source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/fi.po@ 13403

Last change on this file since 13403 was 13403, checked in by stoecker, 16 years ago

updated, added tr

File size: 385.3 KB
Line 
1# Finnish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-27 19:35+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-27 11:31+0000\n"
12"Last-Translator: Marko Mäkelä <Unknown>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 18:32+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
22msgid "Update Plugins"
23msgstr "Päivitä liitännäiset"
24
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
26#, java-format
27msgid ""
28"There were problems with the following plugins:\n"
29"\n"
30" {0}"
31msgstr ""
32"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
33"\n"
34"{0}"
35
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
37#, java-format
38msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
39msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
40msgstr[0] ""
41"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
42"uudelleen."
43msgstr[1] ""
44"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
45"uudelleen."
46
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
48#, java-format
49msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
50msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
51
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
53#, java-format
54msgid ""
55"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
56msgstr ""
57"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
58"automaattisesti."
59
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
61#, java-format
62msgid "An error occurred in plugin {0}"
63msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
64
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
68#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
69#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
70#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
71#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
72#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
73#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
74#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
75#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
76#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
77#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:1249
78msgid "unknown"
79msgstr "tuntematon"
80
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
82#, java-format
83msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
84msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
85msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
86msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
87
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
89msgid "No plugin information found."
90msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
91
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
93msgid "All installed plugins are up to date."
94msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
95
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
97#, java-format
98msgid ""
99"Update the following plugins:\n"
100"\n"
101"{0}"
102msgstr ""
103"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
104"\n"
105"{0}"
106
107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
109#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
110msgid "Update"
111msgstr "Päivitä"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
114#, java-format
115msgid ""
116"Download the following plugins?\n"
117"\n"
118"{0}"
119msgstr ""
120"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
121"\n"
122"{0}"
123
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
125msgid "Download missing plugins"
126msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
127
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
129#, java-format
130msgid "{0}: Version {1}{2}"
131msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
134msgid "Plugin bundled with JOSM"
135msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
139msgid "no description available"
140msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
143#, java-format
144msgid ""
145"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
146"version by deleting existing archive?\n"
147"\n"
148"{0}"
149msgstr ""
150"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
151"poistaa nykyisen paketin?\n"
152"\n"
153"{0}"
154
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
156msgid "Plugin already exists"
157msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
161#, java-format
162msgid "Error deleting plugin file: {0}"
163msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
166#, java-format
167msgid "Error reading plugin information file: {0}"
168msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
169
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
171#, java-format
172msgid ""
173"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
174"required."
175msgstr ""
176"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
177"tarpeellinen."
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
180#, java-format
181msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
182msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
183
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
185#, java-format
186msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
187msgstr ""
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
190#, java-format
191msgid "Plugin not found: {0}."
192msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
195#, java-format
196msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
197msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
200msgid ""
201"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
202"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
203msgstr ""
204"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
205"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
206
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
208#, java-format
209msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
210msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
211
212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
214msgid "Disable plugin"
215msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
216
217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
218msgid ""
219"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
220"overwrite the existing ones."
221msgstr ""
222"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
223"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
228#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
229msgid "Plugins"
230msgstr "Liitännäiset"
231
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
233#, java-format
234msgid ""
235"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
236msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
239#, java-format
240msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
241msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
242
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
244msgid ""
245"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
246msgstr ""
247"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
248
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
250msgid "Should the plugin be disabled?"
251msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
252
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
254msgid ""
255"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
256"unload the plugin."
257msgstr ""
258"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
259"liitännäisen käytöstä."
260
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
262msgid ""
263"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
264"about the problem."
265msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
266
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
269msgid "Information"
270msgstr "Tiedot"
271
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
273msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
274msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
277msgid "Contacting Server..."
278msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
279
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
283msgid "Downloading OSM data..."
284msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
285
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
287msgid ""
288"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
289msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
292msgid ""
293"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
294"some time."
295msgstr ""
296"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
297"myöhemmin uudestaan."
298
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
300msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
301msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
304msgid "Commit comment"
305msgstr "Lähetä kommentti"
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
308#, java-format
309msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
310msgstr ""
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
313#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
314#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
315#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
316#, java-format
317msgid "An error occurred: {0}"
318msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
321msgid "Opening changeset..."
322msgstr ""
323
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
325msgid "Server does not support changesets"
326msgstr ""
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
334msgid "Unknown host"
335msgstr "Tuntematon palvelin"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
338msgid "Preparing..."
339msgstr "Valmistellaan..."
340
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
342msgid "Uploading..."
343msgstr "Lähetetään..."
344
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
346msgid "Closing changeset..."
347msgstr ""
348
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
350msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
351msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
352
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
354msgid "Error during parse."
355msgstr "Virhe jäsennettäessä."
356
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
359msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
360msgstr "Null-osoitin -poikkeus, todennäköisesti puuttuvia tageja."
361
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
363msgid "Preparing data..."
364msgstr "Valmistellaan dataa..."
365
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
368msgid "Unknown version"
369msgstr "Tuntematon versio"
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
372msgid "Found <nd> element in non-way."
373msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
376msgid "<nd> has zero ref"
377msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
380msgid "Found <member> element in non-relation."
381msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
382
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
384msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
385msgstr ""
386
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
388msgid "Illegal object with id=0"
389msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
390
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
392#, java-format
393msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
394msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
395
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
397#, java-format
398msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
399msgstr ""
400
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
402msgid "Prepare OSM data..."
403msgstr ""
404
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
406msgid "Ill-formed node id"
407msgstr "Vääränlainen pisteen id"
408
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
412msgid "Contacting OSM Server..."
413msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
414
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
416#, java-format
417msgid "Downloading points {0} to {1}..."
418msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
419
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
421msgid "Incorrect password or username."
422msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
423
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
426msgid "Username"
427msgstr "Käyttäjänimi"
428
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
431msgid "Password"
432msgstr "Salasana"
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
435msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
436msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
439msgid "Save user and password (unencrypted)"
440msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
441
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
443msgid "Enter Password"
444msgstr "Anna salasana"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
447#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:326
448msgid "Aborting..."
