159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:165
|
---|
160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:167
|
---|
161 | msgid "Unknown version"
|
---|
162 | msgstr "גרסה לא ידוע"
|
---|
163 |
|
---|
164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
|
---|
165 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
---|
166 | msgstr "נמצא <nd> שלא בתוך דרך."
|
---|
167 |
|
---|
168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
|
---|
169 | msgid "<nd> has zero ref"
|
---|
170 | msgstr "ל <nd> אין התייחסות (ref)"
|
---|
171 |
|
---|
172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
|
---|
173 | msgid "Found <member> element in non-relation."
|
---|
174 | msgstr ""
|
---|
175 |
|
---|
176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:251
|
---|
177 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
---|
178 | msgstr ""
|
---|
179 |
|
---|
180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:295
|
---|
181 | msgid "Illegal object with id=0"
|
---|
182 | msgstr "עצם לא חוקי עם id=0"
|
---|
183 |
|
---|
184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
|
---|
185 | #, java-format
|
---|
186 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
---|
187 | msgstr ""
|
---|
188 |
|
---|
189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:378
|
---|
190 | #, java-format
|
---|
191 | msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
|
---|
192 | msgstr "מדלג על דרך כי היא מכילה נקודה שאינה קיימת: {0}\n"
|
---|
193 |
|
---|
194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
|
---|
195 | msgid "Prepare OSM data..."
|
---|
196 | msgstr "מכין נתוני OSM..."
|
---|
197 |
|
---|
198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:522
|
---|
199 | msgid "Ill-formed node id"
|
---|
200 | msgstr ""
|
---|
201 |
|
---|
202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:287
|
---|
203 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
---|
204 | msgstr "שגיאת ניתוח. למסמך gpx מבנה לא תקין."
|
---|
205 |
|
---|
206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
|
---|
207 | msgid "Contacting Server..."
|
---|
208 | msgstr "מתחבר לשרת..."
|
---|
209 |
|
---|
210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115
|
---|
211 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
---|
212 | msgstr "ספק הערה קצרה לשינויים שאתה מעלה:"
|
---|
213 |
|
---|
214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
|
---|
215 | msgid "Commit comment"
|
---|
216 | msgstr "הערת ביצוע"
|
---|
217 |
|
---|
218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
|
---|
219 | #, java-format
|
---|
220 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
|
---|
221 | msgstr ""
|
---|
222 |
|
---|
223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:162
|
---|
224 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
---|
225 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
---|
226 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:114
|
---|
227 | #, java-format
|
---|
228 | msgid "An error occurred: {0}"
|
---|
229 | msgstr "אירעה שגיאה: {0}"
|
---|
230 |
|
---|
231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:190
|
---|
232 | msgid "Opening changeset..."
|
---|
233 | msgstr ""
|
---|
234 |
|
---|
235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:224
|
---|
236 | msgid "Server does not support changesets"
|
---|
237 | msgstr ""
|
---|
238 |
|
---|
239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:244
|
---|
240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:345
|
---|
241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:426
|
---|
242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:607
|
---|
243 | msgid "Unknown host"
|
---|
244 | msgstr "מארח לא ידוע"
|
---|
245 |
|
---|
246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:282
|
---|
247 | msgid "Preparing..."
|
---|
248 | msgstr "מכין..."
|
---|
249 |
|
---|
250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:292
|
---|
251 | msgid "Uploading..."
|
---|
252 | msgstr "מעלה..."
|
---|
253 |
|
---|
254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:375
|
---|
255 | msgid "Closing changeset..."
|
---|
256 | msgstr ""
|
---|
257 |
|
---|
258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:650
|
---|
259 | msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
---|
260 | msgstr "ההעברה הופסקה בגלל שגיאה (יחכה 5 שניות):"
|
---|
261 |
|
---|
262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
---|
263 | msgid "Incorrect password or username."
|
---|
264 | msgstr "סיסמא או שם משתמש שגויים."
|
---|
265 |
|
---|
266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
---|
267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
|
---|
268 | msgid "Username"
|
---|
269 | msgstr "שם משתמש"
|
---|
270 |
|
---|
271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
---|
272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
|
---|
273 | msgid "Password"
|
---|
274 | msgstr "סיסמא"
|
---|
275 |
|
---|
276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
---|
277 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
278 | msgstr "אזהרה: הסיסמא נשלחת בצורה לא מוצפנת."
|
---|
279 |
|
---|
280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
---|
281 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
282 | msgstr "שמור את המשתמש והסיסמא (לא מוצפנים)"
|
---|
283 |
|
---|
284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:93
|
---|
285 | msgid "Enter Password"
|
---|
286 | msgstr "הכנס סיסמא"
|
---|
287 |
|
---|
288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:95
|
---|
289 | msgid "Login"
|
---|
290 | msgstr "התחברות"
|
---|
291 |
|
---|
292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:95
|
---|
293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
|
---|
294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
|
---|
295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29
|
---|
296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561
|
---|
297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:211
|
---|
298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81
|
---|
299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:123
|
---|
300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218
|
---|
302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
---|
303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156
|
---|
304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:264
|
---|
305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82
|
---|
306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107
|
---|
307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:212
|
---|
308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:148
|
---|
309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
|
---|
310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115
|
---|
311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144
|
---|
312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:198
|
---|
313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:117
|
---|
314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:104
|
---|
315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
|
---|
316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
|
---|
317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
---|
318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151
|
---|
319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197
|
---|
320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
---|
321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:48
|
---|
322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
|
---|
323 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
|
---|
324 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:125
|
---|
325 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:317
|
---|
326 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:559
|
---|
327 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:83
|
---|
328 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
---|
329 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
330 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
331 | msgid "Cancel"
|
---|
332 | msgstr "ביטול"
|
---|
333 |
|
---|
334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:132
|
---|
335 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
|
---|
336 | msgid "Aborting..."
|
---|
337 | msgstr "מבטל..."
|
---|
338 |
|
---|
339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186
|
---|
340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
|
---|
341 | msgid "Creating main GUI"
|
---|
342 | msgstr ""
|
---|
343 |
|
---|
344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
|
---|
345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:143
|
---|
346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:278
|
---|
347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
|
---|
348 | msgid "Help"
|
---|
349 | msgstr "עזרה"
|
---|
350 |
|
---|
351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:258
|
---|
352 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
|
---|
353 | msgstr ""
|
---|
354 |
|
---|
355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:345
|
---|
356 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
357 | msgstr "רמז: כמה מהשינויים הגיעו מהעלאת נתונים חדשים לשרת."
|
---|
358 |
|
---|
359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:346
|
---|
360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
|
---|
361 | msgid "Unsaved Changes"
|
---|
362 | msgstr "שינויים לא שמורים"
|
---|
363 |
|
---|
364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:347
|
---|
365 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
---|
366 | msgstr "ישנם שינויים בלתי שמורים. התעלם מהשינויים והמשך?"
|
---|
367 |
|
---|
368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
|
---|
369 | msgid "Save and Exit"
|
---|
370 | msgstr "שמור וצא"
|
---|
371 |
|
---|
372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
|
---|
373 | msgid "Discard and Exit"
|
---|
374 | msgstr "התעלם משינויים וצא"
|
---|
375 |
|
---|
376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:374
|
---|
377 | #, java-format
|
---|
378 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
---|
379 | msgstr "מתעלם מ-URL לא תקין: \"{0}\""
|
---|
380 |
|
---|
381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:387
|
---|
382 | #, java-format
|
---|
383 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
---|
384 | msgstr "מתעלם מ-URL לא תקין לקובץ: \"{0}\""
|
---|
385 |
|
---|
386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
|
---|
387 | msgid "min lat"
|
---|
388 | msgstr "רוחב מזערי"
|
---|
389 |
|
---|
390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
|
---|
391 | msgid "min lon"
|
---|
392 | msgstr "אורך מזערי"
|
---|
393 |
|
---|
394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
|
---|
395 | msgid "max lat"
|
---|
396 | msgstr "רוחב מירבי"
|
---|
397 |
|
---|
398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
|
---|
399 | msgid "max lon"
|
---|
400 | msgstr "אורך מירבי"
|
---|
401 |
|
---|
402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
|
---|
403 | msgid ""
|
---|
404 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
---|
405 | "area)"
|
---|
406 | msgstr ""
|
---|
407 | "כתובת מ www.openstreetmap.org (אתה יכול להדביק כאן כתובת להורדת האיזור)"
|
---|
408 |
|
---|
409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:130
|
---|
410 | msgid "Bounding Box"
|
---|
411 | msgstr ""
|
---|
412 |
|
---|
413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
|
---|
414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
---|
415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:41
|
---|
416 | msgid "Search..."
|
---|
417 | msgstr "חפש..."
|
---|
418 |
|
---|
419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
|
---|
420 | msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
|
---|
421 | msgstr ""
|
---|
422 |
|
---|
423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
|
---|
424 | msgid "Please enter a search string"
|
---|
425 | msgstr "נא הזן מחרוזת לחיפוש"
|
---|
426 |
|
---|
427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
|
---|
428 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
---|
429 | msgstr "לא יכול לקרוא את תוצאות חיפוש המקום מהשרת"
|
---|
430 |
|
---|
431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
|
---|
432 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
433 | msgstr "הזן שם מקום לחיפוש:"
|
---|
434 |
|
---|
435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
|
---|
436 | #: trans_presets.java:2558
|
---|
437 | msgid "Places"
|
---|
438 | msgstr "מקומות"
|
---|
439 |
|
---|
440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
|
---|
441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
|
---|
442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
---|
443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:894
|
---|
444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:956
|
---|
445 | msgid "name"
|
---|
446 | msgstr "שם"
|
---|
447 |
|
---|
448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
|
---|
449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
|
---|
450 | #: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805
|
---|
451 | #: trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823
|
---|
452 | #: trans_presets.java:1829 trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841
|
---|
453 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859
|
---|
454 | #: trans_presets.java:1865 trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877
|
---|
455 | #: trans_presets.java:1883 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
|
---|
456 | #: trans_presets.java:1907 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919
|
---|
457 | #: trans_presets.java:1925 trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937
|
---|
458 | #: trans_presets.java:1943 trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955
|
---|
459 | #: trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973
|
---|
460 | #: trans_presets.java:1979 trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991
|
---|
461 | #: trans_presets.java:1997 trans_presets.java:2003
|
---|
462 | msgid "type"
|
---|
463 | msgstr "סוג"
|
---|
464 |
|
---|
465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
|
---|
466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
|
---|
467 | msgid "near"
|
---|
468 | msgstr "קרוב"
|
---|
469 |
|
---|
470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
|
---|
471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
|
---|
472 | msgid "zoom"
|
---|
473 | msgstr "מיקוד"
|
---|
474 |
|
---|
475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:107
|
---|
476 | msgid ""
|
---|
477 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
---|
478 | "move mouse. Select: Click."
|
---|
479 | msgstr ""
|
---|
480 |
|
---|
481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:109
|
---|
482 | msgid "Slippy map"
|
---|
483 | msgstr ""
|
---|
484 |
|
---|
485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
|
---|
486 | msgid "Bookmarks"
|
---|
487 | msgstr "סימניות"
|
---|
488 |
|
---|
489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
---|
490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:602
|
---|
491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
|
---|
492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:79
|
---|
493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
|
---|
494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
---|
495 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:462
|
---|
496 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
|
---|
497 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
---|
498 | msgid "Add"
|
---|
499 | msgstr "הוסף"
|
---|
500 |
|
---|
501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
---|
502 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
---|
503 | msgstr "נא הזן את נקודות הציון הרצויות תחילה."
|
---|
504 |
|
---|
505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
---|
506 | msgid "Please enter a name for the location."
|
---|
507 | msgstr "נא הזן שם עבור המיקום."
|
---|
508 |
|
---|
509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
---|
510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
|
---|
511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:179
|
---|
512 | msgid "Remove"
|
---|
513 | msgstr "הסר"
|
---|
514 |
|
---|
515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
---|
516 | msgid "Select a bookmark first."
|
---|
517 | msgstr "בחר סימניה תחילה."
|
---|
518 |
|
---|
519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
|
---|
520 | msgid "zoom level"
|
---|
521 | msgstr "רמת מיקוד"
|
---|
522 |
|
---|
523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
|
---|
524 | msgid "x from"
|
---|
525 | msgstr ""
|
---|
526 |
|
---|
527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
---|
528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
---|
529 | msgid "to"
|
---|
530 | msgstr "אל"
|
---|
531 |
|
---|
532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
|
---|
533 | msgid "y from"
|
---|
534 | msgstr ""
|
---|
535 |
|
---|
536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
|
---|
537 | msgid "Tile Numbers"
|
---|
538 | msgstr "מספרי משטחים"
|
---|
539 |
|
---|
540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
|
---|
541 | msgid "Data Sources and Types"
|
---|
542 | msgstr "מקורות מידע וסוגים"
|
---|
543 |
|
---|
544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:143
|
---|
545 | msgid "Download as new layer"
|
---|
546 | msgstr "הורדה כשכבה חדשה"
|
---|
547 |
|
---|
548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:146
|
---|
549 | msgid "Download Area"
|
---|
550 | msgstr "הורדת איזור"
|
---|
551 |
|
---|
552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:195
|
---|
553 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
554 | msgstr "הורדת איזור גדול מידי; כנראה שתדחה ע\"י השרת"
|
---|
555 |
|
---|
556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:198
|
---|
557 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
558 | msgstr "הורדת איזור בסדר; כנראה שתתקבל ע\"י השרת"
|
---|
559 |
|
---|
560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
|
---|
561 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
---|
562 | msgstr "ניתן להשתמש בעכבר או ב- Ctrl+מקשי חיצים/./ למיקוד והזזה."
|
---|
563 |
|
---|
564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
|
---|
565 | msgid "Map"
|
---|
566 | msgstr "מפה"
|
---|
567 |
|
---|
568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
---|
569 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
---|
570 | msgstr ""
|
---|
571 |
|
---|
572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
---|
573 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
---|
574 | msgstr ""
|
---|
575 |
|
---|
576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
---|
577 | msgid ""
|
---|
578 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
---|
579 | msgstr ""
|
---|
580 |
|
---|
581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
---|
582 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
---|
583 | msgstr ""
|
---|
584 |
|
---|
585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
587 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
588 | msgstr "העלה מאפיינים"
|
---|
589 |
|
---|
590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
591 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
592 | msgstr "העלה את המאפיינים הנוכחיים לשרת"
|
---|
593 |
|
---|
594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
597 | msgid "string"
|
---|
598 | msgstr "מחרוזת"
|
---|
599 |
|
---|
600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
601 | msgid "Name of the user."
|
---|
602 | msgstr "שם המשתמש."
|
---|
603 |
|
---|
604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
605 | msgid "OSM Password."
|
---|
606 | msgstr "סיסמת OSM."
|
---|
607 |
|
---|
608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
609 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
610 | msgstr ""
|
---|
611 |
|
---|
612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
615 | msgid "string;string;..."
|
---|
616 | msgstr "מחרוזת;מחרוזת;..."
|
---|
617 |
|
---|
618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
619 | msgid ""
|
---|
620 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
621 | "filename"
|
---|
622 | msgstr ""
|
---|
623 | "הורד כל אחד. יכול ליהיות x1,y1,x2,y2 או כתובת המכילה lat=y&lon=x&zoom=z או "
|
---|
624 | "שם קובץ"
|
---|
625 |
|
---|
626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
627 | msgid ""
|
---|
628 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
---|
629 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
630 | msgstr ""
|
---|
631 | "הורד כל אחד כ gps גולמי. יכול ליהיות x1,y1,x2,y2 או כתובת המכילה "
|
---|
632 | "lat=y&lon=x&zoom=z או שם קובץ"
|
---|
633 |
|
---|
634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
635 | msgid ""
|
---|
636 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
637 | "URL which returns osm-xml"
|
---|
638 | msgstr ""
|
---|
639 | "הוסף כל אחד לבחירה ההתחלתית. יכול ליהיות מחרוזת חיפוש כמו בגוגל או כתובת "
|
---|
640 | "שמחזירה osm-xml"
|
---|
641 |
|
---|
642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
643 | msgid "any"
|
---|
644 | msgstr "כלשהו"
|
---|
645 |
|
---|
646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
647 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
648 | msgstr "במידה וצויין, אפס את התצורה במקום לקרוא אותה."
|
---|
649 |
|
---|
650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:141
|
---|
651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:225
|
---|
652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:293
|
---|
653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
|
---|
654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157
|
---|
655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
|
---|
656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
|
---|
657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
|
---|
658 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
659 | msgstr "Java ב OpenStreetMap עורך"
|
---|
660 |
|
---|
661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143
|
---|
662 | msgid "Message of the day not available"
|
---|
663 | msgstr "מסר יומי זמין"
|
---|
664 |
|
---|
665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:270
|
---|
666 | msgid "Update available"
|
---|
667 | msgstr ""
|
---|
668 |
|
---|
669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:271
|
---|
670 | msgid "Version Details:"
|
---|
671 | msgstr ""
|
---|
672 |
|
---|
673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:272
|
---|
674 | #, java-format
|
---|
675 | msgid ""
|
---|
676 | "Yours: {2}; Current: {0}; <font style=\"font-size:x-small\">(latest "
|
---|
677 | "untested: {1} – not recommended)</font>"
|
---|
678 | msgstr ""
|
---|
679 |
|
---|
680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:295
|
---|
681 | msgid "Downloading \"Message of the day\""
|
---|
682 | msgstr "מוריד את \"המסר היומי\""
|
---|
683 |
|
---|
684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
---|
685 | msgid "Move right"
|
---|
686 | msgstr "הזז ימינה"
|
---|
687 |
|
---|
688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
---|
689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
---|
690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
---|
691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
---|
692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
---|
693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
---|
694 | #, java-format
|
---|
695 | msgid "Map: {0}"
|
---|
696 | msgstr "מפה: {0}"
|
---|
697 |
|
---|
698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
---|
699 | msgid "Move left"
|
---|
700 | msgstr "הזז שמאלה"
|
---|
701 |
|
---|
702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
---|
703 | msgid "Move up"
|
---|
704 | msgstr "הזז מעלה"
|
---|
705 |
|
---|
706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
---|
707 | msgid "Move down"
|
---|
708 | msgstr "הזז מטה"
|
---|
709 |
|
---|
710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
---|
711 | msgid "Zoom in"
|
---|
712 | msgstr "מיקוד צפיה"
|
---|
713 |
|
---|
714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
---|
715 | msgid "Zoom out"
|
---|
716 | msgstr "ריחוק צפיה"
|
---|
717 |
|
---|
718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:95
|
---|
719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179
|
---|
720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233
|
---|
721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:471
|
---|
722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:512
|
---|
723 | msgid "<different>"
|
---|
724 | msgstr "<שונה>"
|
---|
725 |
|
---|
726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
|
---|
727 | msgid "More information about this feature"
|
---|
728 | msgstr "עוד מידע על הכלי הזה"
|
---|
729 |
|
---|
730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
|
---|
731 | msgid "Optional Attributes:"
|
---|
732 | msgstr "מאפייני רשות:"
|
---|
733 |
|
---|
734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:434
|
---|
735 | #, java-format
|
---|
736 | msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
---|
737 | msgstr ""
|
---|
738 |
|
---|
739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:435
|
---|
740 | #, java-format
|
---|
741 | msgid "Use preset ''{0}''"
|
---|
742 | msgstr ""
|
---|
743 |
|
---|
744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
|
---|
745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
|
---|
746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
|
---|
747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
|
---|
748 | msgid "way"
|
---|
749 | msgid_plural "ways"
|
---|
750 | msgstr[0] "דרך"
|
---|
751 | msgstr[1] "דרכים"
|
---|
752 |
|
---|
753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
|
---|
754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:214
|
---|
755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
|
---|
758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
|
---|
759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:91
|
---|
760 | msgid "node"
|
---|
761 | msgid_plural "nodes"
|
---|
762 | msgstr[0] "צומת"
|
---|
763 | msgstr[1] "צמתים"
|
---|
764 |
|
---|
765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
|
---|
766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99
|
---|
767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
|
---|
768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:87
|
---|
769 | msgid "relation"
|
---|
770 | msgid_plural "relations"
|
---|
771 | msgstr[0] "יחס"
|
---|
772 | msgstr[1] "יחסים"
|
---|
773 |
|
---|
774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
|
---|
775 | msgid "closedway"
|
---|
776 | msgstr ""
|
---|
777 |
|
---|
778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:472
|
---|
779 | #, java-format
|
---|
780 | msgid "Unknown type: {0}"
|
---|
781 | msgstr "סוג לא ידוע: {0}"
|
---|
782 |
|
---|
783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:549
|
---|
784 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
|
---|
785 | #, java-format
|
---|
786 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
787 | msgstr ""
|
---|
788 |
|
---|
789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:552
|
---|
790 | #, java-format
|
---|
791 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
792 | msgstr "שגיאה בניתוח {0}: "
|
---|
793 |
|
---|
794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:569
|
---|
795 | #, java-format
|
---|
796 | msgid "Elements of type {0} are supported."
|
---|
797 | msgstr ""
|
---|
798 |
|
---|
799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:595
|
---|
800 | #, java-format
|
---|
801 | msgid "Change {0} object"
|
---|
802 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
803 | msgstr[0] "שנה עצם {0}"
|
---|
804 | msgstr[1] "שנה {0} עצמים"
|
---|
805 |
|
---|
806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:598
|
---|
807 | msgid "Nothing selected!"
|
---|
808 | msgstr "כלום לא נבחר!"
|
---|
809 |
|
---|
810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:600
|
---|
811 | msgid "Selection unsuitable!"
|
---|
812 | msgstr ""
|
---|
813 |
|
---|
814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
|
---|
815 | msgid "Apply Preset"
|
---|
816 | msgstr ""
|
---|
817 |
|
---|
818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:673
|
---|
819 | msgid "Change Properties"
|
---|
820 | msgstr "שנה תכונות"
|
---|
821 |
|
---|
822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
|
---|
823 | #, java-format
|
---|
824 | msgid "Preset group ''{0}''"
|
---|
825 | msgstr ""
|
---|
826 |
|
---|
827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
|
---|
828 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
|
---|
829 | msgid "File"
|
---|
830 | msgstr "קובץ"
|
---|
831 |
|
---|
832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
|
---|
833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:608
|
---|
834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
|
---|
835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
|
---|
836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
|
---|
837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
|
---|
838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
---|
839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
---|
840 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
|
---|
841 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
|
---|
842 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
---|
843 | msgid "Edit"
|
---|
844 | msgstr "ערוך"
|
---|
845 |
|
---|
846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:139
|
---|
847 | msgid "View"
|
---|
848 | msgstr "תצוגה"
|
---|
849 |
|
---|
850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:140
|
---|
851 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
---|
852 | msgid "Tools"
|
---|
853 | msgstr "כלים"
|
---|
854 |
|
---|
855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:141
|
---|
856 | msgid "Audio"
|
---|
857 | msgstr "שמע"
|
---|
858 |
|
---|
859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:142
|
---|
860 | msgid "Presets"
|
---|
861 | msgstr ""
|
---|
862 |
|
---|
863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
|
---|
864 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
---|
865 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
---|
866 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
---|
867 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
---|
868 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
869 | #, java-format
|
---|
870 | msgid "Menu: {0}"
|
---|
871 | msgstr "תפריט: {0}"
|
---|
872 |
|
---|
873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:210
|
---|
874 | msgid "Wireframe View"
|
---|
875 | msgstr ""
|
---|
876 |
|
---|
877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
|
---|
878 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
---|
879 | msgstr ""
|
---|
880 |
|
---|
881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27
|
---|
882 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
883 | msgstr "יוצר קשר עם שרת ה-OSM..."
|
---|
884 |
|
---|
885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:138
|
---|
886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
|
---|
887 | #, java-format
|
---|
888 | msgid "This will change up to {0} object."
|
---|
889 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
890 | msgstr[0] "זה ישנה עד עצם {0}"
|
---|
891 | msgstr[1] "זה ישנה עד {0} עצמים"
|
---|
892 |
|
---|
893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:138
|
---|
894 | msgid "An empty value deletes the key."
|
---|
895 | msgstr "ערך ריק מוחק את המפתח."
|
---|
896 |
|
---|
897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:153
|
---|
898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
|
---|
899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:251
|
---|
900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
---|
901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
|
---|
902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
|
---|
903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
904 | msgid "Key"
|
---|
905 | msgstr "מפתח"
|
---|
906 |
|
---|
907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:182
|
---|
908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
|
---|
909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:251
|
---|
910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
---|
911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
|
---|
912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
913 | msgid "Value"
|
---|
914 | msgstr "ערך"
|
---|
915 |
|
---|
916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:193
|
---|
917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:333
|
---|
918 | msgid "Change values?"
|
---|
919 | msgstr "לשנות ערכים?"
|
---|
920 |
|
---|
921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:257
|
---|
922 | #, java-format
|
---|
923 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
---|
924 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
---|
925 | msgstr[0] "שנה תכונות של עד עצם {0}"
|
---|
926 | msgstr[1] "שנה תכונות של עד {0} עצמים"
|
---|
927 |
|
---|
928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
|
---|
929 | msgid "Please select a key"
|
---|
930 | msgstr "נא בחר מפתח"
|
---|
931 |
|
---|
932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
|
---|
933 | msgid "Please select a value"
|
---|
934 | msgstr "נא בחר ערך"
|
---|
935 |
|
---|
936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:445
|
---|
937 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
938 | msgstr "בחר את העצמים שאתה רוצה לשנות את תכונותיהם."
|
---|
939 |
|
---|
940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
|
---|
941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:452
|
---|
942 | msgid "Properties/Memberships"
|
---|
943 | msgstr "תכונות\\חברויות"
|
---|
944 |
|
---|
945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
|
---|
946 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
947 | msgstr "תכונות לעצמים שנבחרו."
|
---|
948 |
|
---|
949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:452
|
---|
950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
---|
951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
---|
952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
|
---|
953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
---|
954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:80
|
---|
955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
|
---|
957 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
---|
958 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
|
---|
959 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
960 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
---|
961 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
962 | #, java-format
|
---|
963 | msgid "Toggle: {0}"
|
---|
964 | msgstr ""
|
---|
965 |
|
---|
966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
|
---|
967 | msgid "Member Of"
|
---|
968 | msgstr "חבר ב"
|
---|
969 |
|
---|
970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
|
---|
971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:274
|
---|
972 | msgid "Role"
|
---|
973 | msgstr "תפקיד"
|
---|
974 |
|
---|
975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:559
|
---|
976 | msgid "Change relation"
|
---|
977 | msgstr "שנה יחס"
|
---|
978 |
|
---|
979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:560
|
---|
980 | #, java-format
|
---|
981 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
---|
982 | msgstr "באמת מחק את הבחירה מהיחס {0}?"
|
---|
983 |
|
---|
984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561
|
---|
985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:148
|
---|
986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
|
---|
987 | msgid "Delete from relation"
|
---|
988 | msgstr "מחק מיחס"
|
---|
989 |
|
---|
990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:600
|
---|
991 | msgid "Add Properties"
|
---|
992 | msgstr "הוסף תכונות"
|
---|
993 |
|
---|
994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:603
|
---|
995 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
996 | msgstr "הוסף מצד מפתח/ערך לכל הפריטים"
|
---|
997 |
|
---|
998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
|
---|
999 | msgid "Edit Properties"
|
---|
1000 | msgstr "ערוך מאפיינים"
|
---|
1001 |
|
---|
1002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
|
---|
1003 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
1004 | msgstr "ערוך את הערך של המפתח הנבחר עבור כל הפריטים"
|
---|
1005 |
|
---|
1006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
|
---|
1007 | msgid "Delete Properties"
|
---|
1008 | msgstr "מחק מאפיינים"
|
---|
1009 |
|
---|
1010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
|
---|
1011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
|
---|
1012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:67
|
---|
1013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
|
---|
1014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:96
|
---|
1015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
|
---|
1016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:293
|
---|
1017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
---|
1018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
---|
1019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
|
---|
1020 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
|
---|
1021 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
|
---|
1022 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
---|
1023 | msgid "Delete"
|
---|
1024 | msgstr "מחק"
|
---|
1025 |
|
---|
1026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
|
---|
1027 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
1028 | msgstr "מחק את המפתח הנבחר בכל הפריטים"
|
---|
1029 |
|
---|
1030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:765
|
---|
1031 | #, java-format
|
---|
1032 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
---|
1033 | msgstr "תכונות: {0} \\ חברויות: {1}"
|
---|
1034 |
|
---|
1035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:768
|
---|
1036 | msgid "Properties / Memberships"
|
---|
1037 | msgstr "תכונות \\ חברויות"
|
---|
1038 |
|
---|
1039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:178
|
---|
1040 | msgid "Apply Changes"
|
---|
1041 | msgstr ""
|
---|
1042 |
|
---|
1043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
|
---|
1044 | msgid "Create new relation"
|
---|
1045 | msgstr "צור יחס חדש"
|
---|
1046 |
|
---|
1047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:208
|
---|
1048 | msgid "Edit new relation"
|
---|
1049 | msgstr "ערוך יחס חדש"
|
---|
1050 |
|
---|
1051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:209
|
---|
1052 | #, java-format
|
---|
1053 | msgid "Edit relation #{0}"
|
---|
1054 | msgstr "ערוך יחס מספר {0}"
|
---|
1055 |
|
---|
1056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:230
|
---|
1057 | msgid "Basic"
|
---|
1058 | msgstr "בסיסי"
|
---|
1059 |
|
---|
1060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:274
|
---|
1061 | msgid "Occupied By"
|
---|
1062 | msgstr "תפוס ע\"י"
|
---|
1063 |
|
---|
1064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
|
---|
1065 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
---|
1066 | msgstr "תוויות (ערך ריק מוחק את התווית)"
|
---|
1067 |
|
---|
1068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:313
|
---|
1069 | msgid "Members"
|
---|
1070 | msgstr "חברים"
|
---|
1071 |
|
---|
1072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
|
---|
1073 | msgid "Move Up"
|
---|
1074 | msgstr ""
|
---|
1075 |
|
---|
1076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
|
---|
1077 | msgid "Move the currently selected members up"
|
---|
1078 | msgstr "הזז את החברים הנבחרים מעלה"
|
---|
1079 |
|
---|
1080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
|
---|
1081 | msgid "Add Selected"
|
---|
1082 | msgstr "הוסף את הנבחרים"
|
---|
1083 |
|
---|
1084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
|
---|
1085 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
---|
1086 | msgstr "הוסף את כל העצמים הנבחרים כחברים"
|
---|
1087 |
|
---|
1088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365
|
---|
1089 | msgid "Remove Selected"
|
---|
1090 | msgstr "הסרת הנבחרים"
|
---|
1091 |
|
---|
1092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:366
|
---|
1093 | msgid "Remove all currently selected objects from relation"
|
---|
1094 | msgstr "הסר את כל העצמים הנבחרים מהיחס"
|
---|
1095 |
|
---|
1096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:373
|
---|
1097 | msgid "Move Down"
|
---|
1098 | msgstr ""
|
---|
1099 |
|
---|
1100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:373
|
---|
1101 | msgid "Move the currently selected members down"
|
---|
1102 | msgstr "הזז מטה את החברים שנבחרו"
|
---|
1103 |
|
---|
1104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:381
|
---|
1105 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
---|
1106 | msgstr "הסר את החבר בשורת הטבלה הבחורה מהיחס"
|
---|
1107 |
|
---|
1108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:394
|
---|
1109 | msgid "Download Members"
|
---|
1110 | msgstr "הורד חברים"
|
---|
1111 |
|
---|
1112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:395
|
---|
1113 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
---|
1114 | msgstr "הורד את כל הדרכים והנקודות הבלתי שלמות ביחס"
|
---|
1115 |
|
---|
1116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:453
|
---|
1117 | #, java-format
|
---|
1118 | msgid "Members: {0}"
|
---|
1119 | msgstr "חברים: {0}"
|
---|
1120 |
|
---|
1121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:461
|
---|
1122 | #, java-format
|
---|
1123 | msgid "Relation Editor: {0}"
|
---|
1124 | msgstr ""
|
---|
1125 |
|
---|
1126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:585
|
---|
1127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:245
|
---|
1128 | msgid "There were conflicts during import."
|
---|
1129 | msgstr "ארעו התנגשויות במהלך הייבוא."
|
---|
1130 |
|
---|
1131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593
|
---|
1132 | msgid "Error parsing server response."
|
---|
1133 | msgstr "שגיאה בניתוח תשובת השרת."
|
---|
1134 |
|
---|
1135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594
|
---|
1136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:598
|
---|
1137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:143
|
---|
1138 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
---|
1139 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
---|
1140 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:115
|
---|
1141 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
---|
1142 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
---|
1143 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
|
---|
1144 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
|
---|
1145 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
|
---|
1146 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
|
---|
1147 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
---|
1148 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:352
|
---|
1149 | msgid "Error"
|
---|
1150 | msgstr "שגיאה"
|
---|
1151 |
|
---|
1152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:597
|
---|
1153 | msgid "Cannot connect to server."
|
---|
1154 | msgstr "לא יכול להתחבר לשרת"
|
---|
1155 |
|
---|
1156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
---|
1157 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
1158 | msgstr "לחץ \"טען מחדש\" כדי לרענן את הרשימה"
|
---|
1159 |
|
---|
1160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
1161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
---|
1162 | msgid "History"
|
---|
1163 | msgstr "היסטוריה"
|
---|
1164 |
|
---|
1165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
1166 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
1167 | msgstr "הצג את ההיסטוריה של כל הפריטים הבחורים."
|
---|
1168 |
|
---|
1169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
---|
1170 | msgid "Object"
|
---|
1171 | msgstr "פריט"
|
---|
1172 |
|
---|
1173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
---|
1174 | msgid "Date"
|
---|
1175 | msgstr "תאריך"
|
---|
1176 |
|
---|
1177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
---|
1178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
---|
1179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
|
---|
1180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
|
---|
1181 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
|
---|
1182 | msgid "Reload"
|
---|
1183 | msgstr "טען מחדש"
|
---|
1184 |
|
---|
1185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
---|
1186 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
1187 | msgstr "טען מחדש את כל העצמים הבחורים ורענן את הרשימה."
|
---|
1188 |
|
---|
1189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
---|
1190 | msgid "Revert"
|
---|
1191 | msgstr "להחזיר לקדמותו"
|
---|
1192 |
|
---|
1193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
---|
1194 | msgid ""
|
---|
1195 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
---|
1196 | "in the history list."
|
---|
1197 | msgstr ""
|
---|
1198 |
|
---|
1199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
|
---|
1200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
|
---|
1201 | msgid "Not implemented yet."
|
---|
1202 | msgstr "עדיין לא הוטמע."
|
---|
1203 |
|
---|
1204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
---|
1205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
---|
1206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
|
---|
1207 | msgid "Authors"
|
---|
1208 | msgstr "מחברים"
|
---|
1209 |
|
---|
1210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
---|
1211 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
1212 | msgstr "פתח את רשימת האנשים שעובדים על העצמים הנבחרים."
|
---|
1213 |
|
---|
1214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
---|
1215 | msgid "Author"
|
---|
1216 | msgstr "מחבר"
|
---|
1217 |
|
---|
1218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
---|
1219 | msgid "# Objects"
|
---|
1220 | msgstr "# עצמים"
|
---|
1221 |
|
---|
1222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
|
---|
1223 | #, java-format
|
---|
1224 | msgid "Authors: {0}"
|
---|
1225 | msgstr "מחברים: {0}"
|
---|
1226 |
|
---|
1227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
|
---|
1228 | msgid "Undock the panel"
|
---|
1229 | msgstr "\"שחרר\" את הפאנל"
|
---|
1230 |
|
---|
1231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
|
---|
1232 | msgid ""
|
---|
1233 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
---|
1234 | msgstr ""
|
---|
1235 | "סגור את הפאנל. ניתן לפתוח אותו מחדש בעזרת הכפתורים בסרגל הכלים השמאלי."
|
---|
1236 |
|
---|
1237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
|
---|
1238 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
---|
1239 | msgstr "לחץ כדי למזער \\ למקסם את תוכן הפאנל"
|
---|
1240 |
|
---|
1241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
|
---|
1242 | msgid "Delete the selected layer."
|
---|
1243 | msgstr "מחק את השכבה הנבחרת."
|
---|
1244 |
|
---|
1245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
|
---|
1246 | msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
|
---|
1247 | msgstr "ישנם שינויים לא שמורים. מחק את השכבה בכל זאת?"
|
---|
1248 |
|
---|
1249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81
|
---|
1250 | msgid "Delete Layer"
|
---|
1251 | msgstr "מחק שכבה"
|
---|
1252 |
|
---|
1253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86
|
---|
1254 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
---|
1255 | msgstr "האם אתה באמת רוצה למחוק את כל השכבה?"
|
---|
1256 |
|
---|
1257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:103
|
---|
1258 | msgid "Show/Hide"
|
---|
1259 | msgstr "הצג/הסתר"
|
---|
1260 |
|
---|
1261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104
|
---|
1262 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
1263 | msgstr "מחליף את המצב החזותי של השכבה הנבחרת."
|
---|
1264 |
|
---|
1265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:123
|
---|
1266 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
---|
1267 | msgstr "הצג\\הסתר טקסט\\סמלים"
|
---|
1268 |
|
---|
1269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:124
|
---|
1270 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
---|
1271 | msgstr ""
|
---|
1272 |
|
---|
1273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164
|
---|
1274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
|
---|
1275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:294
|
---|
1276 | msgid "Layers"
|
---|
1277 | msgstr "שכבות"
|
---|
1278 |
|
---|
1279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164
|
---|
1280 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
1281 | msgstr "פתח רשימה המכילה את כל השכבות שנטענו."
|
---|
1282 |
|
---|
1283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
|
---|
1284 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
1285 | msgstr "העבר את השכבה הנבחרת שורה אחת מעלה."
|
---|
1286 |
|
---|
1287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253
|
---|
1288 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
1289 | msgstr "העבר את השכבה הנוכחית שורה אחת מטה."
|
---|
1290 |
|
---|
1291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:259
|
---|
1292 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
---|
1293 | msgstr "מזג את השכבה מתחת לתוך השכבה הבחורה."
|
---|
1294 |
|
---|
1295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292
|
---|
1296 | #, java-format
|
---|
1297 | msgid "Layers: {0}"
|
---|
1298 | msgstr "שכבות: {0}"
|
---|
1299 |
|
---|
1300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
---|
1301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
---|
1302 | msgid "Current Selection"
|
---|
1303 | msgstr "הבחירה הנוכחית"
|
---|
1304 |
|
---|
1305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
---|
1306 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
1307 | msgstr "פתח חלון רשימת בחירה."
|
---|
1308 |
|
---|
1309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
|
---|
1310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
---|
1311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:95
|
---|
1312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:96
|
---|
1313 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
|
---|
1314 | msgid "Select"
|
---|
1315 | msgstr "בחר"
|
---|
1316 |
|
---|
1317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
|
---|
1318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
---|
1319 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
|
---|
1320 | msgid ""
|
---|
1321 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
1322 | msgstr "הגדר את הפריטים הנבחרים שעל המפה לפריטים הנבחרים ברשימה שלהלן."
|
---|
1323 |
|
---|
1324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
|
---|
1325 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
---|
1326 | msgstr "התאם מיקוד לאלמנט\\ים הבחור\\ים"
|
---|
1327 |
|
---|
1328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
---|
1329 | msgid "Refresh the selection list."
|
---|
1330 | msgstr "רענן את רשימת הבחירה."
|
---|
1331 |
|
---|
1332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
---|
1333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:106
|
---|
1334 | msgid "Search"
|
---|
1335 | msgstr "חפש"
|
---|
1336 |
|
---|
1337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
---|
1338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
---|
1339 | msgid "Search for objects."
|
---|
1340 | msgstr "חיפוש אחר פריטים."
|
---|
1341 |
|
---|
1342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
---|
1343 | msgid "Zoom to selection"
|
---|
1344 | msgstr "התאם מיקוד לבחירה"
|
---|
1345 |
|
---|
1346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
|
---|
1347 | #, java-format
|
---|
1348 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
---|
1349 | msgstr "בחר: יחסים:{0} \\ דרכים: {1} \\ נקודות: {2}"
|
---|
1350 |
|
---|
1351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
|
---|
1352 | msgid "Selection"
|
---|
1353 | msgstr "בחירה"
|
---|
1354 |
|
---|
1355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
|
---|
1356 | #, java-format
|
---|
1357 | msgid "{0} way"
|
---|
1358 | msgid_plural "{0} ways"
|
---|
1359 | msgstr[0] "דרך {0}"
|
---|
1360 | msgstr[1] "{0} דרכים"
|
---|
1361 |
|
---|
1362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
|
---|
1363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
|
---|
1364 | #, java-format
|
---|
1365 | msgid "{0} node"
|
---|
1366 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
1367 | msgstr[0] "נקודה {0}"
|
---|
1368 | msgstr[1] "{0} נקודות"
|
---|
1369 |
|
---|
1370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
|
---|
1371 | #, java-format
|
---|
1372 | msgid "{0} relation"
|
---|
1373 | msgid_plural "{0} relations"
|
---|
1374 | msgstr[0] "יחס"
|
---|
1375 | msgstr[1] "יחסים"
|
---|
1376 |
|
---|
1377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
|
---|
1378 | #, java-format
|
---|
1379 | msgid "Selection: {0}"
|
---|
1380 | msgstr "בחירה: {0}"
|
---|
1381 |
|
---|
1382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
|
---|
1383 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
---|
1384 | msgstr "פתח עורך עבור היחס הנבחר"
|
---|
1385 |
|
---|
1386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:67
|
---|
1387 | msgid "Delete the selected relation"
|
---|
1388 | msgstr "מחק את היחס הנבחר"
|
---|
1389 |
|
---|
1390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
|
---|
1391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:80
|
---|
1392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:132
|
---|
1393 | #: trans_presets.java:2908
|
---|
1394 | msgid "Relations"
|
---|
1395 | msgstr "יחסים"
|
---|
1396 |
|
---|
1397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
|
---|
1398 | msgid "Open a list of all relations."
|
---|
1399 | msgstr "פתח רשימה של כל היחסים."
|
---|
1400 |
|
---|
1401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
|
---|
1402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
1403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1404 | msgid "New"
|
---|
1405 | msgstr "חדש"
|
---|
1406 |
|
---|
1407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
|
---|
1408 | msgid "Create a new relation"
|
---|
1409 | msgstr "צור יחס חדש"
|
---|
1410 |
|
---|
1411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:130
|
---|
1412 | #, java-format
|
---|
1413 | msgid "Relations: {0}"
|
---|
1414 | msgstr "יחסים: {0}"
|
---|
1415 |
|
---|
1416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
---|
1417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
|
---|
1418 | #: trans_surveyor.java:64
|
---|
1419 | msgid "Info"
|
---|
1420 | msgstr "מידע"
|
---|
1421 |
|
---|
1422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
1423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
1424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
|
---|
1425 | msgid "Command Stack"
|
---|
1426 | msgstr "מצבור פקודות"
|
---|
1427 |
|
---|
1428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
1429 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
1430 | msgstr "פתח את רשימת הפקודות המלאה (חוצץ ביטול)."
|
---|
1431 |
|
---|
1432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
|
---|
1433 | #, java-format
|
---|
1434 | msgid "Command Stack: {0}"
|
---|
1435 | msgstr "מצבור פקודות: {0}"
|
---|
1436 |
|
---|
1437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
|
---|
1438 | msgid "Resolve"
|
---|
1439 | msgstr "פתור"
|
---|
1440 |
|
---|
1441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
|
---|
1442 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
1443 | msgstr "פתח את תיבת דו-שיח עבור כל הפריטים הנבחרים ברשימה שלהלן."
|
---|
1444 |
|
---|
1445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:71
|
---|
1446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
|
---|
1447 | msgid "Conflict"
|
---|
1448 | msgstr "התנגשות"
|
---|
1449 |
|
---|
1450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:71
|
---|
1451 | msgid "Merging conflicts."
|
---|
1452 | msgstr "התנגשויות מתמזגות"
|
---|
1453 |
|
---|
1454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:121
|
---|
1455 | msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
1456 | msgstr "פתור התנגשויות"
|
---|
1457 |
|
---|
1458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:123
|
---|
1459 | msgid "Solve Conflict"
|
---|
1460 | msgstr ""
|
---|
1461 |
|
---|
1462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:146
|
---|
1463 | #, java-format
|
---|
1464 | msgid "Conflicts: {0}"
|
---|
1465 | msgstr "התנגשויות: {0}"
|
---|
1466 |
|
---|
1467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:148
|
---|
1468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
|
---|
1469 | msgid "Conflicts"
|
---|
1470 | msgstr "התנגשויות"
|
---|
1471 |
|
---|
1472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:162
|
---|
1473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
1474 | msgid "conflict"
|
---|
1475 | msgstr "התנגשות"
|
---|
1476 |
|
---|
1477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
|
---|
1478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:136
|
---|
1479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:102
|
---|
1480 | msgid "background"
|
---|
1481 | msgstr "רקע"
|
---|
1482 |
|
---|
1483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
|
---|
1484 | msgid "gps marker"
|
---|
1485 | msgstr "סמן gps"
|
---|
1486 |
|
---|
1487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
|
---|
1488 | msgid "marker"
|
---|
1489 | msgid_plural "markers"
|
---|
1490 | msgstr[0] "סמן"
|
---|
1491 | msgstr[1] "סמנים"
|
---|
1492 |
|
---|
1493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
|
---|
1494 | #, java-format
|
---|
1495 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
1496 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
1497 | msgstr[0] "{0} מורכב מסמן {1}"
|
---|
1498 | msgstr[1] "{0} מורכב מ-{1} סמנים"
|
---|
1499 |
|
---|
1500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
---|
1501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:214
|
---|
1502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
|
---|
1503 | msgid "Customize Color"
|
---|
1504 | msgstr "התאם צבעים"
|
---|
1505 |
|
---|
1506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
1507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218
|
---|
1508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
---|
1509 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
1510 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
1511 | msgid "OK"
|
---|
1512 | msgstr "אישור"
|
---|
1513 |
|
---|
1514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
---|
1515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218
|
---|
1516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
---|
1517 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
1518 | msgid "Default"
|
---|
1519 | msgstr "ברירת מחדל"
|
---|
1520 |
|
---|
1521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
|
---|
1522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:219
|
---|
1523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
|
---|
1524 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
1525 | msgid "Choose a color"
|
---|
1526 | msgstr "בחר צבע"
|
---|
1527 |
|
---|
1528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
|
---|
1529 | msgid "Synchronize Audio"
|
---|
1530 | msgstr ""
|
---|
1531 |
|
---|
1532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
|
---|
1533 | msgid ""
|
---|
1534 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
---|
1535 | msgstr ""
|
---|
1536 |
|
---|
1537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
|
---|
1538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:228
|
---|
1539 | #, java-format
|
---|
1540 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
---|
1541 | msgstr ""
|
---|
1542 |
|
---|
1543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
|
---|
1544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:232
|
---|
1545 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
---|
1546 | msgstr ""
|
---|
1547 |
|
---|
1548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
---|
1549 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
---|
1550 | msgstr ""
|
---|
1551 |
|
---|
1552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
|
---|
1553 | msgid ""
|
---|
1554 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
---|
1555 | "marker."
|
---|
1556 | msgstr "אתה צריך לעצור את השמע בנקודה על המסלול שבה אתה רוצה את הסמן."
|
---|
1557 |
|
---|
1558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
|
---|
1559 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
---|
1560 | msgstr ""
|
---|
1561 |
|
---|
1562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
---|
1563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:958
|
---|
1564 | msgid "desc"
|
---|
1565 | msgstr "תיאור"
|
---|
1566 |
|
---|
1567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
---|
1568 | msgid "symbol"
|
---|
1569 | msgstr "סמל"
|
---|
1570 |
|
---|
1571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
1572 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
1573 | msgstr "היתה שגיאה בניסיון להציג את הכתובת לסמן זה"
|
---|
1574 |
|
---|
1575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
1576 | msgid "(URL was: "
|
---|
1577 | msgstr "(הכתובת היתה: "
|
---|
1578 |
|
---|
1579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
---|
1580 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
1581 | msgstr "שגיאה בהצגת URL"
|
---|
1582 |
|
---|
1583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:166
|
---|
1584 | msgid ""
|
---|
1585 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
---|
1586 | "track you were playing."
|
---|
1587 | msgstr ""
|
---|
1588 |
|
---|
1589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:214
|
---|
1590 | msgid ""
|
---|
1591 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
---|
1592 | "point where you want to synchronize."
|
---|
1593 | msgstr ""
|
---|
1594 |
|
---|
1595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:224
|
---|
1596 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
---|
1597 | msgstr "לא יכול ליצור סמן שמע חדש."
|
---|
1598 |
|
---|
1599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
---|
1600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
|
---|
1601 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
1602 | msgstr "המר לשכבת נתונים"
|
---|
1603 |
|
---|
1604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
---|
1605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:645
|
---|
1606 | msgid ""
|
---|
1607 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered "
|
---|
1608 | "harmful.<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
1609 | msgstr ""
|
---|
1610 | "<html>העלאת קובץ נתוני GPS לא מעובדים נחשבת מזיקה.<br>אם אתה רוצה להעלות "
|
---|
1611 | "מסלולים, ראה כאן:"
|
---|
1612 |
|
---|
1613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
---|
1614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
|
---|
1615 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
1616 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
1617 |
|
---|
1618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
---|
1619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:667
|
---|
1620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:442
|
---|
1621 | #, java-format
|
---|
1622 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
1623 | msgstr "המר מ: {0}"
|
---|
1624 |
|
---|
1625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:122
|
---|
1626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:217
|
---|
1627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
|
---|
1628 | msgid "gps point"
|
---|
1629 | msgstr "נקודת gps"
|
---|
1630 |
|
---|
1631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:151
|
---|
1632 | #: trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1811
|
---|
1633 | #: trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823 trans_presets.java:1829
|
---|
1634 | #: trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841 trans_presets.java:1847
|
---|
1635 | #: trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859 trans_presets.java:1865
|
---|
1636 | #: trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877 trans_presets.java:1883
|
---|
1637 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1907
|
---|
1638 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1925
|
---|
1639 | #: trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:1943
|
---|
1640 | #: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1961
|
---|
1641 | #: trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1979
|
---|
1642 | #: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991 trans_presets.java:1997
|
---|
1643 | #: trans_presets.java:2003
|
---|
1644 | msgid "track"
|
---|
1645 | msgid_plural "tracks"
|
---|
1646 | msgstr[0] "מסלול"
|
---|
1647 | msgstr[1] "מסלולים"
|
---|
1648 |
|
---|
1649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:152
|
---|
1650 | msgid "point"
|
---|
1651 | msgid_plural "points"
|
---|
1652 | msgstr[0] "נקודה"
|
---|
1653 | msgstr[1] "נקודות"
|
---|
1654 |
|
---|
1655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:177
|
---|
1656 | #, java-format
|
---|
1657 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
1658 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
1659 | msgstr[0] "מסלול בעל נקודה {0}"
|
---|
1660 | msgstr[1] "מסלול בעל {0} נקודות"
|
---|
1661 |
|
---|
1662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:181
|
---|
1663 | #, java-format
|
---|
1664 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
1665 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
1666 | msgstr[0] "{0} מורכב ממסלול {1}"
|
---|
1667 | msgstr[1] "{0} מורכב מ-{1} מסלולים"
|
---|
1668 |
|
---|
1669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:181
|
---|
1670 | #, java-format
|
---|
1671 | msgid "{0} point"
|
---|
1672 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
1673 | msgstr[0] "נקודה {0}"
|
---|
1674 | msgstr[1] "{0} נקודות"
|
---|
1675 |
|
---|
1676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
|
---|
1677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
|
---|
1678 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
1679 | msgstr "התאם ציור קו"
|
---|
1680 |
|
---|
1681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
|
---|
1682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
|
---|
1683 | msgid "Use global settings."
|
---|
1684 | msgstr ""
|
---|
1685 |
|
---|
1686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:190
|
---|
1687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
|
---|
1688 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
1689 | msgstr "צייר קווים בין נקודות בשכבה זו."
|
---|
1690 |
|
---|
1691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
|
---|
1692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
|
---|
1693 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
1694 | msgstr "אל תצייר קווים בין נקודות בשכבה זו."
|
---|
1695 |
|
---|
1696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
|
---|
1697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
|
---|
1698 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
1699 | msgstr "בחר אפשרויות ציור קו"
|
---|
1700 |
|
---|
1701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
|
---|
1702 | msgid "Markers From Named Points"
|
---|
1703 | msgstr "סמנים מנקודות בעלות שם"
|
---|
1704 |
|
---|
1705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
|
---|
1706 | #, java-format
|
---|
1707 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
---|
1708 | msgstr ""
|
---|
1709 |
|
---|
1710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
|
---|
1711 | msgid "Import Audio"
|
---|
1712 | msgstr "ייבא שמע"
|
---|
1713 |
|
---|
1714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
|
---|
1715 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
---|
1716 | msgstr "קובץ שמע (wav.*)"
|
---|
1717 |
|
---|
1718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
|
---|
1719 | msgid "Import images"
|
---|
1720 | msgstr "ייבא תמונות"
|
---|
1721 |
|
---|
1722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
|
---|
1723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
|
---|
1724 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
|
---|
1725 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
1726 | msgstr "תמונות JPEG (*.jpg)"
|
---|
1727 |
|
---|
1728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
|
---|
1729 | #, java-format
|
---|
1730 | msgid "{0} track, "
|
---|
1731 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
---|
1732 | msgstr[0] ""
|
---|
1733 | msgstr[1] ""
|
---|
1734 |
|
---|
1735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
|
---|
1736 | #, java-format
|
---|
1737 | msgid "{0} route, "
|
---|
1738 | msgid_plural "{0} routes, "
|
---|
1739 | msgstr[0] ""
|
---|
1740 | msgstr[1] ""
|
---|
1741 |
|
---|
1742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
|
---|
1743 | #, java-format
|
---|
1744 | msgid "{0} waypoint"
|
---|
1745 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
---|
1746 | msgstr[0] "נקודת דרך {0}"
|
---|
1747 | msgstr[1] "{0} נקודות דרך"
|
---|
1748 |
|
---|
1749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
|
---|
1750 | #, java-format
|
---|
1751 | msgid "Name: {0}"
|
---|
1752 | msgstr "שם: {0}"
|
---|
1753 |
|
---|
1754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
|
---|
1755 | #, java-format
|
---|
1756 | msgid "Description: {0}"
|
---|
1757 | msgstr "תיאור: {0}"
|
---|
1758 |
|
---|
1759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
|
---|
1760 | msgid "Timespan: "
|
---|
1761 | msgstr ""
|
---|
1762 |
|
---|
1763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
|
---|
1764 | msgid "Length: "
|
---|
1765 | msgstr "אורך: "
|
---|
1766 |
|
---|
1767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:655
|
---|
1768 | msgid "time"
|
---|
1769 | msgstr "זמן"
|
---|
1770 |
|
---|
1771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:679
|
---|
1772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:700
|
---|
1773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:791
|
---|
1774 | msgid "Download from OSM along this track"
|
---|
1775 | msgstr ""
|
---|
1776 |
|
---|
1777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:686
|
---|
1778 | msgid "Download everything within:"
|
---|
1779 | msgstr "הורד הכל עם:"
|
---|
1780 |
|
---|
1781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:689
|
---|
1782 | #, java-format
|
---|
1783 | msgid "{0} meters"
|
---|
1784 | msgstr "{0} מטרים"
|
---|
1785 |
|
---|
1786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:692
|
---|
1787 | msgid "Maximum area per request:"
|
---|
1788 | msgstr "שטח מירבי לבקשה"
|
---|
1789 |
|
---|
1790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:695
|
---|
1791 | #, java-format
|
---|
1792 | msgid "{0} sq km"
|
---|
1793 | msgstr "{0} קמ\"ר"
|
---|
1794 |
|
---|
1795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:787
|
---|
1796 | #, java-format
|
---|
1797 | msgid ""
|
---|
1798 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
---|
1799 | "wish<br>to continue?</html>"
|
---|
1800 | msgstr ""
|
---|
1801 | "<html>הפעולה הזו דורשת {0} בקשות<br>הורדה נפרדות. האם אתה "
|
---|
1802 | "רוצה<br>להמשיך?</html>"
|
---|
1803 |
|
---|
1804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:844
|
---|
1805 | #, java-format
|
---|
1806 | msgid "Audio markers from {0}"
|
---|
1807 | msgstr "סמן שמע מ {0}"
|
---|
1808 |
|
---|
1809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
|
---|
1810 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
---|
1811 | msgstr ""
|
---|
1812 |
|
---|
1813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:969
|
---|
1814 | msgid ""
|
---|
1815 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
---|
1816 | "omitted."
|
---|
1817 | msgstr ""
|
---|
1818 |
|
---|
1819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973
|
---|
1820 | msgid ""
|
---|
1821 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
---|
1822 | "time were omitted."
|
---|
1823 | msgstr ""
|
---|
1824 | "כמה נקודות דרך שהיו רחוקות מידי מהמסלול מכדי שיהיה אפשר להעריך את הזמן שלהם "
|
---|
1825 | "באופן הגיוני הושמטו."
|
---|
1826 |
|
---|
1827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
|
---|
1828 | #, java-format
|
---|
1829 | msgid "Images for {0}"
|
---|
1830 | msgstr "תמונות עבור {0}"
|
---|
1831 |
|
---|
1832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
|
---|
1833 | msgid "Read GPX..."
|
---|
1834 | msgstr "קורא GPX..."
|
---|
1835 |
|
---|
1836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
|
---|
1837 | #, java-format
|
---|
1838 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
1839 | msgstr "אין זמן לנקודה {0} x {1}"
|
---|
1840 |
|
---|
1841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
|
---|
1842 | #, java-format
|
---|
1843 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
1844 | msgstr "לא ניתן לקרוא מהזמן \"{0}\" מהנקודה {1} x {2}"
|
---|
1845 |
|
---|
1846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
|
---|
1847 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
1848 | msgstr "לא נמצאו תמונות עם חותמות זמין קריאות."
|
---|
1849 |
|
---|
1850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
|
---|
1851 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:136
|
---|
1852 | #, java-format
|
---|
1853 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
1854 | msgstr "קורא {0}..."
|
---|
1855 |
|
---|
1856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
|
---|
1857 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:240
|
---|
1858 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
1859 | msgstr "תמונות בעלות גאותגיות"
|
---|
1860 |
|
---|
1861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
|
---|
1862 | #, java-format
|
---|
1863 | msgid "GPS start: {0}"
|
---|
1864 | msgstr "התחלת GPS: {0}"
|
---|
1865 |
|
---|
1866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
|
---|
1867 | #, java-format
|
---|
1868 | msgid "GPS end: {0}"
|
---|
1869 | msgstr "סיום GPS: {0}"
|
---|
1870 |
|
---|
1871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
|
---|
1872 | #, java-format
|
---|
1873 | msgid "current delta: {0}s"
|
---|
1874 | msgstr "הפרש נוכחי: {0}ש'"
|
---|
1875 |
|
---|
1876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
|
---|
1877 | msgid "timezone difference: "
|
---|
1878 | msgstr "הפרש אזורי הזמן: "
|
---|
1879 |
|
---|
1880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
|
---|
1881 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:278
|
---|
1882 | msgid "image"
|
---|
1883 | msgid_plural "images"
|
---|
1884 | msgstr[0] "תמונה"
|
---|
1885 | msgstr[1] "תמונות"
|
---|
1886 |
|
---|
1887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
|
---|
1888 | #, java-format
|
---|
1889 | msgid "{0} within the track."
|
---|
1890 | msgstr "{0} מתוך הרצועה."
|
---|
1891 |
|
---|
1892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
|
---|
1893 | msgid "Sync clock"
|
---|
1894 | msgstr "סנכרן שעון"
|
---|
1895 |
|
---|
1896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
|
---|
1897 | #, java-format
|
---|
1898 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
1899 | msgstr "לא ניתן לנתח את התאריך שבקובץ \"{0}\""
|
---|
1900 |
|
---|
1901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
|
---|
1902 | #, java-format
|
---|
1903 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
1904 | msgstr "אין נתוני שעה במבנה EXIF בתוך הקובץ \"{0}\"."
|
---|
1905 |
|
---|
1906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
|
---|
1907 | msgid "Image"
|
---|
1908 | msgstr "תמונה"
|
---|
1909 |
|
---|
1910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
|
---|
1911 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
1912 | msgstr "הזן את התאריך המוצג (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
1913 |
|
---|
1914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
|
---|
1915 | msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
---|
1916 | msgstr "אזור זמן של יחידת GPS (הבדל מתמונה)"
|
---|
1917 |
|
---|
1918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
|
---|
1919 | msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
|
---|
1920 | msgstr "סנכרן את השעה עם יחידת ה-GPS"
|
---|
1921 |
|
---|
1922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
|
---|
1923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
|
---|
1924 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
1925 | msgstr "לא ניתן לנתח את הזמן שהוזן."
|
---|
1926 |
|
---|
1927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:140
|
---|
1928 | msgid "outside downloaded area"
|
---|
1929 | msgstr "מחוץ לשטח שהורד"
|
---|
1930 |
|
---|
1931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
|
---|
1932 | #, java-format
|
---|
1933 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
1934 | msgstr "{0} מורכב מ-:"
|
---|
1935 |
|
---|
1936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:347
|
---|
1937 | #, java-format
|
---|
1938 | msgid " ({0} deleted.)"
|
---|
1939 | msgstr " ({0} נמחק/ו.)"
|
---|
1940 |
|
---|
1941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
|
---|
1942 | msgid "Convert to GPX layer"
|
---|
1943 | msgstr "המר לשכבת GPX"
|
---|
1944 |
|
---|
1945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
|
---|
1946 | msgid "scale"
|
---|
1947 | msgstr "הגדלה"
|
---|
1948 |
|
---|
1949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
|
---|
1950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
|
---|
1951 | #, java-format
|
---|
1952 | msgid "Version {0}"
|
---|
1953 | msgstr "גירסא {0}"
|
---|
1954 |
|
---|
1955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
|
---|
1956 | msgid "Initializing"
|
---|
1957 | msgstr "מאתחל"
|
---|
1958 |
|
---|
1959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
---|
1960 | msgid "Could not read bookmarks."
|
---|
1961 | msgstr "לא ניתן לקרוא את הסימניות."
|
---|
1962 |
|
---|
1963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
---|
1964 | msgid "Could not write bookmark."
|
---|
1965 | msgstr "לא ניתן לכתוב סימניות."
|
---|
1966 |
|
---|
1967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
|
---|
1968 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
---|
1969 | msgstr "קו האורך הגיאוגרפי בסמן העכבר."
|
---|
1970 |
|
---|
1971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
|
---|
1972 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
---|
1973 | msgstr "שם העצם בסמן העכבר."
|
---|
1974 |
|
---|
1975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
---|
1976 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
---|
1977 | msgstr "קו הרוחב הגיאוגרפי בסמן העכבר."
|
---|
1978 |
|
---|
1979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
---|
1980 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
---|
1981 | msgstr "הזווית בין קטע הדרך הקודם לנוכחי"
|
---|
1982 |
|
---|
1983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
---|
1984 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
---|
1985 | msgstr "כיוון (המצפן) של קטע הדרך מצויר."
|
---|
1986 |
|
---|
1987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
---|
1988 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
---|
1989 | msgstr "אורך קטע הדרך החדש מצויר."
|
---|
1990 |
|
---|
1991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:166
|
---|
1992 | msgid "(no object)"
|
---|
1993 | msgstr "(אין עצם)"
|
---|
1994 |
|
---|
1995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
|
---|
1996 | msgid "Color"
|
---|
1997 | msgstr "צבע"
|
---|
1998 |
|
---|
1999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:64
|
---|
2000 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
---|
2001 | #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:92 trans_presets.java:130
|
---|
2002 | #: trans_presets.java:165 trans_presets.java:185 trans_presets.java:203
|
---|
2003 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:258
|
---|
2004 | #: trans_presets.java:291 trans_presets.java:336 trans_presets.java:356
|
---|
2005 | #: trans_presets.java:371 trans_presets.java:388 trans_presets.java:408
|
---|
2006 | #: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
|
---|
2007 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:505 trans_presets.java:526
|
---|
2008 | #: trans_presets.java:547 trans_presets.java:568 trans_presets.java:589
|
---|
2009 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:639 trans_presets.java:660
|
---|
2010 | #: trans_presets.java:673 trans_presets.java:686 trans_presets.java:699
|
---|
2011 | #: trans_presets.java:712 trans_presets.java:725 trans_presets.java:736
|
---|
2012 | #: trans_presets.java:745 trans_presets.java:792 trans_presets.java:810
|
---|
2013 | #: trans_presets.java:819 trans_presets.java:998 trans_presets.java:1034
|
---|
2014 | #: trans_presets.java:1042 trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058
|
---|
2015 | #: trans_presets.java:1068 trans_presets.java:1076 trans_presets.java:1081
|
---|
2016 | #: trans_presets.java:1088 trans_presets.java:1095 trans_presets.java:1100
|
---|
2017 | #: trans_presets.java:1108 trans_presets.java:1117 trans_presets.java:1123
|
---|
2018 | #: trans_presets.java:1129 trans_presets.java:1134 trans_presets.java:1140
|
---|
2019 | #: trans_presets.java:1146 trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1164
|
---|
2020 | #: trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1179 trans_presets.java:1192
|
---|
2021 | #: trans_presets.java:1198 trans_presets.java:1207 trans_presets.java:1213
|
---|
2022 | #: trans_presets.java:1219 trans_presets.java:1227 trans_presets.java:1282
|
---|
2023 | #: trans_presets.java:1329 trans_presets.java:1335 trans_presets.java:1341
|
---|
2024 | #: trans_presets.java:1346 trans_presets.java:1357 trans_presets.java:1365
|
---|
2025 | #: trans_presets.java:1374 trans_presets.java:1381 trans_presets.java:1387
|
---|
2026 | #: trans_presets.java:1395 trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1411
|
---|
2027 | #: trans_presets.java:1419 trans_presets.java:1426 trans_presets.java:1437
|
---|
2028 | #: trans_presets.java:1447 trans_presets.java:1457 trans_presets.java:1477
|
---|
2029 | #: trans_presets.java:1489 trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1516
|
---|
2030 | #: trans_presets.java:1523 trans_presets.java:1538 trans_presets.java:1545
|
---|
2031 | #: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1562
|
---|
2032 | #: trans_presets.java:1567 trans_presets.java:1573 trans_presets.java:1579
|
---|
2033 | #: trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1594 trans_presets.java:1601
|
---|
2034 | #: trans_presets.java:1607 trans_presets.java:1612 trans_presets.java:1618
|
---|
2035 | #: trans_presets.java:1625 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1638
|
---|
2036 | #: trans_presets.java:1645 trans_presets.java:1651 trans_presets.java:1657
|
---|
2037 | #: trans_presets.java:1663 trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675
|
---|
2038 | #: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1690 trans_presets.java:1697
|
---|
2039 | #: trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1714
|
---|
2040 | #: trans_presets.java:1719 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1731
|
---|
2041 | #: trans_presets.java:1737 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1750
|
---|
2042 | #: trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768 trans_presets.java:1777
|
---|
2043 | #: trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
---|
2044 | #: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816
|
---|
2045 | #: trans_presets.java:1822 trans_presets.java:1828 trans_presets.java:1834
|
---|
2046 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1852
|
---|
2047 | #: trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864 trans_presets.java:1870
|
---|
2048 | #: trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882 trans_presets.java:1889
|
---|
2049 | #: trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912
|
---|
2050 | #: trans_presets.java:1918 trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930
|
---|
2051 | #: trans_presets.java:1936 trans_presets.java:1942 trans_presets.java:1948
|
---|
2052 | #: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1960 trans_presets.java:1966
|
---|
2053 | #: trans_presets.java:1972 trans_presets.java:1978 trans_presets.java:1984
|
---|
2054 | #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2002
|
---|
2055 | #: trans_presets.java:2015 trans_presets.java:2021 trans_presets.java:2027
|
---|
2056 | #: trans_presets.java:2034 trans_presets.java:2041 trans_presets.java:2049
|
---|
2057 | #: trans_presets.java:2056 trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068
|
---|
2058 | #: trans_presets.java:2074 trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2086
|
---|
2059 | #: trans_presets.java:2094 trans_presets.java:2101 trans_presets.java:2107
|
---|
2060 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2122 trans_presets.java:2153
|
---|
2061 | #: trans_presets.java:2158 trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2168
|
---|
2062 | #: trans_presets.java:2174 trans_presets.java:2180 trans_presets.java:2186
|
---|
2063 | #: trans_presets.java:2194 trans_presets.java:2200 trans_presets.java:2206
|
---|
2064 | #: trans_presets.java:2212 trans_presets.java:2218 trans_presets.java:2228
|
---|
2065 | #: trans_presets.java:2321 trans_presets.java:2328 trans_presets.java:2342
|
---|
2066 | #: trans_presets.java:2348 trans_presets.java:2354 trans_presets.java:2375
|
---|
2067 | #: trans_presets.java:2381 trans_presets.java:2387 trans_presets.java:2392
|
---|
2068 | #: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2402 trans_presets.java:2407
|
---|
2069 | #: trans_presets.java:2412 trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2423
|
---|
2070 | #: trans_presets.java:2429 trans_presets.java:2435 trans_presets.java:2440
|
---|
2071 | #: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2450 trans_presets.java:2455
|
---|
2072 | #: trans_presets.java:2460 trans_presets.java:2466 trans_presets.java:2472
|
---|
2073 | #: trans_presets.java:2478 trans_presets.java:2483 trans_presets.java:2488
|
---|
2074 | #: trans_presets.java:2497 trans_presets.java:2504 trans_presets.java:2518
|
---|
2075 | #: trans_presets.java:2523 trans_presets.java:2530 trans_presets.java:2536
|
---|
2076 | #: trans_presets.java:2554 trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2569
|
---|
2077 | #: trans_presets.java:2575 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2587
|
---|
2078 | #: trans_presets.java:2593 trans_presets.java:2600 trans_presets.java:2607
|
---|
2079 | #: trans_presets.java:2613 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2626
|
---|
2080 | #: trans_presets.java:2633 trans_presets.java:2640 trans_presets.java:2646
|
---|
2081 | #: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2669
|
---|
2082 | #: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2681 trans_presets.java:2687
|
---|
2083 | #: trans_presets.java:2693 trans_presets.java:2702 trans_presets.java:2712
|
---|
2084 | #: trans_presets.java:2721 trans_presets.java:2727 trans_presets.java:2735
|
---|
2085 | #: trans_presets.java:2741 trans_presets.java:2747 trans_presets.java:2753
|
---|
2086 | #: trans_presets.java:2759 trans_presets.java:2764 trans_presets.java:2770
|
---|
2087 | #: trans_presets.java:2777 trans_presets.java:2783 trans_presets.java:2788
|
---|
2088 | #: trans_presets.java:2795 trans_presets.java:2802 trans_presets.java:2808
|
---|
2089 | #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2825 trans_presets.java:2831
|
---|
2090 | #: trans_presets.java:2837 trans_presets.java:2844 trans_presets.java:2851
|
---|
2091 | #: trans_presets.java:2857 trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869
|
---|
2092 | #: trans_presets.java:2875 trans_presets.java:2881 trans_presets.java:2887
|
---|
2093 | #: trans_presets.java:2892 trans_presets.java:2898 trans_presets.java:2904
|
---|
2094 | #: trans_presets.java:2916 trans_presets.java:2930 trans_presets.java:2944
|
---|
2095 | msgid "Name"
|
---|
2096 | msgstr "שם"
|
---|
2097 |
|
---|
2098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:128
|
---|
2099 | #, java-format
|
---|
2100 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
---|
2101 | msgstr "סגנון ציור {0}: {1}"
|
---|
2102 |
|
---|
2103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
|
---|
2104 | #, java-format
|
---|
2105 | msgid "Layer: {0}"
|
---|
2106 | msgstr ""
|
---|
2107 |
|
---|
2108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
|
---|
2109 | msgid "Choose"
|
---|
2110 | msgstr "בחר"
|
---|
2111 |
|
---|
2112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
|
---|
2113 | #, java-format
|
---|
2114 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
2115 | msgstr "בחר צבע עבור {0}"
|
---|
2116 |
|
---|
2117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
|
---|
2118 | msgid "Set to default"
|
---|
2119 | msgstr ""
|
---|
2120 |
|
---|
2121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
|
---|
2122 | msgid "Set all to default"
|
---|
2123 | msgstr ""
|
---|
2124 |
|
---|
2125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:217
|
---|
2126 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
2127 | msgstr "צבעים בשימוש עצמים אחרים ב JOSM"
|
---|
2128 |
|
---|
2129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
|
---|
2130 | msgid "Colors"
|
---|
2131 | msgstr "צבעים"
|
---|
2132 |
|
---|
2133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
---|
2134 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
---|
2135 | msgstr ""
|
---|
2136 |
|
---|
2137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
---|
2138 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
2139 | msgstr "שם כניסה (אי-מייל) לחשבון OSM."
|
---|
2140 |
|
---|
2141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
---|
2142 | msgid ""
|
---|
2143 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
2144 | msgstr "סיסמת כניסה לחשבון OSM. השאר ריק כדי לא לשמור אף סיסמא."
|
---|
2145 |
|
---|
2146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
---|
2147 | msgid "Base Server URL"
|
---|
2148 | msgstr "כתובת שרת הבסיס"
|
---|
2149 |
|
---|
2150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
---|
2151 | msgid "OSM username (email)"
|
---|
2152 | msgstr "שם משתמש OSM (אי-מייל)"
|
---|
2153 |
|
---|
2154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
---|
2155 | msgid "OSM password"
|
---|
2156 | msgstr "סיסמת OSM"
|
---|
2157 |
|
---|
2158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
---|
2159 | msgid ""
|
---|
2160 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
|
---|
2161 | "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in "
|
---|
2162 | "the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
2163 | msgstr ""
|
---|
2164 | "<html>הזערה: הסיסמא נשמרת בצורה לא מוצפנת בקובץ המאפיינים.<br>הסיסמא נשלחת "
|
---|
2165 | "בצורה לא מוצפנת לשרת, מקודדת בכתובת.<br><b>אל תשתמש בסיסמא בעלת "
|
---|
2166 | "ערך.</b></html>"
|
---|
2167 |
|
---|
2168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
|
---|
2169 | msgid "Sort presets menu"
|
---|
2170 | msgstr ""
|
---|
2171 |
|
---|
2172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:46
|
---|
2173 | msgid "Enable built-in defaults"
|
---|
2174 | msgstr "אפשר ברירות מחדל מובנות"
|
---|
2175 |
|
---|
2176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:57
|
---|
2177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:69
|
---|
2178 | msgid "Tagging preset source"
|
---|
2179 | msgstr ""
|
---|
2180 |
|
---|
2181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
|
---|
2182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
|
---|
2183 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
|
---|
2184 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
2185 | msgstr "נא בחר את השורה לעריכה."
|
---|
2186 |
|
---|
2187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:80
|
---|
2188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
|
---|
2189 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
|
---|
2190 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
|
---|
2191 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
2192 | msgstr "נא בחר את השורה למחיקה."
|
---|
2193 |
|
---|
2194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
|
---|
2195 | msgid ""
|
---|
2196 | "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
|
---|
2197 | "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
---|
2198 | msgstr ""
|
---|
2199 |
|
---|
2200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
|
---|
2201 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
---|
2202 | msgstr ""
|
---|
2203 |
|
---|
2204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
|
---|
2205 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
|
---|
2206 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
2207 | msgstr "מחק את המקור הנבחר מהרשימה"
|
---|
2208 |
|
---|
2209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
|
---|
2210 | msgid "Tagging Presets"
|
---|
2211 | msgstr ""
|
---|
2212 |
|
---|
2213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97
|
---|
2214 | msgid "Tagging preset sources"
|
---|
2215 | msgstr ""
|
---|
2216 |
|
---|
2217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
|
---|
2218 | msgid "Keep backup files"
|
---|
2219 | msgstr "שמור קובצי גיבוי"
|
---|
2220 |
|
---|
2221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
|
---|
2222 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
---|
2223 | msgstr "בזמן שמירה, שמור קובצי גיבוי המסתיימים ב ~"
|
---|
2224 |
|
---|
2225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:38
|
---|
2226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:199
|
---|
2227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
|
---|
2228 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
|
---|
2229 | msgid "Plugins"
|
---|
2230 | msgstr "תוספים"
|
---|
2231 |
|
---|
2232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:38
|
---|
2233 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
2234 | msgstr "התאם תוספים זמינים."
|
---|
2235 |
|
---|
2236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:43
|
---|
2237 | msgid "Download List"
|
---|
2238 | msgstr "הורד רשימה"
|
---|
2239 |
|
---|
2240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:51
|
---|
2241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
|
---|
2242 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
---|
2243 | msgid "Update"
|
---|
2244 | msgstr "עדכן"
|
---|
2245 |
|
---|
2246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:59
|
---|
2247 | msgid "Configure Sites..."
|
---|
2248 | msgstr "התאם אתרים..."
|
---|
2249 |
|
---|
2250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72
|
---|
2251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81
|
---|
2252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:92
|
---|
2253 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
---|
2254 | msgstr ""
|
---|
2255 |
|
---|
2256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:89
|
---|
2257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:99
|
---|
2258 | msgid "Please select an entry."
|
---|
2259 | msgstr "בחר כניסה."
|
---|
2260 |
|
---|
2261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106
|
---|
2262 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
2263 | msgstr "התאם אתרי תוספים"
|
---|
2264 |
|
---|
2265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
|
---|
2266 | msgid "Default (Auto determined)"
|
---|
2267 | msgstr "ברירת מחדל (נקבע אוטומטית)"
|
---|
2268 |
|
---|
2269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
|
---|
2270 | msgid "Language"
|
---|
2271 | msgstr "שפה"
|
---|
2272 |
|
---|
2273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
|
---|
2274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:72
|
---|
2275 | msgid "Show splash screen at startup"
|
---|
2276 | msgstr "הצג מסך פתיחה בפתיחה"
|
---|
2277 |
|
---|
2278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
|
---|
2279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:77
|
---|
2280 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
---|
2281 | msgstr ""
|
---|
2282 |
|
---|
2283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
|
---|
2284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
|
---|
2285 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
---|
2286 | msgstr ""
|
---|
2287 |
|
---|
2288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:35
|
---|
2289 | msgid "Modeless working (Potlatch style)"
|
---|
2290 | msgstr ""
|
---|
2291 |
|
---|
2292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:85
|
---|
2293 | msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
|
---|
2294 | msgstr ""
|
---|
2295 |
|
---|
2296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:91
|
---|
2297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
|
---|
2298 | msgid "Look and Feel"
|
---|
2299 | msgstr "מראה ומרגש"
|
---|
2300 |
|
---|
2301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
|
---|
2302 | msgid "Enable proxy server"
|
---|
2303 | msgstr "אפשר שרת פרוקסי"
|
---|
2304 |
|
---|
2305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
|
---|
2306 | msgid "Anonymous"
|
---|
2307 | msgstr "אנונימי"
|
---|
2308 |
|
---|
2309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
|
---|
2310 | msgid "Proxy Settings"
|
---|
2311 | msgstr "הגדרות פרוקסי"
|
---|
2312 |
|
---|
2313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
|
---|
2314 | msgid "Proxy server host"
|
---|
2315 | msgstr "מארח שרת פרוקסי"
|
---|
2316 |
|
---|
2317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
|
---|
2318 | msgid "Proxy server port"
|
---|
2319 | msgstr "פורט שרת פרוקסי"
|
---|
2320 |
|
---|
2321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
|
---|
2322 | msgid "Proxy server username"
|
---|
2323 | msgstr "שם משתמש שרת פרוקסי"
|
---|
2324 |
|
---|
2325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
|
---|
2326 | msgid "Proxy server password"
|
---|
2327 | msgstr "סיסמת שרת פרוקסי"
|
---|
2328 |
|
---|
2329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
---|
2330 | msgid "Display the Audio menu."
|
---|
2331 | msgstr "הצג את תפריט השמע."
|
---|
2332 |
|
---|
2333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
---|
2334 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
---|
2335 | msgstr ""
|
---|
2336 |
|
---|
2337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
---|
2338 | msgid "Display live audio trace."
|
---|
2339 | msgstr ""
|
---|
2340 |
|
---|
2341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
---|
2342 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
---|
2343 | msgstr ""
|
---|
2344 |
|
---|
2345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
---|
2346 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
---|
2347 | msgstr ""
|
---|
2348 |
|
---|
2349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
---|
2350 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
---|
2351 | msgstr ""
|
---|
2352 |
|
---|
2353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
---|
2354 | msgid "Named trackpoints."
|
---|
2355 | msgstr ""
|
---|
2356 |
|
---|
2357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
---|
2358 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
---|
2359 | msgstr ""
|
---|
2360 |
|
---|
2361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
---|
2362 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
---|
2363 | msgstr ""
|
---|
2364 |
|
---|
2365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
---|
2366 | msgid ""
|
---|
2367 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
---|
2368 | "the audio currently playing was recorded."
|
---|
2369 | msgstr ""
|
---|
2370 |
|
---|
2371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
---|
2372 | msgid ""
|
---|
2373 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
---|
2374 | "button icons."
|
---|
2375 | msgstr ""
|
---|
2376 |
|
---|
2377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
---|
2378 | msgid ""
|
---|
2379 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
---|
2380 | "layer."
|
---|
2381 | msgstr ""
|
---|
2382 |
|
---|
2383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
---|
2384 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
---|
2385 | msgstr ""
|
---|
2386 |
|
---|
2387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
---|
2388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
---|
2389 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
---|
2390 | msgstr ""
|
---|
2391 |
|
---|
2392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
---|
2393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
---|
2394 | msgid ""
|
---|
2395 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
---|
2396 | "waypoints) with names or descriptions."
|
---|
2397 | msgstr ""
|
---|
2398 |
|
---|
2399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
---|
2400 | msgid ""
|
---|
2401 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
---|
2402 | "pressed"
|
---|
2403 | msgstr ""
|
---|
2404 |
|
---|
2405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
---|
2406 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
---|
2407 | msgstr ""
|
---|
2408 |
|
---|
2409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
---|
2410 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
---|
2411 | msgstr ""
|
---|
2412 |
|
---|
2413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
---|
2414 | msgid "Fast forward multiplier"
|
---|
2415 | msgstr ""
|
---|
2416 |
|
---|
2417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
---|
2418 | msgid ""
|
---|
2419 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
---|
2420 | "audio track position requested"
|
---|
2421 | msgstr ""
|
---|
2422 |
|
---|
2423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
---|
2424 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
---|
2425 | msgstr ""
|
---|
2426 |
|
---|
2427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
---|
2428 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
---|
2429 | msgstr ""
|
---|
2430 |
|
---|
2431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
---|
2432 | msgid "Voice recorder calibration"
|
---|
2433 | msgstr "כיול רשם קול"
|
---|
2434 |
|
---|
2435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
|
---|
2436 | msgid "Display Settings"
|
---|
2437 | msgstr "הגדרות תצוגה"
|
---|
2438 |
|
---|
2439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
|
---|
2440 | msgid ""
|
---|
2441 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
2442 | "program."
|
---|
2443 | msgstr ""
|
---|
2444 |
|
---|
2445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
2446 | msgid "Connection Settings"
|
---|
2447 | msgstr "הגדרות חיבור"
|
---|
2448 |
|
---|
2449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
2450 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
2451 | msgstr "הגדרות חיבור לשרת OSM"
|
---|
2452 |
|
---|
2453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
2454 | msgid "Map Settings"
|
---|
2455 | msgstr "הגדרות מפה"
|
---|
2456 |
|
---|
2457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
2458 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
2459 | msgstr ""
|
---|
2460 |
|
---|
2461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
2462 | msgid "Audio Settings"
|
---|
2463 | msgstr "הגדרות שמע"
|
---|
2464 |
|
---|
2465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
2466 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
---|
2467 | msgstr ""
|
---|
2468 |
|
---|
2469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:97
|
---|
2470 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
2471 | msgstr "יהיה עליך להפעיל את JOSM מחדש כדי שכמה מההגדרות יכנסו לתוקף."
|
---|
2472 |
|
---|
2473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
|
---|
2474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
2475 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
2476 | msgstr "צייר קווים בין נקודות ה-gps הגולמיות."
|
---|
2477 |
|
---|
2478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
|
---|
2479 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
2480 | msgstr "הכרח קווים במידה ולא יובאו מקטעים."
|
---|
2481 |
|
---|
2482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
|
---|
2483 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
2484 | msgstr "צייר נקודות GPS גדולות."
|
---|
2485 |
|
---|
2486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
|
---|
2487 | msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
|
---|
2488 | msgstr ""
|
---|
2489 |
|
---|
2490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
|
---|
2491 | msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
|
---|
2492 | msgstr ""
|
---|
2493 |
|
---|
2494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
---|
2495 | msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
|
---|
2496 | msgstr ""
|
---|
2497 |
|
---|
2498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
2499 | #: trans_presets.java:1350
|
---|
2500 | msgid "Car"
|
---|
2501 | msgstr "מכונית"
|
---|
2502 |
|
---|
2503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
2504 | #: trans_presets.java:309 trans_presets.java:635 trans_presets.java:833
|
---|
2505 | #: trans_presets.java:842 trans_presets.java:851 trans_presets.java:864
|
---|
2506 | #: trans_presets.java:875 trans_presets.java:891 trans_presets.java:902
|
---|
2507 | #: trans_presets.java:925 trans_presets.java:937 trans_presets.java:949
|
---|
2508 | #: trans_presets.java:961 trans_presets.java:1009 trans_presets.java:1022
|
---|
2509 | #: trans_presets.java:1406 trans_presets.java:1479
|
---|
2510 | msgid "Bicycle"
|
---|
2511 | msgstr "אופניים"
|
---|
2512 |
|
---|
2513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
2514 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:637 trans_presets.java:832
|
---|
2515 | #: trans_presets.java:841 trans_presets.java:850 trans_presets.java:863
|
---|
2516 | #: trans_presets.java:874 trans_presets.java:890 trans_presets.java:901
|
---|
2517 | #: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:948
|
---|
2518 | #: trans_presets.java:960 trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1021
|
---|
2519 | msgid "Foot"
|
---|
2520 | msgstr "רגל"
|
---|
2521 |
|
---|
2522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
---|
2523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
|
---|
2524 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
2525 | msgstr "צייר חיצי כיוון"
|
---|
2526 |
|
---|
2527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
|
---|
2528 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
---|
2529 | msgstr "ציור מהיר (נראה מכוער יותר)"
|
---|
2530 |
|
---|
2531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
|
---|
2532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:180
|
---|
2533 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
---|
2534 | msgstr "רק רמזי כיוון מעניינים (למשל עם תג חד-סטרי)."
|
---|
2535 |
|
---|
2536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
|
---|
2537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:186
|
---|
2538 | msgid "Only on the head of a way."
|
---|
2539 | msgstr "רק בראשית הדרך"
|
---|
2540 |
|
---|
2541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
|
---|
2542 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
2543 | msgstr "צייר מספרים סידוריים של קטע"
|
---|
2544 |
|
---|
2545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
|
---|
2546 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
2547 | msgstr "צייר גבולות של נתונים שהורדו"
|
---|
2548 |
|
---|
2549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
|
---|
2550 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
---|
2551 | msgstr "צייר נקודות וירטואליות במצב הנבחר"
|
---|
2552 |
|
---|
2553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
|
---|
2554 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
2555 | msgstr "צייר שכבות לא פעילות בצבע שונה"
|
---|
2556 |
|
---|
2557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
---|
2558 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
---|
2559 | msgstr "החלק גרפיקה של מפה (antialiasing)"
|
---|
2560 |
|
---|
2561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
|
---|
2562 | msgid ""
|
---|
2563 | "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
|
---|
2564 | "way."
|
---|
2565 | msgstr ""
|
---|
2566 | "אם מכשיר ה gps שלך מצייר קווים מעטים מידי, בחר את זה כדי לצייר קווים לאורך "
|
---|
2567 | "דרכך."
|
---|
2568 |
|
---|
2569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:71
|
---|
2570 | msgid ""
|
---|
2571 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
---|
2572 | msgstr "אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ'1-' לציור כל הקווים"
|
---|
2573 |
|
---|
2574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
|
---|
2575 | msgid "Maximum length (meters)"
|
---|
2576 | msgstr "אורך מירבי (מטרים)"
|
---|
2577 |
|
---|
2578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:77
|
---|
2579 | msgid ""
|
---|
2580 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
2581 | msgstr "הכרח ציור קווים במידה והנתונים המיובאים אינם מכילים נתוני קווים."
|
---|
2582 |
|
---|
2583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
|
---|
2584 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
---|
2585 | msgstr "צייר חצי כיוון לקווים המחברים נקודות GPS."
|
---|
2586 |
|
---|
2587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
|
---|
2588 | msgid ""
|
---|
2589 | "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
---|
2590 | msgstr "צייר את חצי הכיוון תוך שימוש בטבלת חיפוש במקום חישובים מסובכים."
|
---|
2591 |
|
---|
2592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:101
|
---|
2593 | msgid ""
|
---|
2594 | "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
---|
2595 | "one."
|
---|
2596 | msgstr "אל תצייר חצים אם הם לא לפחות במרחק זה מהקודם."
|
---|
2597 |
|
---|
2598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
|
---|
2599 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
---|
2600 | msgstr "מרחק מינימלי (פיקסלים)"
|
---|
2601 |
|
---|
2602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
|
---|
2603 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
2604 | msgstr "צייר נקודות גדולות יותר עבור נקודות ה-GPS"
|
---|
2605 |
|
---|
2606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
|
---|
2607 | msgid ""
|
---|
2608 | "All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
|
---|
2609 | "Layer Manager."
|
---|
2610 | msgstr ""
|
---|
2611 |
|
---|
2612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:137
|
---|
2613 | msgid "Colors points and track segments by velocity."
|
---|
2614 | msgstr ""
|
---|
2615 |
|
---|
2616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
|
---|
2617 | msgid ""
|
---|
2618 | "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
|
---|
2619 | "capture device needs to logs that information."
|
---|
2620 | msgstr ""
|
---|
2621 |
|
---|
2622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
|
---|
2623 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
---|
2624 | msgstr ""
|
---|
2625 |
|
---|
2626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
|
---|
2627 | msgid "Track and Point Coloring"
|
---|
2628 | msgstr ""
|
---|
2629 |
|
---|
2630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
|
---|
2631 | msgid "GPS Points"
|
---|
2632 | msgstr "נקודות GPS"
|
---|
2633 |
|
---|
2634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:175
|
---|
2635 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
---|
2636 | msgstr "צייר רמזי כיוון עבור קטעי דרך."
|
---|
2637 |
|
---|
2638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
|
---|
2639 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
2640 | msgstr "צייר את המספרים הסידוריים של כל הקטעים בתוך הדרכים שלהם."
|
---|
2641 |
|
---|
2642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:197
|
---|
2643 | msgid ""
|
---|
2644 | "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
---|
2645 | msgstr ""
|
---|
2646 |
|
---|
2647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:202
|
---|
2648 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
2649 | msgstr "צייר את גבולות המידע שמורד מהשרת."
|
---|
2650 |
|
---|
2651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:207
|
---|
2652 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
---|
2653 | msgstr "צייר נקודיות וירטואליות במצב הנבחר להקלת שינוי דרך"
|
---|
2654 |
|
---|
2655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:212
|
---|
2656 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
2657 | msgstr "צייר את שכבת הנתונים הלא פעילה בצבע אחר."
|
---|
2658 |
|
---|
2659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:219
|
---|
2660 | msgid "OSM Data"
|
---|
2661 | msgstr "נתוני OSM"
|
---|
2662 |
|
---|
2663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
|
---|
2664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
|
---|
2665 | msgid "Separator"
|
---|
2666 | msgstr "מפריד"
|
---|
2667 |
|
---|
2668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
|
---|
2669 | msgid "Toolbar"
|
---|
2670 | msgstr "סרגל כלים"
|
---|
2671 |
|
---|
2672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
|
---|
2673 | msgid "Available"
|
---|
2674 | msgstr "זמין"
|
---|
2675 |
|
---|
2676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
|
---|
2677 | msgid "Toolbar customization"
|
---|
2678 | msgstr "התאמת סרגל כלים"
|
---|
2679 |
|
---|
2680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
|
---|
2681 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
---|
2682 | msgstr "התאם את האלמנטים בסרגל הכלים."
|
---|
2683 |
|
---|
2684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
|
---|
2685 | msgid "Map Projection"
|
---|
2686 | msgstr "הטלת מפה"
|
---|
2687 |
|
---|
2688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
|
---|
2689 | msgid "Projection method"
|
---|
2690 | msgstr "שיטת הטלה"
|
---|
2691 |
|
---|
2692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
|
---|
2693 | msgid "Display coordinates as"
|
---|
2694 | msgstr "הצג קורדינטות כ"
|
---|
2695 |
|
---|
2696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
|
---|
2697 | msgid "Shortcut Preferences"
|
---|
2698 | msgstr "מאפייני קיצור"
|
---|
2699 |
|
---|
2700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
|
---|
2701 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
---|
2702 | msgstr "שינוי קיצור מקלדת ידנית"
|
---|
2703 |
|
---|
2704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
---|
2705 | msgid "Action"
|
---|
2706 | msgstr "פעולה"
|
---|
2707 |
|
---|
2708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
---|
2709 | msgid "Shortcut"
|
---|
2710 | msgstr "קיצור-דרך"
|
---|
2711 |
|
---|
2712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
|
---|
2713 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
2714 | msgstr "מאפיינים מתקדמים"
|
---|
2715 |
|
---|
2716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
|
---|
2717 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
2718 | msgstr "קביעת ישירה של כניסות מאפיינים. השתמש בזהירות!"
|
---|
2719 |
|
---|
2720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
|
---|
2721 | msgid "Current value is default."
|
---|
2722 | msgstr "ערך נוכחי הינו ברירת מחדל"
|
---|
2723 |
|
---|
2724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
|
---|
2725 | #, java-format
|
---|
2726 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
---|
2727 | msgstr "ערך ברירת המחדל הוא \"{0}\"."
|
---|
2728 |
|
---|
2729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
|
---|
2730 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
---|
2731 | msgstr "ערכי ברירת מחדל לא ידועים ברגע זה (קביעה לא היתה עדיין בשימוש)."
|
---|
2732 |
|
---|
2733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
|
---|
2734 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
2735 | msgstr "הכנס צמד מפתח\\ערך חדש"
|
---|
2736 |
|
---|
2737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
|
---|
2738 | #, java-format
|
---|
2739 | msgid "New value for {0}"
|
---|
2740 | msgstr "ערך חדש עבור {0}"
|
---|
2741 |
|
---|
2742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
|
---|
2743 | msgid "disabled"
|
---|
2744 | msgstr "מנוטרל"
|
---|
2745 |
|
---|
2746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
|
---|
2747 | msgid "no modifier"
|
---|
2748 | msgstr ""
|
---|
2749 |
|
---|
2750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
|
---|
2751 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
---|
2752 | msgstr "<h1><a name=\"top\">קיצורי מקלדת</a></h1>"
|
---|
2753 |
|
---|
2754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
|
---|
2755 | msgid ""
|
---|
2756 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
---|
2757 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
---|
2758 | msgstr ""
|
---|
2759 |
|
---|
2760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
|
---|
2761 | msgid ""
|
---|
2762 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
---|
2763 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
---|
2764 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
---|
2765 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes "
|
---|
2766 | "here.</p>"
|
---|
2767 | msgstr ""
|
---|
2768 |
|
---|
2769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
|
---|
2770 | msgid ""
|
---|
2771 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
---|
2772 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
---|
2773 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
---|
2774 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
---|
2775 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
---|
2776 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
---|
2777 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key "
|
---|
2778 | "(';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
|
---|
2779 | "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM "
|
---|
2780 | "to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US "
|
---|
2781 | "keyboard...</p>"
|
---|
2782 | msgstr ""
|
---|
2783 |
|
---|
2784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
|
---|
2785 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
---|
2786 | msgstr "<p>תודה על ההבנה</p>"
|
---|
2787 |
|
---|
2788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
|
---|
2789 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
---|
2790 | msgstr ""
|
---|
2791 |
|
---|
2792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
|
---|
2793 | msgid ""
|
---|
2794 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
---|
2795 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
---|
2796 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
---|
2797 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
---|
2798 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
---|
2799 | msgstr ""
|
---|
2800 |
|
---|
2801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
|
---|
2802 | msgid ""
|
---|
2803 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
|
---|
2804 | "encountered.</p>"
|
---|
2805 | msgstr ""
|
---|
2806 |
|
---|
2807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
|
---|
2808 | msgid "Read First"
|
---|
2809 | msgstr "קרא קודם"
|
---|
2810 |
|
---|
2811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
|
---|
2812 | msgid "Use default"
|
---|
2813 | msgstr "השתמש בברירת המחדל"
|
---|
2814 |
|
---|
2815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
|
---|
2816 | msgid "Disable"
|
---|
2817 | msgstr "נטרל"
|
---|
2818 |
|
---|
2819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
|
---|
2820 | msgid "Key:"
|
---|
2821 | msgstr "מפתח:"
|
---|
2822 |
|
---|
2823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
|
---|
2824 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
---|
2825 | msgstr "שים לב: השתמש רק במקשי מקלדת אמיתיים!"
|
---|
2826 |
|
---|
2827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
|
---|
2828 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
---|
2829 | msgstr "קיצורי מקלדת"
|
---|
2830 |
|
---|
2831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
|
---|
2832 | msgid "Edit Shortcuts"
|
---|
2833 | msgstr "ערוך קיצורים"
|
---|
2834 |
|
---|
2835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
|
---|
2836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
|
---|
2837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
|
---|
2838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
|
---|
2839 | msgid "Primary modifier:"
|
---|
2840 | msgstr ""
|
---|
2841 |
|
---|
2842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
|
---|
2843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
|
---|
2844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
|
---|
2845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
|
---|
2846 | msgid "Secondary modifier:"
|
---|
2847 | msgstr ""
|
---|
2848 |
|
---|
2849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
|
---|
2850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
|
---|
2851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
|
---|
2852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
|
---|
2853 | msgid "Tertiary modifier:"
|
---|
2854 | msgstr ""
|
---|
2855 |
|
---|
2856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
|
---|
2857 | msgid "Menu Shortcuts"
|
---|
2858 | msgstr "קיצורי תפריט"
|
---|
2859 |
|
---|
2860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
|
---|
2861 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
---|
2862 | msgstr ""
|
---|
2863 |
|
---|
2864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
|
---|
2865 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
---|
2866 | msgstr ""
|
---|
2867 |
|
---|
2868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
|
---|
2869 | msgid "Modifier Groups"
|
---|
2870 | msgstr ""
|
---|
2871 |
|
---|
2872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:236
|
---|
2873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
|
---|
2874 | msgid "layer not in list."
|
---|
2875 | msgstr "השכבה אינה ברשימה."
|
---|
2876 |
|
---|
2877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
|
---|
2878 | #, java-format
|
---|
2879 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
---|
2880 | msgstr ""
|
---|
2881 |
|
---|
2882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133
|
---|
2883 | msgid "usage"
|
---|
2884 | msgstr "שימוש"
|
---|
2885 |
|
---|
2886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
|
---|
2887 | msgid "options"
|
---|
2888 | msgstr "אפשרויות"
|
---|
2889 |
|
---|
2890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136
|
---|
2891 | msgid "Show this help"
|
---|
2892 | msgstr "הצג עזרה זו"
|
---|
2893 |
|
---|
2894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
|
---|
2895 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
2896 | msgstr ""
|
---|
2897 |
|
---|
2898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
|
---|
2899 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
2900 | msgstr ""
|
---|
2901 |
|
---|
2902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
|
---|
2903 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
2904 | msgstr "הורד את המיקום שבכתובת (עם lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
2905 |
|
---|
2906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
|
---|
2907 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
---|
2908 | msgstr "פתח קובץ (כ-gps גולמי, אם gpx.)"
|
---|
2909 |
|
---|
2910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
|
---|
2911 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
2912 | msgstr ""
|
---|
2913 |
|
---|
2914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
|
---|
2915 | msgid "Select with the given search"
|
---|
2916 | msgstr "בחר עם החיפוש הנתון"
|
---|
2917 |
|
---|
2918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
|
---|
2919 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
---|
2920 | msgstr "אל תריץ במסך מלא"
|
---|
2921 |
|
---|
2922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
|
---|
2923 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
2924 | msgstr "אפס את המאפיינים לברירת מחדל"
|
---|
2925 |
|
---|
2926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
|
---|
2927 | msgid "Set the language."
|
---|
2928 | msgstr "קבע את השפה."
|
---|
2929 |
|
---|
2930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
|
---|
2931 | msgid "examples"
|
---|
2932 | msgstr "דוגמאות"
|
---|
2933 |
|
---|
2934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
|
---|
2935 | msgid ""
|
---|
2936 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
---|
2937 | "some data before --selection"
|
---|
2938 | msgstr ""
|
---|
2939 |
|
---|
2940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
|
---|
2941 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
2942 | msgstr ""
|
---|
2943 |
|
---|
2944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
|
---|
2945 | msgid "Activating updated plugins"
|
---|
2946 | msgstr "מפעיל תוספים מעודכנים"
|
---|
2947 |
|
---|
2948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:162
|
---|
2949 | msgid "Loading early plugins"
|
---|
2950 | msgstr "טען תוספים מוקדמים"
|
---|
2951 |
|
---|
2952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165
|
---|
2953 | msgid "Setting defaults"
|
---|
2954 | msgstr "קביעת ברירות מחדל"
|
---|
2955 |
|
---|
2956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
|
---|
2957 | msgid "Loading plugins"
|
---|
2958 | msgstr "טעינת תוספים"
|
---|
2959 |
|
---|
2960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
---|
2961 | #, java-format
|
---|
2962 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
2963 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
2964 | msgstr[0] "קיימות התנגשויות עם פריט {0}:"
|
---|
2965 | msgstr[1] "קיימות התנגשויות עם {0} פריטים:"
|
---|
2966 |
|
---|
2967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
---|
2968 | msgid "my version:"
|
---|
2969 | msgstr "הגירסה שלי:"
|
---|
2970 |
|
---|
2971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
---|
2972 | msgid "their version:"
|
---|
2973 | msgstr "הגירסה שלהם:"
|
---|
2974 |
|
---|
2975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
---|
2976 | msgid "resolved version:"
|
---|
2977 | msgstr "הגירסה הפתורה:"
|
---|
2978 |
|
---|
2979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
---|
2980 | msgid "Error while parsing"
|
---|
2981 | msgstr "שגיאה בעת פיענוח"
|
---|
2982 |
|
---|
2983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
---|
2984 | msgid "File not found"
|
---|
2985 | msgstr "קובץ לא נמצא"
|
---|
2986 |
|
---|
2987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
|
---|
2988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:154
|
---|
2989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:162
|
---|
2990 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
|
---|
2991 | #: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
|
---|
2992 | #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
|
---|
2993 | #: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
|
---|
2994 | #: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
|
---|
2995 | #: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
|
---|
2996 | #: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
|
---|
2997 | #: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
|
---|
2998 | #: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
|
---|
2999 | #: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:754
|
---|
3000 | #: trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1368
|
---|
3001 | msgid "unknown"
|
---|
3002 | msgstr "לא ידוע"
|
---|
3003 |
|
---|
3004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
|
---|
3005 | #, java-format
|
---|
3006 | msgid ""
|
---|
3007 | "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
|
---|
3008 | "required."
|
---|
3009 | msgstr "אזהרה - התבקשה טעינת התוסף {0}. התוסף כבר לא נדרש."
|
---|
3010 |
|
---|
3011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
|
---|
3012 | #, java-format
|
---|
3013 | msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
---|
3014 | msgstr "תוסף דורש את עדכון JOSM: {0}."
|
---|
3015 |
|
---|
3016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
|
---|
3017 | #, java-format
|
---|
3018 | msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
|
---|
3019 | msgstr "התוסף {0} דרוש ע\"י התוסף {1} אך אינו נמצא."
|
---|
3020 |
|
---|
3021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
|
---|
3022 | #, java-format
|
---|
3023 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
3024 | msgstr "תוסף לא נמצא: {0}"
|
---|
3025 |
|
---|
3026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
|
---|
3027 | #, java-format
|
---|
3028 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
---|
3029 | msgstr "התוסף עודכן לאחרונה לפני {0} ימים."
|
---|
3030 |
|
---|
3031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
|
---|
3032 | msgid ""
|
---|
3033 | "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
---|
3034 | "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
3035 | msgstr ""
|
---|
3036 | "(ניתן לשנות את מספר הימים שאחריהם האזהרה תופיע<br>ע\"י קביעת אפשרות התצורה "
|
---|
3037 | "'pluginmanager.warntime')."
|
---|
3038 |
|
---|
3039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
|
---|
3040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156
|
---|
3041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
|
---|
3042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:264
|
---|
3043 | msgid "Disable plugin"
|
---|
3044 | msgstr "נטרל תוסף"
|
---|
3045 |
|
---|
3046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:155
|
---|
3047 | #, java-format
|
---|
3048 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
---|
3049 | msgstr "לא יכול לטעון את התוסף {0}. למחוק מהמאפיינים?"
|
---|
3050 |
|
---|
3051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
|
---|
3052 | msgid ""
|
---|
3053 | "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
|
---|
3054 | "overwrite the existing ones."
|
---|
3055 | msgstr ""
|
---|
3056 | "הפעלת התוספים המעודכנים נכשלה. בדוק אם יש ל-JOSM הרשאה לדרוס את התוספים "
|
---|
3057 | "הקיימים."
|
---|
3058 |
|
---|
3059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
|
---|
3060 | #, java-format
|
---|
3061 | msgid ""
|
---|
3062 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
---|
3063 | msgstr "שגיאה בלתי צפויה אירעה שנובעת כנראה מהתוסף \"{0}\"."
|
---|
3064 |
|
---|
3065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
|
---|
3066 | #, java-format
|
---|
3067 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
3068 | msgstr "לפי המידע בתוסף, המחבר הוא {0}."
|
---|
3069 |
|
---|
3070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:261
|
---|
3071 | msgid ""
|
---|
3072 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
---|
3073 | msgstr "נסה לעדכן לגירסא האחרונה של התוסף לפני דיווח על תקלה."
|
---|
3074 |
|
---|
3075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
|
---|
3076 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
3077 | msgstr "האם התוסף צריך ליהיות מנוטרל?"
|
---|
3078 |
|
---|
3079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:277
|
---|
3080 | msgid ""
|
---|
3081 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
3082 | "unload the plugin."
|
---|
3083 | msgstr "התוסף הוסר מהתצורה. אתחל מחדש את JOSM להסרת התוסף."
|
---|
3084 |
|
---|
3085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
|
---|
3086 | msgid ""
|
---|
3087 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
---|
3088 | "about the problem."
|
---|
3089 | msgstr "לא ניתן להסיר את התוסף. אנא ספר למי שסיפק לך את JOSM על הבעיה."
|
---|
3090 |
|
---|
3091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
|
---|
3092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:181
|
---|
3093 | msgid "no description available"
|
---|
3094 | msgstr "אין תיאור זמין"
|
---|
3095 |
|
---|
3096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
---|
3097 | #, java-format
|
---|
3098 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
---|
3099 | msgstr "אירעה שגיאה בתוסף {0}"
|
---|
3100 |
|
---|
3101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
|
---|
3102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82
|
---|
3103 | msgid "Update Plugins"
|
---|
3104 | msgstr "עדכן תוספים"
|
---|
3105 |
|
---|
3106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
|
---|
3107 | #, java-format
|
---|
3108 | msgid ""
|
---|
3109 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
---|
3110 | "\n"
|
---|
3111 | " {0}"
|
---|
3112 | msgstr ""
|
---|
3113 | "ישנה בעיה עם התוספים הבאים:\n"
|
---|
3114 | "\n"
|
---|
3115 | " {0}"
|
---|
3116 |
|
---|
3117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
|
---|
3118 | #, java-format
|
---|
3119 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
3120 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
3121 | msgstr[0] "{0} תוסף עודכן בהצלחה. נא לאתחל את JOSM."
|
---|
3122 | msgstr[1] "{0} תוספים עודכנו בהצלחה. נא לאתחל את JOSM."
|
---|
3123 |
|
---|
3124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
|
---|
3125 | #, java-format
|
---|
3126 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
---|
3127 | msgstr "לא יכול להוריד תוסף: {0} מ{1}"
|
---|
3128 |
|
---|
3129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
|
---|
3130 | #, java-format
|
---|
3131 | msgid ""
|
---|
3132 | "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
|
---|
3133 | msgstr "כנראה שהתוסף {0} אינו תקין או שאי אפשר להוריד אותו בצורה אוטומטית."
|
---|
3134 |
|
---|
3135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:52
|
---|
3136 | #, java-format
|
---|
3137 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
---|
3138 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
---|
3139 | msgstr[0] "הורד מידע על התוסף מ{0} אתר"
|
---|
3140 | msgstr[1] "הורד מידע על התוסף מ{0} אתרים"
|
---|
3141 |
|
---|
3142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:55
|
---|
3143 | msgid "No plugin information found."
|
---|
3144 | msgstr "מידע על התוסף לא נמצא."
|
---|
3145 |
|
---|
3146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:76
|
---|
3147 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
---|
3148 | msgstr "כל התוספים המותקנים מעודכנים."
|
---|
3149 |
|
---|
3150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
|
---|
3151 | #, java-format
|
---|
3152 | msgid ""
|
---|
3153 | "Update the following plugins:\n"
|
---|
3154 | "\n"
|
---|
3155 | "{0}"
|
---|
3156 | msgstr ""
|
---|
3157 | "עדכן את התוספים הבאים:\n"
|
---|
3158 | "\n"
|
---|
3159 | "{0}"
|
---|
3160 |
|
---|
3161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:105
|
---|
3162 | msgid "Download missing plugins"
|
---|
3163 | msgstr "הורד תוספים חסרים"
|
---|
3164 |
|
---|
3165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:106
|
---|
3166 | #, java-format
|
---|
3167 | msgid ""
|
---|
3168 | "Download the following plugins?\n"
|
---|
3169 | "\n"
|
---|
3170 | "{0}"
|
---|
3171 | msgstr ""
|
---|
3172 | "הורד את התוספים הבאים?\n"
|
---|
3173 | "\n"
|
---|
3174 | "{0}"
|
---|
3175 |
|
---|
3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107
|
---|
3177 | msgid "Download Plugins"
|
---|
3178 | msgstr ""
|
---|
3179 |
|
---|
3180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:168
|
---|
3181 | #, java-format
|
---|
3182 | msgid "{0}: Version {1}{2}"
|
---|
3183 | msgstr "{0}: גירסא {1}{2}"
|
---|
3184 |
|
---|
3185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:176
|
---|
3186 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
3187 | msgstr "תוסף ארוז עם JOSM"
|
---|
3188 |
|
---|
3189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:208
|
---|
3190 | msgid "Plugin already exists"
|
---|
3191 | msgstr "התוסף כבר קיים"
|
---|
3192 |
|
---|
3193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
|
---|
3194 | #, java-format
|
---|
3195 | msgid ""
|
---|
3196 | "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
---|
3197 | "version by deleting existing archive?\n"
|
---|
3198 | "\n"
|
---|
3199 | "{0}"
|
---|
3200 | msgstr ""
|
---|
3201 | "ארכיון התוסף כבר זמין. האם אתה רוצה להוריד את הגירסא הנוכחית ולמחוק את "
|
---|
3202 | "הארכיון הקיים?\n"
|
---|
3203 | "{0}"
|
---|
3204 |
|
---|
3205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:212
|
---|
3206 | msgid "Delete and Download"
|
---|
3207 | msgstr ""
|
---|
3208 |
|
---|
3209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:217
|
---|
3210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:222
|
---|
3211 | #, java-format
|
---|
3212 | msgid "Error deleting plugin file: {0}"
|
---|
3213 | msgstr "שגיאה במחיקת קובץ התוסף: {0}"
|
---|
3214 |
|
---|
3215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:281
|
---|
3216 | #, java-format
|
---|
3217 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
---|
3218 | msgstr "שגיאה בקריאת קובץ המידע של התוסף: {0}"
|
---|
3219 |
|
---|
3220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
---|
3221 | msgid "RemoveRelationMember"
|
---|
3222 | msgstr ""
|
---|
3223 |
|
---|
3224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
3225 | msgid "Rotate"
|
---|
3226 | msgstr "סובב"
|
---|
3227 |
|
---|
3228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
|
---|
3229 | msgid "Sequence"
|
---|
3230 | msgstr "רצף"
|
---|
3231 |
|
---|
3232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
3233 | msgid "Move"
|
---|
3234 | msgstr "הזז"
|
---|
3235 |
|
---|
3236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
---|
3237 | msgid "Change"
|
---|
3238 | msgstr "שנה"
|
---|
3239 |
|
---|
3240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
|
---|
3241 | #, java-format
|
---|
3242 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
|
---|
3243 | msgstr "הסר \"{0}\" מ-{1} \"{2}\""
|
---|
3244 |
|
---|
3245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
|
---|
3246 | #, java-format
|
---|
3247 | msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
|
---|
3248 | msgstr "קבע {0}={1} עבור {2} \"{3}\""
|
---|
3249 |
|
---|
3250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
3251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
3252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:94
|
---|
3253 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
---|
3254 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
---|
3255 | msgid "object"
|
---|
3256 | msgid_plural "objects"
|
---|
3257 | msgstr[0] "עצם"
|
---|
3258 | msgstr[1] "עצמים"
|
---|
3259 |
|
---|
3260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
3261 | #, java-format
|
---|
3262 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
|
---|
3263 | msgstr "הסר \"{0}\" מ-{1} {2}"
|
---|
3264 |
|
---|
3265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
3266 | #, java-format
|
---|
3267 | msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
|
---|
3268 | msgstr "קבע {0}={1} עבור {2} {3}"
|
---|
3269 |
|
---|
3270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:81
|
---|
3271 | #, java-format
|
---|
3272 | msgid "Delete {1} {0}"
|
---|
3273 | msgstr "מחק {1}{0}"
|
---|
3274 |
|
---|
3275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:97
|
---|
3276 | #, java-format
|
---|
3277 | msgid "Delete {0} {1}"
|
---|
3278 | msgstr "מחק {0}{1}"
|
---|
3279 |
|
---|
3280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:145
|
---|
3281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:152
|
---|
3282 | msgid "Conflicting relation"
|
---|
3283 | msgstr ""
|
---|
3284 |
|
---|
3285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:146
|
---|
3286 | #, java-format
|
---|
3287 | msgid ""
|
---|
3288 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
---|
3289 | "Delete from relation?"
|
---|
3290 | msgstr ""
|
---|
3291 |
|
---|
3292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:153
|
---|
3293 | #, java-format
|
---|
3294 | msgid ""
|
---|
3295 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
---|
3296 | "Delete from relation?"
|
---|
3297 | msgstr ""
|
---|
3298 |
|
---|
3299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:330
|
---|
3300 | msgid "Split way segment"
|
---|
3301 | msgstr "פצל קטע דרך"
|
---|
3302 |
|
---|
3303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:349
|
---|
3304 | msgid ""
|
---|
3305 | "You are about to delete nodes outside of the area you have "
|
---|
3306 | "downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't "
|
---|
3307 | "see) might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
3308 | msgstr ""
|
---|
3309 | "אתה עומד למחוק נקודות מחוץ לשטח שהורדת.<br>זה עלול לגרום לבעיות כיוון שעצמים "
|
---|
3310 | "אחרים {שאתה לא רואה) עשויים להשתמש בהם.<br>האם אתה באמת רוצה למחוק?"
|
---|
3311 |
|
---|
3312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
---|
3313 | #, java-format
|
---|
3314 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
3315 | msgstr "פתור {0} התנגשויות ב{1} עצמים"
|
---|
3316 |
|
---|
3317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
---|
3318 | msgid "deleted"
|
---|
3319 | msgstr "מחוק"
|
---|
3320 |
|
---|
3321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
3322 | msgid "true"
|
---|
3323 | msgstr "אמת"
|
---|
3324 |
|
---|
3325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
3326 | msgid "false"
|
---|
3327 | msgstr "שקר"
|
---|
3328 |
|
---|
3329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
---|
3330 | msgid "position"
|
---|
3331 | msgstr "מיקום"
|
---|
3332 |
|
---|
3333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
---|
3334 | msgid "different"
|
---|
3335 | msgstr "שונה"
|
---|
3336 |
|
---|
3337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
|
---|
3338 | #, java-format
|
---|
3339 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
---|
3340 | msgstr "קובץ תצורה לא תקין בשורות {0}"
|
---|
3341 |
|
---|
3342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
|
---|
3343 | #, java-format
|
---|
3344 | msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
---|
3345 | msgstr "לא ניתן לפתוח את תיקיית ההעדפות: {0}"
|
---|
3346 |
|
---|
3347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
|
---|
3348 | #, java-format
|
---|
3349 | msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
|
---|
3350 | msgstr "קובץ המאפיינים מכיל שגיאות. מגבה קובץ ישן ל {0}"
|
---|
3351 |
|
---|
3352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
|
---|
3353 | msgid "Decimal Degrees"
|
---|
3354 | msgstr "מעלות עשרוניות"
|
---|
3355 |
|
---|
3356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
|
---|
3357 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
---|
3358 | msgstr "מעלות דקות שניות"
|
---|
3359 |
|
---|
3360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
---|
3361 | msgid "S"
|
---|
3362 | msgstr "דרום"
|
---|
3363 |
|
---|
3364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
---|
3365 | msgid "N"
|
---|
3366 | msgstr "צפון"
|
---|
3367 |
|
---|
3368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
---|
3369 | msgid "W"
|
---|
3370 | msgstr "מערב"
|
---|
3371 |
|
---|
3372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
---|
3373 | msgid "E"
|
---|
3374 | msgstr "מזרח"
|
---|
3375 |
|
---|
3376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
|
---|
3377 | #, java-format
|
---|
3378 | msgid ""
|
---|
3379 | "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
3380 | "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
---|
3381 | "Use another projection system if you are not using\n"
|
---|
3382 | "a French WMS server.\n"
|
---|
3383 | "Do not upload any data after this message."
|
---|
3384 | msgstr ""
|
---|
3385 |
|
---|
3386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
|
---|
3387 | msgid ""
|
---|
3388 | "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
---|
3389 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
---|
3390 | "Do not upload any data after this message.\n"
|
---|
3391 | "Undo your last action, save your work\n"
|
---|
3392 | "and start a new layer on the new zone."
|
---|
3393 | msgstr ""
|
---|
3394 |
|
---|
3395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
|
---|
3396 | msgid "Lambert Zone (France)"
|
---|
3397 | msgstr ""
|
---|
3398 |
|
---|
3399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
|
---|
3400 | msgid "EPSG:4326"
|
---|
3401 | msgstr "EPSG:4326"
|
---|
3402 |
|
---|
3403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
---|
3404 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
---|
3405 | msgstr ""
|
---|
3406 |
|
---|
3407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
|
---|
3408 | msgid "Mercator"
|
---|
3409 | msgstr "מרקטור"
|
---|
3410 |
|
---|
3411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
---|
3412 | #, java-format
|
---|
3413 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
3414 | msgstr "מאפיינים נשמרו ב {0}"
|
---|
3415 |
|
---|
3416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
---|
3417 | #, java-format
|
---|
3418 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
3419 | msgstr "לא יכול להעלות מאפיינים. סיבה: {0}"
|
---|
3420 |
|
---|
3421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
---|
3422 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
3423 | msgstr "לא יכול לטעון מאפיינים משרת."
|
---|
3424 |
|
---|
3425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:235
|
---|
3426 | msgid "Area style way is not closed."
|
---|
3427 | msgstr ""
|
---|
3428 |
|
---|
3429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:429
|
---|
3430 | #, java-format
|
---|
3431 | msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
---|
3432 | msgstr ""
|
---|
3433 |
|
---|
3434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:530
|
---|
3435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:777
|
---|
3436 | msgid "Empty member in relation."
|
---|
3437 | msgstr "איבר ריק ביחס."
|
---|
3438 |
|
---|
3439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:532
|
---|
3440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:779
|
---|
3441 | #, java-format
|
---|
3442 | msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
|
---|
3443 | msgstr "מחק איבר \"{0}\" ביחס."
|
---|
3444 |
|
---|
3445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:545
|
---|
3446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:790
|
---|
3447 | #, java-format
|
---|
3448 | msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
---|
3449 | msgstr "הדרך \"{0}\" בת פחות משתי נקודות."
|
---|
3450 |
|
---|
3451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:550
|
---|
3452 | msgid "More than one \"from\" way found."
|
---|
3453 | msgstr ""
|
---|
3454 |
|
---|
3455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:556
|
---|
3456 | msgid "More than one \"to\" way found."
|
---|
3457 | msgstr ""
|
---|
3458 |
|
---|
3459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:562
|
---|
3460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
|
---|
3461 | msgid "More than one \"via\" found."
|
---|
3462 | msgstr ""
|
---|
3463 |
|
---|
3464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:567
|
---|
3465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
|
---|
3466 | #, java-format
|
---|
3467 | msgid "Unknown role ''{0}''."
|
---|
3468 | msgstr ""
|
---|
3469 |
|
---|
3470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:583
|
---|
3471 | #, java-format
|
---|
3472 | msgid "Unknown member type for ''{0}''."
|
---|
3473 | msgstr ""
|
---|
3474 |
|
---|
3475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
|
---|
3476 | msgid "No \"from\" way found."
|
---|
3477 | msgstr ""
|
---|
3478 |
|
---|
3479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:592
|
---|
3480 | msgid "No \"to\" way found."
|
---|
3481 | msgstr ""
|
---|
3482 |
|
---|
3483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:596
|
---|
3484 | msgid "No \"via\" node or way found."
|
---|
3485 | msgstr ""
|
---|
3486 |
|
---|
3487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:605
|
---|
3488 | msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
|
---|
3489 | msgstr ""
|
---|
3490 |
|
---|
3491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:609
|
---|
3492 | msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
|
---|
3493 | msgstr ""
|
---|
3494 |
|
---|
3495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:621
|
---|
3496 | msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
|
---|
3497 | msgstr ""
|
---|
3498 |
|
---|
3499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:625
|
---|
3500 | msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
|
---|
3501 | msgstr ""
|
---|
3502 |
|
---|
3503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:743
|
---|
3504 | #, java-format
|
---|
3505 | msgid "Style for restriction {0} not found."
|
---|
3506 | msgstr ""
|
---|
3507 |
|
---|
3508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:799
|
---|
3509 | #, java-format
|
---|
3510 | msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
---|
3511 | msgstr ""
|
---|
3512 |
|
---|
3513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:810
|
---|
3514 | #, java-format
|
---|
3515 | msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
---|
3516 | msgstr ""
|
---|
3517 |
|
---|
3518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:859
|
---|
3519 | #, java-format
|
---|
3520 | msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
---|
3521 | msgstr ""
|
---|
3522 |
|
---|
3523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:939
|
---|
3524 | #, java-format
|
---|
3525 | msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
---|
3526 | msgstr ""
|
---|
3527 |
|
---|
3528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:950
|
---|
3529 | #, java-format
|
---|
3530 | msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
---|
3531 | msgstr ""
|
---|
3532 |
|
---|
3533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:999
|
---|
3534 | #, java-format
|
---|
3535 | msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
---|
3536 | msgstr ""
|
---|
3537 |
|
---|
3538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1024
|
---|
3539 | #, java-format
|
---|
3540 | msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
---|
3541 | msgstr ""
|
---|
3542 |
|
---|
3543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1207
|
---|
3544 | msgid "untagged"
|
---|
3545 | msgstr ""
|
---|
3546 |
|
---|
3547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1208
|
---|
3548 | msgid "text"
|
---|
3549 | msgstr "טקסט"
|
---|
3550 |
|
---|
3551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
|
---|
3552 | msgid "inactive"
|
---|
3553 | msgstr "לא פעיל"
|
---|
3554 |
|
---|
3555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
|
---|
3556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83
|
---|
3557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:206
|
---|
3558 | msgid "selected"
|
---|
3559 | msgstr "נבחר"
|
---|
3560 |
|
---|
3561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:100
|
---|
3562 | msgid "untagged way"
|
---|
3563 | msgstr "דרך לא מתויגת"
|
---|
3564 |
|
---|
3565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:101
|
---|
3566 | msgid "incomplete way"
|
---|
3567 | msgstr "דרך לא גמורה"
|
---|
3568 |
|
---|
3569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:103
|
---|
3570 | msgid "highlight"
|
---|
3571 | msgstr ""
|
---|
3572 |
|
---|
3573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
|
---|
3574 | #, java-format
|
---|
3575 | msgid " [id: {0}]"
|
---|
3576 | msgstr ""
|
---|
3577 |
|
---|
3578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
|
---|
3579 | #, java-format
|
---|
3580 | msgid "Error: {0}"
|
---|
3581 | msgstr "שגיאה: {0}"
|
---|
3582 |
|
---|
3583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
|
---|
3584 | #, java-format
|
---|
3585 | msgid "Warning: {0}"
|
---|
3586 | msgstr "אזהרה: {0}"
|
---|
3587 |
|
---|
3588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
|
---|
3589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:87
|
---|
3590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
|
---|
3591 | msgid "incomplete"
|
---|
3592 | msgstr "לא גמור"
|
---|
3593 |
|
---|
3594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
|
---|
3595 | msgid "highway"
|
---|
3596 | msgstr ""
|
---|
3597 |
|
---|
3598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
|
---|
3599 | #: trans_presets.java:2943
|
---|
3600 | msgid "railway"
|
---|
3601 | msgstr "מסילת רכבת"
|
---|
3602 |
|
---|
3603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
|
---|
3604 | msgid "waterway"
|
---|
3605 | msgstr ""
|
---|
3606 |
|
---|
3607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
|
---|
3608 | msgid "landuse"
|
---|
3609 | msgstr ""
|
---|
3610 |
|
---|
3611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:101
|
---|
3612 | #, java-format
|
---|
3613 | msgid "{0} member"
|
---|
3614 | msgid_plural "{0} members"
|
---|
3615 | msgstr[0] "חבר {0}"
|
---|
3616 | msgstr[1] "{0} חברים"
|
---|
3617 |
|
---|
3618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
3619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
|
---|
3620 | msgid "Duplicate"
|
---|
3621 | msgstr "שכפל"
|
---|
3622 |
|
---|
3623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
---|
3624 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
---|
3625 | msgstr "שכפל את הבחירה על ידי העתקה והדבקה מיידית."