449msgstr "Keskeytetään..."
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
452msgid "Download \"Message of the day\""
453msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
454
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:179
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
457msgid "Creating main GUI"
458msgstr "Luodaan pääikkuna"
459
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:188
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
464msgid "Help"
465msgstr "Ohje"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:251
468msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
469msgstr ""
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:337
472msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
473msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:339
476msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
477msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:340
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
481msgid "Unsaved Changes"
482msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:352
485#, java-format
486msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
487msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:365
490#, java-format
491msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
492msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
493
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
495msgid "This is after the end of the recording"
496msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
497
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
499msgid "Error playing sound"
500msgstr "Virhe äänentoistossa"
501
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
503#, java-format
504msgid ""
505"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
506"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
507"\n"
508msgstr ""
509"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
510"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
511"\n"
512
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
514msgid ""
515"This action will have no shortcut.\n"
516"\n"
517msgstr ""
518"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
519"\n"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
522#, java-format
523msgid ""
524"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
525"\n"
526msgstr ""
527"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
528"\n"
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
531msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
532msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
533
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
535msgid "Do not show again"
536msgstr "Älä näytä uudelleen"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
539msgid "Do nothing"
540msgstr "Älä tee mitään"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
543msgid "Report Bug"
544msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
545
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
547msgid ""
548"An unexpected exception occurred.\n"
549"\n"
550"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
551"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
552msgstr ""
553"Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
554"\n"
555"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
556"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
559msgid "Unexpected Exception"
560msgstr "Odottamaton poikkeus"
561
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
563#, java-format
564msgid "Please report a ticket at {0}"
565msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
568msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
569msgstr ""
570"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
571"virhetilanteeseen."
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
574msgid ""
575"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
576"a bug."
577msgstr ""
578"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
579"kirjoittamista."
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
582msgid "Be sure to include the following information:"
583msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
586msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
587msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
590msgid ""
591"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
592"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
593msgstr ""
594"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
595"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
596
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
598msgid "Old key"
599msgstr "Vanha avain"
600
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
602msgid "Old value"
603msgstr "Vanha arvo"
604
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
606msgid "New key"
607msgstr "Uusi avain"
608
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
610msgid "New value"
611msgstr "Uusi arvo"
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
614msgid "Apply?"
615msgstr "Toteutetaanko?"
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
618msgid "Apply selected changes"
619msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
620
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
622msgid "Don't apply changes"
623msgstr "Älä toteuta muutoksia"
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
630#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102
631#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
632#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
633#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
634msgid "Cancel"
635msgstr "Peruuta"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
638msgid "Please select which property changes you want to apply."
639msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
642msgid "Properties of "
643msgstr "Ominaisuudet: "
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
646msgid "Roles in relations referring to"
647msgstr ""
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
650msgid "Automatic tag correction"
651msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
654msgid "Relation"
655msgstr "Relaatio"
656
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
658msgid "Old role"
659msgstr "Vanha rooli"
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
662msgid "New role"
663msgstr "Uusi rooli"
664
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
668msgid "incomplete"
669msgstr "keskeneräinen"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
674msgid "relation"
675msgid_plural "relations"
676msgstr[0] "relaatio"
677msgstr[1] "relaatiot"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
680#, java-format
681msgid "{0} member"
682msgid_plural "{0} members"
683msgstr[0] "{0} jäsen"
684msgstr[1] "{0} jäsentä"
685
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
687msgid "Area style way is not closed."
688msgstr ""
689
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
691#, java-format
692msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
693msgstr ""
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
697msgid "Empty member in relation."
698msgstr ""
699
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
702#, java-format
703msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
704msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
705
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
708#, java-format
709msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
710msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
713msgid "More than one \"from\" way found."
714msgstr ""
715
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
717msgid "More than one \"to\" way found."
718msgstr ""
719
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
722#, java-format
723msgid "Unknown role ''{0}''."
724msgstr ""
725
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
727#, java-format
728msgid "Unknown member type for ''{0}''."
729msgstr ""
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
732msgid "No \"from\" way found."
733msgstr ""
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
736msgid "No \"to\" way found."
737msgstr ""
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
740msgid "No \"via\" node found."
741msgstr ""
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
744msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
745msgstr ""
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
749#, java-format
750msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
751msgstr ""
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
754#, java-format
755msgid "Style for restriction {0} not found."
756msgstr ""
757
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
759#, java-format
760msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
761msgstr ""
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
764#, java-format
765msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
766msgstr ""
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
769#, java-format
770msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
771msgstr ""
772
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
774#, java-format
775msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
776msgstr ""
777
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
779#, java-format
780msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
781msgstr ""
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
784#, java-format
785msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
786msgstr ""
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
789#, java-format
790msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
791msgstr ""
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
794msgid "untagged"
795msgstr "ei tageja"
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
798msgid "text"
799msgstr "teksti"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
802msgid "inactive"
803msgstr "epäaktiivinen"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
808msgid "selected"
809msgstr "valitut"
810
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
817msgid "node"
818msgid_plural "nodes"
819msgstr[0] "piste"
820msgstr[1] "pistettä"
821
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
825msgid "way"
826msgid_plural "ways"
827msgstr[0] "polku"
828msgstr[1] "polkua"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
831msgid "untagged way"
832msgstr "tagiton polku"
833
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
835msgid "incomplete way"
836msgstr "keskeneräinen polku"
837
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
841msgid "background"
842msgstr "tausta"
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
845#, java-format
846msgid " [id: {0}]"
847msgstr " [id: {0}]"
848
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
850msgid "highway"
851msgstr "tie"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
854msgid "railway"
855msgstr "rata"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
858msgid "waterway"
859msgstr "vesiväylä"
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
862msgid "landuse"
863msgstr "maankäyttö"
864
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
867#, java-format
868msgid "{0} node"
869msgid_plural "{0} nodes"
870msgstr[0] "{0} piste"
871msgstr[1] "{0} pistettä"
872
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
874#, java-format
875msgid "Error: {0}"
876msgstr "Virhe: {0}"
877
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
879#, java-format
880msgid "Warning: {0}"
881msgstr "Varoitus: {0}"
882
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
884msgid "deleted"
885msgstr "poistettu"
886
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
888msgid "true"
889msgstr "tosi"
890
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
892msgid "false"
893msgstr "epätosi"
894
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
896msgid "different"
897msgstr "eri"
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
900msgid "position"
901msgstr "sijainti"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
904#, java-format
905msgid "Preferences stored on {0}"
906msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
907
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
909#, java-format
910msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
911msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
914msgid "Could not load preferences from server."
915msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
918#, java-format
919msgid "Malformed config file at lines {0}"
920msgstr ""
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
923#, java-format
924msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
925msgstr ""
926
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
928#, java-format
929msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
930msgstr ""
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
933msgid "Decimal Degrees"
934msgstr "Asteina desimaalilukuna"
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
937msgid "Degrees Minutes Seconds"
938msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
941msgid "S"
942msgstr "E"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
945msgid "N"
946msgstr "P"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
949msgid "W"
950msgstr "L"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
953msgid "E"
954msgstr "I"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
957msgid "EPSG:4326"
958msgstr "EPSG:4326"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
961#, java-format
962msgid ""
963"The projection \"{0}\" is designed for\n"
964"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
965"Use another projection system if you are not using\n"
966"a French WMS server.\n"
967"Do not upload any data after this message."
968msgstr ""
969"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
970"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
971"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
972"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
973"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
976msgid ""
977"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
978"the current Lambert zone limits.\n"
979"Do not upload any data after this message.\n"
980"Undo your last action, save your work\n"
981"and start a new layer on the new zone."
982msgstr ""
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
985msgid "Lambert Zone (France)"
986msgstr ""
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
989msgid "Mercator"
990msgstr "Mercator"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
993msgid "Lambert Zone (Estonia)"
994msgstr ""
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
997msgid "Rotate"
998msgstr "Kierrä"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
1001msgid "RemoveRelationMember"
1002msgstr ""
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
1005msgid "Sequence"
1006msgstr "Komentosarja"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1009msgid "Move"
1010msgstr "Siirrä"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
1013msgid "Change"
1014msgstr "Muokkaa"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
1017#, java-format
1018msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
1019msgstr ""
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
1022#, java-format
1023msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
1024msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
1029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
1030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
1031msgid "object"
1032msgid_plural "objects"
1033msgstr[0] "objekti"
1034msgstr[1] "objektit"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
1037#, java-format
1038msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
1042#, java-format
1043msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
1044msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}"
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
1047#, java-format
1048msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
1049msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
1057#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
1058#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
1059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
1060msgid "Add"
1061msgstr "Lisää"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
1064#, java-format
1065msgid "Delete {1} {0}"
1066msgstr "Poista {1} {0}"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
1069#, java-format
1070msgid "Delete {0} {1}"
1071msgstr "Poista {0} {1}"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
1074#, java-format
1075msgid ""
1076"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
1077"Delete from relation?"
1078msgstr ""
1079"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
1080"Poistetaanko relaatiosta?"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
1084msgid "Conflicting relation"
1085msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
1088#, java-format
1089msgid ""
1090"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
1091"Delete from relation?"
1092msgstr ""
1093"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
1094"Poistetaanko relaatiosta?"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
1107#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
1108#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
1109#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
1110msgid "Delete"
1111msgstr "Poista"
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
1114msgid "Split way segment"
1115msgstr "Katkaise polku"
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
1118msgid ""
1119"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
1120"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
1121"use them.<br>Do you really want to delete?"
1122msgstr ""
1123"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
1124"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
1125"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
1130msgid "Paste Tags"
1131msgstr "Liitä tagit"
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
1134msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1135msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
1149#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
1150#, java-format
1151msgid "Edit: {0}"
1152msgstr "Muokkaa: {0}"
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1156msgid "Toggle GPX Lines"
1157msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
1161msgid "Draw lines between raw gps points."
1162msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
1165#, java-format
1166msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1167msgstr ""
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
1173#, java-format
1174msgid "View: {0}"
1175msgstr "Näytä: {0}"
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
1179msgid "Open..."
1180msgstr "Avaa..."
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
1183msgid "Open a file."
1184msgstr "Avaa tiedosto"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
1193#, java-format
1194msgid "File: {0}"
1195msgstr "Tiedosto: {0}"
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
1198#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
1199#, java-format
1200msgid "Error while parsing {0}"
1201msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
1202
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
1204#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
1205#, java-format
1206msgid "Could not read \"{0}\""
1207msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
1210#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
1211#, java-format
1212msgid "Unknown file extension: {0}"
1213msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
1217#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
1218#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
1219#, java-format
1220msgid "Markers from {0}"
1221msgstr ""
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
1224msgid "Coordinates imported: "
1225msgstr "Tuodut koordinaatit: "
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
1228msgid "Malformed sentences: "
1229msgstr ""
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
1232msgid "Checksum errors: "
1233msgstr "Tarkistussummavrihe: "
1234
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
1236msgid "Unknown sentences: "
1237msgstr ""
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
1240msgid "Zero coordinates: "
1241msgstr ""
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
1244msgid "NMEA import success"
1245msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
1248msgid "NMEA import faliure!"
1249msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
1252msgid "Delete selected objects."
1253msgstr "Poista valitut objektit."
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1257msgid "Save As..."
1258msgstr "Tallenna nimellä..."
1259
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
1261msgid "Save the current data to a new file."
1262msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
1266msgid "Combine Way"
1267msgstr "Yhdistä polkuja"
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
1270msgid "Combine several ways into one."
1271msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
1283#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
1284#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
1285#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
1286#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
1287#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
1288#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
1289#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
1290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
1291#, java-format
1292msgid "Tool: {0}"
1293msgstr "Työkalu: {0}"
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
1296msgid "Please select at least two ways to combine."
1297msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
1300msgid ""
1301"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
1302"combine them?"
1303msgstr ""
1304"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
1305"ne?"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
1308msgid "Combine ways with different memberships?"
1309msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
1312msgid ""
1313"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
1314"reverse some of them?"