|
---|
3626 |
|
---|
3627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
|
---|
3628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
---|
3629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
3630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
3631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
3632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
---|
3633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
---|
3634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30
|
---|
3635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
---|
3636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
3637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
3638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
---|
3639 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
3640 | #, java-format
|
---|
3641 | msgid "Edit: {0}"
|
---|
3642 | msgstr "ערוך: {0}"
|
---|
3643 |
|
---|
3644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
|
---|
3645 | msgid "JOSM Online Help"
|
---|
3646 | msgstr "עזרה מקוונת עבור JOSM"
|
---|
3647 |
|
---|
3648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
---|
3649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
|
---|
3650 | msgid "Open in Browser"
|
---|
3651 | msgstr "פתח בדפדפן"
|
---|
3652 |
|
---|
3653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
|
---|
3654 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
3655 | msgstr "ניתן לערוך דפי עזרה מהעזרה המקוונת של JOSM בלבד"
|
---|
3656 |
|
---|
3657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
|
---|
3658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:195
|
---|
3659 | #, java-format
|
---|
3660 | msgid "Error while loading page {0}"
|
---|
3661 | msgstr "שגיאה בעת טעינת העמוד {0}"
|
---|
3662 |
|
---|
3663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
|
---|
3664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
---|
3665 | msgid "Zoom Out"
|
---|
3666 | msgstr "התרחק"
|
---|
3667 |
|
---|
3668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
---|
3669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
---|
3670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
3671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
---|
3672 | #, java-format
|
---|
3673 | msgid "View: {0}"
|
---|
3674 | msgstr "תצוגה: {0}"
|
---|
3675 |
|
---|
3676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
---|
3677 | msgid "Delete selected objects."
|
---|
3678 | msgstr "מחק את הפריטים הנבחרים."
|
---|
3679 |
|
---|
3680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
---|
3681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
---|
3682 | msgid "Rename layer"
|
---|
3683 | msgstr "שנה את שם השכבה"
|
---|
3684 |
|
---|
3685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
---|
3686 | msgid "Also rename the file"
|
---|
3687 | msgstr "שנה גם את שם הקובץ"
|
---|
3688 |
|
---|
3689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
---|
3690 | #, java-format
|
---|
3691 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
---|
3692 | msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ \"{0}\"."
|
---|
3693 |
|
---|
3694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
|
---|
3695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
|
---|
3696 | msgid "History of Element"
|
---|
3697 | msgstr "ההיסטוריה של האלמנט"
|
---|
3698 |
|
---|
3699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
|
---|
3700 | msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
|
---|
3701 | msgstr "הצגת נתונים היסטוריים אודות הדרכים או הצמתים ב־OSM."
|
---|
3702 |
|
---|
3703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:60
|
---|
3704 | msgid ""
|
---|
3705 | "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
|
---|
3706 | "elements have a history."
|
---|
3707 | msgstr ""
|
---|
3708 |
|
---|
3709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
---|
3710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
3711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
|
---|
3712 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
3713 | msgstr "ישר את הצמתים בשורה"
|
---|
3714 |
|
---|
3715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
---|
3716 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
---|
3717 | msgstr "הזז את הנקודות הנבחרות לתוך קו"
|
---|
3718 |
|
---|
3719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
3720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
3721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
---|
3722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
---|
3723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
---|
3724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
3725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
---|
3726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57
|
---|
3727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42
|
---|
3728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
---|
3729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
3730 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
3731 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
|
---|
3732 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
3733 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
---|
3734 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
3735 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
3736 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
|
---|
3737 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
|
---|
3738 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
3739 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
3740 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
3741 | #, java-format
|
---|
3742 | msgid "Tool: {0}"
|
---|
3743 | msgstr "כלי: {0}"
|
---|
3744 |
|
---|
3745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
|
---|
3746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:58
|
---|
3747 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
3748 | msgstr "נא בחר לפחות שלושה צמתים."
|
---|
3749 |
|
---|
3750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
|
---|
3751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
3752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
|
---|
3753 | msgid "Distribute Nodes"
|
---|
3754 | msgstr ""
|
---|
3755 |
|
---|
3756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
|
---|
3757 | msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
|
---|
3758 | msgstr ""
|
---|
3759 |
|
---|
3760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
---|
3761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
3762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
|
---|
3763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
|
---|
3764 | msgid "UNKNOWN"
|
---|
3765 | msgstr "לא ידוע"
|
---|
3766 |
|
---|
3767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
---|
3768 | msgid "About"
|
---|
3769 | msgstr "אודות"
|
---|
3770 |
|
---|
3771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
---|
3772 | msgid "Display the about screen."
|
---|
3773 | msgstr "הצג את מסך האודות."
|
---|
3774 |
|
---|
3775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
|
---|
3776 | #, java-format
|
---|
3777 | msgid "Last change at {0}"
|
---|
3778 | msgstr "שינוי אחרון ב {0}"
|
---|
3779 |
|
---|
3780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
|
---|
3781 | #, java-format
|
---|
3782 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
3783 | msgstr "גירסת Java {0}"
|
---|
3784 |
|
---|
3785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
|
---|
3786 | msgid "Homepage"
|
---|
3787 | msgstr "דף הבית"
|
---|
3788 |
|
---|
3789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
|
---|
3790 | msgid "Bug Reports"
|
---|
3791 | msgstr "דיווחי תקלות"
|
---|
3792 |
|
---|
3793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
|
---|
3794 | msgid "News about JOSM"
|
---|
3795 | msgstr "חדשות אודות JOSM"
|
---|
3796 |
|
---|
3797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
|
---|
3798 | msgid "Readme"
|
---|
3799 | msgstr "קרא אותי"
|
---|
3800 |
|
---|
3801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
|
---|
3802 | msgid "Revision"
|
---|
3803 | msgstr "מהדורה"
|
---|
3804 |
|
---|
3805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
|
---|
3806 | msgid "Contribution"
|
---|
3807 | msgstr "תרומה"
|
---|
3808 |
|
---|
3809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
|
---|
3810 | msgid "About JOSM..."
|
---|
3811 | msgstr "אודות JOSM..."
|
---|
3812 |
|
---|
3813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
|
---|
3814 | msgid "File could not be found."
|
---|
3815 | msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ."
|
---|
3816 |
|
---|
3817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
---|
3818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
---|
3819 | msgid "Combine Way"
|
---|
3820 | msgstr "שלב דרכים"
|
---|
3821 |
|
---|
3822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
---|
3823 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
3824 | msgstr "שלב מספר דרכים לאחת."
|
---|
3825 |
|
---|
3826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:67
|
---|
3827 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
3828 | msgstr "נא בחר לפחות שתי דרכים לשילוב."
|
---|
3829 |
|
---|
3830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:112
|
---|
3831 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
---|
3832 | msgstr "לשלב שתי דרכים בעלות חברויות שונות?"
|
---|
3833 |
|
---|
3834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
|
---|
3835 | msgid ""
|
---|
3836 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
---|
3837 | "combine them?"
|
---|
3838 | msgstr "לדרכים הנבחרות ישנם יחסים משתנים. האם אתה עדיין מעוניין לשלב ביניהם?"
|
---|
3839 |
|
---|
3840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115
|
---|
3841 | msgid "Combine Anyway"
|
---|
3842 | msgstr "אחד בכל זאת"
|
---|
3843 |
|
---|
3844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:141
|
---|
3845 | msgid "Change directions?"
|
---|
3846 | msgstr "לשנות כיוונים?"
|
---|
3847 |
|
---|
3848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:142
|
---|
3849 | msgid ""
|
---|
3850 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
---|
3851 | "reverse some of them?"
|
---|
3852 | msgstr "לא ניתן לשלב את הדרכים בכיווניהם הנוכחיים. האם ברצונך להפוך כמה מהם?"
|
---|
3853 |
|
---|
3854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144
|
---|
3855 | msgid "Reverse and Combine"
|
---|
3856 | msgstr "הפוך כיוון ואחד"
|
---|
3857 |
|
---|
3858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:196
|
---|
3859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:195
|
---|
3860 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:123
|
---|
3861 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:315
|
---|
3862 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
---|
3863 | msgstr "הזן ערכים לכל ההתנגשויות."
|
---|
3864 |
|
---|
3865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:198
|
---|
3866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197
|
---|
3867 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:317
|
---|
3868 | msgid "Solve Conflicts"
|
---|
3869 | msgstr "פתור התנגשויות"
|
---|
3870 |
|
---|
3871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:231
|
---|
3872 | #, java-format
|
---|
3873 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
3874 | msgstr "שלב {0} דרכים"
|
---|
3875 |
|
---|
3876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:256
|
---|
3877 | msgid "All the ways were empty"
|
---|
3878 | msgstr "כל הדרכים היו ריקות"
|
---|
3879 |
|
---|
3880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:285
|
---|
3881 | msgid ""
|
---|
3882 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
---|
3883 | "nodes)"
|
---|
3884 | msgstr "לא ניתן לשלב דרכים (לא ניתן למזג אותן למחרוזת אחת של צמתים)"
|
---|
3885 |
|
---|
3886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
---|
3887 | msgid "Preferences..."
|
---|
3888 | msgstr "מאפיינים..."
|
---|
3889 |
|
---|
3890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
---|
3891 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
---|
3892 | msgstr "פתח את עמוד ההעדפות להגדרות כלליות."
|
---|
3893 |
|
---|
3894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
|
---|
3895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
|
---|
3896 | msgid "Preferences"
|
---|
3897 | msgstr "העדפות"
|
---|
3898 |
|
---|
3899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
---|
3900 | msgid "OSM Server Files"
|
---|
3901 | msgstr "קבצי שרת OSM"
|
---|
3902 |
|
---|
3903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
---|
3904 | msgid "GPX Files"
|
---|
3905 | msgstr "קבצי GPX"
|
---|
3906 |
|
---|
3907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
|
---|
3908 | msgid "NMEA-0183 Files"
|
---|
3909 | msgstr "קבצי NMEA-0183"
|
---|
3910 |
|
---|
3911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:43
|
---|
3912 | msgid ""
|
---|
3913 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
3914 | "tracks."
|
---|
3915 | msgstr "הערה: GPL אינו תואם לרשיון של OSM. אל תעלה מסלולים שרשיונם GPL."
|
---|
3916 |
|
---|
3917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
---|
3918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
|
---|
3919 | msgid "Export to GPX..."
|
---|
3920 | msgstr "ייצא ל-GPX..."
|
---|
3921 |
|
---|
3922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
---|
3923 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
3924 | msgstr "ייצא נתונים לקובץ GPX."
|
---|
3925 |
|
---|
3926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:55
|
---|
3927 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
3928 | msgstr "אין מה לייצא. השג נתונים תחילה."
|
---|
3929 |
|
---|
3930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:79
|
---|
3931 | msgid "gps track description"
|
---|
3932 | msgstr "תיאור מסלול GPS"
|
---|
3933 |
|
---|
3934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:85
|
---|
3935 | msgid "Add author information"
|
---|
3936 | msgstr "הוסף מידע על היוצר"
|
---|
3937 |
|
---|
3938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
|
---|
3939 | msgid "Real name"
|
---|
3940 | msgstr "שם אמיתי"
|
---|
3941 |
|
---|
3942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
|
---|
3943 | msgid "Email"
|
---|
3944 | msgstr "דוא\"ל"
|
---|
3945 |
|
---|
3946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
|
---|
3947 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
3948 | msgstr "זכויות יוצרים (כתובת)"
|
---|
3949 |
|
---|
3950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
|
---|
3951 | msgid "Predefined"
|
---|
3952 | msgstr "מוגדר מראש"
|
---|
3953 |
|
---|
3954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:102
|
---|
3955 | msgid "Copyright year"
|
---|
3956 | msgstr "שנת זכויות היוצרים"
|
---|
3957 |
|
---|
3958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
|
---|
3959 | msgid "Keywords"
|
---|
3960 | msgstr "מילות מפתח"
|
---|
3961 |
|
---|
3962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:115
|
---|
3963 | msgid "Export options"
|
---|
3964 | msgstr "אפשרויות ייצוא"
|
---|
3965 |
|
---|
3966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:117
|
---|
3967 | msgid "Export and Save"
|
---|
3968 | msgstr "ייצא ושמור"
|
---|
3969 |
|
---|
3970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:143
|
---|
3971 | #, java-format
|
---|
3972 | msgid ""
|
---|
3973 | "Error while exporting {0}:\n"
|
---|
3974 | "{1}"
|
---|
3975 | msgstr ""
|
---|
3976 | "שגיאה בזמן ייצוא {0}:\n"
|
---|
3977 | "{1}"
|
---|
3978 |
|
---|
3979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:197
|
---|
3980 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
3981 | msgstr "בחר רשיון המוגדר מראש"
|
---|
3982 |
|
---|
3983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
3984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
3985 | msgid "Save As..."
|
---|
3986 | msgstr "שמור בשם..."
|
---|
3987 |
|
---|
3988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
3989 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
3990 | msgstr "שמור את המידע הנוכחי לקובץ חדש."
|
---|
3991 |
|
---|
3992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
3993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
3994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
|
---|
3995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
3996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
---|
3997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33
|
---|
3998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
3999 | #, java-format
|
---|
4000 | msgid "File: {0}"
|
---|
4001 | msgstr "קובץ: {0}"
|
---|
4002 |
|
---|
4003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
---|
4004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
---|
4005 | msgid "Split Way"
|
---|
4006 | msgstr "פצל דרך"
|
---|
4007 |
|
---|
4008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
---|
4009 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
4010 | msgstr "פצל דרך בנקודה הבחורה."
|
---|
4011 |
|
---|
4012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
|
---|
4013 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
---|
4014 | msgstr "הבחירה הנוכחית אינה יכולה לשמש לפיצול."
|
---|
4015 |
|
---|
4016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
|
---|
4017 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
---|
4018 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
---|
4019 | msgstr[0] "הנקודה הנבחרת לא נמצאת בתוך אף דרך."
|
---|
4020 | msgstr[1] "הנקודות הנבחרות לא נמצאות בתוך אף דרך."
|
---|
4021 |
|
---|
4022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:126
|
---|
4023 | msgid ""
|
---|
4024 | "There is more than one way using the node you selected. Please select the "
|
---|
4025 | "way also."
|
---|
4026 | msgid_plural ""
|
---|
4027 | "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
|
---|
4028 | "way also."
|
---|
4029 | msgstr[0] "יותר מדרך אחת משתמשת בנקודה שבחרת. בחר גם את הדרך."
|
---|
4030 | msgstr[1] "יותר מדרך אחת משתמשת בנקודות שבחרת. בחר גם את הדרך."
|
---|
4031 |
|
---|
4032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:137
|
---|
4033 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
4034 | msgstr "הנקודות הבחורות אינן שייכות לאותה דרך."
|
---|
4035 |
|
---|
4036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150
|
---|
4037 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
4038 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
4039 | msgstr[0] "הדרך הבחורה אינה מכילה את הנקודה הבחורה."
|
---|
4040 | msgstr[1] "הדרך הבחורה אינה מכילה את הנקודות הבחורות."
|
---|
4041 |
|
---|
4042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:218
|
---|
4043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:229
|
---|
4044 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
---|
4045 | msgstr "אתה חייב לבחור שתי נקודות או יותר כדי לפצל דרך מעגלית."
|
---|
4046 |
|
---|
4047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:231
|
---|
4048 | msgid ""
|
---|
4049 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
---|
4050 | "middle of the way.)"
|
---|
4051 | msgstr "הדרך לא יכולה להתפצל בנקודות שנבחרו. (טיפ: בחר נקודות בתוך הדרך.)"
|
---|
4052 |
|
---|
4053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
|
---|
4054 | msgid ""
|
---|
4055 | "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
|
---|
4056 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
---|
4057 | msgstr ""
|
---|
4058 |
|
---|
4059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:296
|
---|
4060 | #, java-format
|
---|
4061 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
4062 | msgstr "פצל דרך {0} ל-{1} חלקים"
|
---|
4063 |
|
---|
4064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
4065 | msgid "data"
|
---|
4066 | msgstr "נתונים"
|
---|
4067 |
|
---|
4068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
4069 | msgid "layer"
|
---|
4070 | msgstr "שכבה"
|
---|
4071 |
|
---|
4072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
4073 | msgid "selection"
|
---|
4074 | msgstr "בחירה"
|
---|
4075 |
|
---|
4076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
4077 | msgid "download"
|
---|
4078 | msgstr "הורד"
|
---|
4079 |
|
---|
4080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
|
---|
4081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
---|
4082 | #, java-format
|
---|
4083 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
4084 | msgstr "התקרב אל {0}"
|
---|
4085 |
|
---|
4086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
|
---|
4087 | #, java-format
|
---|
4088 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
4089 | msgstr "קרב את התצוגה לכדי {0}."
|
---|
4090 |
|
---|
4091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
---|
4092 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
---|
4093 | msgstr "לא נבחר פריט להתקרבות."
|
---|
4094 |
|
---|
4095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
---|
4096 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
---|
4097 | msgstr "אין התנגשויות להתמקד בהם"
|
---|
4098 |
|
---|
4099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
4100 | msgid "Create a new map."
|
---|
4101 | msgstr "צור מפה חדשה."
|
---|
4102 |
|
---|
4103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
|
---|
4104 | msgid "unnamed"
|
---|
4105 | msgstr "ללא שם"
|
---|
4106 |
|
---|
4107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
---|
4109 | msgid "Reverse Ways"
|
---|
4110 | msgstr "הפוך דרכים"
|
---|
4111 |
|
---|
4112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
4113 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
---|
4114 | msgstr "הפוך את הכיוונים של כל הדרכים הנבחרות."
|
---|
4115 |
|
---|
4116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
|
---|
4117 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
4118 | msgstr "אנא בחר לפחות דרך אחת."
|
---|
4119 |
|
---|
4120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
|
---|
4121 | msgid "Reverse ways"
|
---|
4122 | msgstr "הפוך דרכים"
|
---|
4123 |
|
---|
4124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
---|
4125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
|
---|
4126 | msgid "Upload to OSM..."
|
---|
4127 | msgstr "העלה ל-OSM..."
|
---|
4128 |
|
---|
4129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
---|
4130 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
---|
4131 | msgstr "העלה את כל השינויים לשרת ה-OSM"
|
---|
4132 |
|
---|
4133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:78
|
---|
4134 | msgid "Objects to add:"
|
---|
4135 | msgstr "פריטים להוספה:"
|
---|
4136 |
|
---|
4137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
|
---|
4138 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
4139 | msgstr "פריטים לשינוי:"
|
---|
4140 |
|
---|
4141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:94
|
---|
4142 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
4143 | msgstr "פריטים למחיקה:"
|
---|
4144 |
|
---|
4145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:102
|
---|
4146 | msgid "Upload these changes?"
|
---|
4147 | msgstr "העלה את השינויים האלה?"
|
---|
4148 |
|
---|
4149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:104
|
---|
4150 | msgid "Upload Changes"
|
---|
4151 | msgstr "העלה שינויים"
|
---|
4152 |
|
---|
4153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
|
---|
4154 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
4155 | msgstr "אין מה להעלות. קבל כמה נתונים תחילה."
|
---|
4156 |
|
---|
4157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:117
|
---|
4158 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
---|
4159 | msgstr "ישנן התנגשויות שאינן פתורות. עליך לפתור אותן תחילה."
|
---|
4160 |
|
---|
4161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:138
|
---|
4162 | msgid "No changes to upload."
|
---|
4163 | msgstr "אין שינויים להעלאה."
|
---|
4164 |
|
---|
4165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
|
---|
4166 | msgid "Uploading data"
|
---|
4167 | msgstr "מעלה נתונים"
|
---|
4168 |
|
---|
4169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
---|
4170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
4171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
|
---|
4172 | msgid "Paste"
|
---|
4173 | msgstr "הדבק"
|
---|
4174 |
|
---|
4175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
---|
4176 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
---|
4177 | msgstr "הדבק את תכני חוצץ ההדבקה."
|
---|
4178 |
|
---|
4179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
---|
4180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
4181 | msgid "Open..."
|
---|
4182 | msgstr "פתח..."
|
---|
4183 |
|
---|
4184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
---|
4185 | msgid "Open a file."
|
---|
4186 | msgstr "פתח קובץ."
|
---|
4187 |
|
---|
4188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
|
---|
4189 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:170
|
---|
4190 | #, java-format
|
---|
4191 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
4192 | msgstr "שגיאה בעת ניתוח {0}"
|
---|
4193 |
|
---|
4194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
|
---|
4195 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:174
|
---|
4196 | #, java-format
|
---|
4197 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
4198 | msgstr "לא ניתן לקרוא את \"{0}\""
|
---|
4199 |
|
---|
4200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
|
---|
4201 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
|
---|
4202 | #, java-format
|
---|
4203 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
4204 | msgstr "סיומת קובץ לא מוכרת: {0}"
|
---|
4205 |
|
---|
4206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
|
---|
4207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
|
---|
4208 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
|
---|
4209 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
|
---|
4210 | #, java-format
|
---|
4211 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
4212 | msgstr "סמנים מהמיקום {0}"
|
---|
4213 |
|
---|
4214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
|
---|
4215 | msgid "Coordinates imported: "
|
---|
4216 | msgstr ""
|
---|
4217 |
|
---|
4218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
|
---|
4219 | msgid "Malformed sentences: "
|
---|
4220 | msgstr "משפטים לא תקינים: "
|
---|
4221 |
|
---|
4222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
|
---|
4223 | msgid "Checksum errors: "
|
---|
4224 | msgstr "שגיאות Checksum: "
|
---|
4225 |
|
---|
4226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
|
---|
4227 | msgid "Unknown sentences: "
|
---|
4228 | msgstr "משפטים לא ידועים: "
|
---|
4229 |
|
---|
4230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
|
---|
4231 | msgid "Zero coordinates: "
|
---|
4232 | msgstr ""
|
---|
4233 |
|
---|
4234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
|
---|
4235 | msgid "NMEA import success"
|
---|
4236 | msgstr "יבוא NMEA הסתיים בהצלחה"
|
---|
4237 |
|
---|
4238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
|
---|
4239 | msgid "NMEA import faliure!"
|
---|
4240 | msgstr "יבוא NMEA נכשל!"
|
---|
4241 |
|
---|
4242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
4243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
---|
4244 | msgid "Save"
|
---|
4245 | msgstr "שמירה"
|
---|
4246 |
|
---|
4247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
4248 | msgid "Save the current data."
|
---|
4249 | msgstr "שמור את הנתונים הנוכחיים."
|
---|
4250 |
|
---|
4251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
---|
4252 | msgid "Load Selection"
|
---|
4253 | msgstr "טען בחירה"
|
---|
4254 |
|
---|
4255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
---|
4256 | #, java-format
|
---|
4257 | msgid "Contact {0}..."
|
---|
4258 | msgstr "צור קשר עם {0}..."
|
---|
4259 |
|
---|
4260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
---|
4261 | msgid "Downloading..."
|
---|
4262 | msgstr "מוריד..."
|
---|
4263 |
|
---|
4264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
---|
4265 | #, java-format
|
---|
4266 | msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
---|
4267 | msgstr "לא יכול לקרוא מכתובת: \"{0}\""
|
---|
4268 |
|
---|
4269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
---|
4270 | #, java-format
|
---|
4271 | msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
---|
4272 | msgstr "שגיאה בניתוח כתובת: \"{0}\""
|
---|
4273 |
|
---|
4274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:46
|
---|
4275 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
---|
4276 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
|
---|
4277 | msgid "No data loaded."
|
---|
4278 | msgstr "שום נתונים לא נטענו."
|
---|
4279 |
|
---|
4280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
|
---|
4281 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
4282 | msgstr "נא הזן מחרוזת לחיפוש."
|
---|
4283 |
|
---|
4284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:60
|
---|
4285 | msgid "replace selection"
|
---|
4286 | msgstr "החלפת הבחירה"
|
---|
4287 |
|
---|
4288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:61
|
---|
4289 | msgid "add to selection"
|
---|
4290 | msgstr "הוספה לבחירה"
|
---|
4291 |
|
---|
4292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:62
|
---|
4293 | msgid "remove from selection"
|
---|
4294 | msgstr "הסר מהבחירה"
|
---|
4295 |
|
---|
4296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:68
|
---|
4297 | msgid "case sensitive"
|
---|
4298 | msgstr "רגיש להבדל בין אותיות גדולות וקטנות"
|
---|
4299 |
|
---|
4300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:69
|
---|
4301 | msgid "regular expression"
|
---|
4302 | msgstr "ביטוי רגולרי"
|
---|
4303 |
|
---|
4304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
|
---|
4305 | msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
|
---|
4306 | msgstr ""
|
---|
4307 |
|
---|
4308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
|
---|
4309 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
|
---|
4310 | msgstr ""
|
---|
4311 |
|
---|
4312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
|
---|
4313 | msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
|
---|
4314 | msgstr ""
|
---|
4315 |
|
---|
4316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
|
---|
4317 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
|
---|
4318 | msgstr ""
|
---|
4319 |
|
---|
4320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
|
---|
4321 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
---|
4322 | msgstr ""
|
---|
4323 |
|
---|
4324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
|
---|
4325 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
---|
4326 | msgstr "<u>מטרות מיוחדות:</u>"
|
---|
4327 |
|
---|
4328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
|
---|
4329 | msgid ""
|
---|
4330 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
---|
4331 | msgstr ""
|
---|
4332 |
|
---|
4333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
|
---|
4334 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
---|
4335 | msgstr "<b>user:</b>...-כל העצמים ששונו ע\"י המשתמש"
|
---|
4336 |
|
---|
4337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
|
---|
4338 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
|
---|
4339 | msgstr ""
|
---|
4340 |
|
---|
4341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
|
---|
4342 | msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
|
---|
4343 | msgstr "<b>nodes:</b>...-עצמים עם מספר הנקודות הנתון"
|
---|
4344 |
|
---|
4345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
|
---|
4346 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
---|
4347 | msgstr ""
|
---|
4348 |
|
---|
4349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
|
---|
4350 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
---|
4351 | msgstr "<b>selected</b> - כל העצמים הבחורים"
|
---|
4352 |
|
---|
4353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
|
---|
4354 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
---|
4355 | msgstr "<b>incomplete</b> - כל העצמים הבלתי גמורים"
|
---|
4356 |
|
---|
4357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95
|
---|
4358 | msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
|
---|
4359 | msgstr ""
|
---|
4360 |
|
---|
4361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96
|
---|
4362 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
---|
4363 | msgstr ""
|
---|
4364 |
|
---|
4365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97
|
---|
4366 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
|
---|
4367 | msgstr ""
|
---|
4368 |
|
---|
4369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
|
---|
4370 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
---|
4371 | msgstr ""
|
---|
4372 |
|
---|
4373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
|
---|
4374 | msgid "Start Search"
|
---|
4375 | msgstr ""
|
---|
4376 |
|
---|
4377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
|
---|
4378 | #, java-format
|
---|
4379 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
---|
4380 | msgstr "לא נמצאה התאמה עבור \"{0}\""
|
---|
4381 |
|
---|
4382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
|
---|
4383 | #, java-format
|
---|
4384 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
---|
4385 | msgstr "דבר לא נוסף לבחירה ע\"י חיפוש \"{0}\""
|
---|
4386 |
|
---|
4387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:175
|
---|
4388 | #, java-format
|
---|
4389 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
---|
4390 | msgstr "דבר לא הורד מהבחירה ע\"י חיפוש \"{0}\""
|
---|
4391 |
|
---|
4392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
|
---|
4393 | #, java-format
|
---|
4394 | msgid "Found {0} matches"
|
---|
4395 | msgstr "נמצאו {0} התאמות"
|
---|
4396 |
|
---|
4397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
|
---|
4398 | msgid "CI"
|
---|
4399 | msgstr ""
|
---|
4400 |
|
---|
4401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
|
---|
4402 | msgid "CS"
|
---|
4403 | msgstr ""
|
---|
4404 |
|
---|
4405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
|
---|
4406 | msgid "RX"
|
---|
4407 | msgstr ""
|
---|
4408 |
|
---|
4409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
|
---|
4410 | #, java-format
|
---|
4411 | msgid ""
|
---|
4412 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
---|
4413 | "\n"
|
---|
4414 | "{2}"
|
---|
4415 | msgstr ""
|
---|
4416 | "לביטוי הרגולרי \"{0}\" היתה שגיאת ניתוח בהיסט {1}, שגיאה מלאה:\n"
|
---|
4417 | "\n"
|
---|
4418 | "{2}"
|
---|
4419 |
|
---|
4420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:360
|
---|
4421 | msgid "Missing arguments for or."
|
---|
4422 | msgstr "חסרים ארגומנטים ל-or."
|
---|
4423 |
|
---|
4424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:371
|
---|
4425 | msgid "Missing argument for not."
|
---|
4426 | msgstr "חסרים ארגומנטים ל-not."
|
---|
4427 |
|
---|
4428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:382
|
---|
4429 | msgid "Expected closing parenthesis."
|
---|
4430 | msgstr "ציפיתי לסוגר סוגריים."
|
---|
4431 |
|
---|
4432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
---|
4433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
4434 | msgid "Join Node to Way"
|
---|
4435 | msgstr "צרף נקודה לדרך"
|
---|
4436 |
|
---|
4437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
---|
4438 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
---|
4439 | msgstr "צרף צומת למקטעי הדרך הקרובים ביותר"
|
---|
4440 |
|
---|
4441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
|
---|
4442 | msgid "Join Node and Line"
|
---|
4443 | msgstr "צרף צומת וקו"
|
---|
4444 |
|
---|
4445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
---|
4446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
---|
4447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:245
|
---|
4448 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
4449 | msgstr "סדר את הצמתים בעיגול"
|
---|
4450 |
|
---|
4451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
---|
4452 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
4453 | msgstr "העבר את הצמתים הנבחרים לעיגול."
|
---|
4454 |
|
---|
4455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
|
---|
4456 | msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
---|
4457 | msgstr "כמה מהנקונות הן (כמעט) באותו קו"
|
---|
4458 |
|
---|
4459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:180
|
---|
4460 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
4461 | msgstr "נא בחר לפחות ארבעה צמתים."
|
---|
4462 |
|
---|
4463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
|
---|
4464 | msgid ""
|
---|
4465 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
---|
4466 | "a bug."
|
---|
4467 | msgstr ""
|
---|
4468 | "שגיאה פנימית: לא ניתן לבדוק תנאים לשכבה שלא נבחרה. אנא דווח על זאת כעל תקלה."
|
---|
4469 |
|
---|
4470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
|
---|
4471 | msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
4472 | msgstr "אין כל מסמך פתוח ולכן אין מה לשמור."
|
---|
4473 |
|
---|
4474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
|
---|
4475 | msgid "Empty document"
|
---|
4476 | msgstr "מסמך ריק"
|
---|
4477 |
|
---|
4478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
|
---|
4479 | msgid "The document contains no data."
|
---|
4480 | msgstr "המסמך לא מכיל נתונים"
|
---|
4481 |
|
---|
4482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
|
---|
4483 | msgid "Save anyway"
|
---|
4484 | msgstr "שמור בכל זאת"
|
---|
4485 |
|
---|
4486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
|
---|
4487 | msgid ""
|
---|
4488 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
4489 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
4490 | msgstr ""
|
---|
4491 | "ישנן התנגשויות בלתי פתורות. ההתנגשויות לא ישמרו ויטופלו כאילו דחית הכל. "
|
---|
4492 | "להמשיך?"
|
---|
4493 |
|
---|
4494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
---|
4495 | msgid "Reject Conflicts and Save"
|
---|
4496 | msgstr ""
|
---|
4497 |
|
---|
4498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:100
|
---|
4499 | msgid "Save GPX file"
|
---|
4500 | msgstr "שמור קובץ GPX"
|
---|
4501 |
|
---|
4502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:100
|
---|
4503 | msgid "Save OSM file"
|
---|
4504 | msgstr "שמור קובץ OSM"
|
---|
4505 |
|
---|
4506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:127
|
---|
4507 | msgid "Could not back up file."
|
---|
4508 | msgstr "לא יכול לגבות קובץ."
|
---|
4509 |
|
---|
4510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:165
|
---|
4511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
---|
4512 | msgid "Unknown file extension."
|
---|
4513 | msgstr "סיומת הקובץ אינה ידועה."
|
---|
4514 |
|
---|
4515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
|
---|
4516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
|
---|
4517 | msgid "An error occurred while saving."
|
---|
4518 | msgstr "אירעה שגיאה במהלך שמירה"
|
---|
4519 |
|
---|
4520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:181
|
---|
4521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:222
|
---|
4522 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
---|
4523 | msgstr "אירעה שגיאה במהלך שחזור קובץ גיבוי."
|
---|
4524 |
|
---|
4525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:35
|
---|
4526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
|
---|
4527 | msgid "Show Status Report"
|
---|
4528 | msgstr ""
|
---|
4529 |
|
---|
4530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37
|
---|
4531 | msgid ""
|
---|
4532 | "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
|
---|
4533 | msgstr ""
|
---|
4534 |
|
---|
4535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38
|
---|
4536 | #, java-format
|
---|
4537 | msgid "Help: {0}"
|
---|
4538 | msgstr "עזרה: {0}"
|
---|
4539 |
|
---|
4540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:92
|
---|
4541 | msgid "Status Report"
|
---|
4542 | msgstr ""
|
---|
4543 |
|
---|
4544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:93
|
---|
4545 | msgid "Copy to clipboard and close"
|
---|
4546 | msgstr ""
|
---|
4547 |
|
---|
4548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:93
|
---|
4549 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:871
|
---|
4550 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:206
|
---|
4551 | msgid "Close"
|
---|
4552 | msgstr "סגור"
|
---|
4553 |
|
---|
4554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
4555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
4556 | msgid "Redo"
|
---|
4557 | msgstr "בצע שוב"
|
---|
4558 |
|
---|
4559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
4560 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
4561 | msgstr "בצע שוב את הפעולה האחרונה שבוטלה."
|
---|
4562 |
|
---|
4563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
|
---|
4564 | msgid "Delete Mode"
|
---|
4565 | msgstr "מצב מחיקה"
|
---|
4566 |
|
---|
4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47
|
---|
4568 | msgid "Delete nodes or ways."
|
---|
4569 | msgstr "מחק צמתים או דרכים."
|
---|
4570 |
|
---|
4571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
|
---|
4572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
|
---|
4573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
|
---|
4574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:96
|
---|
4575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
---|
4576 | #, java-format
|
---|
4577 | msgid "Mode: {0}"
|
---|
4578 | msgstr ""
|
---|
4579 |
|
---|
4580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:131
|
---|
4581 | msgid ""
|
---|
4582 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
---|
4583 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
---|
4584 | msgstr ""
|
---|
4585 | "לחץ למחיקה. Shift: מחק מקטע דרך. Alt: אל תמחק צמתים שאינם בשימוש בעת מחיקת "
|
---|
4586 | "דרך. Ctrl: מחק פריטים מפנים."
|
---|
4587 |
|
---|
4588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
|
---|
4589 | msgid ""
|
---|
4590 | "Drag play head and release near track to play audio from there; "
|
---|
4591 | "SHIFT+release to synchronize audio at that point."
|
---|
4592 | msgstr ""
|
---|
4593 | "גרור את ראש הנגינה ושחרר ליד הרצועה המבוקשת לניגון שמע ממנה; SHIFT+שחרור "
|
---|
4594 | "לסנכרון השמע בנקודה זו."
|
---|
4595 |
|
---|
4596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
|
---|
4597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
|
---|
4598 | msgid "Extrude"
|
---|
4599 | msgstr "הוצאה"
|
---|
4600 |
|
---|
4601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
|
---|
4602 | msgid "Create areas"
|
---|
4603 | msgstr "צור אזורים"
|
---|
4604 |
|
---|
4605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:248
|
---|
4606 | msgid "Extrude Way"
|
---|
4607 | msgstr "הבלטת דרך"
|
---|
4608 |
|
---|
4609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
|
---|
4610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
|
---|
4611 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
---|
4612 | msgstr "שחרר את לחצן העכבר לבחירת פריטים במרובע."
|
---|
4613 |
|
---|
4614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
|
---|
4615 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
---|
4616 | msgstr "צייר מרובע בגודל הרצוי, ואז שחרר את לחצן העכבר."
|
---|
4617 |
|
---|
4618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265
|
---|
4619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:471
|
---|
4620 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
---|
4621 | msgstr "שחרר את סמן העכבר להפסקת ההטייה"
|
---|
4622 |
|
---|
4623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267
|
---|
4624 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
---|
4625 | msgstr "גרור מקטע דרך ליצירת מרובע"
|
---|
4626 |
|
---|
4627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
|
---|
4628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
|
---|
4629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96
|
---|
4630 | msgid "Draw"
|
---|
4631 | msgstr "צייר"
|
---|
4632 |
|
---|
4633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
|
---|
4634 | msgid "Draw nodes"
|
---|
4635 | msgstr "צייר צמתים"
|
---|
4636 |
|
---|
4637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96
|
---|
4638 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
---|
4639 | msgstr ""
|
---|
4640 |
|
---|
4641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:334
|
---|
4642 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
---|
4643 | msgstr "לא ניתן להוסיף צומת מחוץ לעולם"
|
---|
4644 |
|
---|
4645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:486
|
---|
4646 | msgid "Add node"
|
---|
4647 | msgstr "הוסף צומת"
|
---|
4648 |
|
---|
4649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:488
|
---|
4650 | msgid "Add node into way"
|
---|
4651 | msgstr "הוסף צומת לדרך"
|
---|
4652 |
|
---|
4653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
|
---|
4654 | msgid "Connect existing way to node"
|
---|
4655 | msgstr "חבר דרך קיימת לצומת"
|
---|
4656 |
|
---|
4657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:495
|
---|
4658 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
---|
4659 | msgstr "הוסף צומת חדש לדרך קיימת"
|
---|
4660 |
|
---|
4661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:497
|
---|
4662 | msgid "Add node into way and connect"
|
---|
4663 | msgstr "הוסף צומת לדרך וחבר"
|
---|
4664 |
|
---|
4665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:876
|
---|
4666 | msgid "Create new node."
|
---|
4667 | msgstr ""
|
---|
4668 |
|
---|
4669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:880
|
---|
4670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:888
|
---|
4671 | #, java-format
|
---|
4672 | msgid "Insert new node into way."
|
---|
4673 | msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
|
---|
4674 | msgstr[0] ""
|
---|
4675 | msgstr[1] ""
|
---|
4676 |
|
---|
4677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:886
|
---|
4678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:909
|
---|
4679 | msgid "Select node under cursor."
|
---|
4680 | msgstr ""
|
---|
4681 |
|
---|
4682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:897
|
---|
4683 | msgid "Start new way from last node."
|
---|
4684 | msgstr ""
|
---|
4685 |
|
---|
4686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:899
|
---|
4687 | msgid "Continue way from last node."
|
---|
4688 | msgstr ""
|
---|
4689 |
|
---|
4690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:911
|
---|
4691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:921
|
---|
4692 | msgid "Finish drawing."
|
---|
4693 | msgstr ""
|
---|
4694 |
|
---|
4695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:95
|
---|
4696 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
---|
4697 | msgstr "בחר, הזז והטה פריטים"
|
---|
4698 |
|
---|
4699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:195
|
---|
4700 | #, java-format
|
---|
4701 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
---|
4702 | msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
|
---|
4703 | msgstr[0] ""
|
---|
4704 | msgstr[1] ""
|
---|
4705 |
|
---|
4706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:231
|
---|
4707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
|
---|
4708 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
4709 | msgstr "לא ניתן להזיז פריטים אל מחוץ לעולם."
|
---|
4710 |
|
---|
4711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:469
|
---|
4712 | msgid ""
|
---|
4713 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
---|
4714 | msgstr ""
|
---|
4715 | "שחרר את לחצן העכבר הימני להפסקת ההזזה. Ctrl למיזוג עם הצומת הקרוב ביותר."
|
---|
4716 |
|
---|
4717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:473
|
---|
4718 | msgid ""
|
---|
4719 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
|
---|
4720 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
---|
4721 | msgstr ""
|
---|
4722 |
|
---|
4723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
---|
4724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
---|
4725 | msgid "Zoom"
|
---|
4726 | msgstr "מיקוד"
|
---|
4727 |
|
---|
4728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
---|
4729 | msgid "Zoom and move map"
|
---|
4730 | msgstr "התמקד והזז את המפה"
|
---|
4731 |
|
---|
4732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
|
---|
4733 | msgid ""
|
---|
4734 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
---|
4735 | "move zoom with right button"
|
---|
4736 | msgstr ""
|
---|
4737 |
|
---|
4738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
---|
4739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
4740 | #: trans_surveyor.java:68
|
---|
4741 | msgid "Exit"
|
---|
4742 | msgstr "יציאה"
|
---|
4743 |
|
---|
4744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
---|
4745 | msgid "Exit the application."
|
---|
4746 | msgstr "צא מהיישום."
|
---|
4747 |
|
---|
4748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
4749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57
|
---|
4750 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
4751 | msgstr "מיזוג צמתים"
|
---|
4752 |
|
---|
4753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
4754 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
---|
4755 | msgstr "מזג את הצמתים לישנים ביותר."
|
---|
4756 |
|
---|
4757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:73
|
---|
4758 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
---|
4759 | msgstr "אנא בחר לפחות שני צמתים למיזוג."
|
---|
4760 |
|
---|
4761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:148
|
---|
4762 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
---|
4763 | msgstr "למזג צמתים בעלי חברויות שונות?"
|
---|
4764 |
|
---|
4765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
|
---|
4766 | msgid ""
|
---|
4767 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
---|
4768 | "to merge them?"
|
---|
4769 | msgstr ""
|
---|
4770 | "לצמתים האפשריים ישנן קשרי חברות שונים. האם אתה עדיין מעוניין למזג אותם?"
|
---|
4771 |
|
---|
4772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151
|
---|
4773 | msgid "Merge Anyway"
|
---|
4774 | msgstr "מזג בכל זאת"
|
---|
4775 |
|
---|
4776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:239
|
---|
4777 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
---|
4778 | msgstr "לא ניתן למזג צמתים: יש למחוק דרך שעדיין בשימוש."
|
---|
4779 |
|
---|
4780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:277
|
---|
4781 | #, java-format
|
---|
4782 | msgid "Merge {0} nodes"
|
---|
4783 | msgstr "מזג {0} צמתים"
|
---|
4784 |
|
---|
4785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
|
---|
4786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42
|
---|
4787 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
---|
4788 | msgstr ""
|
---|
4789 |
|
---|
4790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
|
---|
4791 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
|
---|
4792 | msgstr "הזז נקודות כך שכל הזוויות יהיו בנות 90 או 270 מעלות"
|
---|
4793 |
|
---|
4794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:58
|
---|
4795 | msgid "Only two nodes allowed"
|
---|
4796 | msgstr "מותרות רק שתי נקודות"
|
---|
4797 |
|
---|
4798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:66
|
---|
4799 | msgid "Selection must consist only of ways."
|
---|
4800 | msgstr "בחירה חייבת לכלול רק דרכים."
|
---|
4801 |
|
---|
4802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:73
|
---|
4803 | msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
|
---|
4804 | msgstr "בחר דרך סגורה אחת או יותר בנות ארבע נקודות לפחות"
|
---|
4805 |
|
---|
4806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:88
|
---|
4807 | msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
---|
4808 | msgstr ""
|
---|
4809 |
|
---|
4810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:95
|
---|
4811 | msgid ""
|
---|
4812 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
---|
4813 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
---|
4814 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
|
---|
4815 | msgstr ""
|
---|
4816 |
|
---|
4817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:106
|
---|
4818 | msgid "Only one node selected"
|
---|
4819 | msgstr "נבחרה רק נקודה אחת"
|
---|
4820 |
|
---|
4821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:243
|
---|
4822 | msgid "Orthogonalize"
|
---|
4823 | msgstr "יישר"
|
---|
4824 |
|
---|
4825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
4826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
4827 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
---|
4828 | msgstr ""
|
---|
4829 |
|
---|
4830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
---|
4831 | #, java-format
|
---|
4832 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
---|
4833 | msgstr ""
|
---|
4834 |
|
---|
4835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
|
---|
4836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
---|
4837 | msgid "Zoom In"
|
---|
4838 | msgstr "התקרב"
|
---|
4839 |
|
---|
4840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
4841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
4842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
---|
4843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
---|
4844 | msgid "Unselect All"
|
---|
4845 | msgstr "בטל את כל הבחירות"
|
---|
4846 |
|
---|
4847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
4848 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
4849 | msgstr "בטל את כל בחירות העצמים"
|
---|
4850 |
|
---|
4851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
---|
4852 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
---|
4853 | msgstr ""
|
---|
4854 |
|
---|
4855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
---|
4856 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
---|
4857 | msgstr ""
|
---|
4858 |
|
---|
4859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
---|
4860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
---|
4861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
|
---|
4862 | msgid "Create Circle"
|
---|
4863 | msgstr "צור עיגול"
|
---|
4864 |
|
---|
4865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
---|
4866 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
---|
4867 | msgstr "צור עיגול משלושה צמתים נבחרים"
|
---|
4868 |
|
---|
4869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
|
---|
4870 | msgid ""
|
---|
4871 | "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
|
---|
4872 | msgstr "אנא בחר בדיוק שלושה צמתים או דרך אחת עם שלושה צמתים בדיוק."
|
---|
4873 |
|
---|
4874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
|
---|
4875 | msgid "Those nodes are not in a circle."
|
---|
4876 | msgstr "צמתים אלה אינם בעיגול."
|
---|
4877 |
|
---|
4878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:22
|
---|
4879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:26
|
---|
4880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:70
|
---|
4881 | msgid "Update Data"
|
---|
4882 | msgstr "עדכן נתונים"
|
---|
4883 |
|
---|
4884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:24
|
---|
4885 | msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
|
---|
4886 | msgstr ""
|
---|
4887 |
|
---|
4888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:71
|
---|
4889 | #, java-format
|
---|
4890 | msgid ""
|
---|
4891 | "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
|
---|
4892 | "continue?"
|
---|
4893 | msgstr "פעולה זו תצריך {0} בקשות הורדה נפרדות. האם אתה רוצה להמשיך?"
|
---|
4894 |
|
---|
4895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32
|
---|
4896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33
|
---|
4897 | msgid "Open Location..."
|
---|
4898 | msgstr "פתח מיקום..."
|
---|
4899 |
|
---|
4900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32
|
---|
4901 | msgid "Open an URL."
|
---|
4902 | msgstr "פתח URL"
|
---|
4903 |
|
---|
4904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:38
|
---|
4905 | msgid "Separate Layer"
|
---|
4906 | msgstr "שכבה נפרדת"
|
---|
4907 |
|
---|
4908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
|
---|
4909 | msgid "Enter URL to download:"
|
---|
4910 | msgstr "הזן כתובת להורדה:"
|
---|
4911 |
|
---|
4912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:46
|
---|
4913 | msgid "Download Location"
|
---|
4914 | msgstr "מיקום ההורדה"
|
---|
4915 |
|
---|
4916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
---|
4917 | msgid "Download URL"
|
---|
4918 | msgstr "כתובת הורדה"
|
---|
4919 |
|
---|
4920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
|
---|
4921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30
|
---|
4922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:53
|
---|
4923 | msgid "Add Node..."
|
---|
4924 | msgstr "הוסף נקודה..."
|
---|
4925 |
|
---|
4926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
|
---|
4927 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
---|
4928 | msgstr "הוסף נקודה ע\"י הכנסת קווי אורך ורוחב"
|
---|
4929 |
|
---|
4930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:37
|
---|
4931 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
---|
4932 | msgstr "הכנס את הקורדינטות של הנקודה החדשה."
|
---|
4933 |
|
---|
4934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
|
---|
4935 | msgid "Use decimal degrees."
|
---|
4936 | msgstr "השתמש במעלות עשרוניות."
|
---|
4937 |
|
---|
4938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:39
|
---|
4939 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
---|
4940 | msgstr "ערכים שליליים מציינים חצי כדור מערבי\\דרומי."
|
---|
4941 |
|
---|
4942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:42
|
---|
4943 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
---|
4944 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:93
|
---|
4945 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
4946 | msgid "Latitude"
|
---|
4947 | msgstr "קו רוחב"
|
---|
4948 |
|
---|
4949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:45
|
---|
4950 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
---|
4951 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:96
|
---|
4952 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
4953 | msgid "Longitude"
|
---|
4954 | msgstr "קו אורך"
|
---|
4955 |
|
---|
4956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
|
---|
4957 | msgid "up"
|
---|
4958 | msgstr "למעלה"
|
---|
4959 |
|
---|
4960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
---|
4961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
---|
4962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
---|
4963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
---|
4964 | #, java-format
|
---|
4965 | msgid "Move objects {0}"
|
---|
4966 | msgstr "הזז פריטים {0}"
|
---|
4967 |
|
---|
4968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
---|
4969 | msgid "down"
|
---|
4970 | msgstr "למטה"
|
---|
4971 |
|
---|
4972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
---|
4973 | msgid "left"
|
---|
4974 | msgstr "שמאלה"
|
---|
4975 |
|
---|
4976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
---|
4977 | msgid "right"
|
---|
4978 | msgstr "ימינה"
|
---|
4979 |
|
---|
4980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
---|
4981 | #, java-format
|
---|
4982 | msgid "Move {0}"
|
---|
4983 | msgstr "הזז {0}"
|
---|
4984 |
|
---|
4985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
---|
4986 | #, java-format
|
---|
4987 | msgid "Moves Objects {0}"
|
---|
4988 | msgstr "הזז את הפריטים {0}"
|
---|
4989 |
|
---|
4990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
---|
4991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:48
|
---|
4992 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
|
---|
4993 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:379
|
---|
4994 | msgid "Overwrite"
|
---|
4995 | msgstr "שכתוב"
|
---|
4996 |
|
---|
4997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:47
|
---|
4998 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
|
---|
4999 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:379
|
---|
5000 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
5001 | msgstr "הקובץ כבר קיים. לשכתב?"
|
---|
5002 |
|
---|
5003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
---|
5004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
---|
5005 | msgid "Copy"
|
---|
5006 | msgstr "העתק"
|
---|
5007 |
|
---|
5008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
|
---|
5009 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
---|
5010 | msgstr "העתק את הפריטים הנבחרים אל חוצץ ההדבקה."
|
---|
5011 |
|
---|
5012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
|
---|
5013 | msgid "Please select something to copy."
|
---|
5014 | msgstr "אנא בחר דבר מה להעתקה."
|
---|
5015 |
|
---|
5016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
|
---|
5017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
5018 | msgid "UnGlue Ways"
|
---|
5019 | msgstr "הפרד דרכים"
|
---|
5020 |
|
---|
5021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
|
---|
5022 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
---|
5023 | msgstr "שכפל נקודות המשותפות למספר דרכים."
|
---|
5024 |
|
---|
5025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:80
|
---|
5026 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
---|
5027 | msgstr "הנקודה לא מוצמדת לשום דבר אחר."
|
---|
5028 |
|
---|
5029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:100
|
---|
5030 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
---|
5031 | msgstr "אף אחת מהנקודות הללו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."
|
---|
5032 |
|
---|
5033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
|
---|
5034 | msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
|
---|
5035 | msgstr "אף אחת מהנקודות של הדרך הזו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."
|
---|
5036 |
|
---|
5037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:111
|
---|
5038 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
---|
5039 | msgstr "הבחירה הנוכחית אינה יכולה לשמש להפרדה."
|
---|
5040 |
|
---|
5041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:113
|
---|
5042 | msgid "Select either:"
|
---|
5043 | msgstr "בחר:"
|
---|
5044 |
|
---|
5045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:114
|
---|
5046 | msgid "* One tagged node, or"
|
---|
5047 | msgstr ""
|
---|
5048 |
|
---|
5049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
|
---|
5050 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
---|
5051 | msgstr "* נקודה אחת המשותפת ליותר מדרך אחת, או"
|
---|
5052 |
|
---|
5053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:116
|
---|
5054 | msgid ""
|
---|
5055 | "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
---|
5056 | msgstr "* נקודה אחת המשותפת ליותר מדרך אחת ואחת מהדרכים הללו, או"
|
---|
5057 |
|
---|
5058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
|
---|
5059 | msgid ""
|
---|
5060 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
---|
5061 | msgstr "* דרך אחת בעלת אחת או יותר נקודות המשותפות ליותר מדרך אחת, או"
|
---|
5062 |
|
---|
5063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
|
---|
5064 | msgid ""
|
---|
5065 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
---|
5066 | msgstr "* דרך אחת ונקודה אחת או יותר שלה המשותפות ליותר מדרך אחת."
|
---|
5067 |
|
---|
5068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
|
---|
5069 | msgid ""
|
---|
5070 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
---|
5071 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
---|
5072 | "their\n"
|
---|
5073 | "own copy and all nodes will be selected."
|
---|
5074 | msgstr ""
|
---|
5075 |
|
---|
5076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:160
|
---|
5077 | msgid "Unglued Node"
|
---|
5078 | msgstr ""
|
---|
5079 |
|
---|
5080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:373
|
---|
5081 | #, java-format
|
---|
5082 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
---|
5083 | msgstr ""
|
---|
5084 |
|
---|
5085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:397
|
---|
5086 | #, java-format
|
---|
5087 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
---|
5088 | msgstr ""
|
---|
5089 |
|
---|
5090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
5091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
5092 | msgid "Back"
|
---|
5093 | msgstr "חזרה"
|
---|
5094 |
|
---|
5095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
5096 | msgid "Jump back."
|
---|
5097 | msgstr "עבור אחורה."
|
---|
5098 |
|
---|
5099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
5100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
5101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
5102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
5103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
5104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
5105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
5106 | #, java-format
|
---|
5107 | msgid "Audio: {0}"
|
---|
5108 | msgstr "שמע: {0}"
|
---|
5109 |
|
---|
5110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
5111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
5112 | msgid "Previous Marker"
|
---|
5113 | msgstr "הסמן הקודם"
|
---|
5114 |
|
---|
5115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
5116 | msgid "Play previous marker."
|
---|
5117 | msgstr "נגן את הסמן הקודם."
|
---|
5118 |
|
---|
5119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
---|
5120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
5121 | msgid "Slower"
|
---|
5122 | msgstr "לאט יותר"
|
---|
5123 |
|
---|
5124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
---|
5125 | msgid "Slower Forward"
|
---|
5126 | msgstr "הרצה איטית יותר"
|
---|
5127 |
|
---|
5128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
5129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
5130 | msgid "Next Marker"
|
---|
5131 | msgstr "הסימון הבא"
|
---|
5132 |
|
---|
5133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
5134 | msgid "Play next marker."
|
---|
5135 | msgstr "נגן את הסמן הבא."
|
---|
5136 |
|
---|
5137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
5138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
5139 | msgid "Forward"
|
---|
5140 | msgstr "העבר"
|
---|
5141 |
|
---|
5142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
5143 | msgid "Jump forward"
|
---|
5144 | msgstr "קפוץ הלאה"
|
---|
5145 |
|
---|
5146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
5147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
5148 | msgid "Play/Pause"
|
---|
5149 | msgstr "נגן\\השהה"
|
---|
5150 |
|
---|
5151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
5152 | msgid "Play/pause audio."
|
---|
5153 | msgstr "נגן/השהה את השמע."
|
---|
5154 |
|
---|
5155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
---|
5156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
5157 | msgid "Faster"
|
---|
5158 | msgstr "מהר יותר"
|
---|
5159 |
|
---|
5160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
---|
5161 | msgid "Faster Forward"
|
---|
5162 | msgstr "הרצה מהירה"
|
---|
5163 |
|
---|
5164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
5165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
5166 | msgid "Select All"
|
---|
5167 | msgstr "בחר הכל"
|
---|
5168 |
|
---|
5169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
5170 | msgid ""
|
---|
5171 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
5172 | "objects too."
|
---|
5173 | msgstr ""
|
---|
5174 | "בחר את כל העצמים הבלתי בחורים בשכבת הנתונים. גם עצמים בלתי גמורים ייבחרו."
|
---|
5175 |
|
---|
5176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
5177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
5178 | msgid "Undo"
|
---|
5179 | msgstr "בטל"
|
---|
5180 |
|
---|
5181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
5182 | msgid "Undo the last action."
|
---|
5183 | msgstr "בטל את הפעולה האחרונה."
|
---|
5184 |
|
---|
5185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:30
|
---|
5186 | msgid "No Shortcut"
|
---|
5187 | msgstr "ללא קיצור"
|
---|
5188 |
|
---|
5189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
|
---|
5190 | msgid "Downloading data"
|
---|
5191 | msgstr "מוריד נתונים"
|
---|
5192 |
|
---|
5193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
|
---|
5194 | msgid "No data imported."
|
---|
5195 | msgstr "לא יובאו נתונים."
|
---|
5196 |
|
---|
5197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
|
---|
5198 | msgid "Data Layer"
|
---|
5199 | msgstr "שכבת נתונים"
|
---|
5200 |
|
---|
5201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
|
---|
5202 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
5203 | msgstr "נתוני OpenStreetMap"
|
---|
5204 |
|
---|
5205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:28
|
---|
5206 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
5207 | msgstr "מוריד נתוני GPS"
|
---|
5208 |
|
---|
5209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:41
|
---|
5210 | msgid "Downloaded GPX Data"
|
---|
5211 | msgstr "הורדו נתוני GPX"
|
---|
5212 |
|
---|
5213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
---|
5214 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
5215 | msgstr "נתוני GPS גולמיים"
|
---|
5216 |
|
---|
5217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
---|
5218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
---|
5219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
|
---|
5220 | msgid "Paste Tags"
|
---|
5221 | msgstr "הדבק תגיות"
|
---|
5222 |
|
---|
5223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
|
---|
5224 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
---|
5225 | msgstr "החל תגיות של תוכן מחוצץ ההדבקה על כל הפריטים הנבחרים."
|
---|
5226 |
|
---|
5227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
5228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
5229 | msgid "Download from OSM..."
|
---|
5230 | msgstr "הורד מ-OSM..."
|
---|
5231 |
|
---|
5232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
5233 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
5234 | msgstr "הורד נתוני מפה משרת ה-OSM."
|
---|
5235 |
|
---|
5236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
|
---|
5237 | msgid "Download"
|
---|
5238 | msgstr "הורד"
|
---|
5239 |
|
---|
5240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
|
---|
5241 | msgid "Please select at least one task to download"
|
---|
5242 | msgstr "אנא בחר לפחות משימה אחת להורדה"
|
---|
5243 |
|
---|
5244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
---|
5245 | msgid "Old key"
|
---|
5246 | msgstr "מפתח ישן"
|
---|
5247 |
|
---|
5248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
---|
5249 | msgid "Old value"
|
---|
5250 | msgstr "ערך ישן"
|
---|
5251 |
|
---|
5252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
---|
5253 | msgid "New key"
|
---|
5254 | msgstr "מפתח חדש"
|
---|
5255 |
|
---|
5256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
---|
5257 | msgid "New value"
|
---|
5258 | msgstr "ערך חדש"
|
---|
5259 |
|
---|
5260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
|
---|
5261 | msgid "Apply selected changes"
|
---|
5262 | msgstr "החל את השינויים שנבחרו"
|
---|
5263 |
|
---|
5264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
|
---|
5265 | msgid "Don't apply changes"
|
---|
5266 | msgstr "אל תחל את השינויים"
|
---|
5267 |
|
---|
5268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
|
---|
5269 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
---|
5270 | msgstr "בחר אילו שינויי תכונות אתה רוצה להחיל."
|
---|
5271 |
|
---|
5272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
|
---|
5273 | msgid "Properties of "
|
---|
5274 | msgstr "מאפיינים של "
|
---|
5275 |
|
---|
5276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
|
---|
5277 | msgid "Roles in relations referring to"
|
---|
5278 | msgstr ""
|
---|
5279 |
|
---|
5280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
|
---|
5281 | msgid "Automatic tag correction"
|
---|
5282 | msgstr "תיקון תוויות אוטומטי"
|
---|
5283 |
|
---|
5284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
|
---|
5285 | msgid ""
|
---|
5286 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
---|
5287 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
---|
5288 | msgstr ""
|
---|
5289 |
|
---|
5290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
---|
5291 | msgid "Apply?"
|
---|
5292 | msgstr "החל?"
|
---|
5293 |
|
---|
5294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
---|
5295 | msgid "Relation"
|
---|
5296 | msgstr "יחס"
|
---|
5297 |
|
---|
5298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
---|
5299 | msgid "Old role"
|
---|
5300 | msgstr "תפקיד ישן"
|
---|
5301 |
|
---|
5302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
|
---|
5303 | msgid "New role"
|
---|
5304 | msgstr "תפקיד חדש"
|
---|
5305 |
|
---|
5306 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
---|
5307 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
---|
5308 | msgid "Duplicate Way"
|
---|
5309 | msgstr "שכפל דרך"
|
---|
5310 |
|
---|
5311 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
---|
5312 | msgid "Duplicate selected ways."
|
---|
5313 | msgstr "שכפל את הדרכים הבחורות"
|
---|
5314 |
|
---|
5315 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
---|
5316 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
---|
5317 | msgstr ""
|
---|
5318 |
|
---|
5319 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
---|
5320 | msgid "You must select at least one way."
|
---|
5321 | msgstr "אתה חייב לבחור לפחות דרך אחת."
|
---|
5322 |
|
---|
5323 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
---|
5324 | msgid "Create duplicate way"
|
---|
5325 | msgstr "ייצר דרך משוכפלת"
|
---|
5326 |
|
---|
5327 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
---|
5328 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
---|
5329 | msgstr "לא יכול לצייר מחוץ לעולם"
|
---|
5330 |
|
---|
5331 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
---|
5332 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
---|
5333 | msgid "Measured values"
|
---|
5334 | msgstr "ערכים נמדדים"
|
---|
5335 |
|
---|
5336 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
---|
5337 | msgid "Open the measurement window."
|
---|
5338 | msgstr "פתח את חלון המדידות."
|
---|
5339 |
|
---|
5340 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
|
---|
5341 | msgid "Reset"
|
---|
5342 | msgstr "אפס"
|
---|
5343 |
|
---|
5344 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
|
---|
5345 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
---|
5346 | msgstr ""
|
---|
5347 |
|
---|
5348 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
|
---|
5349 | msgid "Path Length"
|
---|
5350 | msgstr "אורך נתיב"
|
---|
5351 |
|
---|
5352 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
|
---|
5353 | msgid "Selection Length"
|
---|
5354 | msgstr "אורך הבחירה"
|
---|
5355 |
|
---|
5356 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
|
---|
5357 | msgid "Selection Area"
|
---|
5358 | msgstr "שטח הבחירה"
|
---|
5359 |
|
---|
5360 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
|
---|
5361 | msgid "Angle"
|
---|
5362 | msgstr "זווית"
|
---|
5363 |
|
---|
5364 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
|
---|
5365 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
---|
5366 | msgstr "זווית בין שתי נקודות בחורות"
|
---|
5367 |
|
---|
5368 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
|
---|
5369 | msgid "measurement mode"
|
---|
5370 | msgstr "מצב מדידה"
|
---|
5371 |
|
---|
5372 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
|
---|
5373 | msgid "Measurements"
|
---|
5374 | msgstr "מדידות"
|
---|
5375 |
|
---|
5376 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
|
---|
5377 | msgid "Layer to make measurements"
|
---|
5378 | msgstr "שכבה לעריכת מדידות."
|
---|
5379 |
|
---|
5380 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
|
---|
5381 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
|
---|
5382 | msgid "Import path from GPX layer"
|
---|
5383 | msgstr "ייבא נתיב משכבת GPX"
|
---|
5384 |
|
---|
5385 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
|
---|
5386 | msgid "Drop existing path"
|
---|
5387 | msgstr "זנח נתיב קיים"
|
---|
5388 |
|
---|
5389 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
|
---|
5390 | msgid "No GPX data layer found."
|
---|
5391 | msgstr "לא נמצאה שכבת נתוני GPX"
|
---|
5392 |
|
---|
5393 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
|
---|
5394 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
---|
5395 | #, java-format
|
---|
5396 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
---|
5397 | msgstr "שגיאה בניתוח {0}: {1}"
|
---|
5398 |
|
---|
5399 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
|
---|
5400 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
|
---|
5401 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
5402 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
5403 | msgstr ""
|
---|
5404 |
|
---|
5405 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
|
---|
5406 | msgid ""
|
---|
5407 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
5408 | msgstr ""
|
---|
5409 |
|
---|
5410 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
|
---|
5411 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
5412 | msgstr ""
|
---|
5413 |
|
---|
5414 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
|
---|
5415 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
---|
5416 | msgid "Open Visible..."
|
---|
5417 | msgstr "פתח גלוי..."
|
---|
5418 |
|
---|
5419 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
|
---|
5420 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
---|
5421 | msgstr "פתח רק קבצים שנראים בתצוגה הנוכחית."
|
---|
5422 |
|
---|
5423 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
|
---|
5424 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
---|
5425 | msgstr "אף תצוגה לא פתוחה - לא יכול לקבוע גבולות!"
|
---|
5426 |
|
---|
5427 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
|
---|
5428 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
---|
5429 | msgstr ""
|
---|
5430 |
|
---|
5431 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
---|
5432 | msgid ""
|
---|
5433 | "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
---|
5434 | msgstr ""
|
---|
5435 |
|
---|
5436 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
---|
5437 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
---|
5438 | msgstr "לא יכול ליצור תקלה חדשה. תוצאה: {0}"
|
---|
5439 |
|
---|
5440 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
|
---|
5441 | msgid "Mark as done"
|
---|
5442 | msgstr "סמן כהושלם"
|
---|
5443 |
|
---|
5444 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
|
---|
5445 | msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
---|
5446 | msgstr "באמת סמן פריט זה כ-\"הושלם\"?"
|
---|
5447 |
|
---|
5448 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
|
---|
5449 | msgid "Really close?"
|
---|
5450 | msgstr "באמת לסגור?"
|
---|
5451 |
|
---|
5452 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
|
---|
5453 | msgid "New issue"
|
---|
5454 | msgstr "פריט חדש"
|
---|
5455 |
|
---|
5456 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:97
|
---|
5457 | msgid "Describe the problem precisely"
|
---|
5458 | msgstr "תאר את הבעיה בדיוק"
|
---|
5459 |
|
---|
5460 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
|
---|
5461 | msgid "Create issue"
|
---|
5462 | msgstr "צור פריט"
|
---|
5463 |
|
---|
5464 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:46
|
---|
5465 | msgid "Add a comment"
|
---|
5466 | msgstr "הוסף תגובה"
|
---|
5467 |
|
---|
5468 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:51
|
---|
5469 | msgid "Enter your comment"
|
---|
5470 | msgstr "הכנס את התגובה שלך"
|
---|
5471 |
|
---|
5472 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:92
|
---|
5473 | msgid "Please enter a user name"
|
---|
5474 | msgstr "הזן שם משתמש"
|
---|
5475 |
|
---|
5476 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
|
---|
5477 | msgid "Unknown issue state"
|
---|
5478 | msgstr "מצב פריט לא ידוע"
|
---|
5479 |
|
---|
5480 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
|
---|
5481 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
|
---|
5482 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
---|
5483 | msgstr "פתח את OpenStreetBugs"
|
---|
5484 |
|
---|
5485 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
---|
5486 | msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
---|
5487 | msgstr "פתח את חלון OpenStreetBugs והפעל את ההורדה האוטומטית"
|
---|
5488 |
|
---|
5489 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
---|
5490 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
|
---|
5491 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
---|
5492 | msgid "Refresh"
|
---|
5493 | msgstr "רענן"
|
---|
5494 |
|
---|
5495 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
|
---|
5496 | msgid ""
|
---|
5497 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
---|
5498 | "OpenStreetBugs"
|
---|
5499 | msgstr ""
|
---|
5500 |
|
---|
5501 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
|
---|
5502 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
---|
5503 | msgid "Warning"
|
---|
5504 | msgstr "אזהרה"
|
---|
5505 |
|
---|
5506 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
---|
5507 | msgid ""
|
---|
5508 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
---|
5509 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
---|
5510 | msgstr ""
|
---|
5511 |
|
---|
5512 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
---|
5513 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
---|
5514 | msgstr "לולאת הורדה של OpenStreetBugs"
|
---|
5515 |
|
---|
5516 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
|
---|
5517 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
---|
5518 | msgstr "שלט רחוק ביקש להוריד נתונים מה-API"
|
---|
5519 |
|
---|
5520 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
---|
5521 | #, java-format
|
---|
5522 | msgid "Request details: {0}"
|
---|
5523 | msgstr "בקש פרטים: {0}"
|
---|
5524 |
|
---|
5525 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
---|
5526 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
|
---|
5527 | msgid "Do you want to allow this?"
|
---|
5528 | msgstr "האם אתה רוצה לאשר את זה?"
|
---|
5529 |
|
---|
5530 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
|
---|
5531 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
|
---|
5532 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
---|
5533 | msgstr "אשר פעולת שלט רחוק"
|
---|
5534 |
|
---|
5535 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
|
---|
5536 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
---|
5537 | msgstr "שלט רחוק מבקש לייבא נתונים מה-URL הבא:"
|
---|
5538 |
|
---|
5539 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
|
---|
5540 | msgid "load data from API"
|
---|
5541 | msgstr "טען נתונים מ API"
|
---|
5542 |
|
---|
5543 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
|
---|
5544 | msgid "change the selection"
|
---|
5545 | msgstr "שנה את הבחירה"
|
---|
5546 |
|
---|
5547 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
|
---|
5548 | msgid "change the viewport"
|
---|
5549 | msgstr "שנה נקודת מבט"
|
---|
5550 |
|
---|
5551 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
---|
5552 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
---|
5553 | msgstr "אשר את כל פעולות השלט רחוק ידנית"
|
---|
5554 |
|
---|
5555 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
---|
5556 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
---|
5557 | msgstr ""
|
---|
5558 |
|
---|
5559 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
---|
5560 | msgid "Remote Control"
|
---|
5561 | msgstr "שלט רחוק"
|
---|
5562 |
|
---|
5563 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
---|
5564 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
---|
5565 | msgstr "כיוונונים לתוסף \"שלט רחוק\""
|
---|
5566 |
|
---|
5567 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
---|
5568 | msgid ""
|
---|
5569 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
---|
5570 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
---|
5571 | "talking to the plugin."
|
---|
5572 | msgstr ""
|
---|
5573 | "תוסף ה\"שלט רחוק\" מאזין תמיד על פורט 8111 במחשב המקומי (localhost). הפורט "
|
---|
5574 | "לא זמין בגלל שהוא בשימוש ע\"י יישומים חיצוניים המדהרים עם התוסף."
|
---|
5575 |
|
---|
5576 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
|
---|
5577 | msgid "Permitted actions"
|
---|
5578 | msgstr "פעולות מורשות"
|
---|
5579 |
|
---|
5580 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
|
---|
5581 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
|
---|
5582 | msgid "Terrace a building"
|
---|
5583 | msgstr ""
|
---|
5584 |
|
---|
5585 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
|
---|
5586 | msgid "Creates individual buildings from a long building."
|
---|
5587 | msgstr ""
|
---|
5588 |
|
---|
5589 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
|
---|
5590 | msgid "How many buildings are in the terrace?"
|
---|
5591 | msgstr "כמה מבנים יש על המדרג?"
|
---|
5592 |
|
---|
5593 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
|
---|
5594 | msgid "Select a single, closed way of four nodes."
|
---|
5595 | msgstr "בחר דרך יחידה, סגורה, בת ארבע נקודות."
|
---|
5596 |
|
---|
5597 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
|
---|
5598 | msgid "Terrace"
|
---|
5599 | msgstr "מדרג"
|
---|
5600 |
|
---|
5601 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
---|
5602 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
---|
5603 | msgid "Import TCX File..."
|
---|
5604 | msgstr "ייבא קובץ TCX..."
|
---|
5605 |
|
---|
5606 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
---|
5607 | msgid "Import TCX file as GPS track"
|
---|
5608 | msgstr "ייבא קובץ TCX כמסלולי GPS"
|
---|
5609 |
|
---|
5610 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
|
---|
5611 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
---|
5612 | msgstr ""
|
---|
5613 |
|
---|
5614 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
|
---|
5615 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
---|
5616 | msgstr "המיקום ההתחלתי נמצא מחוץ לתחום"
|
---|
5617 |
|
---|
5618 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
|
---|
5619 | msgid "Looking for shoreline..."
|
---|
5620 | msgstr "מחפש קו חוף..."
|
---|
5621 |
|
---|
5622 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
|
---|
5623 | #, java-format
|
---|
5624 | msgid "{0} nodes so far..."
|
---|
5625 | msgstr "{0} נקודות עד כה..."
|
---|
5626 |
|
---|
5627 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
---|
5628 | msgid "Lake Walker."
|
---|
5629 | msgstr ""
|
---|
5630 |
|
---|
5631 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
5632 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
---|
5633 | msgid "Lake Walker"
|
---|
5634 | msgstr ""
|
---|
5635 |
|
---|
5636 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
|
---|
5637 | #, java-format
|
---|
5638 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
---|
5639 | msgstr "שגיאה ביצירת ספריית מטמון: {0}"
|
---|
5640 |
|
---|
5641 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
|
---|
5642 | msgid "Tracing"
|
---|
5643 | msgstr ""
|
---|
5644 |
|
---|
5645 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
|
---|
5646 | msgid "checking cache..."
|
---|
5647 | msgstr "בודק מטמון..."
|
---|
5648 |
|
---|
5649 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
|
---|
5650 | msgid "Running vertex reduction..."
|
---|
5651 | msgstr "מריץ הפחתת קודקודים..."
|
---|
5652 |
|
---|
5653 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
|
---|
5654 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
---|
5655 | msgstr "מריץ הערכת דאגלס-פאוקר..."
|
---|
5656 |
|
---|
5657 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
---|
5658 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
---|
5659 | msgstr "מוריד נקודות כפולות..."
|
---|
5660 |
|
---|
5661 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
|
---|
5662 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
|
---|
5663 | msgid "Lakewalker trace"
|
---|
5664 | msgstr ""
|
---|
5665 |
|
---|
5666 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
|
---|
5667 | msgid "Downloading image tile..."
|
---|
5668 | msgstr "מוריד משטח תמונה..."
|
---|
5669 |
|
---|
5670 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
|
---|
5671 | msgid "Could not acquire image"
|
---|
5672 | msgstr "לא יכול להשיג תמונה"
|
---|
5673 |
|
---|
5674 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
5675 | msgid "east"
|
---|
5676 | msgstr "מזרח"
|
---|
5677 |
|
---|
5678 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
5679 | msgid "northeast"
|
---|
5680 | msgstr "צפון-מזרח"
|
---|
5681 |
|
---|
5682 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
5683 | msgid "north"
|
---|
5684 | msgstr "צפון"
|
---|
5685 |
|
---|
5686 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
---|
5687 | msgid "northwest"
|
---|
5688 | msgstr "צפון-מערב"
|
---|
5689 |
|
---|
5690 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
5691 | msgid "west"
|
---|
5692 | msgstr "מערב"
|
---|
5693 |
|
---|
5694 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
5695 | msgid "southwest"
|
---|
5696 | msgstr "דרום-מערב"
|
---|
5697 |
|
---|
5698 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
5699 | msgid "south"
|
---|
5700 | msgstr "דרום"
|
---|
5701 |
|
---|
5702 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
5703 | msgid "southeast"
|
---|
5704 | msgstr "דרום-מזרח"
|
---|
5705 |
|
---|
5706 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
5707 | #: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
|
---|
5708 | #: trans_style.java:2996 trans_style.java:3004
|
---|
5709 | msgid "water"
|
---|
5710 | msgstr "מים"
|
---|
5711 |
|
---|
5712 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
5713 | msgid "coastline"
|
---|
5714 | msgstr "קו חוף"
|
---|
5715 |
|
---|
5716 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
5717 | msgid "land"
|
---|
5718 | msgstr "אדמה"
|
---|
5719 |
|
---|
5720 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
5721 | msgid "none"
|
---|
5722 | msgstr "כלום"
|
---|
5723 |
|
---|
5724 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
---|
5725 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
---|
5726 | msgstr "מספר מירבי של קטעים בדרך"
|
---|
5727 |
|
---|
5728 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
---|
5729 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
---|
5730 | msgstr ""
|
---|
5731 |
|
---|
5732 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
---|
5733 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
---|
5734 | msgstr "ערך אפור מירבי שנחשב כ\"מים\" (0-255)"
|
---|
5735 |
|
---|
5736 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
---|
5737 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
---|
5738 | msgstr "דיוק הפשטת קו (מעלות)"
|
---|
5739 |
|
---|
5740 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
---|
5741 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
---|
5742 | msgstr ""
|
---|
5743 |
|
---|
5744 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
---|
5745 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
---|
5746 | msgstr ""
|
---|
5747 |
|
---|
5748 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
---|
5749 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
---|
5750 | msgstr ""
|
---|
5751 |
|
---|
5752 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
---|
5753 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
---|
5754 | msgstr ""
|
---|
5755 |
|
---|
5756 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
---|
5757 | msgid "Direction to search for land"
|
---|
5758 | msgstr "כיוון לחיפוש אדמה"
|
---|
5759 |
|
---|
5760 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
---|
5761 | msgid "Tag ways as"
|
---|
5762 | msgstr "תייג אדמה כ"
|
---|
5763 |
|
---|
5764 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
---|
5765 | msgid "WMS Layer"
|
---|
5766 | msgstr "שכבת WMS"
|
---|
5767 |
|
---|
5768 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
---|
5769 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
---|
5770 | msgstr "גודל מטמון מירבי (MB)"
|
---|
5771 |
|
---|
5772 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
---|
5773 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
---|
5774 | msgstr "גיל מטמון מירבי (ימים)"
|
---|
5775 |
|
---|
5776 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
---|
5777 | msgid "Source text"
|
---|
5778 | msgstr "טקסט מקור"
|
---|
5779 |
|
---|
5780 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
---|
5781 | msgid ""
|
---|
5782 | "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
---|
5783 | msgstr ""
|
---|
5784 |
|
---|
5785 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
---|
5786 | msgid ""
|
---|
5787 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
---|
5788 | "lines). Default 50000."
|
---|
5789 | msgstr ""
|
---|
5790 | "מספר מירבי של נקודות לייצור לפני חילוץ (לפני פישוט קווים). ברירת מחדל 50000."
|
---|
5791 |
|
---|
5792 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
---|
5793 | msgid ""
|
---|
5794 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
5795 | "in the range 0-255. Default 90."
|
---|
5796 | msgstr ""
|
---|
5797 |
|
---|
5798 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
---|
5799 | msgid ""
|
---|
5800 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in "
|
---|
5801 | "degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default "
|
---|
5802 | "0.0003."
|
---|
5803 | msgstr ""
|
---|
5804 | "הדיוק של פישוט קו דאגלס-פאוקר, נמדד במעלות. <br>ערכים נמוכים נותנים יותר "
|
---|
5805 | "נקודות, וקווים מדוייקים יותר. ברירת מחדל 0.0003."
|
---|
5806 |
|
---|
5807 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
---|
5808 | msgid ""
|
---|
5809 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
---|
5810 | msgstr ""
|
---|
5811 |
|
---|
5812 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
---|
5813 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
---|
5814 | msgstr ""
|
---|
5815 |
|
---|
5816 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
---|
5817 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
---|
5818 | msgstr "הסט כל הנקודות בכיוון מזרח (מעלות). ברירת מחדל 0."
|
---|
5819 |
|
---|
5820 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
---|
5821 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
---|
5822 | msgstr "הסט כל הנקודות בכיוון צפון (מעלות). ברירת מחדל 0."
|
---|
5823 |
|
---|
5824 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
---|
5825 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
---|
5826 | msgstr "כיוון לחיפוש אדמה. ברירת המחדל היא מזרח."
|
---|
5827 |
|
---|
5828 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
---|
5829 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
---|
5830 | msgstr "תייג דרכים כמים, קו חוף, אדמה או כלום. ברירת המחדל היא מים."
|
---|
5831 |
|
---|
5832 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
---|
5833 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
---|
5834 | msgstr ""
|
---|
5835 |
|
---|
5836 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
---|
5837 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
---|
5838 | msgstr "הגודל המירבי לכל ספריית מטמון בבייטים. ברירת המחדל היא 300MB"
|
---|
5839 |
|
---|
5840 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
---|
5841 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
---|
5842 | msgstr "הגיל המירבי לכל ספריית מטמון בימים. ברירת המחדל היא 100"
|
---|
5843 |
|
---|
5844 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
---|
5845 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
---|
5846 | msgstr "הגודל המירבי לכל ספריית מטמון בבייטים. ברירת המחדל היא 300MB"
|
---|
5847 |
|
---|
5848 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
---|
5849 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
---|
5850 | msgstr ""
|
---|
5851 |
|
---|
5852 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
|
---|
5853 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
---|
5854 | msgstr ""
|
---|
5855 |
|
---|
5856 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
---|
5857 | msgid "Normal"
|
---|
5858 | msgstr "רגיל"
|
---|
5859 |
|
---|
5860 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
---|
5861 | msgid "Rotate 90"
|
---|
5862 | msgstr "סובב 90"
|
---|
5863 |
|
---|
5864 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
---|
5865 | msgid "Rotate 180"
|
---|
5866 | msgstr "סובב 180"
|
---|
5867 |
|
---|
5868 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
---|
5869 | msgid "Rotate 270"
|
---|
5870 | msgstr "סובב 270"
|
---|
5871 |
|
---|
5872 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
|
---|
5873 | msgid "Imported Images"
|
---|
5874 | msgstr "תמונות מיובאות"
|
---|
5875 |
|
---|
5876 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
|
---|
5877 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
5878 | msgstr "קובצי תמונה (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
5879 |
|
---|
5880 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
---|
5881 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
---|
5882 | msgstr "פתח תמונות עם ImageWayPoint"
|
---|
5883 |
|
---|
5884 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
|
---|
5885 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
|
---|
5886 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
---|
5887 | msgstr "פתח סט תמונות כשכבה חדשה."
|
---|
5888 |
|
---|
5889 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
---|
5890 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
|
---|
5891 | msgid "Previous"
|
---|
5892 | msgstr "קודמת"
|
---|
5893 |
|
---|
5894 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
---|
5895 | msgid "Previous image"
|
---|
5896 | msgstr "תמונה קודמת"
|
---|
5897 |
|
---|
5898 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
5899 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
|
---|
5900 | msgid "Next"
|
---|
5901 | msgstr "הבאה"
|
---|
5902 |
|
---|
5903 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
5904 | msgid "Next image"
|
---|
5905 | msgstr "תמונה הבאה"
|
---|
5906 |
|
---|
5907 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
---|
5908 | msgid "Rotate left"
|
---|
5909 | msgstr "סובב שמאלה"
|
---|
5910 |
|
---|
5911 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
---|
5912 | msgid "Rotate image left"
|
---|
5913 | msgstr "סובב תמונה שמאלה"
|
---|
5914 |
|
---|
5915 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
---|
5916 | msgid "Rotate right"
|
---|
5917 | msgstr "סובב ימינה"
|
---|
5918 |
|
---|
5919 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
---|
5920 | msgid "Rotate image right"
|
---|
5921 | msgstr "סובב תמונה ימינה"
|
---|
5922 |
|
---|
5923 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
---|
5924 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
5925 | msgid "WayPoint Image"
|
---|
5926 | msgstr "תמונת נקודת דרך"
|
---|
5927 |
|
---|
5928 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
---|
5929 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
---|
5930 | msgstr "הצג תמונות ללא תיוג גיאוגרפי"
|
---|
5931 |
|
---|
5932 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
---|
5933 | msgid "OpenLayers"
|
---|
5934 | msgstr ""
|
---|
5935 |
|
---|
5936 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
---|
5937 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
---|
5938 | msgid "Validation"
|
---|
5939 | msgstr "בדיקת תקינות"
|
---|
5940 |
|
---|
5941 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
---|
5942 | msgid "Performs the data validation"
|
---|
5943 | msgstr "בודק את תקינות הנתונים"
|
---|
5944 |
|
---|
5945 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
---|
5946 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
---|
5947 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
|
---|
5948 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
---|
5949 | msgid "Validation errors"
|
---|
5950 | msgstr "שגיאת תקינות"
|
---|
5951 |
|
---|
5952 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
---|
5953 | msgid "Open the validation window."
|
---|
5954 | msgstr "פתח חלון תקינות נתונים."
|
---|
5955 |
|
---|
5956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
---|
5957 | msgid "Zoom to problem"
|
---|
5958 | msgstr "התמקד בבעיה"
|
---|
5959 |
|
---|
5960 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
|
---|
5961 | msgid "Validate"
|
---|
5962 | msgstr "בדוק תקינות"
|
---|
5963 |
|
---|
5964 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
|
---|
5965 | msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
---|
5966 | msgstr ""
|
---|
5967 |
|
---|
5968 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
---|
5969 | msgid "Fix"
|
---|
5970 | msgstr "תקן"
|
---|
5971 |
|
---|
5972 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
---|
5973 | msgid "Fix the selected errors."
|
---|
5974 | msgstr "תקן את השגיאות הבחורות."
|
---|
5975 |
|
---|
5976 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
|
---|
5977 | msgid "Ignore"
|
---|
5978 | msgstr "התעלם"
|
---|
5979 |
|
---|
5980 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
|
---|
5981 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
---|
5982 | msgstr "התעלם מהשגיאות הבחורות בעתיד."
|
---|
5983 |
|
---|
5984 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
5985 | msgid "Whole group"
|
---|
5986 | msgstr "קבוצה שלמה"
|
---|
5987 |
|
---|
5988 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
5989 | msgid "Single elements"
|
---|
5990 | msgstr "אלמנטים בודדים"
|
---|
5991 |
|
---|
5992 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
---|
5993 | msgid "Nothing"
|
---|
5994 | msgstr "כלום"
|
---|
5995 |
|
---|
5996 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
|
---|
5997 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
---|
5998 | msgstr "התעלם מקבוצה שלמה או אלמנטים בודדים?"
|
---|
5999 |
|
---|
6000 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
|
---|
6001 | msgid "Ignoring elements"
|
---|
6002 | msgstr "מתעלם מאלמנטים"
|
---|
6003 |
|
---|
6004 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
|
---|
6005 | msgid "Grid"
|
---|
6006 | msgstr "שריג"
|
---|
6007 |
|
---|
6008 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
|
---|
6009 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
|
---|
6010 | #, java-format
|
---|
6011 | msgid ""
|
---|
6012 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
6013 | " {1}"
|
---|
6014 | msgstr ""
|
---|
6015 | "שגיאה באתחול בדיקה {0}:\n"
|
---|
6016 | " {1}"
|
---|
6017 |
|
---|
6018 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
---|
6019 | #, java-format
|
---|
6020 | msgid "{0}, ..."
|
---|
6021 | msgstr "{0},..."
|
---|
6022 |
|
---|
6023 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
6024 | msgid "Errors"
|
---|
6025 | msgstr "שגיאות"
|
---|
6026 |
|
---|
6027 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
6028 | msgid "validation error"
|
---|
6029 | msgstr "שגיאת בדיקת תקינות"
|
---|
6030 |
|
---|
6031 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
6032 | msgid "Warnings"
|
---|
6033 | msgstr "אזהרות"
|
---|
6034 |
|
---|
6035 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
6036 | msgid "validation warning"
|
---|
6037 | msgstr "אזהרת בדיקת תקינות"
|
---|
6038 |
|
---|
6039 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
6040 | msgid "Other"
|
---|
6041 | msgstr "אחר"
|
---|
6042 |
|
---|
6043 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
6044 | msgid "validation other"
|
---|
6045 | msgstr ""
|
---|
6046 |
|
---|
6047 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
|
---|
6048 | msgid "Use ignore list."
|
---|
6049 | msgstr "השתמש ברשימת התעלמות"
|
---|
6050 |
|
---|
6051 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
|
---|
6052 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
---|
6053 | msgstr "השתמש ברשימת התעלמות לדיכוי הזהרות."
|
---|
6054 |
|
---|
6055 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
|
---|
6056 | msgid "Use error layer."
|
---|
6057 | msgstr "השתמש בשכבת שגיאות."
|
---|
6058 |
|
---|
6059 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
---|
6060 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
---|
6061 | msgstr "השתמש בשכבת שגיאות להצגת אלמנטים בעייתיים."
|
---|
6062 |
|
---|
6063 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
---|
6064 | msgid "On demand"
|
---|
6065 | msgstr "לפי דרישה"
|
---|
6066 |
|
---|
6067 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
---|
6068 | msgid "On upload"
|
---|
6069 | msgstr "בטעינה"
|
---|
6070 |
|
---|
6071 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
|
---|
6072 | msgid ""
|
---|
6073 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
6074 | "programs."
|
---|
6075 | msgstr ""
|
---|
6076 |
|
---|
6077 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
|
---|
6078 | msgid "Data validator"
|
---|
6079 | msgstr "בודק תקינות נתונים"
|
---|
6080 |
|
---|
6081 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
|
---|
6082 | msgid "No validation errors"
|
---|
6083 | msgstr "אין שגיאות תקינות"
|
---|
6084 |
|
---|
6085 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
|
---|
6086 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
---|
6087 | msgstr ""
|
---|
6088 |
|
---|
6089 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
|
---|
6090 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
---|
6091 | msgstr ""
|
---|
6092 |
|
---|
6093 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
|
---|
6094 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
6095 | msgstr "דרכים ללא שמות"
|
---|
6096 |
|
---|
6097 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
|
---|
6098 | msgid "Untagged ways"
|
---|
6099 | msgstr "דרכים ללא תוויות"
|
---|
6100 |
|
---|
6101 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
---|
6102 | msgid "Empty ways"
|
---|
6103 | msgstr "דרכים ריקות"
|
---|
6104 |
|
---|
6105 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
|
---|
6106 | msgid "One node ways"
|
---|
6107 | msgstr "דרכים בנות נקודה אחת"
|
---|
6108 |
|
---|
6109 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
---|
6110 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
---|
6111 | msgid "Self-intersecting ways"
|
---|
6112 | msgstr "דרכים שמצטלבות עם עצמן"
|
---|
6113 |
|
---|
6114 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
---|
6115 | msgid ""
|
---|
6116 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
---|
6117 | msgstr ""
|
---|
6118 |
|
---|
6119 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
|
---|
6120 | msgid "Crossing ways."
|
---|
6121 | msgstr "דרכים חוצות."
|
---|
6122 |
|
---|
6123 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
---|
6124 | msgid ""
|
---|
6125 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
---|
6126 | "layer, but are not connected by a node."
|
---|
6127 | msgstr ""
|
---|
6128 |
|
---|
6129 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
|
---|
6130 | msgid "Crossing ways"
|
---|
6131 | msgstr "דרכים חוצות"
|
---|
6132 |
|
---|
6133 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
|
---|
6134 | msgid "Duplicated way nodes."
|
---|
6135 | msgstr "נקודות דרך כפולות"
|
---|
6136 |
|
---|
6137 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
---|
6138 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
---|
6139 | msgstr "מחפש דרכים עם נקודות עוקבות זהות."
|
---|
6140 |
|
---|
6141 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
|
---|
6142 | msgid "Duplicated way nodes"
|
---|
6143 | msgstr "נקודות דרך כפולות"
|
---|
6144 |
|
---|
6145 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
---|
6146 | #, java-format
|
---|
6147 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
6148 | msgstr "החלף \"{0}\" עם \"{1}\" עבור"
|
---|
6149 |
|
---|
6150 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
|
---|
6151 | msgid "Coastlines."
|
---|
6152 | msgstr "קווי חוף."
|
---|
6153 |
|
---|
6154 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
|
---|
6155 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
---|
6156 | msgstr "מבחן זה בודק שקווי חוף נכונים."
|
---|
6157 |
|
---|
6158 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
|
---|
6159 | msgid "Unordered coastline"
|
---|
6160 | msgstr "קו חוף"
|
---|
6161 |
|
---|
6162 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
6163 | msgid "Unclosed Ways."
|
---|
6164 | msgstr "דרכים בלתי סגורות"
|
---|
6165 |
|
---|
6166 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
6167 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
---|
6168 | msgstr "מבחן זה בודק אם דרכים שאמורות ליהיות מעגליות אינן סגורות."
|
---|
6169 |
|
---|
6170 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
---|
6171 | #, java-format
|
---|
6172 | msgid "natural type {0}"
|
---|
6173 | msgstr ""
|
---|
6174 |
|
---|
6175 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
---|
6176 | #, java-format
|
---|
6177 | msgid "landuse type {0}"
|
---|
6178 | msgstr ""
|
---|
6179 |
|
---|
6180 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
---|
6181 | #, java-format
|
---|
6182 | msgid "amenities type {0}"
|
---|
6183 | msgstr ""
|
---|
6184 |
|
---|
6185 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
---|
6186 | #, java-format
|
---|
6187 | msgid "sport type {0}"
|
---|
6188 | msgstr "סוג ספורט {0}"
|
---|
6189 |
|
---|
6190 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
---|
6191 | #, java-format
|
---|
6192 | msgid "tourism type {0}"
|
---|
6193 | msgstr "סוג תיירות {0}"
|
---|
6194 |
|
---|
6195 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
---|
6196 | #, java-format
|
---|
6197 | msgid "shop type {0}"
|
---|
6198 | msgstr "סוג קניות {0}"
|
---|
6199 |
|
---|
6200 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
---|
6201 | #, java-format
|
---|
6202 | msgid "leisure type {0}"
|
---|
6203 | msgstr "סוג פנאי {0}"
|
---|
6204 |
|
---|
6205 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
---|
6206 | #, java-format
|
---|
6207 | msgid "waterway type {0}"
|
---|
6208 | msgstr "סוג נתיב מים {0}"
|
---|
6209 |
|
---|
6210 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
---|
6211 | #: trans_style.java:3716 trans_style.java:3723 trans_style.java:3730
|
---|
6212 | #: trans_style.java:3737 trans_style.java:3744
|
---|
6213 | msgid "building"
|
---|
6214 | msgstr "בניין"
|
---|
6215 |
|
---|
6216 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
---|
6217 | #: trans_style.java:3751
|
---|
6218 | msgid "area"
|
---|
6219 | msgstr "שטח"
|
---|
6220 |
|
---|
6221 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
|
---|
6222 | msgid "Unclosed way"
|
---|
6223 | msgstr "דרך לא סגורה"
|
---|
6224 |
|
---|
6225 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
|
---|
6226 | msgid "Overlapping ways."
|
---|
6227 | msgstr "דרכים חופפות."
|
---|
6228 |
|
---|
6229 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
---|
6230 | msgid ""
|
---|
6231 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
---|
6232 | "than one way."
|
---|
6233 | msgstr ""
|
---|
6234 |
|
---|
6235 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
|
---|
6236 | msgid "Overlapping areas"
|
---|
6237 | msgstr "שטחים חופפים"
|
---|
6238 |
|
---|
6239 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
|
---|
6240 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
---|
6241 | msgstr "דרכים ראשיות חופפות (עם שטח)"
|
---|
6242 |
|
---|
6243 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
|
---|
6244 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
---|
6245 | msgstr "מסילות רכבת חופפות (עם שטח)"
|
---|
6246 |
|
---|
6247 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
|
---|
6248 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
---|
6249 | msgstr "דרכים חופפות (עם שטח)"
|
---|
6250 |
|
---|
6251 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
|
---|
6252 | msgid "Overlapping highways"
|
---|
6253 | msgstr "דרכים ראשיות חופפות"
|
---|
6254 |
|
---|
6255 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
|
---|
6256 | msgid "Overlapping railways"
|
---|
6257 | msgstr "מסילות רכבת חופפות"
|
---|
6258 |
|
---|
6259 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
|
---|
6260 | msgid "Overlapping ways"
|
---|
6261 | msgstr "דרכים חופפות"
|
---|
6262 |
|
---|
6263 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
|
---|
6264 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
---|
6265 | msgstr ""
|
---|
6266 |
|
---|
6267 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
---|
6268 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
---|
6269 | msgstr "מבחן זה בודק את הכיוון של דרכי מים, אדמה וקווי חוף."
|
---|
6270 |
|
---|
6271 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
|
---|
6272 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
---|
6273 | msgstr "קו חוף הפוך: האדמה לא בצד שמאל"
|
---|
6274 |
|
---|
6275 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
---|
6276 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
---|
6277 | msgstr "מים הפוכים: האדמה לא בצד שמאל"
|
---|
6278 |
|
---|
6279 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
---|
6280 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
---|
6281 | msgstr "אדמה הפוכה: האדמה לא בצד שמאל"
|
---|
6282 |
|
---|
6283 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
|
---|
6284 | msgid "Unconnected ways."
|
---|
6285 | msgstr "דרכים לא מחוברות."
|
---|
6286 |
|
---|
6287 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
|
---|
6288 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
---|
6289 | msgstr "מבחן זה בודק אם לדרך יש נקודת קצה שקרובה מאוד לדרך אחרת."
|
---|
6290 |
|
---|
6291 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
|
---|
6292 | msgid "Way end node near other highway"
|
---|
6293 | msgstr "נקודת קצה של דרך נמצאת ליד דרך ראשית אחרת"
|
---|
6294 |
|
---|
6295 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
|
---|
6296 | msgid "Way end node near other way"
|
---|
6297 | msgstr "נקודת קצה של דרך נמצאת ליד דרך אחרת"
|
---|
6298 |
|
---|
6299 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
|
---|
6300 | msgid "Way node near other way"
|
---|
6301 | msgstr "נקודת דרך נמצאת ליד דרך אחרת"
|
---|
6302 |
|
---|
6303 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
|
---|
6304 | msgid "Connected way end node near other way"
|
---|
6305 | msgstr "נקודת קצה מחוברת של דרך נמצאת ליד דרך אחרת"
|
---|
6306 |
|
---|
6307 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
|
---|
6308 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
|
---|
6309 | msgid "Similarly named ways"
|
---|
6310 | msgstr "דרכים בשם דומה"
|
---|
6311 |
|
---|
6312 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
|
---|
6313 | msgid ""
|
---|
6314 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
6315 | msgstr "מבחן זה מחפש דרכים עם שמות דומים שעלולים לנבוע משגיאות כתיב."
|
---|
6316 |
|
---|
6317 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
|
---|
6318 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
|
---|
6319 | msgid "Nodes with same name"
|
---|
6320 | msgstr "נקודות עם אותו שם"
|
---|
6321 |
|
---|
6322 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
|
---|
6323 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
---|
6324 | msgstr ""
|
---|
6325 |
|
---|
6326 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
---|
6327 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
|
---|
6328 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
6329 | msgstr "נקודות לא מחוברות וללא תוויות"
|
---|
6330 |
|
---|
6331 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
---|
6332 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
---|
6333 | msgstr "מבחן זה מחפש נקודות ללא תוויות שאינן חלק מדרך."
|
---|
6334 |
|
---|
6335 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
|
---|
6336 | msgid "Properties checker :"
|
---|
6337 | msgstr "בודק תכונות:"
|
---|
6338 |
|
---|
6339 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
|
---|
6340 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
6341 | msgstr "תוסף זה מחפש שגיאות במפתחות וערכים של תכונות."
|
---|
6342 |
|
---|
6343 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
|
---|
6344 | #, java-format
|
---|
6345 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
---|
6346 | msgstr ""
|
---|
6347 |
|
---|
6348 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
|
---|
6349 | #, java-format
|
---|
6350 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
---|
6351 | msgstr ""
|
---|
6352 |
|
---|
6353 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
|
---|
6354 | #, java-format
|
---|
6355 | msgid ""
|
---|
6356 | "Could not access data file(s):\n"
|
---|
6357 | "{0}"
|
---|
6358 | msgstr ""
|
---|
6359 | "לא יכול לגשת לקובץ \\ קבצי נתונים:\n"
|
---|
6360 | "{0}"
|
---|
6361 |
|
---|
6362 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
|
---|
6363 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
---|
6364 | msgstr "צירופי תווית \\ ערך לא חוקיים"
|
---|
6365 |
|
---|
6366 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
|
---|
6367 | msgid "Painting problem"
|
---|
6368 | msgstr "בעיית ציור"
|
---|
6369 |
|
---|
6370 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
|
---|
6371 | #, java-format
|
---|
6372 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
---|
6373 | msgstr "מפתח \"{0}\" לא תקין."
|
---|
6374 |
|
---|
6375 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
|
---|
6376 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
6377 | msgstr "תוויות עם ערכים ריקים"
|
---|
6378 |
|
---|
6379 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
|
---|
6380 | msgid "Invalid property key"
|
---|
6381 | msgstr "מפתח תכונה לא תקין"
|
---|
6382 |
|
---|
6383 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
|
---|
6384 | msgid "Invalid white space in property key"
|
---|
6385 | msgstr "רווח לא תקין במפתח תכונה"
|
---|
6386 |
|
---|
6387 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
|
---|
6388 | msgid "Property values start or end with white space"
|
---|
6389 | msgstr "ערכי תכונות מתחילים או מסתיימים ברווח"
|
---|
6390 |
|
---|
6391 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
|
---|
6392 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
---|
6393 | msgstr ""
|
---|
6394 |
|
---|
6395 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
|
---|
6396 | #, java-format
|
---|
6397 | msgid "Key ''{0}'' not in presets."
|
---|
6398 | msgstr ""
|
---|
6399 |
|
---|
6400 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
|
---|
6401 | msgid "Presets do not contain property key"
|
---|
6402 | msgstr ""
|
---|
6403 |
|
---|
6404 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:380
|
---|
6405 | #, java-format
|
---|
6406 | msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
|
---|
6407 | msgstr ""
|
---|
6408 |
|
---|
6409 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:381
|
---|
6410 | msgid "Presets do not contain property value"
|
---|
6411 | msgstr ""
|
---|
6412 |
|
---|
6413 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:391
|
---|
6414 | msgid "FIXMES"
|
---|
6415 | msgstr ""
|
---|
6416 |
|
---|
6417 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
|
---|
6418 | msgid "Check property keys."
|
---|
6419 | msgstr "בדוק מפתחות תכונות."
|
---|
6420 |
|
---|
6421 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
|
---|
6422 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
6423 | msgstr ""
|
---|
6424 |
|
---|
6425 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:445
|
---|
6426 | msgid "Use complex property checker."
|
---|
6427 | msgstr ""
|
---|
6428 |
|
---|
6429 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:446
|
---|
6430 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
---|
6431 | msgstr ""
|
---|
6432 |
|
---|
6433 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
|
---|
6434 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
|
---|
6435 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:495
|
---|
6436 | msgid "TagChecker source"
|
---|
6437 | msgstr ""
|
---|
6438 |
|
---|
6439 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:516
|
---|
6440 | msgid ""
|
---|
6441 | "The sources (URL or filename) of spell check (see "
|
---|
6442 | "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking "
|
---|
6443 | "data files."
|
---|
6444 | msgstr ""
|
---|
6445 |
|
---|
6446 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:517
|
---|
6447 | msgid "Add a new source to the list."
|
---|
6448 | msgstr "הוסף מקור חדש לרשימה"
|
---|
6449 |
|
---|
6450 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:518
|
---|
6451 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
6452 | msgstr "ערוך את המקור הנבחר"
|
---|
6453 |
|
---|
6454 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
|
---|
6455 | msgid "Data sources"
|
---|
6456 | msgstr "מקורות נתונים"
|
---|
6457 |
|
---|
6458 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:541
|
---|
6459 | msgid "Check property values."
|
---|
6460 | msgstr "בדוק ערכי תכונות."
|
---|
6461 |
|
---|
6462 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
|
---|
6463 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
6464 | msgstr ""
|
---|
6465 |
|
---|
6466 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
|
---|
6467 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
6468 | msgstr ""
|
---|
6469 |
|
---|
6470 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
|
---|
6471 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
---|
6472 | msgstr ""
|
---|
6473 |
|
---|
6474 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:557
|
---|
6475 | msgid "Check for paint notes."
|
---|
6476 | msgstr ""
|
---|
6477 |
|
---|
6478 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
|
---|
6479 | msgid "Check if map painting found data errors."
|
---|
6480 | msgstr ""
|
---|
6481 |
|
---|
6482 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:565
|
---|
6483 | msgid "Use default data file."
|
---|
6484 | msgstr ""
|
---|
6485 |
|
---|
6486 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:566
|
---|
6487 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
---|
6488 | msgstr "השתמש בברירת המחדל לקובץ הנתונים (מומלץ)."
|
---|
6489 |
|
---|
6490 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:569
|
---|
6491 | msgid "Use default spellcheck file."
|
---|
6492 | msgstr "השתמש בברירת המחדל לקובץ בודק האיות"
|
---|
6493 |
|
---|
6494 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:570
|
---|
6495 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
---|
6496 | msgstr ""
|
---|
6497 |
|
---|
6498 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663
|
---|
6499 | msgid "Fix properties"
|
---|
6500 | msgstr "תקן תכונות"
|
---|
6501 |
|
---|
6502 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:772
|
---|
6503 | msgid "Could not find element type"
|
---|
6504 | msgstr "לא יכול למצוא את סוג האלמנט"
|
---|
6505 |
|
---|
6506 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:789
|
---|
6507 | msgid "Could not find warning level"
|
---|
6508 | msgstr "לא יכול למצוא את דרגת האזהרה"
|
---|
6509 |
|
---|
6510 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:798
|
---|
6511 | #, java-format
|
---|
6512 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
---|
6513 | msgstr "ביטוי לא חוקי \"{0}\""
|
---|
6514 |
|
---|
6515 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:802
|
---|
6516 | #, java-format
|
---|
6517 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
---|
6518 | msgstr "ביטוי רגולרי לא חוקי \"{0}\""
|
---|
6519 |
|
---|
6520 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
---|
6521 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
---|
6522 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
6523 | msgstr "נקודות כפולות"
|
---|
6524 |
|
---|
6525 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
---|
6526 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
6527 | msgstr "מבחן זה בודק אם אין נקודות שנמצאות בדיוק באותו מקום."
|
---|
6528 |
|
---|
6529 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
|
---|
6530 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
6531 | msgstr "נתונים עם שגיאות. להעלות בכל זאת?"
|
---|
6532 |
|
---|
6533 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
---|
6534 | msgid "LiveGPS layer"
|
---|
6535 | msgstr "שכבת LiveGPS"
|
---|
6536 |
|
---|
6537 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
---|
6538 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
---|
6539 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
---|
6540 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
6541 | msgstr ""
|
---|
6542 |
|
---|
6543 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
---|
6544 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
---|
6545 | msgstr ""
|
---|
6546 |
|
---|
6547 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
---|
6548 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
6549 | msgid "Center Once"
|
---|
6550 | msgstr "מרכז פעם אחת"
|
---|
6551 |
|
---|
6552 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
---|
6553 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
6554 | msgstr "מרכז את שכבת LiveGPS למיקום הנוכחי"
|
---|
6555 |
|
---|
6556 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
---|
6557 | msgid "Auto-Center"
|
---|
6558 | msgstr "מירכוז אוטומטי"
|
---|
6559 |
|
---|
6560 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
---|
6561 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
6562 | msgstr "מרכז את שכבת LiveGPS למיקום הנוכחי באופן רצוף"
|
---|
6563 |
|
---|
6564 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
|
---|
6565 | msgid "LiveGPS"
|
---|
6566 | msgstr ""
|
---|
6567 |
|
---|
6568 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
---|
6569 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
---|
6570 | msgid "Connecting"
|
---|
6571 | msgstr "מתחבר"
|
---|
6572 |
|
---|
6573 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
---|
6574 | msgid "Connected"
|
---|
6575 | msgstr "מחובר"
|
---|
6576 |
|
---|
6577 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
---|
6578 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
---|
6579 | msgid "Not connected"
|
---|
6580 | msgstr "לא מחובר"
|
---|
6581 |
|
---|
6582 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
---|
6583 | msgid "Connection Failed"
|
---|
6584 | msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
---|
6585 |
|
---|
6586 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
6587 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
6588 | msgid "Live GPS"
|
---|
6589 | msgstr ""
|
---|
6590 |
|
---|
6591 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
6592 | msgid "Show GPS data."
|
---|
6593 | msgstr "הצג נתוני GPS."
|
---|
6594 |
|
---|
6595 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
---|
6596 | msgid "Status"
|
---|
6597 | msgstr "סטטוס"
|
---|
6598 |
|
---|
6599 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
---|
6600 | msgid "Way Info"
|
---|
6601 | msgstr "מידע דרך"
|
---|
6602 |
|
---|
6603 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
---|
6604 | msgid "Speed"
|
---|
6605 | msgstr "מהירות"
|
---|
6606 |
|
---|
6607 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
---|
6608 | msgid "Course"
|
---|
6609 | msgstr "כיוון"
|
---|
6610 |
|
---|
6611 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
6612 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
6613 | msgid "Surveyor..."
|
---|
6614 | msgstr ""
|
---|
6615 |
|
---|
6616 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
6617 | msgid "Open surveyor tool."
|
---|
6618 | msgstr ""
|
---|
6619 |
|
---|
6620 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
---|
6621 | msgid "Surveyor"
|
---|
6622 | msgstr ""
|
---|
6623 |
|
---|
6624 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
6625 | #, java-format
|
---|
6626 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
6627 | msgstr ""
|
---|
6628 |
|
---|
6629 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
---|
6630 | msgid "start"
|
---|
6631 | msgstr "התחלה"
|
---|
6632 |
|
---|
6633 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
---|
6634 | msgid "end"
|
---|
6635 | msgstr "סוף"
|
---|
6636 |
|
---|
6637 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
6638 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
6639 | msgid "AutoSave LiveData"
|
---|
6640 | msgstr ""
|
---|
6641 |
|
---|
6642 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
6643 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
---|
6644 | msgstr ""
|
---|
6645 |
|
---|
6646 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
---|
6647 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
---|
6648 | msgid "Way: "
|
---|
6649 | msgstr "דרך: "
|
---|
6650 |
|
---|
6651 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
---|
6652 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
---|
6653 | msgstr ""
|
---|
6654 |
|
---|
6655 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
---|
6656 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
---|
6657 | #, java-format
|
---|
6658 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
---|
6659 | msgstr "שגיאה בזמן יצוא {0}: {1}"
|
---|
6660 |
|
---|
6661 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
|
---|
6662 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
---|
6663 | msgstr ""
|
---|
6664 |
|
---|
6665 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:60
|
---|
6666 | msgid "Slippy Map"
|
---|
6667 | msgstr ""
|
---|
6668 |
|
---|
6669 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:66
|
---|
6670 | msgid "Load Tile"
|
---|
6671 | msgstr "טען משטח"
|
---|
6672 |
|
---|
6673 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:79
|
---|
6674 | msgid "Show Tile Status"
|
---|
6675 | msgstr "הראה מצב משטח"
|
---|
6676 |
|
---|
6677 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:92
|
---|
6678 | msgid "Request Update"
|
---|
6679 | msgstr "בקש עדכון"
|
---|
6680 |
|
---|
6681 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:105
|
---|
6682 | msgid "Load All Tiles"
|
---|
6683 | msgstr "טען את כל המשטחים"
|
---|
6684 |
|
---|
6685 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:116
|
---|
6686 | msgid "Increase zoom"
|
---|
6687 | msgstr "הגדל"
|
---|
6688 |
|
---|
6689 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:126
|
---|
6690 | msgid "Decrease zoom"
|
---|
6691 | msgstr "הקטן"
|
---|
6692 |
|
---|
6693 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:405
|
---|
6694 | msgid "image not loaded"
|
---|
6695 | msgstr "תמונה לא נטענה"
|
---|
6696 |
|
---|
6697 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:76
|
---|
6698 | msgid "error loading metadata"
|
---|
6699 | msgstr ""
|
---|
6700 |
|
---|
6701 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:90
|
---|
6702 | #, java-format
|
---|
6703 | msgid "requested: {0}"
|
---|
6704 | msgstr "התבקש: {0}"
|
---|
6705 |
|
---|
6706 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:94
|
---|
6707 | msgid "error requesting update"
|
---|
6708 | msgstr "שגיאה בבקשת עדכון"
|
---|
6709 |
|
---|
6710 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:29
|
---|
6711 | msgid "autozoom"
|
---|
6712 | msgstr "מיקוד אוטומטי"
|
---|
6713 |
|
---|
6714 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:30
|
---|
6715 | msgid "autoload tiles"
|
---|
6716 | msgstr "טען משטחים אוטומטית"
|
---|
6717 |
|
---|
6718 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
|
---|
6719 | msgid "SlippyMap"
|
---|
6720 | msgstr ""
|
---|
6721 |
|
---|
6722 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
|
---|
6723 | msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
|
---|
6724 | msgstr ""
|
---|
6725 |
|
---|
6726 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:45
|
---|
6727 | msgid "Tile Sources"
|
---|
6728 | msgstr "מקורות משטחים"
|
---|
6729 |
|
---|
6730 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:50
|
---|
6731 | msgid "Auto zoom: "
|
---|
6732 | msgstr "מיקוד אוטומטי: "
|
---|
6733 |
|
---|
6734 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:55
|
---|
6735 | msgid "Autoload Tiles: "
|
---|
6736 | msgstr "טען משטחים אוטומטית: "
|
---|
6737 |
|
---|
6738 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:60
|
---|
6739 | msgid "Max zoom lvl: "
|
---|
6740 | msgstr "רמת מיקוד מירבית: "
|
---|
6741 |
|
---|
6742 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:65
|
---|
6743 | msgid "Fade background: "
|
---|
6744 | msgstr ""
|
---|
6745 |
|
---|
6746 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
---|
6747 | msgid "Position only"
|
---|
6748 | msgstr "מיקום בלבד"
|
---|
6749 |
|
---|
6750 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
---|
6751 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
---|
6752 | msgstr "מיקום, שעה, תאריך, מהירות"
|
---|
6753 |
|
---|
6754 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
---|
6755 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
---|
6756 | msgstr "יקום, שעה, תאריך, מהירות, רום"
|
---|
6757 |
|
---|
6758 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
---|
6759 | msgid "A By Time"
|
---|
6760 | msgstr "A ע\"י זמן"
|
---|
6761 |
|
---|
6762 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
---|
6763 | msgid "A By Distance"
|
---|
6764 | msgstr "A ע\"י מרחק"
|
---|
6765 |
|
---|
6766 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
---|
6767 | msgid "B By Time"
|
---|
6768 | msgstr "B ע\"י זמן"
|
---|
6769 |
|
---|
6770 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
---|
6771 | msgid "B By Distance"
|
---|
6772 | msgstr "B ע\"י מרחק"
|
---|
6773 |
|
---|
6774 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
---|
6775 | msgid "C By Time"
|
---|
6776 | msgstr "C ע\"י זמן"
|
---|
6777 |
|
---|
6778 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
---|
6779 | msgid "C By Distance"
|
---|
6780 | msgstr "C ע\"י מרחק"
|
---|
6781 |
|
---|
6782 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
---|
6783 | msgid "Data Logging Format"
|
---|
6784 | msgstr ""
|
---|
6785 |
|
---|
6786 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
---|
6787 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
---|
6788 | msgstr ""
|
---|
6789 |
|
---|
6790 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
---|
6791 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
---|
6792 | msgstr ""
|
---|
6793 |
|
---|
6794 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
---|
6795 | msgid "Unknown logFormat"
|
---|
6796 | msgstr ""
|
---|
6797 |
|
---|
6798 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
---|
6799 | msgid "Port:"
|
---|
6800 | msgstr "פורט:"
|
---|
6801 |
|
---|
6802 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
---|
6803 | msgid "refresh the port list"
|
---|
6804 | msgstr "רענן את רשימת הפורטים"
|
---|
6805 |
|
---|
6806 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
---|
6807 | msgid "Configure"
|
---|
6808 | msgstr "קבע תצורה"
|
---|
6809 |
|
---|
6810 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
---|
6811 | msgid "Configure Device"
|
---|
6812 | msgstr "קבע תצורת מכשיר"
|
---|
6813 |
|
---|
6814 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
---|
6815 | msgid "Connection Error."
|
---|
6816 | msgstr "שגיאת התחברות."
|
---|
6817 |
|
---|
6818 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
---|
6819 | msgid "configure the connected DG100"
|
---|
6820 | msgstr "מגדיר את ה-DG100 המחובר"
|
---|
6821 |
|
---|
6822 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
---|
6823 | msgid "delete data after import"
|
---|
6824 | msgstr "מחק נתונים לאחר ייבוא"
|
---|
6825 |
|
---|
6826 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
|
---|
6827 | msgid "Importing data from device."
|
---|
6828 | msgstr "מייבא נתונים ממכשיר."
|
---|
6829 |
|
---|
6830 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
|
---|
6831 | msgid "Importing data from DG100..."
|
---|
6832 | msgstr "מייבא נתונים מDG100..."
|
---|
6833 |
|
---|
6834 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
|
---|
6835 | msgid "Error deleting data."
|
---|
6836 | msgstr "שגיאה במחירת נתונים."
|
---|
6837 |
|
---|
6838 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
|
---|
6839 | #, java-format
|
---|
6840 | msgid "imported data from {0}"
|
---|
6841 | msgstr "נתונים ביובאים מ-{0}"
|
---|
6842 |
|
---|
6843 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
---|
6844 | msgid "No data found on device."
|
---|
6845 | msgstr "לא נמצאו נתונים על מכשיר."
|
---|
6846 |
|
---|
6847 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
|
---|
6848 | msgid "Connection failed."
|
---|
6849 | msgstr "ההתחברות נכשלה."
|
---|
6850 |
|
---|
6851 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
|
---|
6852 | msgid ""
|
---|
6853 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
---|
6854 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
---|
6855 | "plugin/"
|
---|
6856 | msgstr ""
|
---|
6857 |
|
---|
6858 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
|
---|
6859 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
6860 | msgid "Globalsat Import"
|
---|
6861 | msgstr ""
|
---|
6862 |
|
---|
6863 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
|
---|
6864 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
---|
6865 | msgstr ""
|
---|
6866 |
|
---|
6867 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
|
---|
6868 | msgid "Import"
|
---|
6869 | msgstr "ייבא"
|
---|
6870 |
|
---|
6871 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
|
---|
6872 | msgid "Change location"
|
---|
6873 | msgstr "שנה מיקום"
|
---|
6874 |
|
---|
6875 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
|
---|
6876 | msgid "Set a new location for the next request"
|
---|
6877 | msgstr "קבע מיקום חדש לבקשה הבאה"
|
---|
6878 |
|
---|
6879 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
|
---|
6880 | msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
|
---|
6881 | msgstr ""
|
---|
6882 |
|
---|
6883 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
|
---|
6884 | msgid "Add a new layer"
|
---|
6885 | msgstr "הוסף שכבה חדשה"
|
---|
6886 |
|
---|
6887 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
|
---|
6888 | msgid "Location"
|
---|
6889 | msgstr "מיקום"
|
---|
6890 |
|
---|
6891 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
---|
6892 | msgid ""
|
---|
6893 | "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
|
---|
6894 | "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
---|
6895 | msgstr ""
|
---|
6896 |
|
---|
6897 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
|
---|
6898 | msgid "Add new layer"
|
---|
6899 | msgstr ""
|
---|
6900 |
|
---|
6901 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:43
|
---|
6902 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:47
|
---|
6903 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
|
---|
6904 | #, java-format
|
---|
6905 | msgid "Downloading {0}"
|
---|
6906 | msgstr ""
|
---|
6907 |
|
---|
6908 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:51
|
---|
6909 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:55
|
---|
6910 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
|
---|
6911 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
---|
6912 | msgstr ""
|
---|
6913 |
|
---|
6914 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:157
|
---|
6915 | msgid "Create buildings"
|
---|
6916 | msgstr ""
|
---|
6917 |
|
---|
6918 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:209
|
---|
6919 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
|
---|
6920 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:165
|
---|
6921 | msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
|
---|
6922 | msgstr ""
|
---|
6923 |
|
---|
6924 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:264
|
---|
6925 | msgid ""
|
---|
6926 | "To avoid cadastre WMS overload,\n"
|
---|
6927 | "building import size is limited to 1 km2 max."
|
---|
6928 | msgstr ""
|
---|
6929 |
|
---|
6930 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:269
|
---|
6931 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:215
|
---|
6932 | msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
|
---|
6933 | msgstr ""
|
---|
6934 |
|
---|
6935 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
|
---|
6936 | msgid "Auto-tag source added:"
|
---|
6937 | msgstr ""
|
---|
6938 |
|
---|
6939 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
|
---|
6940 | msgid "Add \"source=...\" to elements?"
|
---|
6941 | msgstr ""
|
---|
6942 |
|
---|
6943 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
|
---|
6944 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
|
---|
6945 | msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
|
---|
6946 | msgstr ""
|
---|
6947 |
|
---|
6948 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
|
---|
6949 | #, java-format
|
---|
6950 | msgid "Cadastre: {0}"
|
---|
6951 | msgstr ""
|
---|
6952 |
|
---|
6953 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:128
|
---|
6954 | msgid "Cadastre"
|
---|
6955 | msgstr ""
|
---|
6956 |
|
---|
6957 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:139
|
---|
6958 | msgid "Auto sourcing"
|
---|
6959 | msgstr ""
|
---|
6960 |
|
---|
6961 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:164
|
---|
6962 | msgid "Invalid projection"
|
---|
6963 | msgstr ""
|
---|
6964 |
|
---|
6965 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:165
|
---|
6966 | #, java-format
|
---|
6967 | msgid "Change the projection to {0} first."
|
---|
6968 | msgstr ""
|
---|
6969 |
|
---|
6970 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:169
|
---|
6971 | msgid ""
|
---|
6972 | "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
|
---|
6973 | "the JOSM projection to Lambert and restart"
|
---|
6974 | msgstr ""
|
---|
6975 |
|
---|
6976 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
|
---|
6977 | msgid "Extract building footprints"
|
---|
6978 | msgstr ""
|
---|
6979 |
|
---|
6980 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
|
---|
6981 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
|
---|
6982 | msgid "Only on vectorized layers"
|
---|
6983 | msgstr ""
|
---|
6984 |
|
---|
6985 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
|
---|
6986 | msgid "Extract commune boundary"
|
---|
6987 | msgstr ""
|
---|
6988 |
|
---|
6989 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
|
---|
6990 | msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
|
---|
6991 | msgstr ""
|
---|
6992 |
|
---|
6993 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
|
---|
6994 | msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
|
---|
6995 | msgstr ""
|
---|
6996 |
|
---|
6997 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
|
---|
6998 | msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
|
---|
6999 | msgstr ""
|
---|
7000 |
|
---|
7001 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
|
---|
7002 | msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
|
---|
7003 | msgstr ""
|
---|
7004 |
|
---|
7005 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
|
---|
7006 | #, java-format
|
---|
7007 | msgid ""
|
---|
7008 | "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
|
---|
7009 | "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
|
---|
7010 | msgstr ""
|
---|
7011 |
|
---|
7012 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
|
---|
7013 | msgid "Choose from..."
|
---|
7014 | msgstr "בחר מ..."
|
---|
7015 |
|
---|
7016 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
|
---|
7017 | msgid "Select commune"
|
---|
7018 | msgstr ""
|
---|
7019 |
|
---|
7020 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
|
---|
7021 | msgid "Select Tableau d'Assemblage"
|
---|
7022 | msgstr ""
|
---|
7023 |
|
---|
7024 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
|
---|
7025 | msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
|
---|
7026 | msgstr ""
|
---|
7027 |
|
---|
7028 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
|
---|
7029 | msgid "Zone"
|
---|
7030 | msgstr ""
|
---|
7031 |
|
---|
7032 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
|
---|
7033 | msgid "Lambert zone"
|
---|
7034 | msgstr ""
|
---|
7035 |
|
---|
7036 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
|
---|
7037 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
|
---|
7038 | #, java-format
|
---|
7039 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
---|
7040 | msgstr "הורד משטח WMS מ-{0}"
|
---|
7041 |
|
---|
7042 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:43
|
---|
7043 | msgid ""
|
---|
7044 | "More than one WMS layer present\n"
|
---|
7045 | "Select one of them first, then retry"
|
---|
7046 | msgstr ""
|
---|
7047 |
|
---|
7048 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
|
---|
7049 | msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
|
---|
7050 | msgstr ""
|
---|
7051 |
|
---|
7052 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:58
|
---|
7053 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
|
---|
7054 | #, java-format
|
---|
7055 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
---|
7056 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
---|
7057 | msgstr[0] "פשט דרך (הסר נקודה {0})"
|
---|
7058 | msgstr[1] "פשט דרך (הסר {0} נקודות)"
|
---|
7059 |
|
---|
7060 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:61
|
---|
7061 | msgid "Extract SVG ViewBox..."
|
---|
7062 | msgstr ""
|
---|
7063 |
|
---|
7064 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
|
---|
7065 | msgid "Extract best fitting boundary..."
|
---|
7066 | msgstr ""
|
---|
7067 |
|
---|
7068 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:126
|
---|
7069 | msgid "Create boundary"
|
---|
7070 | msgstr ""
|
---|
7071 |
|
---|
7072 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
|
---|
7073 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:149
|
---|
7074 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
|
---|
7075 | msgid "Blank Layer"
|
---|
7076 | msgstr "שכבה ריקה"
|
---|
7077 |
|
---|
7078 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
|
---|
7079 | #, java-format
|
---|
7080 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
---|
7081 | msgstr ""
|
---|
7082 |
|
---|
7083 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
|
---|
7084 | msgid "Is not vectorized."
|
---|
7085 | msgstr ""
|
---|
7086 |
|
---|
7087 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
|
---|
7088 | #, java-format
|
---|
7089 | msgid "Raster center: {0}"
|
---|
7090 | msgstr ""
|
---|
7091 |
|
---|
7092 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
|
---|
7093 | msgid "Is vectorized."