1315msgstr ""
1316"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
1319msgid "Change directions?"
1320msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
1324msgid "Enter values for all conflicts."
1325msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
1328#, java-format
1329msgid "Combine {0} ways"
1330msgstr "Yhdistä {0} polkua"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
1333msgid "All the ways were empty"
1334msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
1337msgid ""
1338"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
1339"nodes)"
1340msgstr ""
1341"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1344msgid "data"
1345msgstr "data"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1348msgid "layer"
1349msgstr "taso"
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1352msgid "selection"
1353msgstr "valinta"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1357msgid "conflict"
1358msgstr "ristiriita"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1361msgid "download"
1362msgstr ""
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
1366#, java-format
1367msgid "Zoom to {0}"
1368msgstr "Sovita näkymä {0}:een."
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
1371#, java-format
1372msgid "Zoom the view to {0}."
1373msgstr "Sovita {0} näkymään."
1374
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
1376msgid "Nothing selected to zoom to."
1377msgstr "Ei mitään valittuna"
1378
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
1380msgid "No conflicts to zoom to"
1381msgstr "Ei ristiriitoja"
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1385msgid "Join Node to Way"
1386msgstr "Yhdistä piste polkuun."
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1389msgid "Join a node into the nearest way segments"
1390msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
1391
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
1393msgid "Join Node and Line"
1394msgstr "Yhdistä piste ja polku."
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1398msgid "Redo"
1399msgstr "Toista"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1402msgid "Redo the last undone action."
1403msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
1408msgid "Create Circle"
1409msgstr "Luo ympyrä"
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1412msgid "Create a circle from three selected nodes."
1413msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
1416msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
1417msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
1418
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
1420msgid "Those nodes are not in a circle."
1421msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
1427msgid "UNKNOWN"
1428msgstr "TUNTEMATON"
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
1431msgid "About"
1432msgstr "Tietoja"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
1435msgid "Display the about screen."
1436msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
1445msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1446msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1450#, java-format
1451msgid "Version {0}"
1452msgstr "Versio {0}"
1453
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
1455#, java-format
1456msgid "Last change at {0}"
1457msgstr "Edellinen muutos {0}"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1460#, java-format
1461msgid "Java Version {0}"
1462msgstr "Javan versio {0}"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
1465msgid "Homepage"
1466msgstr "Kotisivu"
1467
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
1469msgid "Bug Reports"
1470msgstr "Virheilmoitukset"
1471
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
1473msgid "News about JOSM"
1474msgstr "Uutisia JOSM:sta"
1475
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1478#: trans_surveyor.java:64
1479msgid "Info"
1480msgstr "Tietoja"
1481
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
1483msgid "Readme"
1484msgstr "Lueminut"
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
1487msgid "Revision"
1488msgstr "Versio"
1489
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
1491msgid "Contribution"
1492msgstr ""
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
1495msgid "About JOSM..."
1496msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
1499msgid "File could not be found."
1500msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1504msgid "Download from OSM..."
1505msgstr "Lataa OSM:sta..."
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1508msgid "Download map data from the OSM server."
1509msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
1512msgid "Download"
1513msgstr "Lataa"
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
1516msgid "Please select at least one task to download"
1517msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
1522msgid "Paste"
1523msgstr "Liitä"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1526msgid "Paste contents of paste buffer."
1527msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1531msgid "UnGlue Ways"
1532msgstr "Erota polut"
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1535msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1536msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
1539msgid "This node is not glued to anything else."
1540msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
1543msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1544msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
1547msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
1548msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
1551msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1552msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
1553
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
1555msgid "Select either:"
1556msgstr "Valitse joko:"
1557
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
1559msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1560msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
1561
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
1563msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1564msgstr ""
1565"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
1566
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1568msgid ""
1569"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1570msgstr ""
1571"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
1572"polkujen käytössä, tai"
1573
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
1575msgid ""
1576"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1577msgstr ""
1578"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
1579"käytössä."
1580
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
1582msgid ""
1583"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1584"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1585"their\n"
1586"own copy and all nodes will be selected."
1587msgstr ""
1588"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
1589"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
1590"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
1593#, java-format
1594msgid "Dupe into {0} nodes"
1595msgstr "Monista {0} pisteeksi"
1596
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
1598#, java-format
1599msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1600msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1604msgid "Merge Nodes"
1605msgstr "Yhdistä pisteet"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1608msgid "Merge nodes into the oldest one."
1609msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
1612msgid "Please select at least two nodes to merge."
1613msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
1616msgid ""
1617"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
1618"to merge them?"
1619msgstr ""
1620"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
1621"ne?"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
1624msgid "Merge nodes with different memberships?"
1625msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
1626
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
1628msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
1629msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
1632#, java-format
1633msgid "Merge {0} nodes"
1634msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1639msgid "New"
1640msgstr "Uusi"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1643msgid "Create a new map."
1644msgstr "Luo uusi kartta."
1645
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
1647msgid "unnamed"
1648msgstr "nimetön"
1649
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
1651msgid "No Shortcut"
1652msgstr "Ei pikanäppäintä"
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1656msgid "Upload to OSM..."
1657msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1660msgid "Upload all changes to the OSM server."
1661msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
1664msgid "Objects to add:"
1665msgstr "Lisättävät objektit:"
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
1668msgid "Objects to modify:"
1669msgstr "Muokattavat objektit:"
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
1672msgid "Objects to delete:"
1673msgstr "Poistettavat objektit:"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
1676msgid "Upload these changes?"
1677msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
1680msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1681msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
1684msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1685msgstr ""
1686"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
1687
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
1689msgid "No changes to upload."
1690msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
1693msgid "Uploading data"
1694msgstr "Lähetetään dataa"
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
1698msgid "History of Element"
1699msgstr ""
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
1702msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
1703msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
1706msgid "Please select at least one node, way or relation."
1707msgstr ""
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
1710msgid ""
1711"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1712"a bug."
1713msgstr ""
1714"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
1715"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
1718msgid "No document open so nothing to save."