|
---|
7094 | msgstr ""
|
---|
7095 |
|
---|
7096 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
|
---|
7097 | #, java-format
|
---|
7098 | msgid "Commune bbox: {0}"
|
---|
7099 | msgstr ""
|
---|
7100 |
|
---|
7101 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
|
---|
7102 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:291
|
---|
7103 | msgid "Save WMS layer to file"
|
---|
7104 | msgstr "שמור שכבת WMS לקובץ"
|
---|
7105 |
|
---|
7106 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
|
---|
7107 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
|
---|
7108 | msgid "Load WMS layer from file"
|
---|
7109 | msgstr "טען שכבת WMS מקובץ"
|
---|
7110 |
|
---|
7111 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
|
---|
7112 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
|
---|
7113 | #, java-format
|
---|
7114 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
---|
7115 | msgstr "גירסת קובץ WMS לא נתמכת; נמצא {0}, צפי {1}"
|
---|
7116 |
|
---|
7117 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
|
---|
7118 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:331
|
---|
7119 | msgid "File Format Error"
|
---|
7120 | msgstr "שגיאה בפורמט קובץ"
|
---|
7121 |
|
---|
7122 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
|
---|
7123 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
|
---|
7124 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:351
|
---|
7125 | msgid "Error loading file"
|
---|
7126 | msgstr "שגיאה בטעינת קובץ"
|
---|
7127 |
|
---|
7128 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:526
|
---|
7129 | #, java-format
|
---|
7130 | msgid ""
|
---|
7131 | "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
|
---|
7132 | "Create a new one."
|
---|
7133 | msgstr ""
|
---|
7134 |
|
---|
7135 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:527
|
---|
7136 | msgid "Cache Format Error"
|
---|
7137 | msgstr ""
|
---|
7138 |
|
---|
7139 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:542
|
---|
7140 | #, java-format
|
---|
7141 | msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
---|
7142 | msgstr ""
|
---|
7143 |
|
---|
7144 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:544
|
---|
7145 | msgid "Cache Lambert Zone Error"
|
---|
7146 | msgstr ""
|
---|
7147 |
|
---|
7148 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:28
|
---|
7149 | msgid "Replace original background by JOSM background color."
|
---|
7150 | msgstr ""
|
---|
7151 |
|
---|
7152 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:30
|
---|
7153 | msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
|
---|
7154 | msgstr ""
|
---|
7155 |
|
---|
7156 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:32
|
---|
7157 | msgid "Set background transparent."
|
---|
7158 | msgstr "קבע רקע שקוף."
|
---|
7159 |
|
---|
7160 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:34
|
---|
7161 | msgid "Draw boundaries of downloaded data."
|
---|
7162 | msgstr ""
|
---|
7163 |
|
---|
7164 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
|
---|
7165 | msgid "Enable automatic caching."
|
---|
7166 | msgstr ""
|
---|
7167 |
|
---|
7168 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:50
|
---|
7169 | msgid "Max. cache size (in MB)"
|
---|
7170 | msgstr ""
|
---|
7171 |
|
---|
7172 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:55
|
---|
7173 | msgid ""
|
---|
7174 | "A special handler of the french cadastre wms at "
|
---|
7175 | "www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here "
|
---|
7176 | "(in french): <br><a "
|
---|
7177 | "href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.htm"
|
---|
7178 | "l\"> "
|
---|
7179 | "http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
|
---|
7180 | "<BR>before any upload of data created by this plugin."
|
---|
7181 | msgstr ""
|
---|
7182 |
|
---|
7183 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:60
|
---|
7184 | msgid "French cadastre WMS"
|
---|
7185 | msgstr ""
|
---|
7186 |
|
---|
7187 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:64
|
---|
7188 | msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
|
---|
7189 | msgstr ""
|
---|
7190 |
|
---|
7191 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:65
|
---|
7192 | msgid "Source"
|
---|
7193 | msgstr "מקור"
|
---|
7194 |
|
---|
7195 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
|
---|
7196 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
|
---|
7197 | msgid ""
|
---|
7198 | "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
|
---|
7199 | "preferences."
|
---|
7200 | msgstr ""
|
---|
7201 |
|
---|
7202 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
|
---|
7203 | msgid ""
|
---|
7204 | "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
|
---|
7205 | "Useful for texts on dark backgrounds."
|
---|
7206 | msgstr ""
|
---|
7207 |
|
---|
7208 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
|
---|
7209 | msgid "Allows multiple layers stacking"
|
---|
7210 | msgstr ""
|
---|
7211 |
|
---|
7212 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
|
---|
7213 | msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
|
---|
7214 | msgstr ""
|
---|
7215 |
|
---|
7216 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
|
---|
7217 | msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
|
---|
7218 | msgstr ""
|
---|
7219 |
|
---|
7220 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
|
---|
7221 | msgid "Image grab multiplier:"
|
---|
7222 | msgstr ""
|
---|
7223 |
|
---|
7224 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
|
---|
7225 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:125
|
---|
7226 | msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
|
---|
7227 | msgstr ""
|
---|
7228 |
|
---|
7229 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129
|
---|
7230 | msgid "Fixed size square (default is 100m)"
|
---|
7231 | msgstr ""
|
---|
7232 |
|
---|
7233 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:149
|
---|
7234 | msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
|
---|
7235 | msgstr ""
|
---|
7236 |
|
---|
7237 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:167
|
---|
7238 | msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
|
---|
7239 | msgstr ""
|
---|
7240 |
|
---|
7241 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
|
---|
7242 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
---|
7243 | msgid "Adjust WMS"
|
---|
7244 | msgstr "התאם WMS"
|
---|
7245 |
|
---|
7246 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
|
---|
7247 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
---|
7248 | msgstr "התאם את מיקום שכבת WMS"
|
---|
7249 |
|
---|
7250 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
|
---|
7251 | msgid "Reset cookie"
|
---|
7252 | msgstr ""
|
---|
7253 |
|
---|
7254 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
|
---|
7255 | msgid "Get a new cookie (session timeout)"
|
---|
7256 | msgstr ""
|
---|
7257 |
|
---|
7258 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
|
---|
7259 | msgid "Jump To Position"
|
---|
7260 | msgstr ""
|
---|
7261 |
|
---|
7262 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
|
---|
7263 | msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
|
---|
7264 | msgstr "פותח דיאלוג שמאפשר לך לקפוץ למיקום מסויים"
|
---|
7265 |
|
---|
7266 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:65
|
---|
7267 | msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
|
---|
7268 | msgstr ""
|
---|
7269 |
|
---|
7270 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:67
|
---|
7271 | msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
7272 | msgstr ""
|
---|
7273 |
|
---|
7274 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
|
---|
7275 | msgid "Zoom (in metres)"
|
---|
7276 | msgstr "מיקוד (במטרים)"
|
---|
7277 |
|
---|
7278 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
|
---|
7279 | msgid "URL"
|
---|
7280 | msgstr "כתובת"
|
---|
7281 |
|
---|
7282 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
|
---|
7283 | msgid "Jump there"
|
---|
7284 | msgstr "קפוץ לשם"
|
---|
7285 |
|
---|
7286 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:112
|
---|
7287 | msgid "Jump to Position"
|
---|
7288 | msgstr ""
|
---|
7289 |
|
---|
7290 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
|
---|
7291 | msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
|
---|
7292 | msgstr ""
|
---|
7293 |
|
---|
7294 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
|
---|
7295 | msgid "Unable to parse Lon/Lat"
|
---|
7296 | msgstr ""
|
---|
7297 |
|
---|
7298 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
|
---|
7299 | msgid "Join overlapping Areas"
|
---|
7300 | msgstr "אחד שטחים חופפים"
|
---|
7301 |
|
---|
7302 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
|
---|
7303 | msgid "Joins areas that overlap each other"
|
---|
7304 | msgstr "מאחד שטחים חופפים זה לזה"
|
---|
7305 |
|
---|
7306 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:124
|
---|
7307 | msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
|
---|
7308 | msgstr "נסיוני. שמור את עבודתך וודא לפני העלאה."
|
---|
7309 |
|
---|
7310 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:125
|
---|
7311 | msgid "Continue anyway"
|
---|
7312 | msgstr "המשך בכל זאת"
|
---|
7313 |
|
---|
7314 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:147
|
---|
7315 | msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
|
---|
7316 | msgstr ""
|
---|
7317 |
|
---|
7318 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:152
|
---|
7319 | #, java-format
|
---|
7320 | msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
|
---|
7321 | msgstr ""
|
---|
7322 |
|
---|
7323 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:169
|
---|
7324 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
|
---|
7325 | msgid ""
|
---|
7326 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
---|
7327 | "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
---|
7328 | "Are you really sure to continue?"
|
---|
7329 | msgstr ""
|
---|
7330 |
|
---|
7331 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:172
|
---|
7332 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
|
---|
7333 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
---|
7334 | msgstr "בטל אם אינך בטוח"
|
---|
7335 |
|
---|
7336 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:186
|
---|
7337 | msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
|
---|
7338 | msgstr ""
|
---|
7339 |
|
---|
7340 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:194
|
---|
7341 | msgid "No intersections found. Nothing was changed."
|
---|
7342 | msgstr ""
|
---|
7343 |
|
---|
7344 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:255
|
---|
7345 | msgid ""
|
---|
7346 | "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
|
---|
7347 | "verify no errors have been introduced."
|
---|
7348 | msgstr ""
|
---|
7349 |
|
---|
7350 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
7351 | msgid "Simplify Way"
|
---|
7352 | msgstr "פשט דרך"
|
---|
7353 |
|
---|
7354 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
---|
7355 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
---|
7356 | msgstr "מחק נקודות מיותרות מדרך"
|
---|
7357 |
|
---|
7358 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
|
---|
7359 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
---|
7360 | msgstr "בחר לפחות דרך אחת לפישוט"
|
---|
7361 |
|
---|
7362 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
|
---|
7363 | #, java-format
|
---|
7364 | msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
---|
7365 | msgid_plural ""
|
---|
7366 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
---|
7367 | msgstr[0] "הבחירה מכילה דרך {0}. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפשט אותה?"
|
---|
7368 | msgstr[1] "הבחירה מכילה {0} דרכים. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפשט את כולן?"
|
---|
7369 |
|
---|
7370 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
|
---|
7371 | msgid "Are you sure?"
|
---|
7372 | msgstr "האם אתה בטוח?"
|
---|
7373 |
|
---|
7374 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
|
---|
7375 | msgid "No image"
|
---|
7376 | msgstr "ללא תמונה"
|
---|
7377 |
|
---|
7378 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
|
---|
7379 | #, java-format
|
---|
7380 | msgid "Loading {0}"
|
---|
7381 | msgstr "טוען {0}"
|
---|
7382 |
|
---|
7383 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
|
---|
7384 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
|
---|
7385 | #, java-format
|
---|
7386 | msgid "Error on file {0}"
|
---|
7387 | msgstr "שגיאה בקובץ {0}"
|
---|
7388 |
|
---|
7389 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
|
---|
7390 | msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
---|
7391 | msgstr "פותח תמונות ב-AgPifoJ..."
|
---|
7392 |
|
---|
7393 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
|
---|
7394 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
---|
7395 | msgstr "מחלץ מיקומי GPS מ-EXIF"
|
---|
7396 |
|
---|
7397 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:109
|
---|
7398 | msgid "Starting directory scan"
|
---|
7399 | msgstr "מתחיל סריקת ספרייה"
|
---|
7400 |
|
---|
7401 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:114
|
---|
7402 | msgid "One of the selected files was null !!!"
|
---|
7403 | msgstr "אחד מהקבצים הנבחרים היה null !!!"
|
---|
7404 |
|
---|
7405 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:121
|
---|
7406 | msgid "Read photos..."
|
---|
7407 | msgstr "קורא תמונות..."
|
---|
7408 |
|
---|
7409 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:175
|
---|
7410 | #, java-format
|
---|
7411 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
---|
7412 | msgstr "לא יכול לקבל נתיב קנוני לתיקייה {0}\n"
|
---|
7413 |
|
---|
7414 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:187
|
---|
7415 | #, java-format
|
---|
7416 | msgid "Scanning directory {0}"
|
---|
7417 | msgstr "קורא ספרייה {0}"
|
---|
7418 |
|
---|
7419 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:192
|
---|
7420 | #, java-format
|
---|
7421 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
---|
7422 | msgstr "נמצא קובץ null בתיקייה {0}\n"
|
---|
7423 |
|
---|
7424 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:195
|
---|
7425 | #, java-format
|
---|
7426 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
---|
7427 | msgstr "שגיאה בזמן קבלת קבצים מהסיפריה {0}\n"
|
---|
7428 |
|
---|
7429 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:260
|
---|
7430 | msgid "Correlate to GPX"
|
---|
7431 | msgstr ""
|
---|
7432 |
|
---|
7433 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:279
|
---|
7434 | #, java-format
|
---|
7435 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
---|
7436 | msgstr ""
|
---|
7437 |
|
---|
7438 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
7439 | msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
---|
7440 | msgstr ""
|
---|
7441 |
|
---|
7442 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
---|
7443 | msgid "Display geotagged photos"
|
---|
7444 | msgstr ""
|
---|
7445 |
|
---|
7446 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
|
---|
7447 | msgid "Remove photo from layer"
|
---|
7448 | msgstr "הסר תמונה משכבה"
|
---|
7449 |
|
---|
7450 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
|
---|
7451 | msgid "Center view"
|
---|
7452 | msgstr "מרכז תצוגה"
|
---|
7453 |
|
---|
7454 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
|
---|
7455 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
---|
7456 | msgstr ""
|
---|
7457 |
|
---|
7458 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
|
---|
7459 | #, java-format
|
---|
7460 | msgid ""
|
---|
7461 | "\n"
|
---|
7462 | "Altitude: {0} m"
|
---|
7463 | msgstr ""
|
---|
7464 | "\n"
|
---|
7465 | "רום: {0} מ'"
|
---|
7466 |
|
---|
7467 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
|
---|
7468 | #, java-format
|
---|
7469 | msgid ""
|
---|
7470 | "\n"
|
---|
7471 | "{0} km/h"
|
---|
7472 | msgstr ""
|
---|
7473 | "\n"
|
---|
7474 | "{0} קמ\"ש"
|
---|
7475 |
|
---|
7476 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:131
|
---|
7477 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
7478 | msgstr "קבצי GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
7479 |
|
---|
7480 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:151
|
---|
7481 | #, java-format
|
---|
7482 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
---|
7483 | msgstr ""
|
---|
7484 |
|
---|
7485 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:210
|
---|
7486 | msgid ""
|
---|
7487 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the "
|
---|
7488 | "time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you "
|
---|
7489 | "read on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
---|
7490 | msgstr ""
|
---|
7491 |
|
---|
7492 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:228
|
---|
7493 | msgid "Photo time (from exif):"
|
---|
7494 | msgstr "זמן צילום (מ-EXIF)"
|
---|
7495 |
|
---|
7496 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:243
|
---|
7497 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
---|
7498 | msgstr "זמן GPS (נקרא מהצילום למעלה): "
|
---|
7499 |
|
---|
7500 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:255
|
---|
7501 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
7502 | msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
7503 |
|
---|
7504 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:263
|
---|
7505 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
---|
7506 | msgstr "אני באזור זמן: "
|
---|
7507 |
|
---|
7508 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:326
|
---|
7509 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:362
|
---|
7510 | msgid "No date"
|
---|
7511 | msgstr "אין תאריך"
|
---|
7512 |
|
---|
7513 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:335
|
---|
7514 | msgid "Open an other photo"
|
---|
7515 | msgstr "פתח תמונה אחרת"
|
---|
7516 |
|
---|
7517 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:374
|
---|
7518 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
---|
7519 | msgstr ""
|
---|
7520 |
|
---|
7521 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:385
|
---|
7522 | msgid ""
|
---|
7523 | "Error while parsing the date.\n"
|
---|
7524 | "Please use the requested format"
|
---|
7525 | msgstr "שגיאה בזמן ניתוח התאריך:"
|
---|
7526 |
|
---|
7527 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
|
---|
7528 | msgid "Invalid date"
|
---|
7529 | msgstr "תאריך שגוי"
|
---|
7530 |
|
---|
7531 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:430
|
---|
7532 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
---|
7533 | msgstr ""
|
---|
7534 |
|
---|
7535 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:436
|
---|
7536 | msgid "GPX track: "
|
---|
7537 | msgstr ""
|
---|
7538 |
|
---|
7539 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:441
|
---|
7540 | msgid "Open another GPX trace"
|
---|
7541 | msgstr ""
|
---|
7542 |
|
---|
7543 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:457
|
---|
7544 | msgid "Timezone: "
|
---|
7545 | msgstr "אזור זמן: "
|
---|
7546 |
|
---|
7547 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:479
|
---|
7548 | msgid "Offset:"
|
---|
7549 | msgstr "היסט:"
|
---|
7550 |
|
---|
7551 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:491
|
---|
7552 | msgid ""
|
---|
7553 | "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
---|
7554 | msgstr ""
|
---|
7555 |
|
---|
7556 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:508
|
---|
7557 | msgid "Update position for: "
|
---|
7558 | msgstr "עדכן מיקום עבור: "
|
---|
7559 |
|
---|
7560 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:517
|
---|
7561 | msgid "All images"
|
---|
7562 | msgstr "כל התמונות"
|
---|
7563 |
|
---|
7564 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:527
|
---|
7565 | msgid "Images with no exif position"
|
---|
7566 | msgstr "תמונות ללא מיקום exif"
|
---|
7567 |
|
---|
7568 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:537
|
---|
7569 | msgid "Not yet tagged images"
|
---|
7570 | msgstr "תמונות שעדיין לא תויגו"
|
---|
7571 |
|
---|
7572 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
|
---|
7573 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
---|
7574 | msgstr ""
|
---|
7575 |
|
---|
7576 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:559
|
---|
7577 | msgid "Correlate"
|
---|
7578 | msgstr ""
|
---|
7579 |
|
---|
7580 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:559
|
---|
7581 | msgid "Auto-Guess"
|
---|
7582 | msgstr ""
|
---|
7583 |
|
---|
7584 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:569
|
---|
7585 | msgid "You should select a GPX track"
|
---|
7586 | msgstr ""
|
---|
7587 |
|
---|
7588 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:570
|
---|
7589 | msgid "No selected GPX track"
|
---|
7590 | msgstr ""
|
---|
7591 |
|
---|
7592 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:582
|
---|
7593 | #, java-format
|
---|
7594 | msgid ""
|
---|
7595 | "Error while parsing timezone.\n"
|
---|
7596 | "Expected format: {0}"
|
---|
7597 | msgstr ""
|
---|
7598 | "שגיאה בזמן ניתוח אזור זמן.\n"
|
---|
7599 | "פורמט מצופה: {0}"
|
---|
7600 |
|
---|
7601 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
|
---|
7602 | msgid "Invalid timezone"
|
---|
7603 | msgstr "אזור זמן שגוי"
|
---|
7604 |
|
---|
7605 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:595
|
---|
7606 | #, java-format
|
---|
7607 | msgid ""
|
---|
7608 | "Error while parsing offset.\n"
|
---|
7609 | "Expected format: {0}"
|
---|
7610 | msgstr ""
|
---|
7611 | "שגיאה בזמן ניתוח היסט.\n"
|
---|
7612 | "פורמט מצופה: {0}"
|
---|
7613 |
|
---|
7614 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:596
|
---|
7615 | msgid "Invalid offset"
|
---|
7616 | msgstr "היסט שגוי"
|
---|
7617 |
|
---|
7618 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:639
|
---|
7619 | #, java-format
|
---|
7620 | msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
|
---|
7621 | msgstr ""
|
---|
7622 |
|
---|
7623 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:640
|
---|
7624 | msgid "GPX Track loaded"
|
---|
7625 | msgstr ""
|
---|
7626 |
|
---|
7627 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:675
|
---|
7628 | msgid "The selected photos don't contain time information."
|
---|
7629 | msgstr ""
|
---|
7630 |
|
---|
7631 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:676
|
---|
7632 | msgid "Photos don't contain time information"
|
---|
7633 | msgstr ""
|
---|
7634 |
|
---|
7635 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:713
|
---|
7636 | msgid ""
|
---|
7637 | "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one."
|
---|
7638 | msgstr ""
|
---|
7639 |
|
---|
7640 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:714
|
---|
7641 | msgid "GPX Track has no time information"
|
---|
7642 | msgstr ""
|
---|
7643 |
|
---|
7644 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:759
|
---|
7645 | #, java-format
|
---|
7646 | msgid "Timezone: {0}"
|
---|
7647 | msgstr ""
|
---|
7648 |
|
---|
7649 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:760
|
---|
7650 | #, java-format
|
---|
7651 | msgid "Minutes: {0}"
|
---|
7652 | msgstr ""
|
---|
7653 |
|
---|
7654 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:761
|
---|
7655 | #, java-format
|
---|
7656 | msgid "Seconds: {0}"
|
---|
7657 | msgstr ""
|
---|
7658 |
|
---|
7659 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:779
|
---|
7660 | #, java-format
|
---|
7661 | msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
|
---|
7662 | msgstr ""
|
---|
7663 |
|
---|
7664 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:782
|
---|
7665 | #, java-format
|
---|
7666 | msgid "(Time difference of {0} days)"
|
---|
7667 | msgstr ""
|
---|
7668 |
|
---|
7669 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:789
|
---|
7670 | #, java-format
|
---|
7671 | msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
|
---|
7672 | msgstr ""
|
---|
7673 |
|
---|
7674 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:851
|
---|
7675 | msgid ""
|
---|
7676 | "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You can "
|
---|
7677 | "adjust the sliders to manually match the photos."
|
---|
7678 | msgstr ""
|
---|
7679 |
|
---|
7680 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:853
|
---|
7681 | msgid "Matching photos to track failed"
|
---|
7682 | msgstr ""
|
---|
7683 |
|
---|
7684 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869
|
---|
7685 | msgid "Adjust timezone and offset"
|
---|
7686 | msgstr ""
|
---|
7687 |
|
---|
7688 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:871
|
---|
7689 | msgid "Default Values"
|
---|
7690 | msgstr ""
|
---|
7691 |
|
---|
7692 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
---|
7693 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
7694 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:82
|
---|
7695 | msgid "Upload Traces"
|
---|
7696 | msgstr ""
|
---|
7697 |
|
---|
7698 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
---|
7699 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
---|
7700 | msgstr ""
|
---|
7701 |
|
---|
7702 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:71
|
---|
7703 | msgid "Upload Trace"
|
---|
7704 | msgstr ""
|
---|
7705 |
|
---|
7706 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102
|
---|
7707 | msgid "Public"
|
---|
7708 | msgstr "ציבורי"
|
---|
7709 |
|
---|
7710 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:103
|
---|
7711 | msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
|
---|
7712 | msgstr ""
|
---|
7713 |
|
---|
7714 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
|
---|
7715 | #: trans_presets.java:2947
|
---|
7716 | msgid "Description"
|
---|
7717 | msgstr "תיאור"
|
---|
7718 |
|
---|
7719 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:108
|
---|
7720 | msgid "Tags"
|
---|
7721 | msgstr "תוויות"
|
---|
7722 |
|
---|
7723 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:153
|
---|
7724 | #, java-format
|
---|
7725 | msgid "Selected track: {0}"
|
---|
7726 | msgstr ""
|
---|
7727 |
|
---|
7728 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:176
|
---|
7729 | msgid "Connecting..."
|
---|
7730 | msgstr "מתחבר..."
|
---|
7731 |
|
---|
7732 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:199
|
---|
7733 | msgid "Upload cancelled"
|
---|
7734 | msgstr ""
|
---|
7735 |
|
---|
7736 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
|
---|
7737 | msgid "Error while uploading"
|
---|
7738 | msgstr "שגיאה בזמן ההעלאה"
|
---|
7739 |
|
---|
7740 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:260
|
---|
7741 | msgid "GPX upload was successful"
|
---|
7742 | msgstr "GPX הועלה בהצלחה"
|
---|
7743 |
|
---|
7744 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:261
|
---|
7745 | msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
|
---|
7746 | msgstr ""
|
---|
7747 |
|
---|
7748 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
|
---|
7749 | #, java-format
|
---|
7750 | msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
|
---|
7751 | msgstr ""
|
---|
7752 |
|
---|
7753 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:335
|
---|
7754 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
---|
7755 | msgstr "לא סופק שום תיאור. נא לספק תיאור."
|
---|
7756 |
|
---|
7757 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
|
---|
7758 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:360
|
---|
7759 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
---|
7760 | msgstr ""
|
---|
7761 |
|
---|
7762 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:341
|
---|
7763 | msgid "No username provided."
|
---|
7764 | msgstr "לא סופק שם משתמש."
|
---|
7765 |
|
---|
7766 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:344
|
---|
7767 | msgid "No password provided."
|
---|
7768 | msgstr "לא סופקה סיסמא."
|
---|
7769 |
|
---|
7770 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:376
|
---|
7771 | msgid "Uploading GPX Track"
|
---|
7772 | msgstr ""
|
---|
7773 |
|
---|
7774 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
---|
7775 | msgid "Use"
|
---|
7776 | msgstr "שימוש"
|
---|
7777 |
|
---|
7778 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
---|
7779 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
7780 | msgstr ""
|
---|
7781 |
|
---|
7782 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
|
---|
7783 | msgid "Color Scheme"
|
---|
7784 | msgstr "סכמת צבעים"
|
---|
7785 |
|
---|
7786 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
|
---|
7787 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
7788 | msgstr "בחר סכמה למחיקה."
|
---|
7789 |
|
---|
7790 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
|
---|
7791 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
7792 | msgstr "השתמש בסכמה הנבחרת מהרשימה."
|
---|
7793 |
|
---|
7794 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
---|
7795 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
7796 | msgstr "השתמש בצבעים הנוכחיים כסכמת הצבעים החדשה"
|
---|
7797 |
|
---|
7798 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
---|
7799 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
7800 | msgstr "מחק את הסכמה הנבחרת מהרשימה"
|
---|
7801 |
|
---|
7802 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
---|
7803 | msgid "Color Schemes"
|
---|
7804 | msgstr "סכמות צבעים"
|
---|
7805 |
|
---|
7806 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
|
---|
7807 | msgid "User"
|
---|
7808 | msgstr "משתמש"
|
---|
7809 |
|
---|
7810 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
|
---|
7811 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
|
---|
7812 | msgid "Show Author Panel"
|
---|
7813 | msgstr ""
|
---|
7814 |
|
---|
7815 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
|
---|
7816 | msgid "Open User Page"
|
---|
7817 | msgstr "פתח דף משתמש"
|
---|
7818 |
|
---|
7819 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
|
---|
7820 | msgid "Open User Page in browser"
|
---|
7821 | msgstr "פתח דף משתמש בדפדפן"
|
---|
7822 |
|
---|
7823 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
|
---|
7824 | msgid "Select User's Data"
|
---|
7825 | msgstr "בחר נתוני משתמש"
|
---|
7826 |
|
---|
7827 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
|
---|
7828 | msgid "Replaces Selection with Users data"
|
---|
7829 | msgstr "החלף בחי6רה עם נתוני משתמש"
|
---|
7830 |
|
---|
7831 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
|
---|
7832 | msgid "Please select some data"
|
---|
7833 | msgstr "בחר נתונים"
|
---|
7834 |
|
---|
7835 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
|
---|
7836 | msgid "Please choose a user using the author panel"
|
---|
7837 | msgstr "בחר משתמש בעזרת פאנל המחברים"
|
---|
7838 |
|
---|
7839 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
|
---|
7840 | msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
---|
7841 | msgstr "מצטער, לא עובד עם משתמשים אנונימיים"
|
---|
7842 |
|
---|
7843 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
---|
7844 | msgid "Version"
|
---|
7845 | msgstr "גירסא"
|
---|
7846 |
|
---|
7847 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
|
---|
7848 | msgid "Add Site"
|
---|
7849 | msgstr "הוסף אתר"
|
---|
7850 |
|
---|
7851 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
|
---|
7852 | msgid "Update Site URL"
|
---|
7853 | msgstr "עדכן כתובת אתר"
|
---|
7854 |
|
---|
7855 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
---|
7856 | msgid "Invalid URL"
|
---|
7857 | msgstr "כתובת לא תקינה"
|
---|
7858 |
|
---|
7859 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
---|
7860 | msgid "Delete Site(s)"
|
---|
7861 | msgstr "מחק אתר(ים)"
|
---|
7862 |
|
---|
7863 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
---|
7864 | msgid "Please select the site to delete."
|
---|
7865 | msgstr "בחר אתר למחיקה"
|
---|
7866 |
|
---|
7867 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
|
---|
7868 | msgid "Check Site(s)"
|
---|
7869 | msgstr "בדוק אתר(ים)"
|
---|
7870 |
|
---|
7871 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
|
---|
7872 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
---|
7873 | msgstr "בחר אתר(ים) לבדיקת עידכונים."
|
---|
7874 |
|
---|
7875 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
|
---|
7876 | msgid "Add a new plugin site."
|
---|
7877 | msgstr "הוסף אתר תוספים חדש."
|
---|
7878 |
|
---|
7879 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
---|
7880 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
---|
7881 | msgstr "מחק את האתר(ים) הנבחרים מהרשימה"
|
---|
7882 |
|
---|
7883 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
---|
7884 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
---|
7885 | msgstr "בדוק את האתר(ים) הנבחרים לתוספים חדשים או עדכונים"
|
---|
7886 |
|
---|
7887 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
|
---|
7888 | msgid "Update Sites"
|
---|
7889 | msgstr "עדכן אתרים"
|
---|
7890 |
|
---|
7891 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
---|
7892 | msgid "Install"
|
---|
7893 | msgstr "התקן"
|
---|
7894 |
|
---|
7895 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
|
---|
7896 | msgid "Osmarender"
|
---|
7897 | msgstr ""
|
---|
7898 |
|
---|
7899 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
|
---|
7900 | msgid ""
|
---|
7901 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
---|
7902 | "the preferences."
|
---|
7903 | msgstr ""
|
---|
7904 | "Firefox לא נמצא. קבע את קובץ ההרצה של Firefox בדף Map Settings של המאפיינים."
|
---|
7905 |
|
---|
7906 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
|
---|
7907 | msgid "osmarender options"
|
---|
7908 | msgstr ""
|
---|
7909 |
|
---|
7910 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
|
---|
7911 | msgid "Firefox executable"
|
---|
7912 | msgstr "קובץ הרצת פיירפוקס"
|
---|
7913 |
|
---|
7914 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
7915 | msgid "Rectified Image..."
|
---|
7916 | msgstr ""
|
---|
7917 |
|
---|
7918 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
7919 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
---|
7920 | msgstr ""
|
---|
7921 |
|
---|
7922 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
---|
7923 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
---|
7924 | msgstr ""
|
---|
7925 |
|
---|
7926 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
|
---|
7927 | #, java-format
|
---|
7928 | msgid "rectifier id={0}"
|
---|
7929 | msgstr ""
|
---|
7930 |
|
---|
7931 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:102
|
---|
7932 | #, java-format
|
---|
7933 | msgid ""
|
---|
7934 | "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
|
---|
7935 | "This may lead to wrong coordinates."
|
---|
7936 | msgstr ""
|
---|
7937 |
|
---|
7938 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:133
|
---|
7939 | msgid "WMS"
|
---|
7940 | msgstr "WMS"
|
---|
7941 |
|
---|
7942 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:149
|
---|
7943 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
---|
7944 | msgstr "פתח שכבת WMS ריקה לטעינת נתונים מקובץ"
|
---|
7945 |
|
---|
7946 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
---|
7947 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
7948 | msgstr "מאפייני תוסף WMS"
|
---|
7949 |
|
---|
7950 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
---|
7951 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
7952 | msgstr ""
|
---|
7953 |
|
---|
7954 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
---|
7955 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
---|
7956 | msgid "Menu Name"
|
---|
7957 | msgstr "שם תפריט"
|
---|
7958 |
|
---|
7959 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
---|
7960 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
|
---|
7961 | msgid "WMS URL"
|
---|
7962 | msgstr "כתובת WMS"
|
---|
7963 |
|
---|
7964 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
---|
7965 | msgid "Menu Name (Default)"
|
---|
7966 | msgstr "שם תפריט (ברירת מחדל)"
|
---|
7967 |
|
---|
7968 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
---|
7969 | msgid "WMS URL (Default)"
|
---|
7970 | msgstr "כתובת WMS (ברירת מחדל)"
|
---|
7971 |
|
---|
7972 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
---|
7973 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
---|
7974 | msgstr "הזן שם תפריט וכתובת WMS"
|
---|
7975 |
|
---|
7976 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
---|
7977 | msgid "Copy Default"
|
---|
7978 | msgstr "העתק ברירת מחדל"
|
---|
7979 |
|
---|
7980 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
|
---|
7981 | msgid "Please select the row to copy."
|
---|
7982 | msgstr "בחר שורה להעתקה"
|
---|
7983 |
|
---|
7984 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
|
---|
7985 | msgid "Automatic downloading"
|
---|
7986 | msgstr "הורדה אוטומטית"
|
---|
7987 |
|
---|
7988 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:117
|
---|
7989 | #, java-format
|
---|
7990 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
---|
7991 | msgstr ""
|
---|
7992 |
|
---|
7993 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:119
|
---|
7994 | #, java-format
|
---|
7995 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
---|
7996 | msgstr ""
|
---|
7997 |
|
---|
7998 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:171
|
---|
7999 | msgid ""
|
---|
8000 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
---|
8001 | msgstr ""
|
---|
8002 |
|
---|
8003 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:232
|
---|
8004 | msgid "Download visible tiles"
|
---|
8005 | msgstr "הורד משטחים גלויים"
|
---|
8006 |
|
---|
8007 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
|
---|
8008 | msgid "Change resolution"
|
---|
8009 | msgstr "שנה רזולוציה"
|
---|
8010 |
|
---|
8011 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:253
|
---|
8012 | msgid "Reload erroneous tiles"
|
---|
8013 | msgstr "טען מחדש משטחים פגומים"
|
---|
8014 |
|
---|
8015 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:271
|
---|
8016 | msgid "Alpha channel"
|
---|
8017 | msgstr ""
|
---|
8018 |
|
---|
8019 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
|
---|
8020 | msgid "Exception occurred"
|
---|
8021 | msgstr "אירעה שגיאה"
|
---|
8022 |
|
---|
8023 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
|
---|
8024 | msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
|
---|
8025 | msgstr ""
|
---|
8026 |
|
---|
8027 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
8028 | msgid "help"
|
---|
8029 | msgstr "עזרה"
|
---|
8030 |
|
---|
8031 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
8032 | msgid "Help / About"
|
---|
8033 | msgstr "עזרה \\ אודות"
|
---|
8034 |
|
---|
8035 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
---|
8036 | msgid ""
|
---|
8037 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
---|
8038 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
---|
8039 | "\n"
|
---|
8040 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
---|
8041 | "following schema:\n"
|
---|
8042 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
8043 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
8044 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
8045 | "\n"
|
---|
8046 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
---|
8047 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
8048 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
8049 | "format=image/jpeg \n"
|
---|
8050 | "\n"
|
---|
8051 | "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
---|
8052 | "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
---|
8053 | "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
|
---|
8054 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
---|
8055 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
8056 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
8057 | " \n"
|
---|
8058 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
---|
8059 | "use."
|
---|
8060 | msgstr ""
|
---|
8061 |
|
---|
8062 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
---|
8063 | msgid "WMS Plugin Help"
|
---|
8064 | msgstr "עזרת תוסף WMS"
|
---|
8065 |
|
---|
8066 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
8067 | msgid "Grid origin location"
|
---|
8068 | msgstr "מיקום רשת מקורי"
|
---|
8069 |
|
---|
8070 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
8071 | msgid "Grid rotation"
|
---|
8072 | msgstr "סיבוב רשת"
|
---|
8073 |
|
---|
8074 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
8075 | msgid "World"
|
---|
8076 | msgstr "עולם"
|
---|
8077 |
|
---|
8078 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
8079 | msgid "Grid layout"
|
---|
8080 | msgstr "מתאר רשת"
|
---|
8081 |
|
---|
8082 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
8083 | msgid "Grid layer:"
|
---|
8084 | msgstr "שכבת רשת:"
|
---|
8085 |
|
---|
8086 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
8087 | msgid "Navigator"
|
---|
8088 | msgstr "נווט"
|
---|
8089 |
|
---|
8090 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
8091 | msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
|
---|
8092 | msgstr ""
|
---|
8093 |
|
---|
8094 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
---|
8095 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
---|
8096 | msgid "Navigation"
|
---|
8097 | msgstr "ניווט"
|
---|
8098 |
|
---|
8099 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
---|
8100 | msgid "Reset Graph"
|
---|
8101 | msgstr "אפס גרף"
|
---|
8102 |
|
---|
8103 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
---|
8104 | msgid "Navigate"
|
---|
8105 | msgstr "נווט"
|
---|
8106 |
|
---|
8107 | #: trans_style.java:49
|
---|
8108 | msgid "standard"
|
---|
8109 | msgstr "סטנדרטי"
|
---|
8110 |
|
---|
8111 | #: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
|
---|
8112 | #: trans_style.java:133 trans_style.java:140
|
---|
8113 | msgid "bridge"
|
---|
8114 | msgstr "גשר"
|
---|
8115 |
|
---|
8116 | #: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
|
---|
8117 | #: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2149
|
---|
8118 | #: trans_style.java:3796 trans_style.java:3805 trans_style.java:3814
|
---|
8119 | #: trans_style.java:3823 trans_style.java:3832 trans_style.java:3841
|
---|
8120 | #: trans_style.java:3850 trans_style.java:3851 trans_style.java:3860
|
---|
8121 | #: trans_style.java:3869
|
---|
8122 | msgid "deprecated"
|
---|
8123 | msgstr "מיושן"
|
---|
8124 |
|
---|
8125 | #: trans_style.java:178 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
8126 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
|
---|
8127 | #: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
|
---|
8128 | #: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:318
|
---|
8129 | #: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
|
---|
8130 | #: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
|
---|
8131 | #: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
|
---|
8132 | #: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
|
---|
8133 | #: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
|
---|
8134 | #: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
|
---|
8135 | msgid "permissive"
|
---|
8136 | msgstr ""
|
---|
8137 |
|
---|
8138 | #: trans_style.java:185 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
8139 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
|
---|
8140 | #: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
|
---|
8141 | #: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:318
|
---|
8142 | #: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
|
---|
8143 | #: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
|
---|
8144 | #: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
|
---|
8145 | #: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
|
---|
8146 | #: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
|
---|
8147 | #: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
|
---|
8148 | msgid "private"
|
---|
8149 | msgstr "פרטי"
|
---|
8150 |
|
---|
8151 | #: trans_style.java:192 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
---|
8152 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
|
---|
8153 | #: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
|
---|
8154 | #: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:318
|
---|
8155 | #: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
|
---|
8156 | #: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
|
---|
8157 | #: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
|
---|
8158 | #: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
|
---|
8159 | #: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
|
---|
8160 | #: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
|
---|
8161 | msgid "destination"
|
---|
8162 | msgstr "יעד"
|
---|
8163 |
|
---|
8164 | #: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
|
---|
8165 | #: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
|
---|
8166 | #: trans_style.java:775 trans_presets.java:2943
|
---|
8167 | msgid "bicycle"
|
---|
8168 | msgstr "אופניים"
|
---|
8169 |
|
---|
8170 | #: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
|
---|
8171 | #: trans_style.java:577 trans_style.java:585 trans_presets.java:2943
|
---|
8172 | msgid "foot"
|
---|
8173 | msgstr "רגל"
|
---|
8174 |
|
---|
8175 | #: trans_style.java:248 trans_style.java:545
|
---|
8176 | msgid "horse"
|
---|
8177 | msgstr "סוס"
|
---|
8178 |
|
---|
8179 | #: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:334
|
---|
8180 | msgid "motorway"
|
---|
8181 | msgstr ""
|
---|
8182 |
|
---|
8183 | #: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:334
|
---|
8184 | msgid "trunk"
|
---|
8185 | msgstr ""
|
---|
8186 |
|
---|
8187 | #: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:334
|
---|
8188 | msgid "primary"
|
---|
8189 | msgstr "ראשי"
|
---|
8190 |
|
---|
8191 | #: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:334
|
---|
8192 | msgid "secondary"
|
---|
8193 | msgstr "משני"
|
---|
8194 |
|
---|
8195 | #: trans_style.java:481 trans_presets.java:334
|
---|
8196 | msgid "tertiary"
|
---|
8197 | msgstr "שלישוני"
|
---|
8198 |
|
---|
8199 | #: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
|
---|
8200 | #: trans_style.java:529
|
---|
8201 | msgid "street"
|
---|
8202 | msgstr "רחוב"
|
---|
8203 |
|
---|
8204 | #: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
|
---|
8205 | #: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
|
---|
8206 | msgid "highway_track"
|
---|
8207 | msgstr ""
|
---|
8208 |
|
---|
8209 | #: trans_style.java:537 trans_presets.java:334
|
---|
8210 | msgid "service"
|
---|
8211 | msgstr "שירות"
|
---|
8212 |
|
---|
8213 | #: trans_style.java:593 trans_style.java:1016 trans_style.java:1074
|
---|
8214 | #: trans_style.java:1082 trans_style.java:1091
|
---|
8215 | msgid "rail"
|
---|
8216 | msgstr ""
|
---|
8217 |
|
---|
8218 | #: trans_style.java:678 trans_style.java:992
|
---|
8219 | msgid "viaduct"
|
---|
8220 | msgstr ""
|
---|
8221 |
|
---|
8222 | #: trans_style.java:714
|
---|
8223 | msgid "turningcircle"
|
---|
8224 | msgstr ""
|
---|
8225 |
|
---|
8226 | #: trans_style.java:722 trans_style.java:2822 trans_style.java:2823
|
---|
8227 | #: trans_presets.java:334
|
---|
8228 | msgid "construction"
|
---|
8229 | msgstr "בנייה"
|
---|
8230 |
|
---|
8231 | #: trans_style.java:732 trans_presets.java:396
|
---|
8232 | msgid "roundabout"
|
---|
8233 | msgstr "כיכר"
|
---|
8234 |
|
---|
8235 | #: trans_style.java:835 trans_style.java:836
|
---|
8236 | msgid "riverbank"
|
---|
8237 | msgstr "גדת נחל"
|
---|
8238 |
|
---|
8239 | #: trans_style.java:852
|
---|
8240 | msgid "stream"
|
---|
8241 | msgstr "זרם"
|
---|
8242 |
|
---|
8243 | #: trans_style.java:868
|
---|
8244 | msgid "dock"
|
---|
8245 | msgstr ""
|
---|
8246 |
|
---|
8247 | #: trans_style.java:890
|
---|
8248 | msgid "aqueduct"
|
---|
8249 | msgstr "אקוודוקט"
|
---|
8250 |
|
---|
8251 | #: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
|
---|
8252 | #: trans_style.java:1323 trans_style.java:1330 trans_style.java:1339
|
---|
8253 | #: trans_style.java:1347 trans_style.java:1371 trans_style.java:1379
|
---|
8254 | #: trans_style.java:1387 trans_style.java:1395 trans_style.java:1402
|
---|
8255 | #: trans_style.java:1411 trans_style.java:1419 trans_style.java:1427
|
---|
8256 | #: trans_style.java:1435
|
---|
8257 | msgid "manmade"
|
---|
8258 | msgstr "מעשה אדם"
|
---|
8259 |
|
---|
8260 | #: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
|
---|
8261 | #: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
|
---|
8262 | msgid "railwaypoint"
|
---|
8263 | msgstr ""
|
---|
8264 |
|
---|
8265 | #: trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
|
---|
8266 | msgid "otherrail"
|
---|
8267 | msgstr ""
|
---|
8268 |
|
---|
8269 | #: trans_style.java:1026
|
---|
8270 | msgid "railover"
|
---|
8271 | msgstr ""
|
---|
8272 |
|
---|
8273 | #: trans_style.java:1042 trans_presets.java:2943
|
---|
8274 | msgid "subway"
|
---|
8275 | msgstr "רכבת תחתית"
|
---|
8276 |
|
---|
8277 | #: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
|
---|
8278 | msgid "oldrail"
|
---|
8279 | msgstr ""
|
---|
8280 |
|
---|
8281 | #: trans_style.java:1121 trans_style.java:1122 trans_style.java:1154
|
---|
8282 | msgid "aeroway"
|
---|
8283 | msgstr ""
|
---|
8284 |
|
---|
8285 | #: trans_style.java:1130
|
---|
8286 | msgid "terminal"
|
---|
8287 | msgstr "מסוף"
|
---|
8288 |
|
---|
8289 | #: trans_style.java:1138 trans_style.java:1146
|
---|
8290 | msgid "aeroway_dark"
|
---|
8291 | msgstr ""
|
---|
8292 |
|
---|
8293 | #: trans_style.java:1162
|
---|
8294 | msgid "aeroway_light"
|
---|
8295 | msgstr ""
|
---|
8296 |
|
---|
8297 | #: trans_style.java:1172 trans_style.java:1180 trans_style.java:1188
|
---|
8298 | #: trans_style.java:1196 trans_style.java:1204
|
---|
8299 | msgid "aerialway"
|
---|
8300 | msgstr ""
|
---|
8301 |
|
---|
8302 | #: trans_style.java:1214
|
---|
8303 | msgid "piste_easy"
|
---|
8304 | msgstr "מסלול קל"
|
---|
8305 |
|
---|
8306 | #: trans_style.java:1222
|
---|
8307 | msgid "piste_intermediate"
|
---|
8308 | msgstr "מסלול בינוניים"
|
---|
8309 |
|
---|
8310 | #: trans_style.java:1230
|
---|
8311 | msgid "piste_advanced"
|
---|
8312 | msgstr "מסלול מתקדמים"
|
---|
8313 |
|
---|
8314 | #: trans_style.java:1238
|
---|
8315 | msgid "piste_freeride"
|
---|
8316 | msgstr ""
|
---|
8317 |
|
---|
8318 | #: trans_style.java:1246
|
---|
8319 | msgid "piste_novice"
|
---|
8320 | msgstr "מסלול מתחילים"
|
---|
8321 |
|
---|
8322 | #: trans_style.java:1257 trans_style.java:1264 trans_style.java:1273
|
---|
8323 | #: trans_style.java:1281 trans_style.java:1289 trans_style.java:1297
|
---|
8324 | #: trans_style.java:1305 trans_style.java:1313
|
---|
8325 | msgid "power"
|
---|
8326 | msgstr "תחנת כח"
|
---|
8327 |
|
---|
8328 | #: trans_style.java:1354
|
---|
8329 | msgid "pier"
|
---|
8330 | msgstr "מזח"
|
---|
8331 |
|
---|
8332 | #: trans_style.java:1362
|
---|
8333 | msgid "pipeline"
|
---|
8334 | msgstr "צינור"
|
---|
8335 |
|
---|
8336 | #: trans_style.java:1445 trans_style.java:1453 trans_style.java:1461
|
---|
8337 | #: trans_style.java:1469 trans_style.java:1477 trans_style.java:1485
|
---|
8338 | #: trans_style.java:1501 trans_style.java:1509 trans_style.java:1517
|
---|
8339 | #: trans_style.java:1525 trans_style.java:1533 trans_style.java:1541
|
---|
8340 | #: trans_style.java:1549 trans_style.java:1557 trans_style.java:1565
|
---|
8341 | msgid "leisure"
|
---|
8342 | msgstr "פנאי"
|
---|
8343 |
|
---|
8344 | #: trans_style.java:1493
|
---|
8345 | msgid "marina"
|
---|
8346 | msgstr ""
|
---|
8347 |
|
---|
8348 | #: trans_style.java:1575 trans_style.java:1583 trans_style.java:1591
|
---|
8349 | #: trans_style.java:1599 trans_style.java:1607 trans_style.java:1615
|
---|
8350 | #: trans_style.java:1623 trans_style.java:1631
|
---|
8351 | msgid "amenity"
|
---|
8352 | msgstr ""
|
---|
8353 |
|
---|
8354 | #: trans_style.java:1639 trans_style.java:1647 trans_style.java:1655
|
---|
8355 | #: trans_style.java:1663 trans_style.java:1671 trans_style.java:1679
|
---|
8356 | #: trans_style.java:1687 trans_style.java:1695 trans_style.java:1702
|
---|
8357 | #: trans_style.java:1711 trans_style.java:1719
|
---|
8358 | msgid "amenity_traffic"
|
---|
8359 | msgstr ""
|
---|
8360 |
|
---|
8361 | #: trans_style.java:1727 trans_style.java:1735 trans_style.java:1743
|
---|
8362 | #: trans_style.java:1751 trans_style.java:1759 trans_style.java:1767
|
---|
8363 | #: trans_style.java:1775 trans_style.java:1783 trans_style.java:1877
|
---|
8364 | #: trans_style.java:1885 trans_style.java:1892 trans_style.java:1901
|
---|
8365 | #: trans_style.java:1909 trans_style.java:1917 trans_style.java:1925
|
---|
8366 | #: trans_style.java:1933 trans_style.java:1941 trans_style.java:1949
|
---|
8367 | #: trans_style.java:2004 trans_style.java:2012 trans_style.java:2020
|
---|
8368 | #: trans_style.java:2029 trans_style.java:2037 trans_style.java:2044
|
---|
8369 | #: trans_style.java:2052 trans_style.java:2060 trans_style.java:2068
|
---|
8370 | #: trans_style.java:2076 trans_style.java:2084 trans_style.java:2092
|
---|
8371 | #: trans_style.java:2100 trans_style.java:2108 trans_style.java:2116
|
---|
8372 | #: trans_style.java:2124 trans_style.java:2133 trans_style.java:2141
|
---|
8373 | msgid "amenity_light"
|
---|
8374 | msgstr ""
|
---|
8375 |
|
---|
8376 | #: trans_style.java:1791 trans_style.java:1799 trans_style.java:2908
|
---|
8377 | msgid "light_water"
|
---|
8378 | msgstr ""
|
---|
8379 |
|
---|
8380 | #: trans_style.java:1956 trans_style.java:1964 trans_style.java:1972
|
---|
8381 | #: trans_style.java:1980 trans_style.java:1988 trans_style.java:1996
|
---|
8382 | msgid "health"
|
---|
8383 | msgstr "בריאות"
|
---|
8384 |
|
---|
8385 | #: trans_style.java:2159 trans_style.java:2167 trans_style.java:2175
|
---|
8386 | #: trans_style.java:2183 trans_style.java:2191 trans_style.java:2199
|
---|
8387 | #: trans_style.java:2207 trans_style.java:2215 trans_style.java:2223
|
---|
8388 | #: trans_style.java:2231 trans_style.java:2239 trans_style.java:2247
|
---|
8389 | #: trans_style.java:2255 trans_style.java:2263 trans_style.java:2271
|
---|
8390 | #: trans_style.java:2279 trans_style.java:2287 trans_style.java:2295
|
---|
8391 | #: trans_style.java:2303 trans_style.java:2311 trans_style.java:2319
|
---|
8392 | #: trans_style.java:2327 trans_style.java:2335 trans_style.java:2343
|
---|
8393 | #: trans_style.java:2351 trans_style.java:2359 trans_style.java:2367
|
---|
8394 | #: trans_style.java:2375 trans_style.java:2383 trans_style.java:2391
|
---|
8395 | #: trans_style.java:2399 trans_style.java:2407 trans_style.java:2415
|
---|
8396 | #: trans_style.java:2423 trans_style.java:2431 trans_style.java:2439
|
---|
8397 | #: trans_style.java:2447 trans_style.java:2455 trans_style.java:2463
|
---|
8398 | #: trans_style.java:2472
|
---|
8399 | msgid "shop"
|
---|
8400 | msgstr "חנות"
|
---|
8401 |
|
---|
8402 | #: trans_style.java:2482 trans_style.java:2546 trans_style.java:2554
|
---|
8403 | #: trans_style.java:2562 trans_style.java:2570 trans_style.java:2578
|
---|
8404 | #: trans_style.java:2586 trans_style.java:2594
|
---|
8405 | msgid "tourism"
|
---|
8406 | msgstr "תיירות"
|
---|
8407 |
|
---|
8408 | #: trans_style.java:2490 trans_style.java:2498 trans_style.java:2506
|
---|
8409 | #: trans_style.java:2514 trans_style.java:2522 trans_style.java:2530
|
---|
8410 | #: trans_style.java:2538
|
---|
8411 | msgid "hotel"
|
---|
8412 | msgstr "מלון"
|
---|
8413 |
|
---|
8414 | #: trans_style.java:2604 trans_style.java:2612 trans_style.java:2620
|
---|
8415 | #: trans_style.java:2628 trans_style.java:2636 trans_style.java:2644
|
---|
8416 | #: trans_style.java:2652 trans_style.java:2660
|
---|
8417 | msgid "historic"
|
---|
8418 | msgstr "היסטורי"
|
---|
8419 |
|
---|
8420 | #: trans_style.java:2669 trans_style.java:2677 trans_style.java:2685
|
---|
8421 | #: trans_style.java:2693 trans_style.java:2741 trans_style.java:2749
|
---|
8422 | #: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855
|
---|
8423 | msgid "green"
|
---|
8424 | msgstr "ירוק"
|
---|
8425 |
|
---|
8426 | #: trans_style.java:2701
|
---|
8427 | msgid "quarry"
|
---|
8428 | msgstr "מחצבה"
|
---|
8429 |
|
---|
8430 | #: trans_style.java:2709
|
---|
8431 | msgid "landfill"
|
---|
8432 | msgstr ""
|
---|
8433 |
|
---|
8434 | #: trans_style.java:2717 trans_style.java:2725
|
---|
8435 | msgid "basin"
|
---|
8436 | msgstr ""
|
---|
8437 |
|
---|
8438 | #: trans_style.java:2733
|
---|
8439 | msgid "forest"
|
---|
8440 | msgstr "יער"
|
---|
8441 |
|
---|
8442 | #: trans_style.java:2757 trans_presets.java:334
|
---|
8443 | msgid "residential"
|
---|
8444 | msgstr "מגורים"
|
---|
8445 |
|
---|
8446 | #: trans_style.java:2765
|
---|
8447 | msgid "farmyard"
|
---|
8448 | msgstr ""
|
---|
8449 |
|
---|
8450 | #: trans_style.java:2774 trans_style.java:2782
|
---|
8451 | msgid "retail"
|
---|
8452 | msgstr "קמעוני"
|
---|
8453 |
|
---|
8454 | #: trans_style.java:2790
|
---|
8455 | msgid "industrial"
|
---|
8456 | msgstr "תעשייתי"
|
---|
8457 |
|
---|
8458 | #: trans_style.java:2798
|
---|
8459 | msgid "brownfield"
|
---|
8460 | msgstr ""
|
---|
8461 |
|
---|
8462 | #: trans_style.java:2806
|
---|
8463 | msgid "greenfield"
|
---|
8464 | msgstr ""
|
---|
8465 |
|
---|
8466 | #: trans_style.java:2814
|
---|
8467 | msgid "railland"
|
---|
8468 | msgstr ""
|
---|
8469 |
|
---|
8470 | #: trans_style.java:2831 trans_style.java:2866 trans_style.java:2874
|
---|
8471 | #: trans_style.java:2882 trans_style.java:2890 trans_style.java:2898
|
---|
8472 | msgid "military"
|
---|
8473 | msgstr "צבאי"
|
---|
8474 |
|
---|
8475 | #: trans_style.java:2839
|
---|
8476 | msgid "cemetery"
|
---|
8477 | msgstr "בית עלמין"
|
---|
8478 |
|
---|
8479 | #: trans_style.java:2915
|
---|
8480 | msgid "peak"
|
---|
8481 | msgstr "פיסגה"
|
---|
8482 |
|
---|
8483 | #: trans_style.java:2924
|
---|
8484 | msgid "glacier"
|
---|
8485 | msgstr "קרחון"
|
---|
8486 |
|
---|
8487 | #: trans_style.java:2932
|
---|
8488 | msgid "volcano"
|
---|
8489 | msgstr "הר געש"
|
---|
8490 |
|
---|
8491 | #: trans_style.java:2940 trans_style.java:2948 trans_style.java:2964
|
---|
8492 | #: trans_style.java:3028 trans_style.java:3036 trans_style.java:3044
|
---|
8493 | msgid "natural"
|
---|
8494 | msgstr "טבעי"
|
---|
8495 |
|
---|
8496 | #: trans_style.java:2956
|
---|
8497 | msgid "scrub"
|
---|
8498 | msgstr ""
|
---|
8499 |
|
---|
8500 | #: trans_style.java:2972
|
---|
8501 | msgid "heath"
|
---|
8502 | msgstr ""
|
---|
8503 |
|
---|
8504 | #: trans_style.java:2980
|
---|
8505 | msgid "wood"
|
---|
8506 | msgstr ""
|
---|
8507 |
|
---|
8508 | #: trans_style.java:2988 trans_presets.java:1118
|
---|
8509 | msgid "marsh"
|
---|
8510 | msgstr "ביצה"
|
---|
8511 |
|
---|
8512 | #: trans_style.java:3012
|
---|
8513 | msgid "mud"
|
---|
8514 | msgstr "בוץ"
|
---|
8515 |
|
---|
8516 | #: trans_style.java:3020
|
---|
8517 | msgid "beach"
|
---|
8518 | msgstr "חוף"
|
---|
8519 |
|
---|
8520 | #: trans_style.java:3060 trans_style.java:3068 trans_style.java:3076
|
---|
8521 | #: trans_style.java:3084 trans_style.java:3092 trans_style.java:3100
|
---|
8522 | #: trans_style.java:3108 trans_style.java:3116
|
---|
8523 | msgid "route"
|
---|
8524 | msgstr ""
|
---|
8525 |
|
---|
8526 | #: trans_style.java:3126 trans_style.java:3134 trans_style.java:3142
|
---|
8527 | #: trans_style.java:3150 trans_style.java:3158
|
---|
8528 | msgid "boundary"
|
---|
8529 | msgstr "גבול"
|
---|
8530 |
|
---|
8531 | #: trans_style.java:3168 trans_style.java:3176 trans_style.java:3184
|
---|
8532 | #: trans_style.java:3192 trans_style.java:3200 trans_style.java:3208
|
---|
8533 | #: trans_style.java:3216 trans_style.java:3224 trans_style.java:3232
|
---|
8534 | #: trans_style.java:3240 trans_style.java:3248 trans_style.java:3256
|
---|
8535 | #: trans_style.java:3264 trans_style.java:3272 trans_style.java:3280
|
---|
8536 | #: trans_style.java:3288 trans_style.java:3296 trans_style.java:3304
|
---|
8537 | #: trans_style.java:3312 trans_style.java:3320 trans_style.java:3328
|
---|
8538 | #: trans_style.java:3336 trans_style.java:3344 trans_style.java:3352
|
---|
8539 | #: trans_style.java:3360 trans_style.java:3368 trans_style.java:3376
|
---|
8540 | #: trans_style.java:3384 trans_style.java:3392 trans_style.java:3400
|
---|
8541 | #: trans_style.java:3408 trans_style.java:3416 trans_style.java:3424
|
---|
8542 | #: trans_style.java:3432 trans_style.java:3440 trans_style.java:3448
|
---|
8543 | #: trans_style.java:3456 trans_style.java:3464 trans_style.java:3472
|
---|
8544 | #: trans_style.java:3480 trans_style.java:3488 trans_style.java:3496
|
---|
8545 | #: trans_style.java:3504 trans_style.java:3512 trans_presets.java:1754
|
---|
8546 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1781
|
---|
8547 | msgid "sport"
|
---|
8548 | msgstr "ספורט"
|
---|
8549 |
|
---|
8550 | #: trans_style.java:3573 trans_style.java:3581 trans_style.java:3589
|
---|
8551 | #: trans_style.java:3597 trans_style.java:3605 trans_style.java:3613
|
---|
8552 | #: trans_style.java:3621 trans_style.java:3629 trans_style.java:3637
|
---|
8553 | #: trans_style.java:3645 trans_style.java:3653 trans_style.java:3661
|
---|
8554 | msgid "place"
|
---|
8555 | msgstr "מקום"
|
---|
8556 |
|
---|
8557 | #: trans_style.java:3772 trans_style.java:3779 trans_style.java:3786
|
---|
8558 | msgid "address"
|
---|
8559 | msgstr "כתובת"
|
---|
8560 |
|
---|
8561 | #: trans_wms.java:5
|
---|
8562 | msgid "Landsat"
|
---|
8563 | msgstr ""
|
---|
8564 |
|
---|
8565 | #: trans_wms.java:6
|
---|
8566 | msgid "Open Aerial Map"
|
---|
8567 | msgstr ""
|
---|
8568 |
|
---|
8569 | #: trans_wms.java:8
|
---|
8570 | msgid "NPE Maps"
|
---|
8571 | msgstr ""
|
---|
8572 |
|
---|
8573 | #: trans_wms.java:9
|
---|
8574 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
---|
8575 | msgstr ""
|
---|
8576 |
|
---|
8577 | #: trans_wms.java:14
|
---|
8578 | msgid "YAHOO (GNOME)"
|
---|
8579 | msgstr ""
|
---|
8580 |
|
---|
8581 | #: trans_wms.java:15
|
---|
8582 | msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
8583 | msgstr ""
|
---|
8584 |
|
---|
8585 | #: trans_wms.java:16
|
---|
8586 | msgid "YAHOO (WebKit)"
|
---|
8587 | msgstr ""
|
---|
8588 |
|
---|
8589 | #: trans_wms.java:17
|
---|
8590 | msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
8591 | msgstr ""
|
---|
8592 |
|
---|
8593 | #: trans_wms.java:19
|
---|
8594 | msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
8595 | msgstr ""
|
---|
8596 |
|
---|
8597 | #: trans_wms.java:20
|
---|
8598 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
---|
8599 | msgstr ""
|
---|
8600 |
|
---|
8601 | #: trans_validator.java:38
|
---|
8602 | msgid "oneway tag on a node"
|
---|
8603 | msgstr "תג חד-סטרי על נקודה"
|
---|
8604 |
|
---|
8605 | #: trans_validator.java:39
|
---|
8606 | msgid "bridge tag on a node"
|
---|
8607 | msgstr "תג גשר על נקודה"
|
---|
8608 |
|
---|
8609 | #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
|
---|
8610 | #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
|
---|
8611 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
---|
8612 | msgstr "תווית דרך מהירה שגויה לנקודה"
|
---|
8613 |
|
---|
8614 | #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
|
---|
8615 | msgid "highway without a reference"
|
---|
8616 | msgstr "דרך מהירה ללא תווית מזהה"
|
---|
8617 |
|
---|
8618 | #: trans_validator.java:48
|
---|
8619 | msgid "temporary highway type"
|
---|
8620 | msgstr "סוג דרך מהירה זמני"
|
---|
8621 |
|
---|
8622 | #: trans_validator.java:49
|
---|
8623 | msgid "misspelled key name"
|
---|
8624 | msgstr "שגיאת כתיב בשם מפתח"
|
---|
8625 |
|
---|
8626 | #: trans_validator.java:51
|
---|
8627 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
---|
8628 | msgstr "דרך אופניים ללא תווית \"אופניים\""
|
---|
8629 |
|
---|
8630 | #: trans_validator.java:52
|
---|
8631 | msgid "footway with tag foot"
|
---|
8632 | msgstr "שביל להולכי רגל ללא תווית \"רגל\""
|
---|
8633 |
|
---|
8634 | #: trans_validator.java:55
|
---|
8635 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
---|
8636 | msgstr ""
|
---|
8637 |
|
---|
8638 | #: trans_validator.java:56
|
---|
8639 | msgid "barrier used on a way"
|
---|
8640 | msgstr "מחסום מוגדר על דרך"
|
---|
8641 |
|
---|
8642 | #: trans_validator.java:59
|
---|
8643 | msgid "maxspeed used for footway"
|
---|
8644 | msgstr "מהירות מירבית מוגדרת לשביל להולכי רגל"
|
---|
8645 |
|
---|
8646 | #: trans_validator.java:61
|
---|
8647 | msgid "layer tag with + sign"
|
---|
8648 | msgstr "תווית שכבה עם סימן +"
|
---|
8649 |
|
---|
8650 | #: trans_validator.java:63
|
---|
8651 | msgid "street name contains ss"
|
---|
8652 | msgstr "שם רחוב מכיל ss"
|
---|
8653 |
|
---|
8654 | #: trans_validator.java:64
|
---|
8655 | msgid "abbreviated street name"
|
---|
8656 | msgstr "שםרחוב מקוצר"
|
---|
8657 |
|
---|
8658 | #: trans_validator.java:66
|
---|
8659 | msgid "relation without type"
|
---|
8660 | msgstr ""
|
---|
8661 |
|
---|
8662 | #: trans_validator.java:68
|
---|
8663 | msgid "restaurant without name"
|
---|
8664 | msgstr "מסעדה בלי שם"
|
---|
8665 |
|
---|
8666 | #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
|
---|
8667 | msgid "unusual tag combination"
|
---|
8668 | msgstr "צירוף תגיות לא רגיל"
|
---|
8669 |
|
---|
8670 | #: trans_surveyor.java:6
|
---|
8671 | msgid "Tunnel Start"
|
---|
8672 | msgstr "תחילת מנהרה"
|
---|
8673 |
|
---|
8674 | #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78
|
---|
8675 | #: trans_presets.java:97 trans_presets.java:115 trans_presets.java:135
|
---|
8676 | #: trans_presets.java:150 trans_presets.java:170 trans_presets.java:189
|
---|
8677 | #: trans_presets.java:205 trans_presets.java:223 trans_presets.java:241
|
---|
8678 | #: trans_presets.java:260 trans_presets.java:293 trans_presets.java:338
|
---|
8679 | #: trans_presets.java:347 trans_presets.java:390 trans_presets.java:410
|
---|
8680 | #: trans_presets.java:430 trans_presets.java:449 trans_presets.java:468
|
---|
8681 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
---|
8682 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
---|
8683 | #: trans_presets.java:611 trans_presets.java:641 trans_presets.java:1284
|
---|
8684 | msgid "Bridge"
|
---|
8685 | msgstr "גשר"
|
---|
8686 |
|
---|
8687 | #: trans_surveyor.java:16
|
---|
8688 | msgid "Village/City"
|
---|
8689 | msgstr "כפר\\עיר"
|
---|
8690 |
|
---|
8691 | #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1407
|
---|
8692 | msgid "Parking"
|
---|
8693 | msgstr "חניה"
|
---|
8694 |
|
---|
8695 | #: trans_surveyor.java:29
|
---|
8696 | msgid "One Way"
|
---|
8697 | msgstr "חד סטרי"
|
---|
8698 |
|
---|
8699 | #: trans_surveyor.java:33
|
---|
8700 | msgid "Church"
|
---|
8701 | msgstr "כנסייה"
|
---|
8702 |
|
---|
8703 | #: trans_surveyor.java:38
|
---|
8704 | msgid "Fuel Station"
|
---|
8705 | msgstr "תחנת דלק"
|
---|
8706 |
|
---|
8707 | #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1533
|
---|
8708 | msgid "Hotel"
|
---|
8709 | msgstr "מלון"
|
---|
8710 |
|
---|
8711 | #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1583
|
---|
8712 | msgid "Restaurant"
|
---|
8713 | msgstr "מסעדה"
|
---|
8714 |
|
---|
8715 | #: trans_surveyor.java:52
|
---|
8716 | msgid "Shopping"
|
---|
8717 | msgstr "קניות"
|
---|
8718 |
|
---|
8719 | #: trans_surveyor.java:56
|
---|
8720 | msgid "WC"
|
---|
8721 | msgstr "שירותים"
|
---|
8722 |
|
---|
8723 | #: trans_surveyor.java:60
|
---|
8724 | msgid "Camping"
|
---|
8725 | msgstr "מחנאות"
|
---|
8726 |
|
---|
8727 | #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:48
|
---|
8728 | msgid "Motorway"
|
---|
8729 | msgstr "כבישים"
|
---|
8730 |
|
---|
8731 | #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:122
|
---|
8732 | msgid "Primary"
|
---|
8733 | msgstr "ראשי"
|
---|
8734 |
|
---|
8735 | #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:156
|
---|
8736 | msgid "Secondary"
|
---|
8737 | msgstr "משני"
|
---|
8738 |
|
---|
8739 | #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:195
|
---|
8740 | msgid "Unclassified"
|
---|
8741 | msgstr "לא מסווג"
|
---|
8742 |
|
---|
8743 | #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:214
|
---|
8744 | msgid "Residential"
|
---|
8745 | msgstr "מגורים"
|
---|
8746 |
|
---|
8747 | #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
|
---|
8748 | msgid "Test"
|
---|
8749 | msgstr "ניסיון"
|
---|
8750 |
|
---|
8751 | #: specialmessages.java:6
|
---|
8752 | msgid ""
|
---|
8753 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
---|
8754 | "area, or use planet.osm"
|
---|
8755 | msgstr ""
|
---|
8756 | "ביקשת יותר מידי נקודות (מוגבל ל 50,000). בקש שטח קטן יותר או השתמש ב "
|
---|
8757 | "planet.osm"
|
---|
8758 |
|
---|
8759 | #: specialmessages.java:7
|
---|
8760 | msgid "Database offline for maintenance"
|
---|
8761 | msgstr "בסיס הנתונים לא מקוון לצורך תחזוקה"
|
---|
8762 |
|
---|
8763 | #: specialmessages.java:8
|
---|
8764 | msgid ""
|
---|
8765 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
---|
8766 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
---|
8767 | msgstr ""
|
---|
8768 |
|
---|
8769 | #: specialmessages.java:9
|
---|
8770 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
---|
8771 | msgstr "לא יכול לקבל קלט שמע מכתובת הקלט"
|
---|
8772 |
|
---|
8773 | #: trans_presets.java:47
|
---|
8774 | msgid "Streets"
|
---|
8775 | msgstr "רחובות"
|
---|
8776 |
|
---|
8777 | #: trans_presets.java:51
|
---|
8778 | msgid "Edit a Motorway"
|
---|
8779 | msgstr ""
|
---|
8780 |
|
---|
8781 | #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:90 trans_presets.java:109
|
---|
8782 | #: trans_presets.java:128 trans_presets.java:163 trans_presets.java:183
|
---|
8783 | #: trans_presets.java:1525 trans_presets.java:2945
|
---|
8784 | msgid "Reference"
|
---|
8785 | msgstr "התייחסות"
|
---|
8786 |
|
---|
8787 | #: trans_presets.java:57 trans_presets.java:74 trans_presets.java:93
|
---|
8788 | #: trans_presets.java:111 trans_presets.java:131 trans_presets.java:146
|
---|
8789 | #: trans_presets.java:166 trans_presets.java:186 trans_presets.java:209
|
---|
8790 | #: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
|
---|
8791 | #: trans_presets.java:297 trans_presets.java:342 trans_presets.java:357
|
---|
8792 | #: trans_presets.java:372 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
|
---|
8793 | #: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
|
---|
8794 | #: trans_presets.java:491 trans_presets.java:511 trans_presets.java:532
|
---|
8795 | #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:574 trans_presets.java:595
|
---|
8796 | #: trans_presets.java:616 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1043
|
---|
8797 | #: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1069
|
---|
8798 | #: trans_presets.java:1288
|
---|
8799 | msgid "Layer"
|
---|
8800 | msgstr "שכבה"
|
---|
8801 |
|
---|
8802 | #: trans_presets.java:58 trans_presets.java:75 trans_presets.java:94
|
---|
8803 | #: trans_presets.java:112 trans_presets.java:132 trans_presets.java:147
|
---|
8804 | #: trans_presets.java:167 trans_presets.java:343
|
---|
8805 | msgid "Lanes"
|
---|
8806 | msgstr "מסלולים"
|
---|
8807 |
|
---|
8808 | #: trans_presets.java:59 trans_presets.java:76 trans_presets.java:95
|
---|
8809 | #: trans_presets.java:113 trans_presets.java:133 trans_presets.java:148
|
---|
8810 | #: trans_presets.java:168 trans_presets.java:187 trans_presets.java:210
|
---|
8811 | #: trans_presets.java:266 trans_presets.java:298 trans_presets.java:319
|
---|
8812 | #: trans_presets.java:358 trans_presets.java:373 trans_presets.java:397
|
---|
8813 | #: trans_presets.java:416 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
|
---|
8814 | #: trans_presets.java:493 trans_presets.java:647 trans_presets.java:1290
|
---|
8815 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
---|
8816 | msgstr "מהירות מירבית (קמ\"ש)"
|
---|
8817 |
|
---|
8818 | #: trans_presets.java:60 trans_presets.java:77 trans_presets.java:96
|
---|
8819 | #: trans_presets.java:114 trans_presets.java:134 trans_presets.java:149
|
---|
8820 | #: trans_presets.java:169 trans_presets.java:188 trans_presets.java:204
|
---|
8821 | #: trans_presets.java:222 trans_presets.java:240 trans_presets.java:259
|
---|
8822 | #: trans_presets.java:279 trans_presets.java:292 trans_presets.java:305
|
---|
8823 | #: trans_presets.java:337 trans_presets.java:389 trans_presets.java:409
|
---|
8824 | #: trans_presets.java:429 trans_presets.java:448 trans_presets.java:467
|
---|
8825 | #: trans_presets.java:486 trans_presets.java:640 trans_presets.java:1283
|
---|
8826 | msgid "Oneway"
|
---|
8827 | msgstr "חד סטרי"
|
---|
8828 |
|
---|
8829 | #: trans_presets.java:62 trans_presets.java:79 trans_presets.java:98
|
---|
8830 | #: trans_presets.java:116 trans_presets.java:136 trans_presets.java:151
|
---|
8831 | #: trans_presets.java:171 trans_presets.java:190 trans_presets.java:206
|
---|
8832 | #: trans_presets.java:224 trans_presets.java:242 trans_presets.java:261
|
---|
8833 | #: trans_presets.java:294 trans_presets.java:339 trans_presets.java:363
|
---|
8834 | #: trans_presets.java:391 trans_presets.java:411 trans_presets.java:431
|
---|
8835 | #: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488
|
---|
8836 | #: trans_presets.java:507 trans_presets.java:528 trans_presets.java:549
|
---|
8837 | #: trans_presets.java:570 trans_presets.java:591 trans_presets.java:612
|
---|
8838 | #: trans_presets.java:642 trans_presets.java:1285
|
---|
8839 | msgid "Tunnel"
|
---|
8840 | msgstr "מנהרה"
|
---|
8841 |
|
---|
8842 | #: trans_presets.java:63 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
|
---|
8843 | #: trans_presets.java:117 trans_presets.java:137 trans_presets.java:152
|
---|
8844 | #: trans_presets.java:172 trans_presets.java:191 trans_presets.java:207
|
---|
8845 | #: trans_presets.java:225 trans_presets.java:243 trans_presets.java:262
|
---|
8846 | #: trans_presets.java:295 trans_presets.java:340 trans_presets.java:392
|
---|
8847 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
|
---|
8848 | #: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
---|
8849 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
---|
8850 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:613 trans_presets.java:643
|
---|
8851 | #: trans_presets.java:1286
|
---|
8852 | msgid "Cutting"
|
---|
8853 | msgstr ""
|
---|
8854 |
|
---|
8855 | #: trans_presets.java:64 trans_presets.java:81 trans_presets.java:100
|
---|
8856 | #: trans_presets.java:118 trans_presets.java:138 trans_presets.java:153
|
---|
8857 | #: trans_presets.java:173 trans_presets.java:192 trans_presets.java:208
|
---|
8858 | #: trans_presets.java:226 trans_presets.java:244 trans_presets.java:263
|
---|
8859 | #: trans_presets.java:296 trans_presets.java:341 trans_presets.java:393
|
---|
8860 | #: trans_presets.java:413 trans_presets.java:433 trans_presets.java:452
|
---|
8861 | #: trans_presets.java:471 trans_presets.java:490 trans_presets.java:509
|
---|
8862 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
|
---|
8863 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:614 trans_presets.java:644
|
---|
8864 | #: trans_presets.java:1287
|
---|
8865 | msgid "Embankment"
|
---|
8866 | msgstr ""
|
---|
8867 |
|
---|
8868 | #: trans_presets.java:67
|
---|
8869 | msgid "Motorway Link"
|
---|
8870 | msgstr ""
|
---|
8871 |
|
---|
8872 | #: trans_presets.java:70
|
---|
8873 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
---|
8874 | msgstr ""
|
---|
8875 |
|
---|
8876 | #: trans_presets.java:84
|
---|
8877 | msgid "Trunk"
|
---|
8878 | msgstr ""
|
---|
8879 |
|
---|
8880 | #: trans_presets.java:87
|
---|
8881 | msgid "Edit a Trunk"
|
---|
8882 | msgstr ""
|
---|
8883 |
|
---|
8884 | #: trans_presets.java:103
|
---|
8885 | msgid "Trunk Link"
|
---|
8886 | msgstr ""
|
---|
8887 |
|
---|
8888 | #: trans_presets.java:106
|
---|
8889 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
---|
8890 | msgstr ""
|
---|
8891 |
|
---|
8892 | #: trans_presets.java:125
|
---|
8893 | msgid "Edit a Primary Road"
|
---|
8894 | msgstr ""
|
---|
8895 |
|
---|
8896 | #: trans_presets.java:141
|
---|
8897 | msgid "Primary Link"
|
---|
8898 | msgstr ""
|
---|
8899 |
|
---|
8900 | #: trans_presets.java:142
|
---|
8901 | msgid "Edit a Primary Link"
|
---|
8902 | msgstr ""
|
---|
8903 |
|
---|
8904 | #: trans_presets.java:160
|
---|
8905 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
---|
8906 | msgstr ""
|
---|
8907 |
|
---|
8908 | #: trans_presets.java:176
|
---|
8909 | msgid "Tertiary"
|
---|
8910 | msgstr ""
|
---|
8911 |
|
---|
8912 | #: trans_presets.java:180
|
---|
8913 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
---|
8914 | msgstr ""
|
---|
8915 |
|
---|
8916 | #: trans_presets.java:199
|
---|
8917 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
---|
8918 | msgstr "ערוך כביש לא מסווג"
|
---|
8919 |
|
---|
8920 | #: trans_presets.java:211 trans_presets.java:229 trans_presets.java:247
|
---|
8921 | #: trans_presets.java:267 trans_presets.java:299 trans_presets.java:344
|
---|
8922 | #: trans_presets.java:360 trans_presets.java:374 trans_presets.java:398
|
---|
8923 | #: trans_presets.java:417 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456
|
---|
8924 | #: trans_presets.java:474 trans_presets.java:494 trans_presets.java:515
|
---|
8925 | #: trans_presets.java:536 trans_presets.java:557 trans_presets.java:578
|
---|
8926 | #: trans_presets.java:599 trans_presets.java:620 trans_presets.java:648
|
---|
8927 | #: trans_presets.java:661 trans_presets.java:674 trans_presets.java:687
|
---|
8928 | #: trans_presets.java:700 trans_presets.java:713 trans_presets.java:726
|
---|
8929 | #: trans_presets.java:1291 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1508
|
---|
8930 | msgid "Width (meters)"
|
---|
8931 | msgstr ""
|
---|
8932 |
|
---|
8933 | #: trans_presets.java:217
|
---|
8934 | msgid "Edit a Residential Street"
|
---|
8935 | msgstr "ערוך רחוב מגורים"
|
---|
8936 |
|
---|
8937 | #: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
|
---|
8938 | #: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
|
---|
8939 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
|
---|
8940 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
|
---|
8941 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
|
---|
8942 | #: trans_presets.java:615 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1289
|
---|
8943 | msgid "Surface"
|
---|
8944 | msgstr "שטח פנים"
|
---|
8945 |
|
---|
8946 | #: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
|
---|
8947 | #: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
|
---|
8948 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
|
---|
8949 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
|
---|
8950 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
|
---|
8951 | #: trans_presets.java:615 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1289
|
---|
8952 | msgid "paved"
|
---|
8953 | msgstr "סלול"
|
---|
8954 |
|
---|
8955 | #: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
|
---|
8956 | #: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
|
---|
8957 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
|
---|
8958 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1289
|
---|
8959 | msgid "unpaved"
|
---|
8960 | msgstr "לא סלול"
|
---|
8961 |
|
---|
8962 | #: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
|
---|
8963 | #: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
|
---|
8964 | #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
|
---|
8965 | #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
|
---|
8966 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
|
---|
8967 | #: trans_presets.java:615 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1289
|
---|
8968 | msgid "cobblestone"
|
---|
8969 | msgstr "אבני ריצוף"
|
---|
8970 |
|
---|
8971 | #: trans_presets.java:232
|
---|
8972 | msgid "Living Street"
|
---|
8973 | msgstr ""
|
---|
8974 |
|
---|
8975 | #: trans_presets.java:235
|
---|
8976 | msgid "Edit a Living Street"
|
---|
8977 | msgstr ""
|
---|
8978 |
|
---|
8979 | #: trans_presets.java:250
|
---|
8980 | msgid "Service"
|
---|
8981 | msgstr "שירות"
|
---|
8982 |
|
---|
8983 | #: trans_presets.java:253
|
---|
8984 | msgid "Edit a Serviceway"
|
---|
8985 | msgstr "ערוך דרך שירות"
|
---|
8986 |
|
---|
8987 | #: trans_presets.java:257
|
---|
8988 | msgid "Serviceway type"
|
---|
8989 | msgstr ""
|
---|
8990 |
|
---|
8991 | #: trans_presets.java:257
|
---|
8992 | msgid "alley"
|
---|
8993 | msgstr ""
|
---|
8994 |
|
---|
8995 | #: trans_presets.java:257
|
---|
8996 | msgid "driveway"
|
---|
8997 | msgstr ""
|
---|
8998 |
|
---|
8999 | #: trans_presets.java:257
|
---|
9000 | msgid "parking_aisle"
|
---|
9001 | msgstr ""
|
---|
9002 |
|
---|
9003 | #: trans_presets.java:270
|
---|
9004 | msgid "Parking Aisle"
|
---|
9005 | msgstr "מפרץ חנייה"
|
---|
9006 |
|
---|
9007 | #: trans_presets.java:274
|
---|
9008 | msgid "Edit a Parking Aisle"
|
---|
9009 | msgstr "ערוך מפרץ חנייה"
|
---|
9010 |
|
---|
9011 | #: trans_presets.java:284
|
---|
9012 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
---|
9013 | msgstr "כביש (סוג לא ידוע)"
|
---|
9014 |
|
---|
9015 | #: trans_presets.java:287
|
---|
9016 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
---|
9017 | msgstr "ערוך כביש מסוג לא ידוע"
|
---|
9018 |
|
---|
9019 | #: trans_presets.java:303
|
---|
9020 | msgid "Road Restrictions"
|
---|
9021 | msgstr "הגבלות דרך"
|
---|
9022 |
|
---|
9023 | #: trans_presets.java:304
|
---|
9024 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
---|
9025 | msgstr "ערוך הגבלות דרך"
|
---|
9026 |
|
---|
9027 | #: trans_presets.java:306
|
---|
9028 | msgid "Toll"
|
---|
9029 | msgstr "אגרה"
|
---|
9030 |
|
---|
9031 | #: trans_presets.java:307
|
---|
9032 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
9033 | msgstr "דרך ללא מוצא"
|
---|
9034 |
|
---|
9035 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:512 trans_presets.java:533
|
---|
9036 | #: trans_presets.java:554 trans_presets.java:575 trans_presets.java:596
|
---|
9037 | #: trans_presets.java:617
|
---|
9038 | msgid "Access"
|
---|
9039 | msgstr "גישה"
|
---|
9040 |
|
---|
9041 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
|
---|
9042 | #: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
|
---|
9043 | #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
|
---|
9044 | #: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
|
---|
9045 | #: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
|
---|
9046 | #: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
|
---|
9047 | #: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
|
---|
9048 | #: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
|
---|
9049 | #: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
|
---|
9050 | #: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:632
|
---|
9051 | #: trans_presets.java:633 trans_presets.java:634 trans_presets.java:635
|
---|
9052 | #: trans_presets.java:636 trans_presets.java:637 trans_presets.java:1368
|
---|
9053 | #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2529
|
---|
9054 | msgid "yes"
|
---|
9055 | msgstr "כן"
|
---|
9056 |
|
---|
9057 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
|
---|
9058 | #: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
|
---|
9059 | #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
|
---|
9060 | #: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
|
---|
9061 | #: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
|
---|
9062 | #: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
|
---|
9063 | #: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
|
---|
9064 | #: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
|
---|
9065 | #: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
|
---|
9066 | #: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:632
|
---|
9067 | #: trans_presets.java:633 trans_presets.java:634 trans_presets.java:635
|
---|
9068 | #: trans_presets.java:636 trans_presets.java:637
|
---|
9069 | msgid "designated"
|
---|
9070 | msgstr ""
|
---|
9071 |
|
---|
9072 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:312 trans_presets.java:315
|
---|
9073 | #: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
|
---|
9074 | #: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
|
---|
9075 | #: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
|
---|
9076 | #: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
|
---|
9077 | #: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
|
---|
9078 | #: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
|
---|
9079 | msgid "agricultural"
|
---|
9080 | msgstr "חקלאי"
|
---|
9081 |
|
---|
9082 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
|
---|
9083 | #: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
|
---|
9084 | #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
|
---|
9085 | #: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
|
---|
9086 | #: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
|
---|
9087 | #: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
|
---|
9088 | #: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
|
---|
9089 | #: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
|
---|
9090 | #: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
|
---|
9091 | #: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:632
|
---|
9092 | #: trans_presets.java:633 trans_presets.java:634 trans_presets.java:635
|
---|
9093 | #: trans_presets.java:636 trans_presets.java:637 trans_presets.java:754
|
---|
9094 | #: trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1368
|
---|
9095 | #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2529
|
---|
9096 | msgid "no"
|
---|
9097 | msgstr "לא"
|
---|
9098 |
|
---|
9099 | #: trans_presets.java:311
|
---|
9100 | msgid "Goods"
|
---|
9101 | msgstr ""
|
---|
9102 |
|
---|
9103 | #: trans_presets.java:312
|
---|
9104 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
9105 | msgstr ""
|
---|
9106 |
|
---|
9107 | #: trans_presets.java:313 trans_presets.java:634 trans_presets.java:852
|
---|
9108 | #: trans_presets.java:865 trans_presets.java:876 trans_presets.java:903
|
---|
9109 | #: trans_presets.java:913 trans_presets.java:926 trans_presets.java:938
|
---|
9110 | #: trans_presets.java:950 trans_presets.java:962 trans_presets.java:1010
|
---|
9111 | #: trans_presets.java:1023
|
---|
9112 | msgid "Horse"
|
---|
9113 | msgstr "סוס"
|
---|
9114 |
|
---|
9115 | #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:513 trans_presets.java:534
|
---|
9116 | #: trans_presets.java:555 trans_presets.java:576 trans_presets.java:597
|
---|
9117 | #: trans_presets.java:618 trans_presets.java:853 trans_presets.java:866
|
---|
9118 | #: trans_presets.java:877 trans_presets.java:892 trans_presets.java:904
|
---|
9119 | #: trans_presets.java:914 trans_presets.java:927 trans_presets.java:939
|
---|
9120 | #: trans_presets.java:951 trans_presets.java:963 trans_presets.java:1011
|
---|
9121 | #: trans_presets.java:1024
|
---|
9122 | msgid "Motorcycle"
|
---|
9123 | msgstr "אופנוע"
|
---|
9124 |
|
---|
9125 | #: trans_presets.java:315 trans_presets.java:514 trans_presets.java:535
|
---|
9126 | #: trans_presets.java:556 trans_presets.java:577 trans_presets.java:598
|
---|
9127 | #: trans_presets.java:619 trans_presets.java:632 trans_presets.java:854
|
---|
9128 | #: trans_presets.java:878 trans_presets.java:893 trans_presets.java:905
|
---|
9129 | #: trans_presets.java:915 trans_presets.java:928 trans_presets.java:940
|
---|
9130 | #: trans_presets.java:952 trans_presets.java:964 trans_presets.java:1012
|
---|
9131 | #: trans_presets.java:1025
|
---|
9132 | msgid "Motorcar"
|
---|
9133 | msgstr ""
|
---|
9134 |
|
---|
9135 | #: trans_presets.java:316
|
---|
9136 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
9137 | msgstr "רכב ציבורי"
|
---|
9138 |
|
---|
9139 | #: trans_presets.java:317
|
---|
9140 | msgid "Motorboat"
|
---|
9141 | msgstr "סירת מנוע"
|
---|
9142 |
|
---|
9143 | #: trans_presets.java:318
|
---|
9144 | msgid "Boat"
|
---|
9145 | msgstr "סירה"
|
---|
9146 |
|
---|
9147 | #: trans_presets.java:320
|
---|
9148 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
---|
9149 | msgstr "מהירות מינימלית (קמ\"ש)"
|
---|
9150 |
|
---|
9151 | #: trans_presets.java:321 trans_presets.java:359
|
---|
9152 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
---|
9153 | msgstr "משקל מירבי (טונות)"
|
---|
9154 |
|
---|
9155 | #: trans_presets.java:322
|
---|
9156 | msgid "Max. Height (meters)"
|
---|
9157 | msgstr ""
|
---|
9158 |
|
---|
9159 | #: trans_presets.java:323
|
---|
9160 | msgid "Max. Width (meters)"
|
---|
9161 | msgstr ""
|
---|
9162 |
|
---|
9163 | #: trans_presets.java:324
|
---|
9164 | msgid "Max. Length (meters)"
|
---|
9165 | msgstr ""
|
---|
9166 |
|
---|
9167 | #: trans_presets.java:326
|
---|
9168 | msgid "Roundabout"
|
---|
9169 | msgstr "כיכר"
|
---|
9170 |
|
---|
9171 | #: trans_presets.java:331
|
---|
9172 | msgid "Edit a Junction"
|
---|
9173 | msgstr "ערוך צומת"
|
---|
9174 |
|
---|
9175 | #: trans_presets.java:334 trans_presets.java:631 trans_presets.java:769
|
---|
9176 | #: trans_presets.java:1118 trans_presets.java:1367 trans_presets.java:2227
|
---|
9177 | #: trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2713 trans_presets.java:2722
|
---|
9178 | msgid "Type"
|
---|
9179 | msgstr "סוג"
|
---|
9180 |
|
---|
9181 | #: trans_presets.java:334
|
---|
9182 | msgid "motorway_link"
|
---|
9183 | msgstr ""
|
---|
9184 |
|
---|
9185 | #: trans_presets.java:334
|
---|
9186 | msgid "trunk_link"
|
---|
9187 | msgstr ""
|
---|
9188 |
|
---|
9189 | #: trans_presets.java:334
|
---|
9190 | msgid "primary_link"
|
---|
9191 | msgstr ""
|
---|
9192 |
|
---|
9193 | #: trans_presets.java:334
|
---|
9194 | msgid "unclassified"
|
---|
9195 | msgstr ""
|
---|
9196 |
|
---|
9197 | #: trans_presets.java:334
|
---|
9198 | msgid "living_street"
|
---|
9199 | msgstr ""
|
---|
9200 |
|
---|
9201 | #: trans_presets.java:334
|
---|
9202 | msgid "bus_guideway"
|
---|
9203 | msgstr ""
|
---|
9204 |
|
---|
9205 | #: trans_presets.java:352
|
---|
9206 | msgid "Edit a Bridge"
|
---|
9207 | msgstr "ערוך גשר"
|
---|
9208 |
|
---|
9209 | #: trans_presets.java:364
|
---|
9210 | msgid "Edit a Tunnel"
|
---|
9211 | msgstr ""
|
---|
9212 |
|
---|
9213 | #: trans_presets.java:378
|
---|
9214 | msgid "Ways"
|
---|
9215 | msgstr "דרכים"
|
---|
9216 |
|
---|
9217 | #: trans_presets.java:379
|
---|
9218 | msgid "Construction"
|
---|
9219 | msgstr "בנייה"
|
---|
9220 |
|
---|
9221 | #: trans_presets.java:380
|
---|
9222 | msgid "Edit a highway under construction"
|
---|
9223 | msgstr "ערוך דרך מהירה בבנייה"
|
---|
9224 |
|
---|
9225 | #: trans_presets.java:396
|
---|
9226 | msgid "Junction"
|
---|
9227 | msgstr "צומת"
|
---|
9228 |
|
---|
9229 | #: trans_presets.java:402
|
---|
9230 | msgid "Bridleway"
|
---|
9231 | msgstr ""
|
---|
9232 |
|
---|
9233 | #: trans_presets.java:404
|
---|
9234 | msgid "Edit a Bridleway"
|
---|
9235 | msgstr ""
|
---|
9236 |
|
---|
9237 | #: trans_presets.java:420
|
---|
9238 | msgid "Cycleway"
|
---|
9239 | msgstr "שביל אופניים"
|
---|
9240 |
|
---|
9241 | #: trans_presets.java:424
|
---|
9242 | msgid "Edit a Cycleway"
|
---|
9243 | msgstr "ערוך שביל אופניים"
|
---|
9244 |
|
---|
9245 | #: trans_presets.java:440
|
---|
9246 | msgid "Footway"
|
---|
9247 | msgstr "שביל להולכי רגל"
|
---|
9248 |
|
---|
9249 | #: trans_presets.java:443
|
---|
9250 | msgid "Edit a Footway"
|
---|
9251 | msgstr "ערוך שביל להולכי רגל"
|
---|
9252 |
|
---|
9253 | #: trans_presets.java:459
|
---|
9254 | msgid "Pedestrian"
|
---|
9255 | msgstr "הולכי רגל"
|
---|
9256 |
|
---|
9257 | #: trans_presets.java:462
|
---|
9258 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
---|
9259 | msgstr "ערוך רחוב להולכי רגל"
|
---|
9260 |
|
---|
9261 | #: trans_presets.java:477
|
---|
9262 | msgid "Steps"
|
---|
9263 | msgstr "מדרגות"
|
---|
9264 |
|
---|
9265 | #: trans_presets.java:481
|
---|
9266 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
---|
9267 | msgstr "ערוך גרם מדרגות"
|
---|
9268 |
|
---|
9269 | #: trans_presets.java:498
|
---|
9270 | msgid "Track"
|
---|
9271 | msgstr ""
|
---|
9272 |
|
---|
9273 | #: trans_presets.java:501
|
---|
9274 | msgid "Edit a Track"
|
---|
9275 | msgstr ""
|
---|
9276 |
|
---|
9277 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
|
---|
9278 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
|
---|
9279 | msgid "gravel"
|
---|
9280 | msgstr "חצץ"
|
---|
9281 |
|
---|
9282 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
|
---|
9283 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
|
---|
9284 | msgid "ground"
|
---|
9285 | msgstr "אדמה"
|
---|
9286 |
|
---|
9287 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
|
---|
9288 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
|
---|
9289 | msgid "grass"
|
---|
9290 | msgstr "דשא"
|
---|
9291 |
|
---|
9292 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
|
---|
9293 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
|
---|
9294 | msgid "sand"
|
---|
9295 | msgstr "חול"
|
---|
9296 |
|
---|
9297 | #: trans_presets.java:518
|
---|
9298 | msgid "Track Grade 1"
|
---|
9299 | msgstr ""
|
---|
9300 |
|
---|
9301 | #: trans_presets.java:521
|
---|
9302 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
---|
9303 | msgstr ""
|
---|
9304 |
|
---|
9305 | #: trans_presets.java:539
|
---|
9306 | msgid "Track Grade 2"
|
---|
9307 | msgstr ""
|
---|
9308 |
|
---|
9309 | #: trans_presets.java:542
|
---|
9310 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
---|
9311 | msgstr ""
|
---|
9312 |
|
---|
9313 | #: trans_presets.java:560
|
---|
9314 | msgid "Track Grade 3"
|
---|
9315 | msgstr ""
|
---|
9316 |
|
---|
9317 | #: trans_presets.java:563
|
---|
9318 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
---|
9319 | msgstr ""
|
---|
9320 |
|
---|
9321 | #: trans_presets.java:581
|
---|
9322 | msgid "Track Grade 4"
|
---|
9323 | msgstr ""
|
---|
9324 |
|
---|
9325 | #: trans_presets.java:584
|
---|
9326 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
---|
9327 | msgstr ""
|
---|
9328 |
|
---|
9329 | #: trans_presets.java:602
|
---|
9330 | msgid "Track Grade 5"
|
---|
9331 | msgstr ""
|
---|
9332 |
|
---|
9333 | #: trans_presets.java:605
|
---|
9334 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
---|
9335 | msgstr ""
|
---|
9336 |
|
---|
9337 | #: trans_presets.java:624
|
---|
9338 | msgid "Path"
|
---|
9339 | msgstr "נתיב"
|
---|
9340 |
|
---|
9341 | #: trans_presets.java:627
|
---|
9342 | msgid "Edit Path"
|
---|
9343 | msgstr "ערוך נתיב"
|
---|
9344 |
|
---|
9345 | #: trans_presets.java:633
|
---|
9346 | msgid "Snowmobile"
|
---|
9347 | msgstr "רכב שלג"
|
---|
9348 |
|
---|
9349 | #: trans_presets.java:636
|
---|
9350 | msgid "Ski"
|
---|
9351 | msgstr "סקי"
|
---|
9352 |
|
---|
9353 | #: trans_presets.java:651
|
---|
9354 | msgid "Hiking"
|
---|
9355 | msgstr "צעידה"
|
---|
9356 |
|
---|
9357 | #: trans_presets.java:655
|
---|
9358 | msgid "Edit Hiking"
|
---|
9359 | msgstr "ערוך צעידה"
|
---|
9360 |
|
---|
9361 | #: trans_presets.java:664
|
---|
9362 | msgid "Mountain Hiking"
|
---|
9363 | msgstr "צעידה הררית"
|
---|
9364 |
|
---|
9365 | #: trans_presets.java:668
|
---|
9366 | msgid "Edit Mountain Hiking"
|
---|
9367 | msgstr "ערוך צעידה הררית"
|
---|
9368 |
|
---|
9369 | #: trans_presets.java:677
|
---|
9370 | msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
---|
9371 | msgstr "צעידה הררית מאומצת"
|
---|
9372 |
|
---|
9373 | #: trans_presets.java:681
|
---|
9374 | msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
---|
9375 | msgstr "ערוך צעידה הררית מאומצת"
|
---|
9376 |
|
---|
9377 | #: trans_presets.java:690
|
---|
9378 | msgid "Alpine Hiking"
|
---|
9379 | msgstr "צעידה אלפינית"
|
---|
9380 |
|
---|
9381 | #: trans_presets.java:694
|
---|
9382 | msgid "Edit Alpine Hiking"
|
---|
9383 | msgstr "ערוך צעידה אלפינית"
|
---|
9384 |
|
---|
9385 | #: trans_presets.java:703
|
---|
9386 | msgid "Demanding alpine hiking"
|
---|
9387 | msgstr "צעידה אלפינית מאומצת"
|
---|
9388 |
|
---|
9389 | #: trans_presets.java:707
|
---|
9390 | msgid "Edit Demanding alpine hiking"
|
---|
9391 | msgstr "ערוך צעידה אלפינית מאומצת"
|
---|
9392 |
|
---|
9393 | #: trans_presets.java:716
|
---|
9394 | msgid "Difficult alpine hiking"
|
---|
9395 | msgstr "צעידה אלפינית קשה"
|
---|
9396 |
|
---|
9397 | #: trans_presets.java:720
|
---|
9398 | msgid "Edit Difficult alpine hiking"
|
---|
9399 | msgstr "ערוך צעידה אלפינית קשה"
|
---|
9400 |
|
---|
9401 | #: trans_presets.java:730
|
---|
9402 | msgid "Waypoints"
|
---|
9403 | msgstr "ציון דרך"
|
---|
9404 |
|
---|
9405 | #: trans_presets.java:731
|
---|
9406 | msgid "Motorway Junction"
|
---|
9407 | msgstr ""
|
---|
9408 |
|
---|
9409 | #: trans_presets.java:733
|
---|
9410 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
---|
9411 | msgstr ""
|
---|
9412 |
|
---|
9413 | #: trans_presets.java:737
|
---|
9414 | msgid "Number"
|
---|
9415 | msgstr "מספר"
|
---|
9416 |
|
---|
9417 | #: trans_presets.java:739
|
---|
9418 | msgid "Services"
|
---|
9419 | msgstr "שירותים"
|
---|
9420 |
|
---|
9421 | #: trans_presets.java:741
|
---|
9422 | msgid "Edit Service Station"
|
---|
9423 | msgstr "ערוך תחנת שירות"
|
---|
9424 |
|
---|
9425 | #: trans_presets.java:746 trans_presets.java:999 trans_presets.java:1358
|
---|
9426 | #: trans_presets.java:1375 trans_presets.java:1382 trans_presets.java:1388
|
---|
9427 | #: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:1403 trans_presets.java:2235
|
---|
9428 | #: trans_presets.java:2242 trans_presets.java:2258 trans_presets.java:2269
|
---|
9429 | #: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2334
|
---|
9430 | #: trans_presets.java:2361 trans_presets.java:2510 trans_presets.java:2950
|
---|
9431 | msgid "Operator"
|
---|
9432 | msgstr "מפעיל"
|
---|
9433 |
|
---|
9434 | #: trans_presets.java:750
|
---|
9435 | msgid "Traffic Signal"
|
---|
9436 | msgstr "רמזור"
|
---|
9437 |
|
---|
9438 | #: trans_presets.java:754
|
---|
9439 | msgid "Pedestrian crossing type"
|
---|
9440 | msgstr ""
|
---|
9441 |
|
---|
9442 | #: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313
|
---|
9443 | msgid "uncontrolled"
|
---|
9444 | msgstr ""
|
---|
9445 |
|
---|
9446 | #: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313
|
---|
9447 | msgid "traffic_signals"
|
---|
9448 | msgstr ""
|
---|
9449 |
|
---|
9450 | #: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313
|
---|
9451 | msgid "island"
|
---|
9452 | msgstr "אי"
|
---|
9453 |
|
---|
9454 | #: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313
|
---|
9455 | msgid "unmarked"
|
---|
9456 | msgstr ""
|
---|
9457 |
|
---|
9458 | #: trans_presets.java:755 trans_presets.java:771 trans_presets.java:1314
|
---|
9459 | msgid "Cross on horseback"
|
---|
9460 | msgstr ""
|
---|
9461 |
|
---|
9462 | #: trans_presets.java:756 trans_presets.java:770 trans_presets.java:1315
|
---|
9463 | msgid "Cross by bicycle"
|
---|
9464 | msgstr ""
|
---|
9465 |
|
---|
9466 | #: trans_presets.java:757 trans_presets.java:772 trans_presets.java:1316
|
---|
9467 | msgid "Crossing attendant"
|
---|
9468 | msgstr ""
|
---|
9469 |
|
---|
9470 | #: trans_presets.java:758
|
---|
9471 | msgid "Crossing type name (UK)"
|
---|
9472 | msgstr ""
|
---|
9473 |
|
---|
9474 | #: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
|
---|
9475 | msgid "zebra"
|
---|
9476 | msgstr "זברה"
|
---|
9477 |
|
---|
9478 | #: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
|
---|
9479 | msgid "pelican"
|
---|
9480 | msgstr "שקנאי"
|
---|
9481 |
|
---|
9482 | #: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
|
---|
9483 | msgid "toucan"
|
---|
9484 | msgstr ""
|
---|
9485 |
|
---|
9486 | #: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
|
---|
9487 | msgid "puffin"
|
---|
9488 | msgstr ""
|
---|
9489 |
|
---|
9490 | #: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
|
---|
9491 | msgid "pegasus"
|
---|
9492 | msgstr ""
|
---|
9493 |
|
---|
9494 | #: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
|
---|
9495 | msgid "tiger"
|
---|
9496 | msgstr ""
|
---|
9497 |
|
---|
9498 | #: trans_presets.java:761
|
---|
9499 | msgid "Stop"
|
---|
9500 | msgstr "עצור"
|
---|
9501 |
|
---|
9502 | #: trans_presets.java:764
|
---|
9503 | msgid "Pedestrian Crossing"
|
---|
9504 | msgstr ""
|
---|
9505 |
|
---|
9506 | #: trans_presets.java:767
|
---|
9507 | msgid "Edit a crossing"
|
---|
9508 | msgstr "ערוך מעבר"
|
---|
9509 |
|
---|
9510 | #: trans_presets.java:773
|
---|
9511 | msgid "Type name (UK)"
|
---|
9512 | msgstr ""
|
---|
9513 |
|
---|
9514 | #: trans_presets.java:775
|
---|
9515 | msgid "Mini-roundabout"
|
---|
9516 | msgstr ""
|
---|
9517 |
|
---|
9518 | #: trans_presets.java:780
|
---|
9519 | msgid "Direction"
|
---|
9520 | msgstr ""
|
---|
9521 |
|
---|
9522 | #: trans_presets.java:780
|
---|
9523 | msgid "clockwise"
|
---|
9524 | msgstr ""
|
---|
9525 |
|
---|
9526 | #: trans_presets.java:782
|
---|
9527 | msgid "Turning Circle"
|
---|
9528 | msgstr ""
|
---|
9529 |
|
---|
9530 | #: trans_presets.java:787
|
---|
9531 | msgid "City Limit"
|
---|
9532 | msgstr "תחום עיר"
|
---|
9533 |
|
---|
9534 | #: trans_presets.java:788
|
---|
9535 | msgid "Edit a city limit sign"
|
---|
9536 | msgstr "ערוך שלט תחום עיר"
|
---|
9537 |
|
---|
9538 | #: trans_presets.java:793
|
---|
9539 | msgid "Second Name"
|
---|
9540 | msgstr "שם שני"
|
---|
9541 |
|
---|
9542 | #: trans_presets.java:795
|
---|
9543 | msgid "Signpost"
|
---|
9544 | msgstr "שלט"
|
---|
9545 |
|
---|
9546 | #: trans_presets.java:798
|
---|
9547 | msgid "Speed Camera"
|
---|
9548 | msgstr "מצלמת מהירות"
|
---|
9549 |
|
---|
9550 | #: trans_presets.java:801
|
---|
9551 | msgid "Emergency Phone"
|
---|
9552 | msgstr "טלפון חירום"
|
---|
9553 |
|
---|
9554 | #: trans_presets.java:805
|
---|
9555 | msgid "Ford"
|
---|
9556 | msgstr "אזור צליחה"
|
---|
9557 |
|
---|
9558 | #: trans_presets.java:806
|
---|
9559 | msgid "Edit Ford"
|
---|
9560 | msgstr "ערוך אזור צליחה"
|
---|
9561 |
|
---|
9562 | #: trans_presets.java:813
|
---|
9563 | msgid "Mountain Pass"
|
---|
9564 | msgstr "מעבר הרים"
|
---|
9565 |
|
---|
9566 | #: trans_presets.java:815
|
---|
9567 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
---|
9568 | msgstr "ערוך מעבר הרים"
|
---|
9569 |
|
---|
9570 | #: trans_presets.java:820 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:2647
|
---|
9571 | #: trans_presets.java:2654 trans_presets.java:2661
|
---|
9572 | msgid "Elevation"
|
---|
9573 | msgstr "הגבהה"
|
---|
9574 |
|
---|
9575 | #: trans_presets.java:824
|
---|
9576 | msgid "Barriers"
|
---|
9577 | msgstr "מחסומים"
|
---|
9578 |
|
---|
9579 | #: trans_presets.java:825
|
---|
9580 | msgid "Stile"
|
---|
9581 | msgstr ""
|
---|
9582 |
|
---|
9583 | #: trans_presets.java:827
|
---|
9584 | msgid "Edit a Stile"
|
---|
9585 | msgstr ""
|
---|
9586 |
|
---|
9587 | #: trans_presets.java:830 trans_presets.java:839 trans_presets.java:848
|
---|
9588 | #: trans_presets.java:861 trans_presets.java:872 trans_presets.java:888
|
---|
9589 | #: trans_presets.java:899 trans_presets.java:911 trans_presets.java:922
|
---|
9590 | #: trans_presets.java:934 trans_presets.java:946 trans_presets.java:958
|
---|
9591 | #: trans_presets.java:1006 trans_presets.java:1019
|
---|
9592 | msgid "Allowed traffic:"
|
---|
9593 | msgstr "תנועה מותרת:"
|
---|
9594 |
|
---|
9595 | #: trans_presets.java:835
|
---|
9596 | msgid "Kissing Gate"
|
---|
9597 | msgstr ""
|
---|
9598 |
|
---|
9599 | #: trans_presets.java:836
|
---|
9600 | msgid "Edit a Kissing Gate"
|
---|
9601 | msgstr ""
|
---|
9602 |
|
---|
9603 | #: trans_presets.java:844
|
---|
9604 | msgid "Hampshire Gate"
|
---|
9605 | msgstr ""
|
---|
9606 |
|
---|
9607 | #: trans_presets.java:845
|
---|
9608 | msgid "Edit a Hampshire Gate"
|
---|
9609 | msgstr ""
|
---|
9610 |
|
---|
9611 | #: trans_presets.java:856
|
---|
9612 | msgid "Bollard"
|
---|
9613 | msgstr ""
|
---|
9614 |
|
---|
9615 | #: trans_presets.java:858
|
---|
9616 | msgid "Edit a bollard"
|
---|
9617 | msgstr ""
|
---|
9618 |
|
---|
9619 | #: trans_presets.java:868
|
---|
9620 | msgid "Drawbridge"
|
---|
9621 | msgstr ""
|
---|
9622 |
|
---|
9623 | #: trans_presets.java:869
|
---|
9624 | msgid "Edit a Drawbridge"
|
---|
9625 | msgstr ""
|
---|
9626 |
|
---|
9627 | #: trans_presets.java:880
|
---|
9628 | msgid "Bus Trap"
|
---|
9629 | msgstr ""
|
---|
9630 |
|
---|
9631 | #: trans_presets.java:883
|
---|
9632 | msgid "Cattle Grid"
|
---|
9633 | msgstr ""
|
---|
9634 |
|
---|
9635 | #: trans_presets.java:885
|
---|
9636 | msgid "Edit a Cattle Grid"
|
---|
9637 | msgstr ""
|
---|
9638 |
|
---|
9639 | #: trans_presets.java:895
|
---|
9640 | msgid "Spikes"
|
---|
9641 | msgstr ""
|
---|
9642 |
|
---|
9643 | #: trans_presets.java:896
|
---|
9644 | msgid "Edit Spikes"
|
---|
9645 | msgstr ""
|
---|
9646 |
|
---|
9647 | #: trans_presets.java:907
|
---|
9648 | msgid "Portcullis"
|
---|
9649 | msgstr ""
|
---|
9650 |
|
---|
9651 | #: trans_presets.java:908
|
---|
9652 | msgid "Edit a Portcullis"
|
---|
9653 | msgstr ""
|
---|
9654 |
|
---|
9655 | #: trans_presets.java:917
|
---|
9656 | msgid "Gate"
|
---|
9657 | msgstr "שער"
|
---|
9658 |
|
---|
9659 | #: trans_presets.java:919
|
---|
9660 | msgid "Edit a Gate"
|
---|
9661 | msgstr "ערוך שער"
|
---|
9662 |
|
---|
9663 | #: trans_presets.java:930
|
---|
9664 | msgid "Lift Gate"
|
---|
9665 | msgstr ""
|
---|
9666 |
|
---|
9667 | #: trans_presets.java:931
|
---|
9668 | msgid "Edit a Lift Gate"
|
---|
9669 | msgstr ""
|
---|
9670 |
|
---|
9671 | #: trans_presets.java:942
|
---|
9672 | msgid "Sally Port"
|
---|
9673 | msgstr ""
|
---|
9674 |
|
---|
9675 | #: trans_presets.java:943
|
---|
9676 | msgid "Edit a Sally Port"
|
---|
9677 | msgstr ""
|
---|
9678 |
|
---|
9679 | #: trans_presets.java:954
|
---|
9680 | msgid "Bump Gate"
|
---|
9681 | msgstr ""
|
---|
9682 |
|
---|
9683 | #: trans_presets.java:955
|
---|
9684 | msgid "Edit a Bump Gate"
|
---|
9685 | msgstr ""
|
---|
9686 |
|
---|
9687 | #: trans_presets.java:966
|
---|
9688 | msgid "Cycle Barrier"
|
---|
9689 | msgstr ""
|
---|
9690 |
|
---|
9691 | #: trans_presets.java:970
|
---|
9692 | msgid "Hedge"
|
---|
9693 | msgstr ""
|
---|
9694 |
|
---|
9695 | #: trans_presets.java:974
|
---|
9696 | msgid "Fence"
|
---|
9697 | msgstr ""
|
---|
9698 |
|
---|
9699 | #: trans_presets.java:978
|
---|
9700 | msgid "Block"
|
---|
9701 | msgstr "מחסום"
|
---|
9702 |
|
---|
9703 | #: trans_presets.java:981
|
---|
9704 | msgid "Wall"
|
---|
9705 | msgstr "חומה"
|
---|
9706 |
|
---|
9707 | #: trans_presets.java:984
|
---|
9708 | msgid "City Wall"
|
---|
9709 | msgstr "חומת עיר"
|
---|
9710 |
|
---|
9711 | #: trans_presets.java:988
|
---|
9712 | msgid "Retaining Wall"
|
---|
9713 | msgstr ""
|
---|
9714 |
|
---|
9715 | #: trans_presets.java:992
|
---|
9716 | msgid "Toll Booth"
|
---|
9717 | msgstr "תא אגרה"
|
---|
9718 |
|
---|
9719 | #: trans_presets.java:994
|
---|
9720 | msgid "Edit Toll Booth"
|
---|
9721 | msgstr "ערוך תא אגרה"
|
---|
9722 |
|
---|
9723 | #: trans_presets.java:1002
|
---|
9724 | msgid "Border Control"
|
---|
9725 | msgstr "ביקורת גבולות"
|
---|
9726 |
|
---|
9727 | #: trans_presets.java:1003
|
---|
9728 | msgid "Edit a Border Control"
|
---|
9729 | msgstr "ערוך ביקורת גבולות"
|
---|
9730 |
|
---|
9731 | #: trans_presets.java:1015
|
---|
9732 | msgid "Entrance"
|
---|
9733 | msgstr "כניסה"
|
---|
9734 |
|
---|
9735 | #: trans_presets.java:1016
|
---|
9736 | msgid "Edit a Entrance"
|
---|
9737 | msgstr "ערוך כניסה"
|
---|
9738 |
|
---|
9739 | #: trans_presets.java:1029 trans_presets.java:1072
|
---|
9740 | msgid "Water"
|
---|
9741 | msgstr "מים"
|
---|
9742 |
|
---|
9743 | #: trans_presets.java:1030
|
---|
9744 | msgid "Spring"
|
---|
9745 | msgstr "מעיין"
|
---|
9746 |
|
---|
9747 | #: trans_presets.java:1032
|
---|
9748 | msgid "Edit a Spring"
|
---|
9749 | msgstr "ערוך מעיין"
|
---|