1719msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
1722msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1723msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
1726msgid "Empty document"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1730msgid ""
1731"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1732"if you rejected all. Continue?"
1733msgstr ""
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1737msgid "Conflicts"
1738msgstr "Ristiriidat"
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
1741msgid "Save GPX file"
1742msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
1745msgid "Save OSM file"
1746msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
1749msgid "Could not back up file."
1750msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
1754msgid "Unknown file extension."
1755msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
1759msgid "An error occurred while saving."
1760msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
1764msgid "An error occurred while restoring backup file."
1765msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
1770msgid "Align Nodes in Line"
1771msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1774msgid "Move the selected nodes in to a line."
1775msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
1778msgid "Please select at least three nodes."
1779msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1782msgid "Preferences..."
1783msgstr "Asetukset..."
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1786msgid "Open a preferences page for global settings."
1787msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
1788
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
1791msgid "Preferences"
1792msgstr "Asetukset"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
1795msgid ""
1796"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1797"tracks."
1798msgstr ""
1799"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
1800"GPL:n alaisia jälkiä."
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
1804msgid "Export to GPX..."
1805msgstr "GPX-vienti..."
1806
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1808msgid "Export the data to GPX file."
1809msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
1810
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
1812msgid "Nothing to export. Get some data first."
1813msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
1814
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
1816msgid "gps track description"
1817msgstr "gps-jäljen kuvaus"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
1820msgid "Add author information"
1821msgstr "Lisää tekijän tiedot"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
1824msgid "Real name"
1825msgstr "Oikea nimi"
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
1828msgid "Email"
1829msgstr "Sähköpostiosoite"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
1832msgid "Copyright (URL)"
1833msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
1836msgid "Predefined"
1837msgstr "Ennaltamääritelty"
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
1840msgid "Copyright year"
1841msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
1844msgid "Keywords"
1845msgstr "Avainsanat"
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
1848msgid "Export options"
1849msgstr "Vientiasetukset"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1852#, java-format
1853msgid ""
1854"Error while exporting {0}:\n"
1855"{1}"
1856msgstr ""
1857"Virhe vietäessä {0}:\n"
1858"{1}"
1859
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:590
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594
1863#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1864#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1865#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1866#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1867#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1868#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
1869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:338
1870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
1871#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1872msgid "Error"
1873msgstr "Virhe"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
1876msgid "Choose a predefined license"
1877msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
1883msgid "Unselect All"
1884msgstr "Poista valinta"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1887msgid "Unselect all objects."
1888msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
1891msgid "Unselect All (Focus)"
1892msgstr ""
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
1895msgid "Unselect All (Escape)"
1896msgstr ""
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
1900msgid "Zoom In"
1901msgstr "Lähennä"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1905msgid "Rename layer"
1906msgstr "Nimeä taso uudelleen"
1907
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1909msgid "Also rename the file"
1910msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1913#, java-format
1914msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1915msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
1916
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1919msgid "Reverse Ways"
1920msgstr "Käännä polut"
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1923msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1924msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
1927msgid "Please select at least one way."
1928msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
1931msgid "Reverse ways"
1932msgstr "Käännä polut"
1933
1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1935msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
1936msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1939#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
1940msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
1941msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1944msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
1945msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1949msgid "Save"
1950msgstr "Tallenna"
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1953msgid "Save the current data."
1954msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
1958msgid "Copy"
1959msgstr "Kopioi"
1960
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
1962msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1963msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
1964
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
1966msgid "Please select something to copy."
1967msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1971msgid "Next Marker"
1972msgstr ""
1973
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1975msgid "Play next marker."
1976msgstr ""
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1985#, java-format
1986msgid "Audio: {0}"
1987msgstr "Ääni: {0}"
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
1991msgid "Forward"
1992msgstr "Eteenpäin"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
1995msgid "Jump forward"
1996msgstr "Siirry eteenpäin"
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2000msgid "Previous Marker"
2001msgstr ""
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
2004msgid "Play previous marker."
2005msgstr ""
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2009msgid "Play/Pause"
2010msgstr "Toista/tauko"
2011
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2013msgid "Play/pause audio."
2014msgstr "Toista/tauko"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2018msgid "Back"
2019msgstr "Takaisin"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
2022msgid "Jump back."
2023msgstr "Siirry takaisin"
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
2027msgid "Slower"
2028msgstr "Hitaammin"
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
2031msgid "Slower Forward"
2032msgstr "Hitaammin eteenpäin"
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
2036msgid "Faster"
2037msgstr "Nopeammin"
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
2040msgid "Faster Forward"
2041msgstr "Nopeammin eteenpäin"
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
2044msgid "Load Selection"
2045msgstr "Lataa valinta"
2046
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
2048#, java-format
2049msgid "Contact {0}..."
2050msgstr ""
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
2053msgid "Downloading..."
2054msgstr "Ladataan..."
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
2057#, java-format
2058msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
2059msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
2060
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
2062#, java-format
2063msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
2064msgstr ""
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
2067#, java-format
2068msgid ""
2069"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2070"\n"
2071"{2}"
2072msgstr ""
2073"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
2074"\n"
2075"{2}"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
2078msgid "Missing arguments for or."
2079msgstr ""
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
2082msgid "Missing argument for not."
2083msgstr ""
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
2086msgid "Expected closing parenthesis."
2087msgstr ""
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
2092msgid "Search..."
2093msgstr "Etsi..."
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
2097msgid "Search for objects."
2098msgstr "Etsi objekteja."
2099
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
2101#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
2102#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
2103msgid "No data loaded."
2104msgstr "Ei dataa ladattuna."
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
2107msgid "Please enter a search string."
2108msgstr "Anna hakusana."