9750 |
|
---|
9751 | #: trans_presets.java:1037
|
---|
9752 | msgid "Drain"
|
---|
9753 | msgstr ""
|
---|
9754 |
|
---|
9755 | #: trans_presets.java:1039
|
---|
9756 | msgid "Edit a Drain"
|
---|
9757 | msgstr ""
|
---|
9758 |
|
---|
9759 | #: trans_presets.java:1045
|
---|
9760 | msgid "Stream"
|
---|
9761 | msgstr "נחל"
|
---|
9762 |
|
---|
9763 | #: trans_presets.java:1047
|
---|
9764 | msgid "Edit a Stream"
|
---|
9765 | msgstr "ערוך נחל"
|
---|
9766 |
|
---|
9767 | #: trans_presets.java:1053
|
---|
9768 | msgid "Canal"
|
---|
9769 | msgstr "תעלה"
|
---|
9770 |
|
---|
9771 | #: trans_presets.java:1055
|
---|
9772 | msgid "Edit a Canal"
|
---|
9773 | msgstr "ערוך תעלה"
|
---|
9774 |
|
---|
9775 | #: trans_presets.java:1061
|
---|
9776 | msgid "River"
|
---|
9777 | msgstr "נהר"
|
---|
9778 |
|
---|
9779 | #: trans_presets.java:1065
|
---|
9780 | msgid "Edit a River"
|
---|
9781 | msgstr "ערוך נהר"
|
---|
9782 |
|
---|
9783 | #: trans_presets.java:1074
|
---|
9784 | msgid "Edit Water"
|
---|
9785 | msgstr "ערוך מים"
|
---|
9786 |
|
---|
9787 | #: trans_presets.java:1078
|
---|
9788 | msgid "Land"
|
---|
9789 | msgstr "אדמה"
|
---|
9790 |
|
---|
9791 | #: trans_presets.java:1079
|
---|
9792 | msgid "Edit Land"
|
---|
9793 | msgstr "ערוך אדמה"
|
---|
9794 |
|
---|
9795 | #: trans_presets.java:1084
|
---|
9796 | msgid "Basin"
|
---|
9797 | msgstr ""
|
---|
9798 |
|
---|
9799 | #: trans_presets.java:1085
|
---|
9800 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
---|
9801 | msgstr ""
|
---|
9802 |
|
---|
9803 | #: trans_presets.java:1090
|
---|
9804 | msgid "Reservoir"
|
---|
9805 | msgstr ""
|
---|
9806 |
|
---|
9807 | #: trans_presets.java:1092
|
---|
9808 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
9809 | msgstr ""
|
---|
9810 |
|
---|
9811 | #: trans_presets.java:1097
|
---|
9812 | msgid "Covered Reservoir"
|
---|
9813 | msgstr ""
|
---|
9814 |
|
---|
9815 | #: trans_presets.java:1098
|
---|
9816 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
---|
9817 | msgstr ""
|
---|
9818 |
|
---|
9819 | #: trans_presets.java:1103
|
---|
9820 | msgid "Riverbank"
|
---|
9821 | msgstr "גדת נחל"
|
---|
9822 |
|
---|
9823 | #: trans_presets.java:1106
|
---|
9824 | msgid "Edit a riverbank"
|
---|
9825 | msgstr "ערוך גדת נחל"
|
---|
9826 |
|
---|
9827 | #: trans_presets.java:1110
|
---|
9828 | msgid "Wetland"
|
---|
9829 | msgstr ""
|
---|
9830 |
|
---|
9831 | #: trans_presets.java:1115
|
---|
9832 | msgid "Edit Wetland"
|
---|
9833 | msgstr ""
|
---|
9834 |
|
---|
9835 | #: trans_presets.java:1118
|
---|
9836 | msgid "swamp"
|
---|
9837 | msgstr "ביצה"
|
---|
9838 |
|
---|
9839 | #: trans_presets.java:1118
|
---|
9840 | msgid "bog"
|
---|
9841 | msgstr "אדמה בוצית"
|
---|
9842 |
|
---|
9843 | #: trans_presets.java:1118
|
---|
9844 | msgid "reedbed"
|
---|
9845 | msgstr "מצע קנה-סוף"
|
---|
9846 |
|
---|
9847 | #: trans_presets.java:1118
|
---|
9848 | msgid "saltmarsh"
|
---|
9849 | msgstr "ביצה מלוחה"
|
---|
9850 |
|
---|
9851 | #: trans_presets.java:1118
|
---|
9852 | msgid "tidalflat"
|
---|
9853 | msgstr ""
|
---|
9854 |
|
---|
9855 | #: trans_presets.java:1118
|
---|
9856 | msgid "mangrove"
|
---|
9857 | msgstr "מנגרוב"
|
---|
9858 |
|
---|
9859 | #: trans_presets.java:1120
|
---|
9860 | msgid "Mud"
|
---|
9861 | msgstr "בוץ"
|
---|
9862 |
|
---|
9863 | #: trans_presets.java:1121
|
---|
9864 | msgid "Edit Mud"
|
---|
9865 | msgstr "ערוך בוץ"
|
---|
9866 |
|
---|
9867 | #: trans_presets.java:1125
|
---|
9868 | msgid "Beach"
|
---|
9869 | msgstr "חוף"
|
---|
9870 |
|
---|
9871 | #: trans_presets.java:1127
|
---|
9872 | msgid "Edit Beach"
|
---|
9873 | msgstr "ערוך חוף"
|
---|
9874 |
|
---|
9875 | #: trans_presets.java:1131
|
---|
9876 | msgid "Bay"
|
---|
9877 | msgstr "מפרץ"
|
---|
9878 |
|
---|
9879 | #: trans_presets.java:1132
|
---|
9880 | msgid "Edit Bay"
|
---|
9881 | msgstr "ערוך מפרץ"
|
---|
9882 |
|
---|
9883 | #: trans_presets.java:1136
|
---|
9884 | msgid "Cliff"
|
---|
9885 | msgstr "צוק"
|
---|
9886 |
|
---|
9887 | #: trans_presets.java:1138
|
---|
9888 | msgid "Edit Cliff"
|
---|
9889 | msgstr "ערוך צוק"
|
---|
9890 |
|
---|
9891 | #: trans_presets.java:1142
|
---|
9892 | msgid "Coastline"
|
---|
9893 | msgstr "קו חוף"
|
---|
9894 |
|
---|
9895 | #: trans_presets.java:1144
|
---|
9896 | msgid "Edit Coastline"
|
---|
9897 | msgstr "ערוך קו חוף"
|
---|
9898 |
|
---|
9899 | #: trans_presets.java:1149
|
---|
9900 | msgid "Ferry Route"
|
---|
9901 | msgstr "נתיב מעבורת"
|
---|
9902 |
|
---|
9903 | #: trans_presets.java:1151
|
---|
9904 | msgid "Edit a Ferry"
|
---|
9905 | msgstr "ערוך מעבורת"
|
---|
9906 |
|
---|
9907 | #: trans_presets.java:1159
|
---|
9908 | msgid "Boatyard"
|
---|
9909 | msgstr "מספנה"
|
---|
9910 |
|
---|
9911 | #: trans_presets.java:1161
|
---|
9912 | msgid "Edit a Boatyard"
|
---|
9913 | msgstr "ערוך מספנה"
|
---|
9914 |
|
---|
9915 | #: trans_presets.java:1166
|
---|
9916 | msgid "Dock"
|
---|
9917 | msgstr ""
|
---|
9918 |
|
---|
9919 | #: trans_presets.java:1168
|
---|
9920 | msgid "Edit a Dock"
|
---|
9921 | msgstr ""
|
---|
9922 |
|
---|
9923 | #: trans_presets.java:1174
|
---|
9924 | msgid "Dam"
|
---|
9925 | msgstr ""
|
---|
9926 |
|
---|
9927 | #: trans_presets.java:1176
|
---|
9928 | msgid "Edit a Dam"
|
---|
9929 | msgstr ""
|
---|
9930 |
|
---|
9931 | #: trans_presets.java:1182
|
---|
9932 | msgid "Waterway Point"
|
---|
9933 | msgstr ""
|
---|
9934 |
|
---|
9935 | #: trans_presets.java:1183
|
---|
9936 | msgid "Lock Gate"
|
---|
9937 | msgstr ""
|
---|
9938 |
|
---|
9939 | #: trans_presets.java:1187
|
---|
9940 | msgid "Weir"
|
---|
9941 | msgstr ""
|
---|
9942 |
|
---|
9943 | #: trans_presets.java:1189
|
---|
9944 | msgid "Edit a Weir"
|
---|
9945 | msgstr ""
|
---|
9946 |
|
---|
9947 | #: trans_presets.java:1194
|
---|
9948 | msgid "Waterfall"
|
---|
9949 | msgstr ""
|
---|
9950 |
|
---|
9951 | #: trans_presets.java:1195
|
---|
9952 | msgid "Edit a Waterfall"
|
---|
9953 | msgstr ""
|
---|
9954 |
|
---|
9955 | #: trans_presets.java:1200
|
---|
9956 | msgid "Turning Point"
|
---|
9957 | msgstr ""
|
---|
9958 |
|
---|
9959 | #: trans_presets.java:1204
|
---|
9960 | msgid "Marina"
|
---|
9961 | msgstr ""
|
---|
9962 |
|
---|
9963 | #: trans_presets.java:1205
|
---|
9964 | msgid "Edit Marina"
|
---|
9965 | msgstr ""
|
---|
9966 |
|
---|
9967 | #: trans_presets.java:1209
|
---|
9968 | msgid "Pier"
|
---|
9969 | msgstr ""
|
---|
9970 |
|
---|
9971 | #: trans_presets.java:1211
|
---|
9972 | msgid "Edit Pier"
|
---|
9973 | msgstr ""
|
---|
9974 |
|
---|
9975 | #: trans_presets.java:1215
|
---|
9976 | msgid "Ferry Terminal"
|
---|
9977 | msgstr ""
|
---|
9978 |
|
---|
9979 | #: trans_presets.java:1217
|
---|
9980 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
---|
9981 | msgstr ""
|
---|
9982 |
|
---|
9983 | #: trans_presets.java:1221
|
---|
9984 | msgid "Slipway"
|
---|
9985 | msgstr ""
|
---|
9986 |
|
---|
9987 | #: trans_presets.java:1225
|
---|
9988 | msgid "Edit Slipway"
|
---|
9989 | msgstr ""
|
---|
9990 |
|
---|
9991 | #: trans_presets.java:1231
|
---|
9992 | msgid "Railway"
|
---|
9993 | msgstr ""
|
---|
9994 |
|
---|
9995 | #: trans_presets.java:1232
|
---|
9996 | msgid "Rail"
|
---|
9997 | msgstr ""
|
---|
9998 |
|
---|
9999 | #: trans_presets.java:1234
|
---|
10000 | msgid "Edit a Rail"
|
---|
10001 | msgstr ""
|
---|
10002 |
|
---|
10003 | #: trans_presets.java:1237 trans_presets.java:1243 trans_presets.java:1250
|
---|
10004 | #: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1262 trans_presets.java:1268
|
---|
10005 | #: trans_presets.java:1274 trans_presets.java:1299
|
---|
10006 | msgid "Optional Types"
|
---|
10007 | msgstr ""
|
---|
10008 |
|
---|
10009 | #: trans_presets.java:1237 trans_presets.java:1243 trans_presets.java:1250
|
---|
10010 | #: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1262 trans_presets.java:1268
|
---|
10011 | #: trans_presets.java:1274 trans_presets.java:1299
|
---|
10012 | msgid "yard"
|
---|
10013 | msgstr ""
|
---|
10014 |
|
---|
10015 | #: trans_presets.java:1237 trans_presets.java:1243 trans_presets.java:1250
|
---|
10016 | #: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1262 trans_presets.java:1268
|
---|
10017 | #: trans_presets.java:1274 trans_presets.java:1299
|
---|
10018 | msgid "siding"
|
---|
10019 | msgstr ""
|
---|
10020 |
|
---|
10021 | #: trans_presets.java:1237 trans_presets.java:1243 trans_presets.java:1250
|
---|
10022 | #: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1262 trans_presets.java:1268
|
---|
10023 | #: trans_presets.java:1274 trans_presets.java:1299
|
---|
10024 | msgid "spur"
|
---|
10025 | msgstr ""
|
---|
10026 |
|
---|
10027 | #: trans_presets.java:1239
|
---|
10028 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
---|
10029 | msgstr ""
|
---|
10030 |
|
---|
10031 | #: trans_presets.java:1240
|
---|
10032 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
---|
10033 | msgstr ""
|
---|
10034 |
|
---|
10035 | #: trans_presets.java:1245
|
---|
10036 | msgid "Monorail"
|
---|
10037 | msgstr ""
|
---|
10038 |
|
---|
10039 | #: trans_presets.java:1247
|
---|
10040 | msgid "Edit a Monorail"
|
---|
10041 | msgstr ""
|
---|
10042 |
|
---|
10043 | #: trans_presets.java:1252
|
---|
10044 | msgid "Preserved"
|
---|
10045 | msgstr ""
|
---|
10046 |
|
---|
10047 | #: trans_presets.java:1253
|
---|
10048 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
---|
10049 | msgstr ""
|
---|
10050 |
|
---|
10051 | #: trans_presets.java:1258
|
---|
10052 | msgid "Light Rail"
|
---|
10053 | msgstr ""
|
---|
10054 |
|
---|
10055 | #: trans_presets.java:1259
|
---|
10056 | msgid "Edit a Light Rail"
|
---|
10057 | msgstr ""
|
---|
10058 |
|
---|
10059 | #: trans_presets.java:1264
|
---|
10060 | msgid "Subway"
|
---|
10061 | msgstr ""
|
---|
10062 |
|
---|
10063 | #: trans_presets.java:1265
|
---|
10064 | msgid "Edit a Subway"
|
---|
10065 | msgstr ""
|
---|
10066 |
|
---|
10067 | #: trans_presets.java:1270
|
---|
10068 | msgid "Tram"
|
---|
10069 | msgstr ""
|
---|
10070 |
|
---|
10071 | #: trans_presets.java:1271
|
---|
10072 | msgid "Edit a Tram"
|
---|
10073 | msgstr ""
|
---|
10074 |
|
---|
10075 | #: trans_presets.java:1276
|
---|
10076 | msgid "Bus Guideway"
|
---|
10077 | msgstr ""
|
---|
10078 |
|
---|
10079 | #: trans_presets.java:1278
|
---|
10080 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
---|
10081 | msgstr ""
|
---|
10082 |
|
---|
10083 | #: trans_presets.java:1295
|
---|
10084 | msgid "Disused Rail"
|
---|
10085 | msgstr ""
|
---|
10086 |
|
---|
10087 | #: trans_presets.java:1296
|
---|
10088 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
---|
10089 | msgstr ""
|
---|
10090 |
|
---|
10091 | #: trans_presets.java:1301
|
---|
10092 | msgid "Abandoned Rail"
|
---|
10093 | msgstr ""
|
---|
10094 |
|
---|
10095 | #: trans_presets.java:1305
|
---|
10096 | msgid "Level Crossing"
|
---|
10097 | msgstr ""
|
---|
10098 |
|
---|
10099 | #: trans_presets.java:1309
|
---|
10100 | msgid "Crossing"
|
---|
10101 | msgstr ""
|
---|
10102 |
|
---|
10103 | #: trans_presets.java:1313
|
---|
10104 | msgid "Crossing type"
|
---|
10105 | msgstr ""
|
---|
10106 |
|
---|
10107 | #: trans_presets.java:1319
|
---|
10108 | msgid "Turntable"
|
---|
10109 | msgstr ""
|
---|
10110 |
|
---|
10111 | #: trans_presets.java:1324
|
---|
10112 | msgid "Aerialway"
|
---|
10113 | msgstr ""
|
---|
10114 |
|
---|
10115 | #: trans_presets.java:1325
|
---|
10116 | msgid "Chair Lift"
|
---|
10117 | msgstr ""
|
---|
10118 |
|
---|
10119 | #: trans_presets.java:1327
|
---|
10120 | msgid "Edit a Chair Lift"
|
---|
10121 | msgstr ""
|
---|
10122 |
|
---|
10123 | #: trans_presets.java:1331
|
---|
10124 | msgid "Drag Lift"
|
---|
10125 | msgstr ""
|
---|
10126 |
|
---|
10127 | #: trans_presets.java:1333
|
---|
10128 | msgid "Edit a Drag Lift"
|
---|
10129 | msgstr ""
|
---|
10130 |
|
---|
10131 | #: trans_presets.java:1337
|
---|
10132 | msgid "Cable Car"
|
---|
10133 | msgstr ""
|
---|
10134 |
|
---|
10135 | #: trans_presets.java:1339
|
---|
10136 | msgid "Edit a Cable Car"
|
---|
10137 | msgstr ""
|
---|
10138 |
|
---|
10139 | #: trans_presets.java:1343 trans_presets.java:1430
|
---|
10140 | msgid "Station"
|
---|
10141 | msgstr ""
|
---|
10142 |
|
---|
10143 | #: trans_presets.java:1344
|
---|
10144 | msgid "Edit a Station"
|
---|
10145 | msgstr ""
|
---|
10146 |
|
---|
10147 | #: trans_presets.java:1351
|
---|
10148 | msgid "Fuel"
|
---|
10149 | msgstr ""
|
---|
10150 |
|
---|
10151 | #: trans_presets.java:1355
|
---|
10152 | msgid "Edit Fuel"
|
---|
10153 | msgstr ""
|
---|
10154 |
|
---|
10155 | #: trans_presets.java:1363
|
---|
10156 | msgid "Edit Parking"
|
---|
10157 | msgstr ""
|
---|
10158 |
|
---|
10159 | #: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1412
|
---|
10160 | msgid "Capacity"
|
---|
10161 | msgstr ""
|
---|
10162 |
|
---|
10163 | #: trans_presets.java:1367
|
---|
10164 | msgid "surface"
|
---|
10165 | msgstr ""
|
---|
10166 |
|
---|
10167 | #: trans_presets.java:1367
|
---|
10168 | msgid "multi-storey"
|
---|
10169 | msgstr ""
|
---|
10170 |
|
---|
10171 | #: trans_presets.java:1367
|
---|
10172 | msgid "underground"
|
---|
10173 | msgstr ""
|
---|
10174 |
|
---|
10175 | #: trans_presets.java:1367
|
---|
10176 | msgid "park_and_ride"
|
---|
10177 | msgstr ""
|
---|
10178 |
|
---|
10179 | #: trans_presets.java:1368
|
---|
10180 | msgid "Spaces for Disabled"
|
---|
10181 | msgstr ""
|
---|
10182 |
|
---|
10183 | #: trans_presets.java:1369
|
---|
10184 | msgid "Fee"
|
---|
10185 | msgstr ""
|
---|
10186 |
|
---|
10187 | #: trans_presets.java:1371
|
---|
10188 | msgid "Wash"
|
---|
10189 | msgstr ""
|
---|
10190 |
|
---|
10191 | #: trans_presets.java:1372
|
---|
10192 | msgid "Edit Car Wash"
|
---|
10193 | msgstr ""
|
---|
10194 |
|
---|
10195 | #: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1421
|
---|
10196 | msgid "Shop"
|
---|
10197 | msgstr ""
|
---|
10198 |
|
---|
10199 | #: trans_presets.java:1379
|
---|
10200 | msgid "Edit Car Shop"
|
---|
10201 | msgstr ""
|
---|
10202 |
|
---|
10203 | #: trans_presets.java:1384
|
---|
10204 | msgid "Repair"
|
---|
10205 | msgstr ""
|
---|
10206 |
|
---|
10207 | #: trans_presets.java:1385
|
---|
10208 | msgid "Edit Car Repair"
|
---|
10209 | msgstr ""
|
---|
10210 |
|
---|
10211 | #: trans_presets.java:1390 trans_presets.java:1414
|
---|
10212 | msgid "Rental"
|
---|
10213 | msgstr ""
|
---|
10214 |
|
---|
10215 | #: trans_presets.java:1393
|
---|
10216 | msgid "Edit Car Rental"
|
---|
10217 | msgstr ""
|
---|
10218 |
|
---|
10219 | #: trans_presets.java:1398
|
---|
10220 | msgid "Sharing"
|
---|
10221 | msgstr ""
|
---|
10222 |
|
---|
10223 | #: trans_presets.java:1400
|
---|
10224 | msgid "Edit Car Sharing"
|
---|
10225 | msgstr ""
|
---|
10226 |
|
---|
10227 | #: trans_presets.java:1409
|
---|
10228 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
---|
10229 | msgstr ""
|
---|
10230 |
|
---|
10231 | #: trans_presets.java:1417
|
---|
10232 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
---|
10233 | msgstr ""
|
---|
10234 |
|
---|
10235 | #: trans_presets.java:1424
|
---|
10236 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
---|
10237 | msgstr ""
|
---|
10238 |
|
---|
10239 | #: trans_presets.java:1429
|
---|
10240 | msgid "Public Transport"
|
---|
10241 | msgstr ""
|
---|
10242 |
|
---|
10243 | #: trans_presets.java:1433
|
---|
10244 | msgid "Edit Station"
|
---|
10245 | msgstr ""
|
---|
10246 |
|
---|
10247 | #: trans_presets.java:1438
|
---|
10248 | msgid "UIC-Reference"
|
---|
10249 | msgstr ""
|
---|
10250 |
|
---|
10251 | #: trans_presets.java:1441
|
---|
10252 | msgid "Railway Halt"
|
---|
10253 | msgstr ""
|
---|
10254 |
|
---|
10255 | #: trans_presets.java:1443
|
---|
10256 | msgid "Edit Halt"
|
---|
10257 | msgstr ""
|
---|
10258 |
|
---|
10259 | #: trans_presets.java:1450
|
---|
10260 | msgid "Tram Stop"
|
---|
10261 | msgstr ""
|
---|
10262 |
|
---|
10263 | #: trans_presets.java:1453
|
---|
10264 | msgid "Edit Tram Stop"
|
---|
10265 | msgstr ""
|
---|
10266 |
|
---|
10267 | #: trans_presets.java:1460
|
---|
10268 | msgid "Railway Platform"
|
---|
10269 | msgstr ""
|
---|
10270 |
|
---|
10271 | #: trans_presets.java:1463
|
---|
10272 | msgid "Edit a railway platform"
|
---|
10273 | msgstr ""
|
---|
10274 |
|
---|
10275 | #: trans_presets.java:1466 trans_presets.java:1507
|
---|
10276 | msgid "Reference (track number)"
|
---|
10277 | msgstr ""
|
---|
10278 |
|
---|
10279 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1509
|
---|
10280 | msgid "Area"
|
---|
10281 | msgstr ""
|
---|
10282 |
|
---|
10283 | #: trans_presets.java:1470
|
---|
10284 | msgid "Subway Entrance"
|
---|
10285 | msgstr ""
|
---|
10286 |
|
---|
10287 | #: trans_presets.java:1473
|
---|
10288 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
---|
10289 | msgstr ""
|
---|
10290 |
|
---|
10291 | #: trans_presets.java:1478
|
---|
10292 | msgid "Wheelchair"
|
---|
10293 | msgstr ""
|
---|
10294 |
|
---|
10295 | #: trans_presets.java:1483
|
---|
10296 | msgid "Bus Station"
|
---|
10297 | msgstr ""
|
---|
10298 |
|
---|
10299 | #: trans_presets.java:1486
|
---|
10300 | msgid "Edit a Bus Station"
|
---|
10301 | msgstr ""
|
---|
10302 |
|
---|
10303 | #: trans_presets.java:1492
|
---|
10304 | msgid "Bus Stop"
|
---|
10305 | msgstr ""
|
---|
10306 |
|
---|
10307 | #: trans_presets.java:1496
|
---|
10308 | msgid "Edit Bus Stop"
|
---|
10309 | msgstr ""
|
---|
10310 |
|
---|
10311 | #: trans_presets.java:1503
|
---|
10312 | msgid "Bus Platform"
|
---|
10313 | msgstr ""
|
---|
10314 |
|
---|
10315 | #: trans_presets.java:1504
|
---|
10316 | msgid "Edit a bus platform"
|
---|
10317 | msgstr ""
|
---|
10318 |
|
---|
10319 | #: trans_presets.java:1512
|
---|
10320 | msgid "Taxi"
|
---|
10321 | msgstr ""
|
---|
10322 |
|
---|
10323 | #: trans_presets.java:1514
|
---|
10324 | msgid "Edit a Taxi station"
|
---|
10325 | msgstr ""
|
---|
10326 |
|
---|
10327 | #: trans_presets.java:1519
|
---|
10328 | msgid "Airport"
|
---|
10329 | msgstr ""
|
---|
10330 |
|
---|
10331 | #: trans_presets.java:1521
|
---|
10332 | msgid "Edit an airport"
|
---|
10333 | msgstr ""
|
---|
10334 |
|
---|
10335 | #: trans_presets.java:1526
|
---|
10336 | msgid "IATA"
|
---|
10337 | msgstr ""
|
---|
10338 |
|
---|
10339 | #: trans_presets.java:1527
|
---|
10340 | msgid "ICAO"
|
---|
10341 | msgstr ""
|
---|
10342 |
|
---|
10343 | #: trans_presets.java:1532
|
---|
10344 | msgid "Accomodation"
|
---|
10345 | msgstr ""
|
---|
10346 |
|
---|
10347 | #: trans_presets.java:1536
|
---|
10348 | msgid "Edit Hotel"
|
---|
10349 | msgstr ""
|
---|
10350 |
|
---|
10351 | #: trans_presets.java:1539
|
---|
10352 | msgid "Stars"
|
---|
10353 | msgstr ""
|
---|
10354 |
|
---|
10355 | #: trans_presets.java:1541
|
---|
10356 | msgid "Motel"
|
---|
10357 | msgstr ""
|
---|
10358 |
|
---|
10359 | #: trans_presets.java:1543
|
---|
10360 | msgid "Edit Motel"
|
---|
10361 | msgstr ""
|
---|
10362 |
|
---|
10363 | #: trans_presets.java:1547
|
---|
10364 | msgid "Guest House"
|
---|
10365 | msgstr ""
|
---|
10366 |
|
---|
10367 | #: trans_presets.java:1548
|
---|
10368 | msgid "Edit Guest House"
|
---|
10369 | msgstr ""
|
---|
10370 |
|
---|
10371 | #: trans_presets.java:1552
|
---|
10372 | msgid "Chalet"
|
---|
10373 | msgstr ""
|
---|
10374 |
|
---|
10375 | #: trans_presets.java:1554
|
---|
10376 | msgid "Edit Chalet"
|
---|
10377 | msgstr ""
|
---|
10378 |
|
---|
10379 | #: trans_presets.java:1558
|
---|
10380 | msgid "Hostel"
|
---|
10381 | msgstr ""
|
---|
10382 |
|
---|
10383 | #: trans_presets.java:1560
|
---|
10384 | msgid "Edit Hostel"
|
---|
10385 | msgstr ""
|
---|
10386 |
|
---|
10387 | #: trans_presets.java:1564
|
---|
10388 | msgid "Alpine Hut"
|
---|
10389 | msgstr ""
|
---|
10390 |
|
---|
10391 | #: trans_presets.java:1565
|
---|
10392 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
---|
10393 | msgstr ""
|
---|
10394 |
|
---|
10395 | #: trans_presets.java:1570
|
---|
10396 | msgid "Caravan Site"
|
---|
10397 | msgstr ""
|
---|
10398 |
|
---|
10399 | #: trans_presets.java:1571
|
---|
10400 | msgid "Edit Caravan Site"
|
---|
10401 | msgstr ""
|
---|
10402 |
|
---|
10403 | #: trans_presets.java:1575
|
---|
10404 | msgid "Camping Site"
|
---|
10405 | msgstr ""
|
---|
10406 |
|
---|
10407 | #: trans_presets.java:1577
|
---|
10408 | msgid "Edit Camping Site"
|
---|
10409 | msgstr ""
|
---|
10410 |
|
---|
10411 | #: trans_presets.java:1582
|
---|
10412 | msgid "Food+Drinks"
|
---|
10413 | msgstr ""
|
---|
10414 |
|
---|
10415 | #: trans_presets.java:1585
|
---|
10416 | msgid "Edit Restaurant"
|
---|
10417 | msgstr ""
|
---|
10418 |
|
---|
10419 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10420 | msgid "Cuisine"
|
---|
10421 | msgstr ""
|
---|
10422 |
|
---|
10423 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10424 | msgid "italian"
|
---|
10425 | msgstr ""
|
---|
10426 |
|
---|
10427 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10428 | msgid "chinese"
|
---|
10429 | msgstr ""
|
---|
10430 |
|
---|
10431 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10432 | msgid "pizza"
|
---|
10433 | msgstr ""
|
---|
10434 |
|
---|
10435 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10436 | msgid "burger"
|
---|
10437 | msgstr ""
|
---|
10438 |
|
---|
10439 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10440 | msgid "greek"
|
---|
10441 | msgstr ""
|
---|
10442 |
|
---|
10443 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10444 | msgid "german"
|
---|
10445 | msgstr ""
|
---|
10446 |
|
---|
10447 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10448 | msgid "indian"
|
---|
10449 | msgstr ""
|
---|
10450 |
|
---|
10451 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10452 | msgid "regional"
|
---|
10453 | msgstr ""
|
---|
10454 |
|
---|
10455 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10456 | msgid "kebab"
|
---|
10457 | msgstr "קבב"
|
---|
10458 |
|
---|
10459 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10460 | msgid "turkish"
|
---|
10461 | msgstr "תורכי"
|
---|
10462 |
|
---|
10463 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10464 | msgid "asian"
|
---|
10465 | msgstr "אסייתי"
|
---|
10466 |
|
---|
10467 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10468 | msgid "thai"
|
---|
10469 | msgstr "תאילנדי"
|
---|
10470 |
|
---|
10471 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10472 | msgid "mexican"
|
---|
10473 | msgstr "מקסיקני"
|
---|
10474 |
|
---|
10475 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
|
---|
10476 | msgid "japanese"
|
---|
10477 | msgstr "יפני"
|
---|
10478 |
|
---|
10479 | #: trans_presets.java:1590
|
---|
10480 | msgid "Fast Food"
|
---|
10481 | msgstr "מזון מהיר"
|
---|
10482 |
|
---|
10483 | #: trans_presets.java:1592
|
---|
10484 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
10485 | msgstr "ערוך מסעדת מזון מהיר"
|
---|
10486 |
|
---|
10487 | #: trans_presets.java:1597
|
---|
10488 | msgid "Cafe"
|
---|
10489 | msgstr "בית קפה"
|
---|
10490 |
|
---|
10491 | #: trans_presets.java:1599
|
---|
10492 | msgid "Edit Cafe"
|
---|
10493 | msgstr "ערוך בית קפה"
|
---|
10494 |
|
---|
10495 | #: trans_presets.java:1603
|
---|
10496 | msgid "Pub"
|
---|
10497 | msgstr "פאב"
|
---|
10498 |
|
---|
10499 | #: trans_presets.java:1605
|
---|
10500 | msgid "Edit Pub"
|
---|
10501 | msgstr "ערוך פאב"
|
---|
10502 |
|
---|
10503 | #: trans_presets.java:1609
|
---|
10504 | msgid "Biergarten"
|
---|
10505 | msgstr ""
|
---|
10506 |
|
---|
10507 | #: trans_presets.java:1610
|
---|
10508 | msgid "Edit Biergarten"
|
---|
10509 | msgstr ""
|
---|
10510 |
|
---|
10511 | #: trans_presets.java:1614
|
---|
10512 | msgid "Nightclub"
|
---|
10513 | msgstr "מועדון לילה"
|
---|
10514 |
|
---|
10515 | #: trans_presets.java:1616
|
---|
10516 | msgid "Edit Nightclub"
|
---|
10517 | msgstr "ערוך מועדון לילה"
|
---|
10518 |
|
---|
10519 | #: trans_presets.java:1621
|
---|
10520 | msgid "Tourism"
|
---|
10521 | msgstr "תיירות"
|
---|
10522 |
|
---|
10523 | #: trans_presets.java:1622
|
---|
10524 | msgid "Attraction"
|
---|
10525 | msgstr ""
|
---|
10526 |
|
---|
10527 | #: trans_presets.java:1623
|
---|
10528 | msgid "Edit Attraction"
|
---|
10529 | msgstr ""
|
---|
10530 |
|
---|
10531 | #: trans_presets.java:1627
|
---|
10532 | msgid "Information point"
|
---|
10533 | msgstr "נקודת מידע"
|
---|
10534 |
|
---|
10535 | #: trans_presets.java:1629
|
---|
10536 | msgid "Edit Information Point"
|
---|
10537 | msgstr "ערוך נקודת מידע"
|
---|
10538 |
|
---|
10539 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10540 | msgid "office"
|
---|
10541 | msgstr "משרד"
|
---|
10542 |
|
---|
10543 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10544 | msgid "map"
|
---|
10545 | msgstr "מפה"
|
---|
10546 |
|
---|
10547 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10548 | msgid "citymap"
|
---|
10549 | msgstr "מפת עיר"
|
---|
10550 |
|
---|
10551 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10552 | msgid "hikingmap"
|
---|
10553 | msgstr "מפת צעידה"
|
---|
10554 |
|
---|
10555 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10556 | msgid "bicyclemap"
|
---|
10557 | msgstr "מפת רכיבה"
|
---|
10558 |
|
---|
10559 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10560 | msgid "board"
|
---|
10561 | msgstr ""
|
---|
10562 |
|
---|
10563 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10564 | msgid "history"
|
---|
10565 | msgstr "היסטוריה"
|
---|
10566 |
|
---|
10567 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10568 | msgid "nature"
|
---|
10569 | msgstr "טבע"
|
---|
10570 |
|
---|
10571 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10572 | msgid "wildlife"
|
---|
10573 | msgstr ""
|
---|
10574 |
|
---|
10575 | #: trans_presets.java:1631
|
---|
10576 | msgid "guidepost"
|
---|
10577 | msgstr ""
|
---|
10578 |
|
---|
10579 | #: trans_presets.java:1634
|
---|
10580 | msgid "Museum"
|
---|
10581 | msgstr "מוזיאון"
|
---|
10582 |
|
---|
10583 | #: trans_presets.java:1636
|
---|
10584 | msgid "Edit Museum"
|
---|
10585 | msgstr "ערוך מוזיאון"
|
---|
10586 |
|
---|
10587 | #: trans_presets.java:1640
|
---|
10588 | msgid "Zoo"
|
---|
10589 | msgstr "גן חיות"
|
---|
10590 |
|
---|
10591 | #: trans_presets.java:1643
|
---|
10592 | msgid "Edit Zoo"
|
---|
10593 | msgstr "ערוך גן חיות"
|
---|
10594 |
|
---|
10595 | #: trans_presets.java:1647
|
---|
10596 | msgid "Viewpoint"
|
---|
10597 | msgstr "נקודת תצפית"
|
---|
10598 |
|
---|
10599 | #: trans_presets.java:1649
|
---|
10600 | msgid "Edit Viewpoint"
|
---|
10601 | msgstr "ערוך נקודת תצפית"
|
---|
10602 |
|
---|
10603 | #: trans_presets.java:1652
|
---|
10604 | msgid "Look-Out Tower"
|
---|
10605 | msgstr "מגדל תצפית"
|
---|
10606 |
|
---|
10607 | #: trans_presets.java:1654
|
---|
10608 | msgid "Theme Park"
|
---|
10609 | msgstr "פארק שעשועים"
|
---|
10610 |
|
---|
10611 | #: trans_presets.java:1655
|
---|
10612 | msgid "Edit Theme Park"
|
---|
10613 | msgstr "ערוך פארק שעשועים"
|
---|
10614 |
|
---|
10615 | #: trans_presets.java:1659
|
---|
10616 | msgid "Artwork"
|
---|
10617 | msgstr "יצירת אומנות"
|
---|
10618 |
|
---|
10619 | #: trans_presets.java:1661
|
---|
10620 | msgid "Edit Artwork"
|
---|
10621 | msgstr "ערוך יצירת אומנות"
|
---|
10622 |
|
---|
10623 | #: trans_presets.java:1666 trans_presets.java:2311
|
---|
10624 | msgid "Shelter"
|
---|
10625 | msgstr "מקלט"
|
---|
10626 |
|
---|
10627 | #: trans_presets.java:1667
|
---|
10628 | msgid "Edit Shelter"
|
---|
10629 | msgstr "ערוך מקלט"
|
---|
10630 |
|
---|
10631 | #: trans_presets.java:1670 trans_presets.java:1676
|
---|
10632 | msgid "Fireplace"
|
---|
10633 | msgstr ""
|
---|
10634 |
|
---|
10635 | #: trans_presets.java:1672
|
---|
10636 | msgid "Picnic Site"
|
---|
10637 | msgstr "אתר פיקניק"
|
---|
10638 |
|
---|
10639 | #: trans_presets.java:1673
|
---|
10640 | msgid "Edit Picnic Site"
|
---|
10641 | msgstr "ערוך אתר פיקניק"
|
---|
10642 |
|
---|
10643 | #: trans_presets.java:1679
|
---|
10644 | msgid "Historic Places"
|
---|
10645 | msgstr "מקומות היסטורים"
|
---|
10646 |
|
---|
10647 | #: trans_presets.java:1680
|
---|
10648 | msgid "Castle"
|
---|
10649 | msgstr "טירה"
|
---|
10650 |
|
---|
10651 | #: trans_presets.java:1683
|
---|
10652 | msgid "Edit Castle"
|
---|
10653 | msgstr "ערוך טירה"
|
---|
10654 |
|
---|
10655 | #: trans_presets.java:1687
|
---|
10656 | msgid "Ruins"
|
---|
10657 | msgstr "חורבות"
|
---|
10658 |
|
---|
10659 | #: trans_presets.java:1688
|
---|
10660 | msgid "Edit Ruins"
|
---|
10661 | msgstr "ערוך חורבות"
|
---|
10662 |
|
---|
10663 | #: trans_presets.java:1692
|
---|
10664 | msgid "Archaeological Site"
|
---|
10665 | msgstr "אתר ארכיאולוגי"
|
---|
10666 |
|
---|
10667 | #: trans_presets.java:1695
|
---|
10668 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
---|
10669 | msgstr "ערוך אתר ארכיאולוגי"
|
---|
10670 |
|
---|
10671 | #: trans_presets.java:1699
|
---|
10672 | msgid "Monument"
|
---|
10673 | msgstr "אנדרטה"
|
---|
10674 |
|
---|
10675 | #: trans_presets.java:1700
|
---|
10676 | msgid "Edit Monument"
|
---|
10677 | msgstr "ערוך אנדרטה"
|
---|
10678 |
|
---|
10679 | #: trans_presets.java:1704
|
---|
10680 | msgid "Memorial"
|
---|
10681 | msgstr "מצבת זיכרון"
|
---|
10682 |
|
---|
10683 | #: trans_presets.java:1706
|
---|
10684 | msgid "Edit Memorial"
|
---|
10685 | msgstr "ערוך מצבת זיכרון"
|
---|
10686 |
|
---|
10687 | #: trans_presets.java:1710
|
---|
10688 | msgid "Battlefield"
|
---|
10689 | msgstr "שדה קרב"
|
---|
10690 |
|
---|
10691 | #: trans_presets.java:1712
|
---|
10692 | msgid "Edit Battlefield"
|
---|
10693 | msgstr "ערוך שדה קרב"
|
---|
10694 |
|
---|
10695 | #: trans_presets.java:1716
|
---|
10696 | msgid "Wayside Cross"
|
---|
10697 | msgstr ""
|
---|
10698 |
|
---|
10699 | #: trans_presets.java:1717
|
---|
10700 | msgid "Edit a Wayside Cross"
|
---|
10701 | msgstr ""
|
---|
10702 |
|
---|
10703 | #: trans_presets.java:1721
|
---|
10704 | msgid "Wayside Shrine"
|
---|
10705 | msgstr ""
|
---|
10706 |
|
---|
10707 | #: trans_presets.java:1722
|
---|
10708 | msgid "Edit a Wayside Shrine"
|
---|
10709 | msgstr ""
|
---|
10710 |
|
---|
10711 | #: trans_presets.java:1727
|
---|
10712 | msgid "Leisure"
|
---|
10713 | msgstr ""
|
---|
10714 |
|
---|
10715 | #: trans_presets.java:1728
|
---|
10716 | msgid "Water Park"
|
---|
10717 | msgstr "פארק מים"
|
---|
10718 |
|
---|
10719 | #: trans_presets.java:1729
|
---|
10720 | msgid "Edit Water Park"
|
---|
10721 | msgstr "ערוך פארק מים"
|
---|
10722 |
|
---|
10723 | #: trans_presets.java:1733
|
---|
10724 | msgid "Playground"
|
---|
10725 | msgstr "מגרש משחקים"
|
---|
10726 |
|
---|
10727 | #: trans_presets.java:1735
|
---|
10728 | msgid "Edit Playground"
|
---|
10729 | msgstr "ערוך מגרש משחקים"
|
---|
10730 |
|
---|
10731 | #: trans_presets.java:1739
|
---|
10732 | msgid "Fishing"
|
---|
10733 | msgstr "דייג"
|
---|
10734 |
|
---|
10735 | #: trans_presets.java:1740
|
---|
10736 | msgid "Edit Fishing"
|
---|
10737 | msgstr "ערוך דייג"
|
---|
10738 |
|
---|
10739 | #: trans_presets.java:1746
|
---|
10740 | msgid "Sport Facilities"
|
---|
10741 | msgstr "מתקני ספורט"
|
---|
10742 |
|
---|
10743 | #: trans_presets.java:1747
|
---|
10744 | msgid "Stadium"
|
---|
10745 | msgstr "איצטדיון"
|
---|
10746 |
|
---|
10747 | #: trans_presets.java:1748
|
---|
10748 | msgid "Edit Stadium"
|
---|
10749 | msgstr "ערוך איצטדיון"
|
---|
10750 |
|
---|
10751 | #: trans_presets.java:1752 trans_presets.java:1761 trans_presets.java:1770
|
---|
10752 | #: trans_presets.java:1779
|
---|
10753 | msgid "select sport:"
|
---|
10754 | msgstr "בחר ענף ספורט:"
|
---|
10755 |
|
---|
10756 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10757 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10758 | msgid "multi"
|
---|
10759 | msgstr ""
|
---|
10760 |
|
---|
10761 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10762 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10763 | msgid "archery"
|
---|
10764 | msgstr "קשתות"
|
---|
10765 |
|
---|
10766 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10767 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10768 | msgid "athletics"
|
---|
10769 | msgstr "אתלטיקה"
|
---|
10770 |
|
---|
10771 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10772 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10773 | msgid "australian_football"
|
---|
10774 | msgstr "כדורגל אוסטרלי"
|
---|
10775 |
|
---|
10776 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10777 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10778 | msgid "baseball"
|
---|
10779 | msgstr "כדור בסיס"
|
---|
10780 |
|
---|
10781 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10782 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10783 | msgid "basketball"
|
---|
10784 | msgstr "כדורסל"
|
---|
10785 |
|
---|
10786 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10787 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10788 | msgid "boules"
|
---|
10789 | msgstr ""
|
---|
10790 |
|
---|
10791 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10792 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10793 | msgid "bowls"
|
---|
10794 | msgstr "כדורת דשא"
|
---|
10795 |
|
---|
10796 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10797 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10798 | msgid "canoe"
|
---|
10799 | msgstr "קנו"
|
---|
10800 |
|
---|
10801 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10802 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10803 | msgid "climbing"
|
---|
10804 | msgstr "טיפוס"
|
---|
10805 |
|
---|
10806 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10807 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10808 | msgid "cricket"
|
---|
10809 | msgstr "קריקט"
|
---|
10810 |
|
---|
10811 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10812 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10813 | msgid "cricket_nets"
|
---|
10814 | msgstr ""
|
---|
10815 |
|
---|
10816 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10817 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10818 | msgid "croquet"
|
---|
10819 | msgstr ""
|
---|
10820 |
|
---|
10821 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10822 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10823 | msgid "cycling"
|
---|
10824 | msgstr ""
|
---|
10825 |
|
---|
10826 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10827 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10828 | msgid "dog_racing"
|
---|
10829 | msgstr "מירוץ כלבים"
|
---|
10830 |
|
---|
10831 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10832 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10833 | msgid "equestrian"
|
---|
10834 | msgstr ""
|
---|
10835 |
|
---|
10836 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10837 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10838 | msgid "football"
|
---|
10839 | msgstr "כדורגל אמריקאי"
|
---|
10840 |
|
---|
10841 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10842 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10843 | msgid "golf"
|
---|
10844 | msgstr "גולף"
|
---|
10845 |
|
---|
10846 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10847 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10848 | msgid "gymnastics"
|
---|
10849 | msgstr "התעמלות"
|
---|
10850 |
|
---|
10851 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10852 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10853 | msgid "hockey"
|
---|
10854 | msgstr "הוקי"
|
---|
10855 |
|
---|
10856 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10857 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10858 | msgid "horse_racing"
|
---|
10859 | msgstr "מירוץ סוסים"
|
---|
10860 |
|
---|
10861 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10862 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10863 | msgid "motor"
|
---|
10864 | msgstr ""
|
---|
10865 |
|
---|
10866 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10867 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10868 | msgid "pelota"
|
---|
10869 | msgstr ""
|
---|
10870 |
|
---|
10871 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10872 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10873 | msgid "racquet"
|
---|
10874 | msgstr ""
|
---|
10875 |
|
---|
10876 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10877 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10878 | msgid "rugby"
|
---|
10879 | msgstr "רוגבי"
|
---|
10880 |
|
---|
10881 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10882 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10883 | msgid "shooting"
|
---|
10884 | msgstr ""
|
---|
10885 |
|
---|
10886 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10887 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10888 | msgid "skateboard"
|
---|
10889 | msgstr "סקייטבורד"
|
---|
10890 |
|
---|
10891 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10892 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10893 | msgid "skating"
|
---|
10894 | msgstr "סקייטים"
|
---|
10895 |
|
---|
10896 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10897 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10898 | msgid "skiing"
|
---|
10899 | msgstr "סקי"
|
---|
10900 |
|
---|
10901 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10902 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10903 | msgid "soccer"
|
---|
10904 | msgstr "כדורגל"
|
---|
10905 |
|
---|
10906 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10907 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10908 | msgid "swimming"
|
---|
10909 | msgstr "שחייה"
|
---|
10910 |
|
---|
10911 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10912 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10913 | msgid "table_tennis"
|
---|
10914 | msgstr "טניס שולחן"
|
---|
10915 |
|
---|
10916 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
|
---|
10917 | #: trans_presets.java:1781
|
---|
10918 | msgid "tennis"
|
---|
10919 | msgstr "טניס"
|
---|
10920 |
|
---|
10921 | #: trans_presets.java:1756
|
---|
10922 | msgid "Sports Centre"
|
---|
10923 | msgstr "מרכז ספורט"
|
---|
10924 |
|
---|
10925 | #: trans_presets.java:1757
|
---|
10926 | msgid "Edit Sports Centre"
|
---|
10927 | msgstr "ערוך מרכז ספורט"
|
---|
10928 |
|
---|
10929 | #: trans_presets.java:1765
|
---|
10930 | msgid "Pitch"
|
---|
10931 | msgstr ""
|
---|
10932 |
|
---|
10933 | #: trans_presets.java:1766
|
---|
10934 | msgid "Edit Pitch"
|
---|
10935 | msgstr ""
|
---|
10936 |
|
---|
10937 | #: trans_presets.java:1774
|
---|
10938 | msgid "Racetrack"
|
---|
10939 | msgstr "מסלול מירוצים"
|
---|
10940 |
|
---|
10941 | #: trans_presets.java:1775
|
---|
10942 | msgid "Edit Racetrack"
|
---|
10943 | msgstr "ערוך מסלול מירוצים"
|
---|
10944 |
|
---|
10945 | #: trans_presets.java:1783
|
---|
10946 | msgid "Golf Course"
|
---|
10947 | msgstr "מגרש גולף"
|
---|
10948 |
|
---|
10949 | #: trans_presets.java:1784
|
---|
10950 | msgid "Edit Golf Course"
|
---|
10951 | msgstr "ערוך מגרש גולף"
|
---|
10952 |
|
---|
10953 | #: trans_presets.java:1788
|
---|
10954 | msgid "Miniature Golf"
|
---|
10955 | msgstr "מיני-גולף"
|
---|
10956 |
|
---|
10957 | #: trans_presets.java:1789
|
---|
10958 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
---|
10959 | msgstr "ערוך מיני-גולף"
|
---|
10960 |
|
---|
10961 | #: trans_presets.java:1794
|
---|
10962 | msgid "Sport"
|
---|
10963 | msgstr "ספורט"
|
---|
10964 |
|
---|
10965 | #: trans_presets.java:1795
|
---|
10966 | msgid "Multi"
|
---|
10967 | msgstr ""
|
---|
10968 |
|
---|
10969 | #: trans_presets.java:1796
|
---|
10970 | msgid "Edit Multi"
|
---|
10971 | msgstr ""
|
---|
10972 |
|
---|
10973 | #: trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1811
|
---|
10974 | #: trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823 trans_presets.java:1829
|
---|
10975 | #: trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841 trans_presets.java:1847
|
---|
10976 | #: trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859 trans_presets.java:1865
|
---|
10977 | #: trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877 trans_presets.java:1883
|
---|
10978 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1907
|
---|
10979 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1925
|
---|
10980 | #: trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:1943
|
---|
10981 | #: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1961
|
---|
10982 | #: trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1979
|
---|
10983 | #: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991 trans_presets.java:1997
|
---|
10984 | #: trans_presets.java:2003
|
---|
10985 | msgid "pitch"
|
---|
10986 | msgstr ""
|
---|
10987 |
|
---|
10988 | #: trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1811
|
---|
10989 | #: trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823 trans_presets.java:1829
|
---|
10990 | #: trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841 trans_presets.java:1847
|
---|
10991 | #: trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859 trans_presets.java:1865
|
---|
10992 | #: trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877 trans_presets.java:1883
|
---|
10993 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1907
|
---|
10994 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1925
|
---|
10995 | #: trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:1943
|
---|
10996 | #: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1961
|
---|
10997 | #: trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1979
|
---|
10998 | #: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991 trans_presets.java:1997
|
---|
10999 | #: trans_presets.java:2003
|
---|
11000 | msgid "sports_centre"
|
---|
11001 | msgstr "מרכז ספורט"
|
---|
11002 |
|
---|
11003 | #: trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1811
|
---|
11004 | #: trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823 trans_presets.java:1829
|
---|
11005 | #: trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841 trans_presets.java:1847
|
---|
11006 | #: trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859 trans_presets.java:1865
|
---|
11007 | #: trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877 trans_presets.java:1883
|
---|
11008 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1907
|
---|
11009 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1925
|
---|
11010 | #: trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:1943
|
---|
11011 | #: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1961
|
---|
11012 | #: trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1979
|
---|
11013 | #: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991 trans_presets.java:1997
|
---|
11014 | #: trans_presets.java:2003
|
---|
11015 | msgid "stadium"
|
---|
11016 | msgstr "איצטדיון"
|
---|
11017 |
|
---|
11018 | #: trans_presets.java:1801
|
---|
11019 | msgid "10pin"
|
---|
11020 | msgstr ""
|
---|
11021 |
|
---|
11022 | #: trans_presets.java:1802
|
---|
11023 | msgid "Edit 10pin"
|
---|
11024 | msgstr ""
|
---|
11025 |
|
---|
11026 | #: trans_presets.java:1807
|
---|
11027 | msgid "Athletics"
|
---|
11028 | msgstr "אתלטיקה"
|
---|
11029 |
|
---|
11030 | #: trans_presets.java:1808
|
---|
11031 | msgid "Edit Athletics"
|
---|
11032 | msgstr "ערוך אתלטיקה"
|
---|
11033 |
|
---|
11034 | #: trans_presets.java:1813
|
---|
11035 | msgid "Archery"
|
---|
11036 | msgstr "קשתות"
|
---|
11037 |
|
---|
11038 | #: trans_presets.java:1814
|
---|
11039 | msgid "Edit Archery"
|
---|
11040 | msgstr "ערוך קשתות"
|
---|
11041 |
|
---|
11042 | #: trans_presets.java:1819
|
---|
11043 | msgid "Climbing"
|
---|
11044 | msgstr "טיפוס"
|
---|
11045 |
|
---|
11046 | #: trans_presets.java:1820
|
---|
11047 | msgid "Edit Climbing"
|
---|
11048 | msgstr "ערוך טיפוס"
|
---|
11049 |
|
---|
11050 | #: trans_presets.java:1825
|
---|
11051 | msgid "Canoeing"
|
---|
11052 | msgstr ""
|
---|
11053 |
|
---|
11054 | #: trans_presets.java:1826
|
---|
11055 | msgid "Edit Canoeing"
|
---|
11056 | msgstr ""
|
---|
11057 |
|
---|
11058 | #: trans_presets.java:1831
|
---|
11059 | msgid "Cycling"
|
---|
11060 | msgstr "רכיבה"
|
---|
11061 |
|
---|
11062 | #: trans_presets.java:1832
|
---|
11063 | msgid "Edit Cycling"
|
---|
11064 | msgstr "ערוך רכיבה"
|
---|
11065 |
|
---|
11066 | #: trans_presets.java:1837
|
---|
11067 | msgid "Dog Racing"
|
---|
11068 | msgstr "מירוץ כלבים"
|
---|
11069 |
|
---|
11070 | #: trans_presets.java:1838
|
---|
11071 | msgid "Edit Dog Racing"
|
---|
11072 | msgstr "ערוך מירוץ כלבים"
|
---|
11073 |
|
---|
11074 | #: trans_presets.java:1843
|
---|
11075 | msgid "Equestrian"
|
---|
11076 | msgstr ""
|
---|
11077 |
|
---|
11078 | #: trans_presets.java:1844
|
---|
11079 | msgid "Edit Equestrian"
|
---|
11080 | msgstr ""
|
---|
11081 |
|
---|
11082 | #: trans_presets.java:1849
|
---|
11083 | msgid "Horse Racing"
|
---|
11084 | msgstr "מירוץ סוסים"
|
---|
11085 |
|
---|
11086 | #: trans_presets.java:1850
|
---|
11087 | msgid "Edit Horse Racing"
|
---|
11088 | msgstr "ערוך מירוץ סוסים"
|
---|
11089 |
|
---|
11090 | #: trans_presets.java:1855
|
---|
11091 | msgid "Gymnastics"
|
---|
11092 | msgstr "התעמלות"
|
---|
11093 |
|
---|
11094 | #: trans_presets.java:1856
|
---|
11095 | msgid "Edit Gymnastics"
|
---|
11096 | msgstr "ערוך התעמלות"
|
---|
11097 |
|
---|
11098 | #: trans_presets.java:1861
|
---|
11099 | msgid "Motor Sports"
|
---|
11100 | msgstr "ספורט מוטורי"
|
---|
11101 |
|
---|
11102 | #: trans_presets.java:1862
|
---|
11103 | msgid "Edit Motor Sports"
|
---|
11104 | msgstr "ערוך ספורט מוטורי"
|
---|
11105 |
|
---|
11106 | #: trans_presets.java:1867
|
---|
11107 | msgid "Skating"
|
---|
11108 | msgstr ""
|
---|
11109 |
|
---|
11110 | #: trans_presets.java:1868
|
---|
11111 | msgid "Edit Skating"
|
---|
11112 | msgstr ""
|
---|
11113 |
|
---|
11114 | #: trans_presets.java:1873
|
---|
11115 | msgid "Skateboard"
|
---|
11116 | msgstr "סקייטבורד"
|
---|
11117 |
|
---|
11118 | #: trans_presets.java:1874
|
---|
11119 | msgid "Edit Skateboard"
|
---|
11120 | msgstr "ערוך סקייטבורד"
|
---|
11121 |
|
---|
11122 | #: trans_presets.java:1879
|
---|
11123 | msgid "Swimming"
|
---|
11124 | msgstr "שחייה"
|
---|
11125 |
|
---|
11126 | #: trans_presets.java:1880
|
---|
11127 | msgid "Edit Swimming"
|
---|
11128 | msgstr "ערוך שחייה"
|
---|
11129 |
|
---|
11130 | #: trans_presets.java:1885
|
---|
11131 | msgid "Skiing"
|
---|
11132 | msgstr "סקי"
|
---|
11133 |
|
---|
11134 | #: trans_presets.java:1887
|
---|
11135 | msgid "Edit Skiing"
|
---|
11136 | msgstr "ערוך סקי"
|
---|
11137 |
|
---|
11138 | #: trans_presets.java:1890
|
---|
11139 | msgid "Piste type"
|
---|
11140 | msgstr "סוג מסלול"
|
---|
11141 |
|
---|
11142 | #: trans_presets.java:1890
|
---|
11143 | msgid "downhill"
|
---|
11144 | msgstr "גלישה במורד"
|
---|
11145 |
|
---|
11146 | #: trans_presets.java:1890
|
---|
11147 | msgid "nordic"
|
---|
11148 | msgstr ""
|
---|
11149 |
|
---|
11150 | #: trans_presets.java:1890
|
---|
11151 | msgid "snow_park"
|
---|
11152 | msgstr "פארק שלג"
|
---|
11153 |
|
---|
11154 | #: trans_presets.java:1891
|
---|
11155 | msgid "Difficulty"
|
---|
11156 | msgstr "קושי"
|
---|
11157 |
|
---|
11158 | #: trans_presets.java:1891
|
---|
11159 | msgid "novice"
|
---|
11160 | msgstr "מתחילים"
|
---|
11161 |
|
---|
11162 | #: trans_presets.java:1891
|
---|
11163 | msgid "easy"
|
---|
11164 | msgstr "קל"
|
---|
11165 |
|
---|
11166 | #: trans_presets.java:1891
|
---|
11167 | msgid "intermedia"
|
---|
11168 | msgstr "בינוני"
|
---|
11169 |
|
---|
11170 | #: trans_presets.java:1891
|
---|
11171 | msgid "advance"
|
---|
11172 | msgstr "מתקדמים"
|
---|
11173 |
|
---|
11174 | #: trans_presets.java:1891
|
---|
11175 | msgid "expert"
|
---|
11176 | msgstr "מקצוענים"
|
---|
11177 |
|
---|
11178 | #: trans_presets.java:1891
|
---|
11179 | msgid "freeride"
|
---|
11180 | msgstr ""
|
---|
11181 |
|
---|
11182 | #: trans_presets.java:1894
|
---|
11183 | msgid "Shooting"
|
---|
11184 | msgstr "ירי"
|
---|
11185 |
|
---|
11186 | #: trans_presets.java:1896
|
---|
11187 | msgid "Edit Shooting"
|
---|
11188 | msgstr "ערוך ירי"
|
---|
11189 |
|
---|
11190 | #: trans_presets.java:1902
|
---|
11191 | msgid "Sport (Ball)"
|
---|
11192 | msgstr "ספורט (משחקי כדור)"
|
---|
11193 |
|
---|
11194 | #: trans_presets.java:1903
|
---|
11195 | msgid "Soccer"
|
---|
11196 | msgstr "כדורגל"
|
---|
11197 |
|
---|
11198 | #: trans_presets.java:1904
|
---|
11199 | msgid "Edit Soccer"
|
---|
11200 | msgstr "ערוך כדורגל"
|
---|
11201 |
|
---|
11202 | #: trans_presets.java:1909
|
---|
11203 | msgid "Football"
|
---|
11204 | msgstr "כדורגל אמריקאי"
|
---|
11205 |
|
---|
11206 | #: trans_presets.java:1910
|
---|
11207 | msgid "Edit Football"
|
---|
11208 | msgstr "ערוך כדורגל אמריקאי"
|
---|
11209 |
|
---|
11210 | #: trans_presets.java:1915
|
---|
11211 | msgid "Australian Football"
|
---|
11212 | msgstr "כדורגל אוסטרלי"
|
---|
11213 |
|
---|
11214 | #: trans_presets.java:1916
|
---|
11215 | msgid "Edit Australian Football"
|
---|
11216 | msgstr "ערוך כדורגל אוסטרלי"
|
---|
11217 |
|
---|
11218 | #: trans_presets.java:1921
|
---|
11219 | msgid "Baseball"
|
---|
11220 | msgstr "כדור בסיס"
|
---|
11221 |
|
---|
11222 | #: trans_presets.java:1922
|
---|
11223 | msgid "Edit Baseball"
|
---|
11224 | msgstr "ערוך כדור בסיס"
|
---|
11225 |
|
---|
11226 | #: trans_presets.java:1927
|
---|
11227 | msgid "Basketball"
|
---|
11228 | msgstr "כדורסל"
|
---|
11229 |
|
---|
11230 | #: trans_presets.java:1928
|
---|
11231 | msgid "Edit Basketball"
|
---|
11232 | msgstr "ערוך כדורסל"
|
---|
11233 |
|
---|
11234 | #: trans_presets.java:1933
|
---|
11235 | msgid "Golf"
|
---|
11236 | msgstr "גולף"
|
---|
11237 |
|
---|
11238 | #: trans_presets.java:1934
|
---|
11239 | msgid "Edit Golf"
|
---|
11240 | msgstr "ערוך גולף"
|
---|
11241 |
|
---|
11242 | #: trans_presets.java:1937
|
---|
11243 | msgid "golf_course"
|
---|
11244 | msgstr "מגרש גולף"
|
---|
11245 |
|
---|
11246 | #: trans_presets.java:1939
|
---|
11247 | msgid "Boule"
|
---|
11248 | msgstr ""
|
---|
11249 |
|
---|
11250 | #: trans_presets.java:1940
|
---|
11251 | msgid "Edit Boule"
|
---|
11252 | msgstr ""
|
---|
11253 |
|
---|
11254 | #: trans_presets.java:1945
|
---|
11255 | msgid "Bowls"
|
---|
11256 | msgstr "כדורת דשא"
|
---|
11257 |
|
---|
11258 | #: trans_presets.java:1946
|
---|
11259 | msgid "Edit Bowls"
|
---|
11260 | msgstr "ערוך כדורת דשא"
|
---|
11261 |
|
---|
11262 | #: trans_presets.java:1951
|
---|
11263 | msgid "Cricket"
|
---|
11264 | msgstr ""
|
---|
11265 |
|
---|
11266 | #: trans_presets.java:1952
|
---|
11267 | msgid "Edit Cricket"
|
---|
11268 | msgstr ""
|
---|
11269 |
|
---|
11270 | #: trans_presets.java:1957
|
---|
11271 | msgid "Cricket Nets"
|
---|
11272 | msgstr ""
|
---|
11273 |
|
---|
11274 | #: trans_presets.java:1958
|
---|
11275 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
---|
11276 | msgstr ""
|
---|
11277 |
|
---|
11278 | #: trans_presets.java:1963
|
---|
11279 | msgid "Croquet"
|
---|
11280 | msgstr ""
|
---|
11281 |
|
---|
11282 | #: trans_presets.java:1964
|
---|
11283 | msgid "Edit Croquet"
|
---|
11284 | msgstr ""
|
---|
11285 |
|
---|
11286 | #: trans_presets.java:1969
|
---|
11287 | msgid "Hockey"
|
---|
11288 | msgstr "הוקי"
|
---|
11289 |
|
---|
11290 | #: trans_presets.java:1970
|
---|
11291 | msgid "Edit Hockey"
|
---|
11292 | msgstr "ערוך הוקי"
|
---|
11293 |
|
---|
11294 | #: trans_presets.java:1975
|
---|
11295 | msgid "Pelota"
|
---|
11296 | msgstr ""
|
---|
11297 |
|
---|
11298 | #: trans_presets.java:1976
|
---|
11299 | msgid "Edit Pelota"
|
---|
11300 | msgstr ""
|
---|
11301 |
|
---|
11302 | #: trans_presets.java:1981
|
---|
11303 | msgid "Racquet"
|
---|
11304 | msgstr ""
|
---|
11305 |
|
---|
11306 | #: trans_presets.java:1982
|
---|
11307 | msgid "Edit Racquet"
|
---|
11308 | msgstr ""
|
---|
11309 |
|
---|
11310 | #: trans_presets.java:1987
|
---|
11311 | msgid "Rugby"
|
---|
11312 | msgstr "רוגבי"
|
---|
11313 |
|
---|
11314 | #: trans_presets.java:1988
|
---|
11315 | msgid "Edit Rugby"
|
---|
11316 | msgstr "ערוך רוגבי"
|
---|
11317 |
|
---|
11318 | #: trans_presets.java:1993
|
---|
11319 | msgid "Table Tennis"
|
---|
11320 | msgstr "טניס שולחן"
|
---|
11321 |
|
---|
11322 | #: trans_presets.java:1994
|
---|
11323 | msgid "Edit Table Tennis"
|
---|
11324 | msgstr "ערוך טניס שולחן"
|
---|
11325 |
|
---|
11326 | #: trans_presets.java:1999
|
---|
11327 | msgid "Tennis"
|
---|
11328 | msgstr "טניס"
|
---|
11329 |
|
---|
11330 | #: trans_presets.java:2000
|
---|
11331 | msgid "Edit Tennis"
|
---|
11332 | msgstr "ערוך טניס"
|
---|
11333 |
|
---|
11334 | #: trans_presets.java:2007
|
---|
11335 | msgid "Buildings"
|
---|
11336 | msgstr "מבנים"
|
---|
11337 |
|
---|
11338 | #: trans_presets.java:2008
|
---|
11339 | msgid "Building"
|
---|
11340 | msgstr "מבנה"
|
---|
11341 |
|
---|
11342 | #: trans_presets.java:2011
|
---|
11343 | msgid "Public Building"
|
---|
11344 | msgstr "מבנה ציבור"
|
---|
11345 |
|
---|
11346 | #: trans_presets.java:2013
|
---|
11347 | msgid "Edit Public Building"
|
---|
11348 | msgstr "ערוך מבנה ציבור"
|
---|
11349 |
|
---|
11350 | #: trans_presets.java:2017
|
---|
11351 | msgid "Town hall"
|
---|
11352 | msgstr "בניין העירייה"
|
---|
11353 |
|
---|
11354 | #: trans_presets.java:2019
|
---|
11355 | msgid "Edit Town hall"
|
---|
11356 | msgstr "ערוך בניין העירייה"
|
---|
11357 |
|
---|
11358 | #: trans_presets.java:2023
|
---|
11359 | msgid "Embassy"
|
---|
11360 | msgstr "שגרירות"
|
---|
11361 |
|
---|
11362 | #: trans_presets.java:2025
|
---|
11363 | msgid "Edit Embassy"
|
---|
11364 | msgstr "ערוך שגרירות"
|
---|
11365 |
|
---|
11366 | #: trans_presets.java:2029
|
---|
11367 | msgid "Courthouse"
|
---|
11368 | msgstr "בית משפט"
|
---|
11369 |
|
---|
11370 | #: trans_presets.java:2032
|
---|
11371 | msgid "Edit Courthouse"
|
---|
11372 | msgstr "ערוך בית משפט"
|
---|
11373 |
|
---|
11374 | #: trans_presets.java:2036
|
---|
11375 | msgid "Prison"
|
---|
11376 | msgstr "כלא"
|
---|
11377 |
|
---|
11378 | #: trans_presets.java:2039
|
---|
11379 | msgid "Edit Prison"
|
---|
11380 | msgstr "ערוך כלא"
|
---|
11381 |
|
---|
11382 | #: trans_presets.java:2043
|
---|
11383 | msgid "Police"
|
---|
11384 | msgstr "משטרה"
|
---|
11385 |
|
---|
11386 | #: trans_presets.java:2047
|
---|
11387 | msgid "Edit Police"
|
---|
11388 | msgstr "ערוך משטרה"
|
---|
11389 |
|
---|
11390 | #: trans_presets.java:2051
|
---|
11391 | msgid "Fire Station"
|
---|
11392 | msgstr "מכבי אש"
|
---|
11393 |
|
---|
11394 | #: trans_presets.java:2054
|
---|
11395 | msgid "Edit Fire Station"
|
---|
11396 | msgstr "ערוך מכבי אש"
|
---|
11397 |
|
---|
11398 | #: trans_presets.java:2058
|
---|
11399 | msgid "Post Office"
|
---|
11400 | msgstr "דואר"
|
---|
11401 |
|
---|
11402 | #: trans_presets.java:2060
|
---|
11403 | msgid "Edit Post Office"
|
---|
11404 | msgstr "ערוך דואר"
|
---|
11405 |
|
---|
11406 | #: trans_presets.java:2065
|
---|
11407 | msgid "Kindergarten"
|
---|
11408 | msgstr "גן ילדים"
|
---|
11409 |
|
---|
11410 | #: trans_presets.java:2066
|
---|
11411 | msgid "Edit Kindergarten"
|
---|
11412 | msgstr "ערוך גן ילדים"
|
---|
11413 |
|
---|
11414 | #: trans_presets.java:2070
|
---|
11415 | msgid "School"
|
---|
11416 | msgstr "בית ספר"
|
---|
11417 |
|
---|
11418 | #: trans_presets.java:2072
|
---|
11419 | msgid "Edit School"
|
---|
11420 | msgstr "ערוך בית ספר"
|
---|
11421 |
|
---|
11422 | #: trans_presets.java:2076
|
---|
11423 | msgid "University"
|
---|
11424 | msgstr "אוניברסיטה"
|
---|
11425 |
|
---|
11426 | #: trans_presets.java:2078
|
---|
11427 | msgid "Edit University"
|
---|
11428 | msgstr "ערוך אוניברסיטה"
|
---|
11429 |
|
---|
11430 | #: trans_presets.java:2082
|
---|
11431 | msgid "College"
|
---|
11432 | msgstr "מכללה"
|
---|
11433 |
|
---|
11434 | #: trans_presets.java:2084
|
---|
11435 | msgid "Edit College"
|
---|
11436 | msgstr "ערוך מכללה"
|
---|
11437 |
|
---|
11438 | #: trans_presets.java:2089
|
---|
11439 | msgid "Cinema"
|
---|
11440 | msgstr "קולנוע"
|
---|
11441 |
|
---|
11442 | #: trans_presets.java:2092
|
---|
11443 | msgid "Edit Cinema"
|
---|
11444 | msgstr "ערוך קולנוע"
|
---|
11445 |
|
---|
11446 | #: trans_presets.java:2096
|
---|
11447 | msgid "Library"
|
---|
11448 | msgstr "ספרייה"
|
---|
11449 |
|
---|
11450 | #: trans_presets.java:2099
|
---|
11451 | msgid "Edit Library"
|
---|
11452 | msgstr "ערוך ספרייה"
|
---|
11453 |
|
---|
11454 | #: trans_presets.java:2103
|
---|
11455 | msgid "Arts Centre"
|
---|
11456 | msgstr "מרכז אומנויות"
|
---|
11457 |
|
---|
11458 | #: trans_presets.java:2105
|
---|
11459 | msgid "Edit Arts Centre"
|
---|
11460 | msgstr "ערוך מרכז אומנויות"
|
---|
11461 |
|
---|
11462 | #: trans_presets.java:2109
|
---|
11463 | msgid "Theatre"
|
---|
11464 | msgstr "תיאטרון"
|
---|
11465 |
|
---|
11466 | #: trans_presets.java:2112
|
---|
11467 | msgid "Edit Theatre"
|
---|
11468 | msgstr "ערוך תיאטרון"
|
---|
11469 |
|
---|
11470 | #: trans_presets.java:2116
|
---|
11471 | msgid "Place of Worship"
|
---|
11472 | msgstr "מקום תפילה"
|
---|
11473 |
|
---|
11474 | #: trans_presets.java:2120
|
---|
11475 | msgid "Edit Place of Worship"
|
---|
11476 | msgstr "ערוך מקום תפילה"
|
---|
11477 |
|
---|
11478 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11479 | msgid "Religion"
|
---|
11480 | msgstr "דת"
|
---|
11481 |
|
---|
11482 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11483 | msgid "bahai"
|
---|
11484 | msgstr "בהאי"
|
---|
11485 |
|
---|
11486 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11487 | msgid "buddhist"
|
---|
11488 | msgstr "בודהיסט"
|
---|
11489 |
|
---|
11490 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11491 | msgid "christian"
|
---|
11492 | msgstr "נוצרי"
|
---|
11493 |
|
---|
11494 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11495 | msgid "hindu"
|
---|
11496 | msgstr "הינדי"
|
---|
11497 |
|
---|
11498 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11499 | msgid "jain"
|
---|
11500 | msgstr ""
|
---|
11501 |
|
---|
11502 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11503 | msgid "jewish"
|
---|
11504 | msgstr "יהודי"
|
---|
11505 |
|
---|
11506 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11507 | msgid "muslim"
|
---|
11508 | msgstr "מוסלמי"
|
---|
11509 |
|
---|
11510 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11511 | msgid "sikh"
|
---|
11512 | msgstr "סיקי"
|
---|
11513 |
|
---|
11514 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11515 | msgid "spiritualist"
|
---|
11516 | msgstr "ספיריטואליסט"
|
---|
11517 |
|
---|
11518 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11519 | msgid "taoist"
|
---|
11520 | msgstr "טאואיסט"
|
---|
11521 |
|
---|
11522 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11523 | msgid "unitarianist"
|
---|
11524 | msgstr ""
|
---|
11525 |
|
---|
11526 | #: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
|
---|
11527 | msgid "zoroastrian"
|
---|
11528 | msgstr ""
|
---|
11529 |
|
---|
11530 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11531 | msgid "Denomination"
|
---|
11532 | msgstr ""
|
---|
11533 |
|
---|
11534 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11535 | msgid "anglican"
|
---|
11536 | msgstr "אנגליקני"
|
---|
11537 |
|
---|
11538 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11539 | msgid "baptist"
|
---|
11540 | msgstr "באפטיסט"
|
---|
11541 |
|
---|
11542 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11543 | msgid "catholic"
|
---|
11544 | msgstr "קתולי"
|
---|
11545 |
|
---|
11546 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11547 | msgid "evangelical"
|
---|
11548 | msgstr ""
|
---|
11549 |
|
---|
11550 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11551 | msgid "jehovahs_witness"
|
---|
11552 | msgstr ""
|
---|
11553 |
|
---|
11554 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11555 | msgid "lutheran"
|
---|
11556 | msgstr "לותרני"
|
---|
11557 |
|
---|
11558 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11559 | msgid "methodist"
|
---|
11560 | msgstr "מתודיסט"
|
---|
11561 |
|
---|
11562 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11563 | msgid "mormon"
|
---|
11564 | msgstr "מורמוני"
|
---|
11565 |
|
---|
11566 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11567 | msgid "orthodox"
|
---|
11568 | msgstr "אורתודוקסי"
|
---|
11569 |
|
---|
11570 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11571 | msgid "pentecostal"
|
---|
11572 | msgstr ""
|
---|
11573 |
|
---|
11574 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11575 | msgid "presbyterian"
|
---|
11576 | msgstr ""
|
---|
11577 |
|
---|
11578 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11579 | msgid "protestant"
|
---|
11580 | msgstr "פרוטסטנטי"
|
---|
11581 |
|
---|
11582 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11583 | msgid "quaker"
|
---|
11584 | msgstr ""
|
---|
11585 |
|
---|
11586 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11587 | msgid "shia"
|
---|
11588 | msgstr "שיעי"
|
---|
11589 |
|
---|
11590 | #: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
|
---|
11591 | msgid "sunni"
|
---|
11592 | msgstr "סוני"
|
---|
11593 |
|
---|
11594 | #: trans_presets.java:2127
|
---|
11595 | msgid "Addresses"
|
---|
11596 | msgstr "כתובות"
|
---|
11597 |
|
---|
11598 | #: trans_presets.java:2130
|
---|
11599 | msgid "Edit address information"
|
---|
11600 | msgstr "ערוך כתובת"
|
---|
11601 |
|
---|
11602 | #: trans_presets.java:2132
|
---|
11603 | msgid "House number"
|
---|
11604 | msgstr "מספר בית"
|
---|
11605 |
|
---|
11606 | #: trans_presets.java:2134
|
---|
11607 | msgid "House name"
|
---|
11608 | msgstr "שם בית"
|
---|
11609 |
|
---|
11610 | #: trans_presets.java:2135
|
---|
11611 | msgid "Street name"
|
---|
11612 | msgstr "שם רחוב"
|
---|
11613 |
|
---|
11614 | #: trans_presets.java:2136
|
---|
11615 | msgid "City name"
|
---|
11616 | msgstr "שם עיר"
|
---|
11617 |
|
---|
11618 | #: trans_presets.java:2137
|
---|
11619 | msgid "Post code"
|
---|
11620 | msgstr "מיקוד"
|
---|
11621 |
|
---|
11622 | #: trans_presets.java:2138
|
---|
11623 | msgid "Country code"
|
---|
11624 | msgstr "קוד מדינה"
|
---|
11625 |
|
---|
11626 | #: trans_presets.java:2141
|
---|
11627 | msgid "Address Interpolation"
|
---|
11628 | msgstr ""
|
---|
11629 |
|
---|
11630 | #: trans_presets.java:2144
|
---|
11631 | msgid "Edit address interpolation"
|
---|
11632 | msgstr ""
|
---|
11633 |
|
---|
11634 | #: trans_presets.java:2146
|
---|
11635 | msgid "Numbering scheme"
|
---|
11636 | msgstr "סכמת מספור"
|
---|
11637 |
|
---|
11638 | #: trans_presets.java:2146
|
---|
11639 | msgid "odd"
|
---|
11640 | msgstr "אי-זוגי"
|
---|
11641 |
|
---|
11642 | #: trans_presets.java:2146
|
---|
11643 | msgid "even"
|
---|
11644 | msgstr "זוגי"
|
---|
11645 |
|
---|
11646 | #: trans_presets.java:2146
|
---|
11647 | msgid "all"
|
---|
11648 | msgstr "הכל"
|
---|
11649 |
|
---|
11650 | #: trans_presets.java:2149
|
---|
11651 | msgid "Man Made"
|
---|
11652 | msgstr "מעשה אדם"
|
---|
11653 |
|
---|
11654 | #: trans_presets.java:2150
|
---|
11655 | msgid "Works"
|
---|
11656 | msgstr ""
|
---|
11657 |
|
---|
11658 | #: trans_presets.java:2151
|
---|
11659 | msgid "Edit Works"
|
---|
11660 | msgstr ""
|
---|
11661 |
|
---|
11662 | #: trans_presets.java:2155
|
---|
11663 | msgid "Tower"
|
---|
11664 | msgstr "מגדל"
|
---|
11665 |
|
---|
11666 | #: trans_presets.java:2156
|
---|
11667 | msgid "Edit Tower"
|
---|
11668 | msgstr "ערוך מגדל"
|
---|
11669 |
|
---|
11670 | #: trans_presets.java:2160
|
---|
11671 | msgid "Water Tower"
|
---|
11672 | msgstr "מגדל מים"
|
---|
11673 |
|
---|
11674 | #: trans_presets.java:2161
|
---|
11675 | msgid "Edit Water Tower"
|
---|
11676 | msgstr "ערוך מגדל מים"
|
---|
11677 |
|
---|
11678 | #: trans_presets.java:2165
|
---|
11679 | msgid "Gasometer"
|
---|
11680 | msgstr ""
|
---|
11681 |
|
---|
11682 | #: trans_presets.java:2166
|
---|
11683 | msgid "Edit Gasometer"
|
---|
11684 | msgstr ""
|
---|
11685 |
|
---|
11686 | #: trans_presets.java:2170
|
---|
11687 | msgid "Lighthouse"
|
---|
11688 | msgstr "מגדלור"
|
---|
11689 |
|
---|
11690 | #: trans_presets.java:2172
|
---|
11691 | msgid "Edit Lighthouse"
|
---|
11692 | msgstr "ערוך מגדלור"
|
---|
11693 |
|
---|
11694 | #: trans_presets.java:2176
|
---|
11695 | msgid "Windmill"
|
---|
11696 | msgstr "טחנת רוח"
|
---|
11697 |
|
---|
11698 | #: trans_presets.java:2178
|
---|
11699 | msgid "Edit Windmill"
|
---|
11700 | msgstr "ערוך טחנת רוח"
|
---|
11701 |
|
---|
11702 | #: trans_presets.java:2182
|
---|
11703 | msgid "Pipeline"
|
---|
11704 | msgstr "צינור"
|
---|
11705 |
|
---|
11706 | #: trans_presets.java:2184
|
---|
11707 | msgid "Edit Pipeline"
|
---|
11708 | msgstr "ערוך צינור"
|
---|
11709 |
|
---|
11710 | #: trans_presets.java:2188
|
---|
11711 | msgid "Wastewater Plant"
|
---|
11712 | msgstr ""
|
---|
11713 |
|
---|
11714 | #: trans_presets.java:2192
|
---|
11715 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
---|
11716 | msgstr ""
|
---|
11717 |
|
---|
11718 | #: trans_presets.java:2196
|
---|
11719 | msgid "Crane"
|
---|
11720 | msgstr ""
|
---|
11721 |
|
---|
11722 | #: trans_presets.java:2198
|
---|
11723 | msgid "Edit Crane"
|
---|
11724 | msgstr ""
|
---|
11725 |
|
---|
11726 | #: trans_presets.java:2202
|
---|
11727 | msgid "Beacon"
|
---|
11728 | msgstr ""
|
---|
11729 |
|
---|
11730 | #: trans_presets.java:2204
|
---|
11731 | msgid "Edit Beacon"
|
---|
11732 | msgstr ""
|
---|
11733 |
|
---|
11734 | #: trans_presets.java:2208
|
---|
11735 | msgid "Survey Point"
|
---|
11736 | msgstr ""
|
---|
11737 |
|
---|
11738 | #: trans_presets.java:2210
|
---|
11739 | msgid "Edit Survey Point"
|
---|
11740 | msgstr ""
|
---|
11741 |
|
---|
11742 | #: trans_presets.java:2214
|
---|
11743 | msgid "Surveillance"
|
---|
11744 | msgstr ""
|
---|
11745 |
|
---|
11746 | #: trans_presets.java:2216
|
---|
11747 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
---|
11748 | msgstr ""
|
---|
11749 |
|
---|
11750 | #: trans_presets.java:2221
|
---|
11751 | msgid "Power Generator"
|
---|
11752 | msgstr ""
|
---|
11753 |
|
---|
11754 | #: trans_presets.java:2225
|
---|
11755 | msgid "Edit Power Generator"
|
---|
11756 | msgstr ""
|
---|
11757 |
|
---|
11758 | #: trans_presets.java:2227
|
---|
11759 | msgid "wind"
|
---|
11760 | msgstr ""
|
---|
11761 |
|
---|
11762 | #: trans_presets.java:2227
|
---|
11763 | msgid "hydro"
|
---|
11764 | msgstr ""
|
---|
11765 |
|
---|
11766 | #: trans_presets.java:2227
|
---|
11767 | msgid "fossil"
|
---|
11768 | msgstr ""
|
---|
11769 |
|
---|
11770 | #: trans_presets.java:2227
|
---|
11771 | msgid "nuclear"
|
---|
11772 | msgstr ""
|
---|
11773 |
|
---|
11774 | #: trans_presets.java:2227
|
---|
11775 | msgid "coal"
|
---|
11776 | msgstr ""
|
---|
11777 |
|
---|
11778 | #: trans_presets.java:2227
|
---|
11779 | msgid "photovoltaic"
|
---|
11780 | msgstr ""
|
---|
11781 |
|
---|
11782 | #: trans_presets.java:2227
|
---|
11783 | msgid "gas"
|
---|
11784 | msgstr ""
|
---|
11785 |
|
---|
11786 | #: trans_presets.java:2230
|
---|
11787 | msgid "Power Station"
|
---|
11788 | msgstr ""
|
---|
11789 |
|
---|
11790 | #: trans_presets.java:2233
|
---|
11791 | msgid "Edit power station"
|
---|
11792 | msgstr ""
|
---|
11793 |
|
---|
11794 | #: trans_presets.java:2237
|
---|
11795 | msgid "Power Sub Station"
|
---|
11796 | msgstr ""
|
---|
11797 |
|
---|
11798 | #: trans_presets.java:2240
|
---|
11799 | msgid "Edit power sub station"
|
---|
11800 | msgstr ""
|
---|
11801 |
|
---|
11802 | #: trans_presets.java:2243 trans_presets.java:2259
|
---|
11803 | msgid "Line reference"
|
---|
11804 | msgstr ""
|
---|
11805 |
|
---|
11806 | #: trans_presets.java:2245
|
---|
11807 | msgid "Power Tower"
|
---|
11808 | msgstr ""
|
---|
11809 |
|
---|
11810 | #: trans_presets.java:2250
|
---|
11811 | msgid "Edit Power Tower"
|
---|
11812 | msgstr ""
|
---|
11813 |
|
---|
11814 | #: trans_presets.java:2253
|
---|
11815 | msgid "Power Line"
|
---|
11816 | msgstr ""
|
---|
11817 |
|
---|
11818 | #: trans_presets.java:2256
|
---|
11819 | msgid "Edit power line"
|
---|
11820 | msgstr ""
|
---|
11821 |
|
---|
11822 | #: trans_presets.java:2260
|
---|
11823 | msgid "Voltage"
|
---|
11824 | msgstr ""
|
---|
11825 |
|
---|
11826 | #: trans_presets.java:2261
|
---|
11827 | msgid "Amount of Wires"
|
---|
11828 | msgstr ""
|
---|
11829 |
|
---|
11830 | #: trans_presets.java:2264
|
---|
11831 | msgid "Amenities"
|
---|
11832 | msgstr ""
|
---|
11833 |
|
---|
11834 | #: trans_presets.java:2265
|
---|
11835 | msgid "Toilets"
|
---|
11836 | msgstr ""
|
---|
11837 |
|
---|
11838 | #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2362
|
---|
11839 | msgid "Reference number"
|
---|
11840 | msgstr ""
|
---|
11841 |
|
---|
11842 | #: trans_presets.java:2271
|
---|
11843 | msgid "Charge"
|
---|
11844 | msgstr ""
|
---|
11845 |
|
---|
11846 | #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2363
|
---|
11847 | msgid "Note"
|
---|
11848 | msgstr ""
|
---|
11849 |
|
---|
11850 | #: trans_presets.java:2274
|
---|
11851 | msgid "Post Box"
|
---|
11852 | msgstr ""
|
---|
11853 |
|
---|
11854 | #: trans_presets.java:2279
|
---|
11855 | msgid "Telephone"
|
---|
11856 | msgstr ""
|
---|
11857 |
|
---|
11858 | #: trans_presets.java:2282
|
---|
11859 | msgid "Edit a Telephone"
|
---|
11860 | msgstr ""
|
---|
11861 |
|
---|
11862 | #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2364
|
---|
11863 | msgid "Coins"
|
---|
11864 | msgstr ""
|
---|
11865 |
|
---|
11866 | #: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2365
|
---|
11867 | msgid "Notes"
|
---|
11868 | msgstr ""
|
---|
11869 |
|
---|
11870 | #: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2366
|
---|
11871 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
11872 | msgstr ""
|
---|
11873 |
|
---|
11874 | #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2367
|
---|
11875 | msgid "Debit cards"
|
---|
11876 | msgstr ""
|
---|
11877 |
|
---|
11878 | #: trans_presets.java:2289 trans_presets.java:2368
|
---|
11879 | msgid "Credit cards"
|
---|
11880 | msgstr ""
|
---|
11881 |
|
---|
11882 | #: trans_presets.java:2290
|
---|
11883 | msgid "Telephone cards"
|
---|
11884 | msgstr ""
|
---|
11885 |
|
---|
11886 | #: trans_presets.java:2292
|
---|
11887 | msgid "Recycling"
|
---|
11888 | msgstr ""
|
---|
11889 |
|
---|
11890 | #: trans_presets.java:2295
|
---|
11891 | msgid "Edit a Recycling station"
|
---|
11892 | msgstr ""
|
---|
11893 |
|
---|
11894 | #: trans_presets.java:2297
|
---|
11895 | msgid "Batteries"
|
---|
11896 | msgstr ""
|
---|
11897 |
|
---|
11898 | #: trans_presets.java:2298
|
---|
11899 | msgid "Cans"
|
---|
11900 | msgstr ""
|
---|
11901 |
|
---|
11902 | #: trans_presets.java:2299
|
---|
11903 | msgid "Clothes"
|
---|
11904 | msgstr ""
|
---|
11905 |
|
---|
11906 | #: trans_presets.java:2300
|
---|
11907 | msgid "Glass"
|
---|
11908 | msgstr ""
|
---|
11909 |
|
---|
11910 | #: trans_presets.java:2301
|
---|
11911 | msgid "Paper"
|
---|
11912 | msgstr ""
|
---|
11913 |
|
---|
11914 | #: trans_presets.java:2302
|
---|
11915 | msgid "Scrap Metal"
|
---|
11916 | msgstr ""
|
---|
11917 |
|
---|
11918 | #: trans_presets.java:2304
|
---|
11919 | msgid "Bench"
|
---|
11920 | msgstr ""
|
---|
11921 |
|
---|
11922 | #: trans_presets.java:2308
|
---|
11923 | msgid "Hunting Stand"
|
---|
11924 | msgstr ""
|
---|
11925 |
|
---|
11926 | #: trans_presets.java:2309
|
---|
11927 | msgid "Edit a Hunting Stand"
|
---|
11928 | msgstr ""
|
---|
11929 |
|
---|
11930 | #: trans_presets.java:2312
|
---|
11931 | msgid "Hide"
|
---|
11932 | msgstr ""
|
---|
11933 |
|
---|
11934 | #: trans_presets.java:2313
|
---|
11935 | msgid "Lock"
|
---|
11936 | msgstr ""
|
---|
11937 |
|
---|
11938 | #: trans_presets.java:2314 trans_presets.java:2704
|
---|
11939 | msgid "Height"
|
---|
11940 | msgstr ""
|
---|
11941 |
|
---|
11942 | #: trans_presets.java:2314
|
---|
11943 | msgid "low"
|
---|
11944 | msgstr ""
|
---|
11945 |
|
---|
11946 | #: trans_presets.java:2314
|
---|
11947 | msgid "half"
|
---|
11948 | msgstr ""
|
---|
11949 |
|
---|
11950 | #: trans_presets.java:2314
|
---|
11951 | msgid "full"
|
---|
11952 | msgstr ""
|
---|
11953 |
|
---|
11954 | #: trans_presets.java:2316
|
---|
11955 | msgid "Fountain"
|
---|
11956 | msgstr ""
|
---|
11957 |
|
---|
11958 | #: trans_presets.java:2319
|
---|
11959 | msgid "Edit a Fountain"
|
---|
11960 | msgstr ""
|
---|
11961 |
|
---|
11962 | #: trans_presets.java:2323
|
---|
11963 | msgid "Drinking Water"
|
---|
11964 | msgstr "מי שתיה"
|
---|
11965 |
|
---|
11966 | #: trans_presets.java:2326
|
---|
11967 | msgid "Edit Drinking Water"
|
---|
11968 | msgstr "ערוך מי שתיה"
|
---|
11969 |
|
---|
11970 | #: trans_presets.java:2330
|
---|
11971 | msgid "Baby Hatch"
|
---|
11972 | msgstr ""
|
---|
11973 |
|
---|
11974 | #: trans_presets.java:2332
|
---|
11975 | msgid "Edit a Baby Hatch"
|
---|
11976 | msgstr ""
|
---|
11977 |
|
---|
11978 | #: trans_presets.java:2335
|
---|
11979 | msgid "Opening Hours"
|
---|
11980 | msgstr "שעות פתיחה"
|
---|
11981 |
|
---|
11982 | #: trans_presets.java:2338
|
---|
11983 | msgid "Shops"
|
---|
11984 | msgstr "חנויות"
|
---|
11985 |
|
---|
11986 | #: trans_presets.java:2339
|
---|
11987 | msgid "Supermarket"
|
---|
11988 | msgstr "סופרמרקט"
|
---|
11989 |
|
---|
11990 | #: trans_presets.java:2340
|
---|
11991 | msgid "Edit Supermarket"
|
---|
11992 | msgstr "ערוך סופרמרקט"
|
---|
11993 |
|
---|
11994 | #: trans_presets.java:2344
|
---|
11995 | msgid "Convenience Store"
|
---|
11996 | msgstr "מכולת"
|
---|
11997 |
|
---|
11998 | #: trans_presets.java:2346
|
---|
11999 | msgid "Edit Convenience Store"
|
---|
12000 | msgstr "ערוך מכולת"
|
---|
12001 |
|
---|
12002 | #: trans_presets.java:2350
|
---|
12003 | msgid "Kiosk"
|
---|
12004 | msgstr "קיוסק"
|
---|
12005 |
|
---|
12006 | #: trans_presets.java:2352
|
---|
12007 | msgid "Edit Kiosk"
|
---|
12008 | msgstr "ערוך קיוסק"
|
---|
12009 |
|
---|
12010 | #: trans_presets.java:2356
|
---|
12011 | msgid "Vending machine"
|
---|
12012 | msgstr "מכונת ממכר"
|
---|
12013 |
|
---|
12014 | #: trans_presets.java:2358
|
---|
12015 | msgid "Edit a Vending machine"
|
---|
12016 | msgstr "ערוך מכונת ממכר"
|
---|
12017 |
|
---|
12018 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12019 | msgid "Vending products"
|
---|
12020 | msgstr ""
|
---|
12021 |
|
---|
12022 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12023 | msgid "public_transport_tickets"
|
---|
12024 | msgstr "כרטיסים לתחבורה ציבורית"
|
---|
12025 |
|
---|
12026 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12027 | msgid "public_transport_plans"
|
---|
12028 | msgstr "מפות תחבורה ציבורית"
|
---|
12029 |
|
---|
12030 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12031 | msgid "parking_tickets"
|
---|
12032 | msgstr "כרטיסי חניה"
|
---|
12033 |
|
---|
12034 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12035 | msgid "food"
|
---|
12036 | msgstr "מזון"
|
---|
12037 |
|
---|
12038 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12039 | msgid "drinks"
|
---|
12040 | msgstr "משקאות"
|
---|
12041 |
|
---|
12042 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12043 | msgid "sweets"
|
---|
12044 | msgstr "ממתקים"
|
---|
12045 |
|
---|
12046 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12047 | msgid "cigarettes"
|
---|
12048 | msgstr "סיגריות"
|
---|
12049 |
|
---|
12050 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12051 | msgid "photos"
|
---|
12052 | msgstr "תמונות"
|
---|
12053 |
|
---|
12054 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12055 | msgid "animal_food"
|
---|
12056 | msgstr "מזון בע\"ח"
|
---|
12057 |
|
---|
12058 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12059 | msgid "news_papers"
|
---|
12060 | msgstr "עיתונים"
|
---|
12061 |
|
---|
12062 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12063 | msgid "toys"
|
---|
12064 | msgstr "צעצועים"
|
---|
12065 |
|
---|
12066 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12067 | msgid "stamps"
|
---|
12068 | msgstr "בולים"
|
---|
12069 |
|
---|
12070 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12071 | msgid "SIM-cards"
|
---|
12072 | msgstr "כרטיס SIM"
|
---|
12073 |
|
---|
12074 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12075 | msgid "telephone_vouchers"
|
---|
12076 | msgstr "שוברי טלפון"
|
---|
12077 |
|
---|
12078 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12079 | msgid "vouchers"
|
---|
12080 | msgstr "שוברים"
|
---|
12081 |
|
---|
12082 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12083 | msgid "condoms"
|
---|
12084 | msgstr "קונדומים"
|
---|
12085 |
|
---|
12086 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12087 | msgid "tampons"
|
---|
12088 | msgstr "טמפונים"
|
---|
12089 |
|
---|
12090 | #: trans_presets.java:2360
|
---|
12091 | msgid "excrement_bags"
|
---|
12092 | msgstr "שקיות צואה"
|
---|
12093 |
|
---|
12094 | #: trans_presets.java:2369
|
---|
12095 | msgid "Account or loyalty cards"
|
---|
12096 | msgstr ""
|
---|
12097 |
|
---|
12098 | #: trans_presets.java:2371
|
---|
12099 | msgid "Butcher"
|
---|
12100 | msgstr "קצבייה"
|
---|
12101 |
|
---|
12102 | #: trans_presets.java:2373
|
---|
12103 | msgid "Edit Butcher"
|
---|
12104 | msgstr "ערוך קצבייה"
|
---|
12105 |
|
---|
12106 | #: trans_presets.java:2377
|
---|
12107 | msgid "Baker"
|
---|
12108 | msgstr "מאפייה"
|
---|
12109 |
|
---|
12110 | #: trans_presets.java:2379
|
---|
12111 | msgid "Edit Baker"
|
---|
12112 | msgstr "ערוך מאפייה"
|
---|
12113 |
|
---|
12114 | #: trans_presets.java:2383
|
---|
12115 | msgid "Florist"
|
---|
12116 | msgstr ""
|
---|
12117 |
|
---|
12118 | #: trans_presets.java:2385
|
---|
12119 | msgid "Edit Florist"
|
---|
12120 | msgstr ""
|
---|
12121 |
|
---|
12122 | #: trans_presets.java:2389
|
---|
12123 | msgid "Organic"
|
---|
12124 | msgstr ""
|
---|
12125 |
|
---|
12126 | #: trans_presets.java:2390
|
---|
12127 | msgid "Edit Organic Shop"
|
---|
12128 | msgstr ""
|
---|
12129 |
|
---|
12130 | #: trans_presets.java:2394
|
---|
12131 | msgid "Beverages"
|
---|
12132 | msgstr ""
|
---|
12133 |
|
---|
12134 | #: trans_presets.java:2395
|
---|
12135 | msgid "Edit Beverages Shop"
|
---|
12136 | msgstr ""
|
---|
12137 |
|
---|
12138 | #: trans_presets.java:2399
|
---|
12139 | msgid "Computer"
|
---|
12140 | msgstr ""
|
---|
12141 |
|
---|
12142 | #: trans_presets.java:2400
|
---|
12143 | msgid "Edit Computer Shop"
|
---|
12144 | msgstr ""
|
---|
12145 |
|
---|
12146 | #: trans_presets.java:2404
|
---|
12147 | msgid "Electronics"
|
---|
12148 | msgstr ""
|
---|
12149 |
|
---|
12150 | #: trans_presets.java:2405
|
---|
12151 | msgid "Edit Electronics Shop"
|
---|
12152 | msgstr ""
|
---|
12153 |
|
---|
12154 | #: trans_presets.java:2409
|
---|
12155 | msgid "Hifi"
|
---|
12156 | msgstr ""
|
---|
12157 |
|
---|
12158 | #: trans_presets.java:2410
|
---|
12159 | msgid "Edit Hifi Shop"
|
---|
12160 | msgstr ""
|
---|
12161 |
|
---|
12162 | #: trans_presets.java:2414
|
---|
12163 | msgid "Furniture"
|
---|
12164 | msgstr ""
|
---|
12165 |
|
---|
12166 | #: trans_presets.java:2415
|
---|
12167 | msgid "Edit Furniture Shop"
|
---|
12168 | msgstr ""
|
---|
12169 |
|
---|
12170 | #: trans_presets.java:2419
|
---|
12171 | msgid "Garden Centre"
|
---|
12172 | msgstr ""
|
---|
12173 |
|
---|
12174 | #: trans_presets.java:2421
|
---|
12175 | msgid "Edit Garden Centre"
|
---|
12176 | msgstr ""
|
---|
12177 |
|
---|
12178 | #: trans_presets.java:2425
|
---|
12179 | msgid "Hardware"
|
---|
12180 | msgstr ""
|
---|
12181 |
|
---|
12182 | #: trans_presets.java:2427
|
---|
12183 | msgid "Edit Hardware Store"
|
---|
12184 | msgstr ""
|
---|
12185 |
|
---|
12186 | #: trans_presets.java:2431
|
---|
12187 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
---|
12188 | msgstr "חנות עשה-זאת-בעצמך"
|
---|
12189 |
|
---|
12190 | #: trans_presets.java:2433
|
---|
12191 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
12192 | msgstr "ערוך חנות עשה-זאת-בעצמך"
|
---|
12193 |
|
---|
12194 | #: trans_presets.java:2437
|
---|
12195 | msgid "Stationery"
|
---|
12196 | msgstr ""
|
---|
12197 |
|
---|
12198 | #: trans_presets.java:2438
|
---|
12199 | msgid "Edit Stationery Shop"
|
---|
12200 | msgstr ""
|
---|
12201 |
|
---|
12202 | #: trans_presets.java:2442
|
---|
12203 | msgid "Hairdresser"
|
---|
12204 | msgstr "מספרה"
|
---|
12205 |
|
---|
12206 | #: trans_presets.java:2443
|
---|
12207 | msgid "Edit Hairdresser"
|
---|
12208 | msgstr "ערוך מספרה"
|
---|
12209 |
|
---|
12210 | #: trans_presets.java:2447
|
---|
12211 | msgid "Shoes"
|
---|
12212 | msgstr ""
|
---|
12213 |
|
---|
12214 | #: trans_presets.java:2448
|
---|
12215 | msgid "Edit Shoe Shop"
|
---|
12216 | msgstr ""
|
---|
12217 |
|
---|
12218 | #: trans_presets.java:2452
|
---|
12219 | msgid "Toys"
|
---|
12220 | msgstr ""
|
---|
12221 |
|
---|
12222 | #: trans_presets.java:2453
|
---|
12223 | msgid "Edit Toy Shop"
|
---|
12224 | msgstr ""
|
---|
12225 |
|
---|
12226 | #: trans_presets.java:2457
|
---|
12227 | msgid "Video"
|
---|
12228 | msgstr ""
|
---|
12229 |
|
---|
12230 | #: trans_presets.java:2458
|
---|
12231 | msgid "Edit Video Shop"
|
---|
12232 | msgstr ""
|
---|
12233 |
|
---|
12234 | #: trans_presets.java:2462
|
---|
12235 | msgid "Dry Cleaning"
|
---|
12236 | msgstr "ניקוי יבש"
|
---|
12237 |
|
---|
12238 | #: trans_presets.java:2464
|
---|
12239 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
---|
12240 | msgstr "ערוך ניקוי יבש"
|
---|
12241 |
|
---|
12242 | #: trans_presets.java:2468
|
---|
12243 | msgid "Laundry"
|
---|
12244 | msgstr "מכבסה"
|
---|
12245 |
|
---|
12246 | #: trans_presets.java:2470
|
---|
12247 | msgid "Edit Laundry"
|
---|
12248 | msgstr "ערוך מכבסה"
|
---|
12249 |
|
---|
12250 | #: trans_presets.java:2474
|
---|
12251 | msgid "Outdoor"
|
---|
12252 | msgstr ""
|
---|
12253 |
|
---|
12254 | #: trans_presets.java:2476
|
---|
12255 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
---|
12256 | msgstr ""
|
---|
12257 |
|
---|
12258 | #: trans_presets.java:2480
|
---|
12259 | msgid "sports"
|
---|
12260 | msgstr ""
|
---|
12261 |
|
---|
12262 | #: trans_presets.java:2481
|
---|
12263 | msgid "Edit Sports Shop"
|
---|
12264 | msgstr ""
|
---|
12265 |
|
---|
12266 | #: trans_presets.java:2485
|
---|
12267 | msgid "optician"
|
---|
12268 | msgstr ""
|
---|
12269 |
|
---|
12270 | #: trans_presets.java:2486
|
---|
12271 | msgid "Edit Optician"
|
---|
12272 | msgstr ""
|
---|
12273 |
|
---|
12274 | #: trans_presets.java:2492
|
---|
12275 | msgid "Cash"
|
---|
12276 | msgstr "מזומן"
|
---|
12277 |
|
---|
12278 | #: trans_presets.java:2493
|
---|
12279 | msgid "Bank"
|
---|
12280 | msgstr "בנק"
|
---|
12281 |
|
---|
12282 | #: trans_presets.java:2495
|
---|
12283 | msgid "Edit Bank"
|
---|
12284 | msgstr "ערוך בנק"
|
---|
12285 |
|
---|
12286 | #: trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2506
|
---|
12287 | msgid "Automated Teller Machine"
|
---|
12288 | msgstr "כספומט"
|
---|
12289 |
|
---|
12290 | #: trans_presets.java:2500
|
---|
12291 | msgid "Money Exchange"
|
---|
12292 | msgstr "החלפת כסף"
|
---|
12293 |
|
---|
12294 | #: trans_presets.java:2502
|
---|
12295 | msgid "Edit Money Exchange"
|
---|
12296 | msgstr "ערוך החלפת כסף"
|
---|
12297 |
|
---|
12298 | #: trans_presets.java:2508
|
---|
12299 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
12300 | msgstr "ערוך כספומט"
|
---|
12301 |
|
---|
12302 | #: trans_presets.java:2513
|
---|
12303 | msgid "Health"
|
---|
12304 | msgstr "בריאות"
|
---|
12305 |
|
---|
12306 | #: trans_presets.java:2514
|
---|
12307 | msgid "Doctors"
|
---|
12308 | msgstr "רופאים"
|
---|
12309 |
|
---|
12310 | #: trans_presets.java:2516
|
---|
12311 | msgid "Edit Doctors"
|
---|
12312 | msgstr "ערוך רופאים"
|
---|
12313 |
|
---|
12314 | #: trans_presets.java:2520
|
---|
12315 | msgid "Dentist"
|
---|
12316 | msgstr "רופא שיניים"
|
---|
12317 |
|
---|
12318 | #: trans_presets.java:2521
|
---|
12319 | msgid "Edit Dentist"
|
---|
12320 | msgstr "ערוך רופא שיניים"
|
---|
12321 |
|
---|
12322 | #: trans_presets.java:2525
|
---|
12323 | msgid "Pharmacy"
|
---|
12324 | msgstr "בית מרקחת"
|
---|
12325 |
|
---|
12326 | #: trans_presets.java:2527
|
---|
12327 | msgid "Edit Pharmacy"
|
---|
12328 | msgstr "ערוך בית מרקחת"
|
---|
12329 |
|
---|
12330 | #: trans_presets.java:2529
|
---|
12331 | msgid "Dispensing"
|
---|
12332 | msgstr ""
|
---|
12333 |
|
---|
12334 | #: trans_presets.java:2532
|
---|
12335 | msgid "Hospital"
|
---|
12336 | msgstr "בית חולים"
|
---|
12337 |
|
---|
12338 | #: trans_presets.java:2534
|
---|
12339 | msgid "Edit Hospital"
|
---|
12340 | msgstr "ערוך בית חולים"
|
---|
12341 |
|
---|
12342 | #: trans_presets.java:2538
|
---|
12343 | msgid "Emergency Access Point"
|
---|
12344 | msgstr "נקודת גישה בחירום"
|
---|
12345 |
|
---|
12346 | #: trans_presets.java:2541
|
---|
12347 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
---|
12348 | msgstr "ערוך נקודת גישה בחירום"
|
---|
12349 |
|
---|
12350 | #: trans_presets.java:2544
|
---|
12351 | msgid "Point Number"
|
---|
12352 | msgstr "מספר נקודה"
|
---|
12353 |
|
---|
12354 | #: trans_presets.java:2545
|
---|
12355 | msgid "Phone Number"
|
---|
12356 | msgstr "מספר טלפון"
|
---|
12357 |
|
---|
12358 | #: trans_presets.java:2546
|
---|
12359 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
12360 | msgstr "(השתמש בקדומת בינלאומית, למשל +12-345-67890)"
|
---|
12361 |
|
---|
12362 | #: trans_presets.java:2549
|
---|
12363 | msgid "Veterinary"
|
---|
12364 | msgstr "וטרינרי"
|
---|
12365 |
|
---|
12366 | #: trans_presets.java:2552
|
---|
12367 | msgid "Edit Veterinary"
|
---|
12368 | msgstr "ערוך וטרינרי"
|
---|
12369 |
|
---|
12370 | #: trans_presets.java:2559
|
---|
12371 | msgid "Continent"
|
---|
12372 | msgstr "יבשת"
|
---|
12373 |
|
---|
12374 | #: trans_presets.java:2560
|
---|
12375 | msgid "Edit a Continent"
|
---|
12376 | msgstr "ערוך יבשת"
|
---|
12377 |
|
---|
12378 | #: trans_presets.java:2565
|
---|
12379 | msgid "Country"
|
---|
12380 | msgstr "ארץ"
|
---|
12381 |
|
---|
12382 | #: trans_presets.java:2566
|
---|
12383 | msgid "Edit Country"
|
---|
12384 | msgstr "ערוך ארץ"
|
---|
12385 |
|
---|
12386 | #: trans_presets.java:2571 trans_presets.java:2951
|
---|
12387 | msgid "State"
|
---|
12388 | msgstr "מדינה"
|
---|
12389 |
|
---|
12390 | #: trans_presets.java:2572
|
---|
12391 | msgid "Edit State"
|
---|
12392 | msgstr "ערוך מדינה"
|
---|
12393 |
|
---|
12394 | #: trans_presets.java:2577
|
---|
12395 | msgid "Region"
|
---|
12396 | msgstr "אזור"
|
---|
12397 |
|
---|
12398 | #: trans_presets.java:2578
|
---|
12399 | msgid "Edit Region"
|
---|
12400 | msgstr "ערוך אזור"
|
---|
12401 |
|
---|
12402 | #: trans_presets.java:2583
|
---|
12403 | msgid "County"
|
---|
12404 | msgstr "מחוז"
|
---|
12405 |
|
---|
12406 | #: trans_presets.java:2584
|
---|
12407 | msgid "Edit County"
|
---|
12408 | msgstr "ערוך מחוז"
|
---|
12409 |
|
---|
12410 | #: trans_presets.java:2589
|
---|
12411 | msgid "City"
|
---|
12412 | msgstr "עיר"
|
---|
12413 |
|
---|
12414 | #: trans_presets.java:2590
|
---|
12415 | msgid "Edit City"
|
---|
12416 | msgstr "ערוך עיר"
|
---|
12417 |
|
---|
12418 | #: trans_presets.java:2595
|
---|
12419 | msgid "Town"
|
---|
12420 | msgstr "עיירה"
|
---|
12421 |
|
---|
12422 | #: trans_presets.java:2597
|
---|
12423 | msgid "Edit Town"
|
---|
12424 | msgstr "ערוך עיירה"
|
---|
12425 |
|
---|
12426 | #: trans_presets.java:2602
|
---|
12427 | msgid "Suburb"
|
---|
12428 | msgstr "פרבר"
|
---|
12429 |
|
---|
12430 | #: trans_presets.java:2604
|
---|
12431 | msgid "Edit Suburb"
|
---|
12432 | msgstr "ערוך פרבר"
|
---|
12433 |
|
---|
12434 | #: trans_presets.java:2609
|
---|
12435 | msgid "Village"
|
---|
12436 | msgstr "כפר"
|
---|
12437 |
|
---|
12438 | #: trans_presets.java:2610
|
---|
12439 | msgid "Edit Village"
|
---|
12440 | msgstr "ערוך כפר"
|
---|
12441 |
|
---|
12442 | #: trans_presets.java:2615
|
---|
12443 | msgid "Hamlet"
|
---|
12444 | msgstr "כפר קטן"
|
---|
12445 |
|
---|
12446 | #: trans_presets.java:2616
|
---|
12447 | msgid "Edit Hamlet"
|
---|
12448 | msgstr "ערוך כפר קטן"
|
---|
12449 |
|
---|
12450 | #: trans_presets.java:2621
|
---|
12451 | msgid "Locality"
|
---|
12452 | msgstr "מקומיות"
|
---|
12453 |
|
---|
12454 | #: trans_presets.java:2623
|
---|
12455 | msgid "Edit Locality"
|
---|
12456 | msgstr "ערוך מקומיות"
|
---|
12457 |
|
---|
12458 | #: trans_presets.java:2628
|
---|
12459 | msgid "Island"
|
---|
12460 | msgstr "אי"
|
---|
12461 |
|
---|
12462 | #: trans_presets.java:2630
|
---|
12463 | msgid "Edit Island"
|
---|
12464 | msgstr "ערוך אי"
|
---|
12465 |
|
---|
12466 | #: trans_presets.java:2636
|
---|
12467 | msgid "Cave Entrance"
|
---|
12468 | msgstr "פתח מערה"
|
---|
12469 |
|
---|
12470 | #: trans_presets.java:2638
|
---|
12471 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
---|
12472 | msgstr "ערוך פתח מערה"
|
---|
12473 |
|
---|
12474 | #: trans_presets.java:2642
|
---|
12475 | msgid "Peak"
|
---|
12476 | msgstr "פסגה"
|
---|
12477 |
|
---|
12478 | #: trans_presets.java:2644
|
---|
12479 | msgid "Edit Peak"
|
---|
12480 | msgstr "ערוך פסגה"
|
---|
12481 |
|
---|
12482 | #: trans_presets.java:2649
|
---|
12483 | msgid "Glacier"
|
---|
12484 | msgstr "קרחון"
|
---|
12485 |
|
---|
12486 | #: trans_presets.java:2651
|
---|
12487 | msgid "Edit Glacier"
|
---|
12488 | msgstr "ערוך קרחון"
|
---|
12489 |
|
---|
12490 | #: trans_presets.java:2656
|
---|
12491 | msgid "Volcano"
|
---|
12492 | msgstr "הר געש"
|
---|
12493 |
|
---|
12494 | #: trans_presets.java:2658
|
---|
12495 | msgid "Edit Volcano"
|
---|
12496 | msgstr "ערוך הר געש"
|
---|
12497 |
|
---|
12498 | #: trans_presets.java:2664
|
---|
12499 | msgid "Boundaries"
|
---|
12500 | msgstr "גבולות"
|
---|
12501 |
|
---|
12502 | #: trans_presets.java:2665
|
---|
12503 | msgid "National"
|
---|
12504 | msgstr "לאומי"
|
---|
12505 |
|
---|
12506 | #: trans_presets.java:2666
|
---|
12507 | msgid "Edit National Boundary"
|
---|
12508 | msgstr "ערוך גבול לאומי"
|
---|
12509 |
|
---|
12510 | #: trans_presets.java:2671
|
---|
12511 | msgid "Administrative"
|
---|
12512 | msgstr "מנהלי"
|
---|
12513 |
|
---|
12514 | #: trans_presets.java:2672
|
---|
12515 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
---|
12516 | msgstr "ערוך גבול מנהלי"
|
---|
12517 |
|
---|
12518 | #: trans_presets.java:2677
|
---|
12519 | msgid "Civil"
|
---|
12520 | msgstr "אזרחי"
|
---|
12521 |
|
---|
12522 | #: trans_presets.java:2678
|
---|
12523 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
---|
12524 | msgstr "ערוך תחום אזרחי"
|
---|
12525 |
|
---|
12526 | #: trans_presets.java:2683
|
---|
12527 | msgid "political"
|
---|
12528 | msgstr "מדיני"
|
---|
12529 |
|
---|
12530 | #: trans_presets.java:2684
|
---|
12531 | msgid "Edit Political Boundary"
|
---|
12532 | msgstr "ערוך תחום מדיני"
|
---|
12533 |
|
---|
12534 | #: trans_presets.java:2689
|
---|
12535 | msgid "National_park"
|
---|
12536 | msgstr "גן לאומי"
|
---|
12537 |
|
---|
12538 | #: trans_presets.java:2690
|
---|
12539 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
---|
12540 | msgstr "ערוך תחום גן לאומי"
|
---|
12541 |
|
---|
12542 | #: trans_presets.java:2696
|
---|
12543 | msgid "Land use"
|
---|
12544 | msgstr ""
|
---|
12545 |
|
---|
12546 | #: trans_presets.java:2697
|
---|
12547 | msgid "Tree"
|
---|
12548 | msgstr "עץ"
|
---|
12549 |
|
---|
12550 | #: trans_presets.java:2700
|
---|
12551 | msgid "Edit a Tree"
|
---|
12552 | msgstr "ערוך עץ"
|
---|
12553 |
|
---|
12554 | #: trans_presets.java:2705
|
---|
12555 | msgid "Botanical Name"
|
---|
12556 | msgstr "שם בוטני"
|
---|
12557 |
|
---|
12558 | #: trans_presets.java:2707
|
---|
12559 | msgid "Wood"
|
---|
12560 | msgstr "חורש"
|
---|
12561 |
|
---|
12562 | #: trans_presets.java:2710
|
---|
12563 | msgid "Edit Wood"
|
---|
12564 | msgstr "ערוך חורש"
|
---|
12565 |
|
---|
12566 | #: trans_presets.java:2713 trans_presets.java:2722
|
---|
12567 | msgid "coniferous"
|
---|
12568 | msgstr "מחטני"
|
---|
12569 |
|
---|
12570 | #: trans_presets.java:2713 trans_presets.java:2722
|
---|
12571 | msgid "deciduous"
|
---|
12572 | msgstr "נשיר"
|
---|
12573 |
|
---|
12574 | #: trans_presets.java:2713 trans_presets.java:2722
|
---|
12575 | msgid "mixed"
|
---|
12576 | msgstr "מעורב"
|
---|
12577 |
|
---|
12578 | #: trans_presets.java:2715
|
---|
12579 | msgid "Forest"
|
---|
12580 | msgstr "יער"
|
---|
12581 |
|
---|
12582 | #: trans_presets.java:2718
|
---|
12583 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
---|
12584 | msgstr ""
|
---|
12585 |
|
---|
12586 | #: trans_presets.java:2724
|
---|
12587 | msgid "Nature Reserve"
|
---|
12588 | msgstr ""
|
---|
12589 |
|
---|
12590 | #: trans_presets.java:2725
|
---|
12591 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
---|
12592 | msgstr ""
|
---|
12593 |
|
---|
12594 | #: trans_presets.java:2729
|
---|
12595 | msgid "Farmyard"
|
---|
12596 | msgstr "חצר משק"
|
---|
12597 |
|
---|
12598 | #: trans_presets.java:2732
|
---|
12599 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
12600 | msgstr ""
|
---|
12601 |
|
---|
12602 | #: trans_presets.java:2737
|
---|
12603 | msgid "Farmland"
|
---|
12604 | msgstr "אדמה חקלאית"
|
---|
12605 |
|
---|
12606 | #: trans_presets.java:2738
|
---|
12607 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
---|
12608 | msgstr ""
|
---|
12609 |
|
---|
12610 | #: trans_presets.java:2743
|
---|
12611 | msgid "Meadow"
|
---|
12612 | msgstr ""
|
---|
12613 |
|
---|
12614 | #: trans_presets.java:2744
|
---|
12615 | msgid "Edit Meadow Landuse"
|
---|
12616 | msgstr ""
|
---|
12617 |
|
---|
12618 | #: trans_presets.java:2749
|
---|
12619 | msgid "Vineyard"
|
---|
12620 | msgstr "כרם"
|
---|
12621 |
|
---|
12622 | #: trans_presets.java:2750
|
---|
12623 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
12624 | msgstr ""
|
---|
12625 |
|
---|
12626 | #: trans_presets.java:2755
|
---|
12627 | msgid "Allotments"
|
---|
12628 | msgstr ""
|
---|
12629 |
|
---|
12630 | #: trans_presets.java:2756
|
---|
12631 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
---|
12632 | msgstr ""
|
---|
12633 |
|
---|
12634 | #: trans_presets.java:2761
|
---|
12635 | msgid "Garden"
|
---|
12636 | msgstr ""
|
---|
12637 |
|
---|
12638 | #: trans_presets.java:2762
|
---|
12639 | msgid "Edit Garden"
|
---|
12640 | msgstr ""
|
---|
12641 |
|
---|
12642 | #: trans_presets.java:2766
|
---|
12643 | msgid "Grass"
|
---|
12644 | msgstr "דשא"
|
---|
12645 |
|
---|
12646 | #: trans_presets.java:2767
|
---|
12647 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
---|
12648 | msgstr ""
|
---|
12649 |
|
---|
12650 | #: trans_presets.java:2772
|
---|
12651 | msgid "Village Green"
|
---|
12652 | msgstr ""
|
---|
12653 |
|
---|
12654 | #: trans_presets.java:2774
|
---|
12655 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
---|
12656 | msgstr ""
|
---|
12657 |
|
---|
12658 | #: trans_presets.java:2779
|
---|
12659 | msgid "Common"
|
---|
12660 | msgstr ""
|
---|
12661 |
|
---|
12662 | #: trans_presets.java:2781
|
---|
12663 | msgid "Edit Common"
|
---|
12664 | msgstr ""
|
---|
12665 |
|
---|
12666 | #: trans_presets.java:2785
|
---|
12667 | msgid "Park"
|
---|
12668 | msgstr ""
|
---|
12669 |
|
---|
12670 | #: trans_presets.java:2786
|
---|
12671 | msgid "Edit Park"
|
---|
12672 | msgstr ""
|
---|
12673 |
|
---|
12674 | #: trans_presets.java:2790
|
---|
12675 | msgid "Recreation Ground"
|
---|
12676 | msgstr ""
|
---|
12677 |
|
---|
12678 | #: trans_presets.java:2792
|
---|
12679 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
12680 | msgstr ""
|
---|
12681 |
|
---|
12682 | #: trans_presets.java:2798
|
---|
12683 | msgid "Residential area"
|
---|
12684 | msgstr "אזור מגורים"
|
---|
12685 |
|
---|
12686 | #: trans_presets.java:2799
|
---|
12687 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
---|
12688 | msgstr ""
|
---|
12689 |
|
---|
12690 | #: trans_presets.java:2804
|
---|
12691 | msgid "Graveyard"
|
---|
12692 | msgstr "בית-קברות"
|
---|
12693 |
|
---|
12694 | #: trans_presets.java:2806
|
---|
12695 | msgid "Edit Graveyard"
|
---|
12696 | msgstr "ערוך בית-קברות"
|
---|
12697 |
|
---|
12698 | #: trans_presets.java:2812
|
---|
12699 | msgid "Cemetery"
|
---|
12700 | msgstr "בית עלמין"
|
---|
12701 |
|
---|
12702 | #: trans_presets.java:2814
|
---|
12703 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
12704 | msgstr ""
|
---|
12705 |
|
---|
12706 | #: trans_presets.java:2821
|
---|
12707 | msgid "Retail"
|
---|
12708 | msgstr "קמעוני"
|
---|
12709 |
|
---|
12710 | #: trans_presets.java:2822
|
---|
12711 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
---|
12712 | msgstr ""
|
---|
12713 |
|
---|
12714 | #: trans_presets.java:2827
|
---|
12715 | msgid "Commercial"
|
---|
12716 | msgstr "מסחרי"
|
---|
12717 |
|
---|
12718 | #: trans_presets.java:2828
|
---|
12719 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
---|
12720 | msgstr ""
|
---|
12721 |
|
---|
12722 | #: trans_presets.java:2833
|
---|
12723 | msgid "Industrial"
|
---|
12724 | msgstr "תעשייתי"
|
---|
12725 |
|
---|
12726 | #: trans_presets.java:2834
|
---|
12727 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
---|
12728 | msgstr ""
|
---|
12729 |
|
---|
12730 | #: trans_presets.java:2839
|
---|
12731 | msgid "Railway land"
|
---|
12732 | msgstr ""
|
---|
12733 |
|
---|
12734 | #: trans_presets.java:2841
|
---|
12735 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
---|
12736 | msgstr ""
|
---|
12737 |
|
---|
12738 | #: trans_presets.java:2847
|
---|
12739 | msgid "Brownfield"
|
---|
12740 | msgstr ""
|
---|
12741 |
|
---|
12742 | #: trans_presets.java:2848
|
---|
12743 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
12744 | msgstr ""
|
---|
12745 |
|
---|
12746 | #: trans_presets.java:2853
|
---|
12747 | msgid "Greenfield"
|
---|
12748 | msgstr ""
|
---|
12749 |
|
---|
12750 | #: trans_presets.java:2854
|
---|
12751 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
12752 | msgstr ""
|
---|
12753 |
|
---|
12754 | #: trans_presets.java:2859
|
---|
12755 | msgid "Construction area"
|
---|
12756 | msgstr "אתר בניה"
|
---|
12757 |
|
---|
12758 | #: trans_presets.java:2860
|
---|
12759 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
---|
12760 | msgstr ""
|
---|
12761 |
|
---|
12762 | #: trans_presets.java:2865
|
---|
12763 | msgid "Landfill"
|
---|
12764 | msgstr ""
|
---|
12765 |
|
---|
12766 | #: trans_presets.java:2866
|
---|
12767 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
---|
12768 | msgstr ""
|
---|
12769 |
|
---|
12770 | #: trans_presets.java:2871
|
---|
12771 | msgid "Quarry"
|
---|
12772 | msgstr "מחצבה"
|
---|
12773 |
|
---|
12774 | #: trans_presets.java:2872
|
---|
12775 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
---|
12776 | msgstr ""
|
---|
12777 |
|
---|
12778 | #: trans_presets.java:2877
|
---|
12779 | msgid "Military"
|
---|
12780 | msgstr "צבאי"
|
---|
12781 |
|
---|
12782 | #: trans_presets.java:2878
|
---|
12783 | msgid "Edit Military Landuse"
|
---|
12784 | msgstr ""
|
---|
12785 |
|
---|
12786 | #: trans_presets.java:2884
|
---|
12787 | msgid "Scree"
|
---|
12788 | msgstr ""
|
---|
12789 |
|
---|
12790 | #: trans_presets.java:2885
|
---|
12791 | msgid "Edit Scree"
|
---|
12792 | msgstr ""
|
---|
12793 |
|
---|
12794 | #: trans_presets.java:2889
|
---|
12795 | msgid "Scrub"
|
---|
12796 | msgstr ""
|
---|
12797 |
|
---|
12798 | #: trans_presets.java:2890
|
---|
12799 | msgid "Edit Scrub"
|
---|
12800 | msgstr ""
|
---|
12801 |
|
---|
12802 | #: trans_presets.java:2894
|
---|
12803 | msgid "Fell"
|
---|
12804 | msgstr ""
|
---|
12805 |
|
---|
12806 | #: trans_presets.java:2896
|
---|
12807 | msgid "Edit Fell"
|
---|
12808 | msgstr ""
|
---|
12809 |
|
---|
12810 | #: trans_presets.java:2900
|
---|
12811 | msgid "Heath"
|
---|
12812 | msgstr "שדה-בור"
|
---|
12813 |
|
---|
12814 | #: trans_presets.java:2902
|
---|
12815 | msgid "Edit Heath"
|
---|
12816 | msgstr "ערוך שדה-בור"
|
---|
12817 |
|
---|
12818 | #: trans_presets.java:2909
|
---|
12819 | msgid "Multipolygon"
|
---|
12820 | msgstr ""
|
---|
12821 |
|
---|
12822 | #: trans_presets.java:2913
|
---|
12823 | msgid "Edit a Multipolygon"
|
---|
12824 | msgstr ""
|
---|
12825 |
|
---|
12826 | #: trans_presets.java:2919
|
---|
12827 | msgid "outer segment"
|
---|
12828 | msgstr ""
|
---|
12829 |
|
---|
12830 | #: trans_presets.java:2920
|
---|
12831 | msgid "inner segment"
|
---|
12832 | msgstr ""
|
---|
12833 |
|
---|
12834 | #: trans_presets.java:2923
|
---|
12835 | msgid "Turn restriction"
|
---|
12836 | msgstr ""
|
---|
12837 |
|
---|
12838 | #: trans_presets.java:2926
|
---|
12839 | msgid "Edit a Turn Restriction"
|
---|
12840 | msgstr ""
|
---|
12841 |
|
---|
12842 | #: trans_presets.java:2928
|
---|
12843 | msgid "Restriction"
|
---|
12844 | msgstr ""
|
---|
12845 |
|
---|
12846 | #: trans_presets.java:2928
|
---|
12847 | msgid "no_left_turn"
|
---|
12848 | msgstr ""
|
---|
12849 |
|
---|
12850 | #: trans_presets.java:2928
|
---|
12851 | msgid "no_right_turn"
|
---|
12852 | msgstr ""
|
---|
12853 |
|
---|
12854 | #: trans_presets.java:2928
|
---|
12855 | msgid "no_straight_on"
|
---|
12856 | msgstr ""
|
---|
12857 |
|
---|
12858 | #: trans_presets.java:2928
|
---|
12859 | msgid "no_u_turn"
|
---|
12860 | msgstr ""
|
---|
12861 |
|
---|
12862 | #: trans_presets.java:2928
|
---|
12863 | msgid "only_right_turn"
|
---|
12864 | msgstr ""
|
---|
12865 |
|
---|
12866 | #: trans_presets.java:2928
|
---|
12867 | msgid "only_left_turn"
|
---|
12868 | msgstr ""
|
---|
12869 |
|
---|
12870 | #: trans_presets.java:2928
|
---|
12871 | msgid "only_straight_on"
|
---|
12872 | msgstr ""
|
---|
12873 |
|
---|
12874 | #: trans_presets.java:2933
|
---|
12875 | msgid "from way"
|
---|
12876 | msgstr ""
|
---|
12877 |
|
---|
12878 | #: trans_presets.java:2934
|
---|
12879 | msgid "via node or way"
|
---|
12880 | msgstr ""
|
---|
12881 |
|
---|
12882 | #: trans_presets.java:2935
|
---|
12883 | msgid "to way"
|
---|
12884 | msgstr ""
|
---|
12885 |
|
---|
12886 | #: trans_presets.java:2938
|
---|
12887 | msgid "Route"
|
---|
12888 | msgstr ""
|
---|
12889 |
|
---|
12890 | #: trans_presets.java:2941
|
---|
12891 | msgid "Edit a Route"
|
---|
12892 | msgstr ""
|
---|
12893 |
|
---|
12894 | #: trans_presets.java:2943
|
---|
12895 | msgid "Route type"
|
---|
12896 | msgstr ""
|
---|
12897 |
|
---|
12898 | #: trans_presets.java:2943
|
---|
12899 | msgid "bus"
|
---|
12900 | msgstr "אוטובוס"
|
---|
12901 |
|
---|
12902 | #: trans_presets.java:2943
|
---|
12903 | msgid "road"
|
---|
12904 | msgstr ""
|
---|
12905 |
|
---|
12906 | #: trans_presets.java:2943
|
---|
12907 | msgid "ferry"
|
---|
12908 | msgstr ""
|
---|
12909 |
|
---|
12910 | #: trans_presets.java:2943
|
---|
12911 | msgid "ski"
|
---|
12912 | msgstr ""
|
---|
12913 |
|
---|
12914 | #: trans_presets.java:2943
|
---|
12915 | msgid "hiking"
|
---|
12916 | msgstr ""
|
---|
12917 |
|
---|
12918 | #: trans_presets.java:2943
|
---|
12919 | msgid "tram"
|
---|
12920 | msgstr ""
|
---|
12921 |
|
---|
12922 | #: trans_presets.java:2943
|
---|
12923 | msgid "detour"
|
---|
12924 | msgstr ""
|
---|
12925 |
|
---|
12926 | #: trans_presets.java:2946
|
---|
12927 | msgid "Symbol description"
|
---|
12928 | msgstr ""
|
---|
12929 |
|
---|
12930 | #: trans_presets.java:2949
|
---|
12931 | msgid "Network"
|
---|
12932 | msgstr ""
|
---|
12933 |
|
---|
12934 | #: trans_presets.java:2951
|
---|
12935 | msgid "proposed"
|
---|
12936 | msgstr ""
|
---|
12937 |
|
---|
12938 | #: trans_presets.java:2951
|
---|
12939 | msgid "alternate"
|
---|
12940 | msgstr ""
|
---|
12941 |
|
---|
12942 | #: trans_presets.java:2951
|
---|
12943 | msgid "temporary"
|
---|
12944 | msgstr ""
|
---|
12945 |
|
---|
12946 | #: trans_presets.java:2951
|
---|
12947 | msgid "connection"
|
---|
12948 | msgstr ""
|
---|
12949 |
|
---|
12950 | #: trans_presets.java:2952
|
---|
12951 | msgid "Color (hex)"
|
---|
12952 | msgstr ""
|
---|
12953 |
|
---|
12954 | #: trans_presets.java:2955
|
---|
12955 | msgid "route segment"
|
---|
12956 | msgstr ""
|
---|
12957 |
|
---|
12958 | #: trans_presets.java:2956
|
---|
12959 | msgid "forward segment"
|
---|
12960 | msgstr ""
|
---|
12961 |
|
---|
12962 | #: trans_presets.java:2957
|
---|
12963 | msgid "backward segment"
|
---|
12964 | msgstr ""
|
---|
12965 |
|
---|
12966 | #: trans_presets.java:2958
|
---|
12967 | msgid "halt point"
|
---|
12968 | msgstr ""
|
---|
12969 |
|
---|
12970 | #: trans_presets.java:2959
|
---|
12971 | msgid "forward halt point"
|
---|
12972 | msgstr ""
|
---|
12973 |
|
---|
12974 | #: trans_presets.java:2960
|
---|
12975 | msgid "backward halt point"
|
---|
12976 | msgstr ""
|
---|
12977 |
|
---|
12978 | #~ msgid "Please select something from the conflict list."
|
---|
12979 | #~ msgstr "נא בחר משהו מרשימת ההתנגשות."
|
---|
12980 |
|
---|
12981 | #~ msgid "Please select a color."
|
---|
12982 | #~ msgstr "בחר צבע."
|
---|
12983 |
|
---|
12984 | #~ msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
---|
12985 | #~ msgstr "לחץ כדי ליצור דרך חדשה לצומת הקיים."
|
---|
12986 |
|
---|
12987 | #~ msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
---|
12988 | #~ msgstr "לחץ כדי ליצור קישור לצומת החדש."
|
---|
12989 |
|
---|
12990 | #~ msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
---|
12991 | #~ msgstr "לחץ כדי להוסיף צומת וליצור דרך חדשה."
|
---|
12992 |
|
---|
12993 | #~ msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
---|
12994 | #~ msgstr "לחץ כדי להוסיף צומת חדש וליצור קישור."
|
---|
12995 |
|
---|
12996 | #~ msgid "Click to insert a new node."
|
---|
12997 | #~ msgstr "לחץ כדי להוסיף צומת חדש."
|
---|
12998 |
|
---|
12999 | #~ msgid "Description:"
|
---|
13000 | #~ msgstr "תיאור:"
|
---|
13001 |
|
---|
13002 | #~ msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
---|
13003 | #~ msgstr "תגים (מילות מפתח ב GPX)"
|
---|
13004 |
|
---|
13005 | #, java-format
|
---|
13006 | #~ msgid "Upload raw file: {0}"
|
---|
13007 | #~ msgstr "העלה קובץ גולמי: {0}"
|
---|
13008 |
|
---|
13009 | #~ msgid "Tags:"
|
---|
13010 | #~ msgstr "תגיות:"
|
---|
13011 |
|
---|
13012 | #~ msgid "Unknown type"
|
---|
13013 | #~ msgstr "סוג לא ידוע"
|
---|
13014 |
|
---|
13015 | #~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
---|
13016 | #~ msgstr "NullPointerException, כנראה בגלל תגיות חסרות."
|
---|
13017 |
|
---|
13018 | #, java-format
|
---|
13019 | #~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
---|
13020 | #~ msgstr "מעלה {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} נשארו)..."
|
---|
13021 |
|
---|
13022 | #~ msgid "Highway Exit"
|
---|
13023 | #~ msgstr "יציאה מדרך מהירה"
|
---|
13024 |
|
---|
13025 | #~ msgid "Edit an Exit"
|
---|
13026 | #~ msgstr "ערוך יציאה"
|
---|
13027 |
|
---|
13028 | #~ msgid "Exit Number"
|
---|
13029 | #~ msgstr "מספר יציאה"
|
---|
13030 |
|
---|
13031 | #~ msgid "Exit Name"
|
---|
13032 | #~ msgstr "שם יציאה"
|
---|
13033 |
|
---|
13034 | #~ msgid "Provider"
|
---|
13035 | #~ msgstr "ספק"
|
---|
13036 |
|
---|
13037 | #~ msgid "Natural"
|
---|
13038 | #~ msgstr "טבעי"
|
---|
13039 |
|
---|
13040 | #, java-format
|
---|
13041 | #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
---|
13042 | #~ msgstr "גירסא: {0}<br>שונה לאחרונה ב {1}"
|
---|
13043 |
|
---|
13044 | #, java-format
|
---|
13045 | #~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
|
---|
13046 | #~ msgstr "גירסא {0} - שונה לאחרונה ב {1}"
|
---|
13047 |
|
---|
13048 | #~ msgid "Open waypoints file"
|
---|
13049 | #~ msgstr "פתח קובץ נקודות דרך"
|
---|
13050 |
|
---|
13051 | #~ msgid "Open a waypoints file."
|
---|
13052 | #~ msgstr "פתח קובץ נקודות דרך."
|
---|
13053 |
|
---|
13054 | #, java-format
|
---|
13055 | #~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
13056 | #~ msgstr "שגיאת נתונים: קו-רוחב \"{0}\" הינו מחוץ לתחום."
|
---|
13057 |
|
---|
13058 | #, java-format
|
---|
13059 | #~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
13060 | #~ msgstr "שגיאת נתונים: קו-אורך \"{0}\" הינו מחוץ לתחום."
|
---|
13061 |
|
---|
13062 | #~ msgid "NoName"
|
---|
13063 | #~ msgstr "ללא שם"
|
---|
13064 |
|
---|
13065 | #~ msgid "Download \"Message of the day\""
|
---|
13066 | #~ msgstr "מוריד את \"המסר היומי\""
|
---|
13067 |
|
---|
13068 | #~ msgid "Direct Upload to OpenStreetMap"
|
---|
13069 | #~ msgstr "העלאה ישירה ל OpenStreetMap"
|
---|
13070 |
|
---|
13071 | #~ msgid "Transferring data to server"
|
---|
13072 | #~ msgstr "מעביר נתונים לשרת"
|
---|