2109
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
2111msgid "replace selection"
2112msgstr "korvaa valinta"
2113
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
2115msgid "add to selection"
2116msgstr "lisää valintaan"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
2119msgid "remove from selection"
2120msgstr "poista valinnasta"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
2123msgid "case sensitive"
2124msgstr "kirjainkoko merkitsee"
2125
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
2127msgid "regular expression"
2128msgstr "säännöllinen lauseke"
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
2131msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
2132msgstr ""
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
2135msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
2136msgstr ""
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
2139msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
2140msgstr ""
2141
2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
2143msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
2144msgstr ""
2145
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
2147msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2148msgstr ""
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
2151msgid "<u>Special targets:</u>"
2152msgstr ""
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
2155msgid ""
2156"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2157msgstr ""
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
2160msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2161msgstr ""
2162
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
2164msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
2165msgstr ""
2166
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
2168msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
2169msgstr ""
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
2172msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
2176msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2177msgstr ""
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
2180msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2181msgstr ""
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
2184msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
2188msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
2189msgstr ""
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
2192msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2193msgstr ""
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
2197msgid "Search"
2198msgstr "Etsi"
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
2201#, java-format
2202msgid "No match found for ''{0}''"
2203msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
2206#, java-format
2207msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2208msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
2209
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
2211#, java-format
2212msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2213msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
2214
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
2216#, java-format
2217msgid "Found {0} matches"
2218msgstr "Löytyi {0} osumaa"
2219
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2221msgid "CI"
2222msgstr ""
2223
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2225msgid "CS"
2226msgstr ""
2227
2228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2229msgid "RX"
2230msgstr ""
2231
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
2234msgid "Zoom Out"
2235msgstr "Loitonna"
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
2239msgid "Duplicate"
2240msgstr "Monista"
2241
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
2243msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
2244msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
2245
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
2249msgid "Align Nodes in Circle"
2250msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
2251
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
2253msgid "Move the selected nodes into a circle."
2254msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
2255
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
2257msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
2258msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
2261msgid "Please select at least four nodes."
2262msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
2266msgid "Orthogonalize Shape"
2267msgstr "Suorakulmaista muoto"
2268
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
2270msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
2271msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
2274msgid "Only two nodes allowed"
2275msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
2278msgid "Selection must consist only of ways."
2279msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
2282msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
2283msgstr ""
2284
2285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
2286msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
2287msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
2290msgid ""
2291"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
2292"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
2293"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
2294msgstr ""
2295"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
2296"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
2297"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
2300msgid "Only one node selected"
2301msgstr "Vain yksi piste valittuna"
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
2304msgid "Orthogonalize"
2305msgstr "Suorakulmaista"
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
2308#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
2309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:366
2310msgid "File exists. Overwrite?"
2311msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
2314#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
2315#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:366
2316msgid "Overwrite"
2317msgstr "Korvaa"
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
2321msgid "Open Location..."
2322msgstr "Avaa sijainti..."
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
2325msgid "Open an URL."
2326msgstr "Avaa URL-osoite."
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
2329msgid "Separate Layer"
2330msgstr "Erota taso"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
2333msgid "Download Location"
2334msgstr "Latauksen sijainti"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
2338#: trans_surveyor.java:68
2339msgid "Exit"
2340msgstr "Poistu"
2341
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
2343msgid "Exit the application."
2344msgstr "Poistu ohjelmasta."
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2348msgid "Select All"
2349msgstr "Valitse kaikki"
2350
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2352msgid ""
2353"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2354"objects too."
2355msgstr ""
2356"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
2357"objektit."
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
2360msgid "up"
2361msgstr "ylös"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
2367#, java-format
2368msgid "Move objects {0}"
2369msgstr "Siirrä objektit {0}"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
2372msgid "down"
2373msgstr "alas"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
2376msgid "left"
2377msgstr "vasen"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
2380msgid "right"
2381msgstr "oikea"
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
2384#, java-format
2385msgid "Move {0}"
2386msgstr "Siirrä {0}"
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
2389#, java-format
2390msgid "Moves Objects {0}"
2391msgstr "Siirtää objektit {0}"
2392
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
2395msgid "Cannot move objects outside of the world."
2396msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2400msgid "Undo"
2401msgstr "Kumoa"
2402
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2404msgid "Undo the last action."
2405msgstr "Peru viimeisin toiminto."
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
2408msgid "Downloading data"
2409msgstr "Ladataan dataa"
2410
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
2412msgid "No data imported."
2413msgstr "Dataa ei tuotu."
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
2416msgid "Data Layer"
2417msgstr "Datataso"
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
2420msgid "OpenStreetMap data"
2421msgstr "OpenStreeMap-data"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
2424msgid "Downloading GPS data"
2425msgstr "Ladataan GPS-dataa"
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
2428msgid "Raw GPS data"
2429msgstr "Raaka GPS-data"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
2432msgid "JOSM Online Help"
2433msgstr "JOSM-verkko-ohje"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
2437msgid "Open in Browser"
2438msgstr "Avaa selaimessa"
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
2448#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
2449#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
2450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
2451msgid "Edit"
2452msgstr "Muokkaa"
2453
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
2458msgid "Reload"
2459msgstr "Lataa uudelleen"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
2462msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2463msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
2467#, java-format
2468msgid "Error while loading page {0}"
2469msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
2470
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
2472msgid "Delete Mode"
2473msgstr "Poistotila"
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
2476msgid "Delete nodes or ways."
2477msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
2478
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2484#, java-format
2485msgid "Mode: {0}"
2486msgstr "Tila: {0}"
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
2489msgid ""
2490"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2491"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2492msgstr ""
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
2498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
2499msgid "Select"
2500msgstr "Valitse"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2503msgid "Select, move and rotate objects"
2504msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
2507msgid "Add and move a virtual new node to way"
2508msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
2512msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2513msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
2516msgid ""
2517"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2518msgstr ""
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
2522msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2523msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
2526msgid ""
2527"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
2528"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2529msgstr ""
2530"Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
2531"näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
2532"+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
2535msgid ""
2536"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2537"+release to synchronize audio at that point."
2538msgstr ""
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
2543msgid "Draw"
2544msgstr "Piirrä"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2547msgid "Draw nodes"
2548msgstr "Piirrä pisteitä"
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
2551msgid "Mode: Draw Focus"
2552msgstr ""
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
2555msgid "Cannot add a node outside of the world."
2556msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:331
2559msgid "Add node"
2560msgstr "Lisää piste"
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
2563msgid "Add node into way"
2564msgstr "Lisää piste polkuun"
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:337
2567msgid "Connect existing way to node"
2568msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
2571msgid "Add a new node to an existing way"
2572msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
2575msgid "Add node into way and connect"
2576msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:631
2579msgid "Click to create a new way to the existing node."
2580msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
2583msgid "Click to make a connection to the existing node."
2584msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
2587msgid "Click to insert a node and create a new way."
2588msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
2591msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2592msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
2593
2594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:642
2595msgid "Click to insert a new node."
2596msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2600msgid "Extrude"
2601msgstr ""
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2604msgid "Create areas"
2605msgstr "Luo alueita"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
2608msgid "Extrude Way"
2609msgstr ""
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
2612msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2613msgstr ""
2614"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
2617msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2618msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
2619
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2622msgid "Zoom"
2623msgstr "Zoomaus"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2626msgid "Zoom and move map"
2627msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
2630msgid ""
2631"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2632"move zoom with right button"
2633msgstr ""
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
2637msgid "Split Way"
2638msgstr "Katkaise polku"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2641msgid "Split a way at the selected node."
2642msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
2645msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2646msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
2649msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2650msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2651msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
2652msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
2655msgid ""
2656"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2657"way also."
2658msgstr ""
2659"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
2660"polku."
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
2663msgid "The selected nodes do not share the same way."
2664msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
2665
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
2667msgid "The selected way does not contain the selected node."
2668msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2669msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
2670msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
2674msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2675msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
2678msgid ""
2679"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2680"middle of the way.)"
2681msgstr ""
2682"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
2683"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
2686msgid ""
2687"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
2688"You should verify this and correct it when necessary."
2689msgstr ""
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
2692#, java-format
2693msgid "Split way {0} into {1} parts"
2694msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
2699msgid "Add Node..."
2700msgstr "Lisää piste..."
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
2703msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
2704msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
2707msgid "Enter the coordinates for the new node."
2708msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
2711msgid "Use decimal degrees."
2712msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
2715msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
2716msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
2719#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
2720#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
2721msgid "Latitude"
2722msgstr "Leveysaste"
2723
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
2725#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
2726#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
2727msgid "Longitude"
2728msgstr "Pituusaste"
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
2731msgid "scale"
2732msgstr "skaalaus"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2735msgid "Error while parsing"
2736msgstr "Virhe jäsennettäessä"
2737
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2739msgid "File not found"
2740msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
2743msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2744msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
2745
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
2747msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2748msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2751msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2752msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2755msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2756msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
2757
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
2759msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2760msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
2763msgid "The length of the new way segment being drawn."
2764msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
2767msgid "(no object)"
2768msgstr "(ei objektia)"
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
2771msgid "Could not read bookmarks."
2772msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
2775msgid "Could not write bookmark."
2776msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
2781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
2783msgid "<different>"
2784msgstr "<eri>"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:377
2787msgid "Open map features in browser"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
2791msgid "Optional Attributes:"
2792msgstr "Lisäominaisuudet:"
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
2795#, java-format
2796msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
2797msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438
2800#, java-format
2801msgid "Use preset ''{0}''"
2802msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
2805msgid "Unknown type"
2806msgstr "Tuntematon tyyppi"
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
2809#, java-format
2810msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
2811msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
2814#, java-format
2815msgid "Error parsing {0}: "
2816msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
2819#, java-format
2820msgid "Change {0} object"
2821msgid_plural "Change {0} objects"
2822msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
2823msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
2826msgid "Change Properties"
2827msgstr "Muuta ominaisuuksia"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
2830#, java-format
2831msgid "Preset group ''{0}''"
2832msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
2835msgid "Message of the day not available"
2836msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
2839msgid "Initializing"
2840msgstr "Alustetaan"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2843msgid "Move right"
2844msgstr "Siirrä oikealle"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
2852#, java-format
2853msgid "Map: {0}"
2854msgstr "Kartta: {0}"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2857msgid "Move left"
2858msgstr "Siirrä vasemmalle"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2861msgid "Move up"
2862msgstr "Siirrä ylös"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2865msgid "Move down"
2866msgstr "Siirrä alas"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
2869msgid "Zoom in"
2870msgstr "Lähennä"
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
2873msgid "Zoom out"
2874msgstr "Loitonna"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
2877msgid "min lat"
2878msgstr ""
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
2881msgid "min lon"
2882msgstr ""
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:120
2885msgid "max lat"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
2889msgid "max lon"
2890msgstr ""
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
2893msgid ""
2894"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
2895"area)"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:137
2899msgid "Bounding Box"
2900msgstr "Rajoittava alue"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
2903msgid "Data Sources and Types"
2904msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
2907msgid "Download as new layer"
2908msgstr "Lataa uutena tasona"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
2911msgid "Download Area"
2912msgstr "Lataa alue"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
2915msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
2916msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
2919msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
2920msgstr ""
2921"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
2924msgid "zoom level"
2925msgstr "zoom-taso"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
2928msgid "x from"
2929msgstr "x"
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
2933msgid "to"
2934msgstr "-"
2935
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
2937msgid "y from"
2938msgstr "y"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
2941msgid "Tile Numbers"
2942msgstr ""
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
2945msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
2946msgstr ""
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
2949msgid "Please enter a search string"
2950msgstr "Anna haettava merkkijono"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
2953msgid "Cannot read place search results from server"
2954msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
2957msgid "Enter a place name to search for:"
2958msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
2961#: trans_presets.java:2464
2962msgid "Places"
2963msgstr "Paikat"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
2970msgid "name"
2971msgstr "nimi"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
2975#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706
2976#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724
2977#: trans_presets.java:1730 trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742
2978#: trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760
2979#: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778
2980#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800
2981#: trans_presets.java:1808 trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820
2982#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838
2983#: trans_presets.java:1844 trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856
2984#: trans_presets.java:1862 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874
2985#: trans_presets.java:1880 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892
2986#: trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1904
2987msgid "type"
2988msgstr "tyyppi"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
2992msgid "near"
2993msgstr "lähellä"
2994
2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
2997msgid "zoom"
2998msgstr "zoom"
2999
3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
3001msgid "Bookmarks"
3002msgstr "Kirjanmerkit"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
3005msgid "Please enter the desired coordinates first."
3006msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
3009msgid "Please enter a name for the location."
3010msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
3013msgid "Remove"
3014msgstr "Poista"
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
3017msgid "Select a bookmark first."
3018msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
3021msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
3022msgstr ""
3023"Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
3024"siirtääksesi näkymää."
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
3027msgid "Map"
3028msgstr "Kartta"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
3031#, java-format
3032msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
3033msgstr ""
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
3036msgid "usage"
3037msgstr "käyttö"
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
3040msgid "options"
3041msgstr "valinnat"
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
3044msgid "Show this help"
3045msgstr "Näytä tämä ohje"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
3048msgid "Standard unix geometry argument"
3049msgstr ""
3050
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
3052msgid "Download the bounding box"
3053msgstr ""
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
3056msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
3057msgstr ""
3058
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
3060msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
3061msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
3064msgid "Download the bounding box as raw gps"
3065msgstr ""
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
3068msgid "Select with the given search"
3069msgstr ""
3070
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
3072msgid "Don't launch in fullscreen mode"
3073msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
3076msgid "Reset the preferences to default"
3077msgstr "Palauta oletusasetukset"
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
3080msgid "Set the language."
3081msgstr "Aseta kieli."
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
3084msgid "examples"
3085msgstr "esimerkkejä"
3086
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
3088msgid ""
3089"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
3090"some data before --selection"
3091msgstr ""
3092
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
3094msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
3095msgstr ""
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
3098msgid "Activating updated plugins"
3099msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
3102msgid "Loading early plugins"
3103msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
3106msgid "Setting defaults"
3107msgstr "Asetetaan oletuksia"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
3110msgid "Loading plugins"
3111msgstr "Ladataan liitännäiset"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
3115msgid "layer not in list."
3116msgstr "taso ei ole listassa."
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27
3119msgid "Contacting the OSM server..."
3120msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
3123#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
3124msgid "File"
3125msgstr "Tiedosto"
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
3128msgid "View"
3129msgstr "Näytä"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
3132#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
3133msgid "Tools"
3134msgstr "Työkalut"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
3137msgid "Audio"
3138msgstr "Ääni"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
3141msgid "Presets"
3142msgstr "Esivalinnat"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
3145#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
3146#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
3147#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
3148#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
3149#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
3150#, java-format
3151msgid "Menu: {0}"
3152msgstr "Valikko: {0}"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
3155msgid "Wireframe View"
3156msgstr "Rautalankanäkymä"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
3159msgid "Toggle Wireframe view"
3160msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
3165msgid "gps point"
3166msgstr "gps-piste"
3167
3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
3170msgid "Customize line drawing"
3171msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
3175msgid "Use global settings."
3176msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
3180msgid "Draw lines between points for this layer."
3181msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
3182
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
3185msgid "Do not draw lines between points for this layer."
3186msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
3190msgid "Select line drawing options"
3191msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
3192
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
3196msgid "Customize Color"
3197msgstr "Muokkaa väriä"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
3202#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3203#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3204msgid "OK"
3205msgstr "OK"
3206
3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
3210#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3211msgid "Default"
3212msgstr "Oletusarvo"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
3217#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
3218msgid "Choose a color"
3219msgstr "Valitse väri"
3220
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
3222msgid "Markers From Named Points"
3223msgstr ""
3224
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
3226#, java-format
3227msgid "Named Trackpoints from {0}"
3228msgstr ""
3229
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
3231msgid "Import Audio"
3232msgstr "Tuo äänitiedosto"
3233
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
3235msgid "Wave Audio files (*.wav)"
3236msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
3239msgid "Import images"
3240msgstr "Tuo kuvia"
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
3244#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
3245msgid "JPEG images (*.jpg)"
3246msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
3247
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
3249#, java-format
3250msgid "{0} track, "
3251msgid_plural "{0} tracks, "
3252msgstr[0] "{0} jälki, "
3253msgstr[1] "{0} jälkeä, "
3254
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
3256#, java-format
3257msgid "{0} route, "
3258msgid_plural "{0} routes, "
3259msgstr[0] "{0} reitti, "
3260msgstr[1] "{0} reittiä, "
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
3263#, java-format
3264msgid "{0} waypoint"
3265msgid_plural "{0} waypoints"
3266msgstr[0] "{0} reittipiste"
3267msgstr[1] "{0} reittipistettä"
3268
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
3270#, java-format
3271msgid "Name: {0}"
3272msgstr "Nimi: {0}"
3273
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
3275#, java-format
3276msgid "Description: {0}"
3277msgstr "Kuvaus: {0}"
3278
3279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
3280msgid "Timespan: "
3281msgstr "Ajanjakso: "
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
3284msgid "Length: "
3285msgstr "Pituus: "
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
3289msgid "Upload this trace..."
3290msgstr "Lähetä tämä jälki..."
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
3294msgid ""
3295"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
3296"care and check if it works as expected.</html>"
3297msgstr ""
3298"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
3299"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
3304msgid "Upload track filtered by JOSM"
3305msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
3306
3307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
3309msgid "Upload raw file: "
3310msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
3314msgid "Description:"
3315msgstr "Kuvaus:"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
3318msgid "Tags (keywords in GPX):"
3319msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
3323msgid "GPX-Upload"
3324msgstr "GPX-lähetys"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
3328msgid "Convert to data layer"
3329msgstr "Muuta datatasoksi"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
3333msgid ""
3334"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
3335"<br>If you want to upload traces, look here:"
3336msgstr ""
3337"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
3338"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
3339
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
3342msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
3343msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
3346msgid "time"
3347msgstr "aika"
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
3352#, java-format
3353msgid "Converted from: {0}"
3354msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
3359msgid "Download from OSM along this track"
3360msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
3363msgid "Download everything within:"
3364msgstr "Lataa kaikki alueella:"
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
3367#, java-format
3368msgid "{0} meters"
3369msgstr "{0} metriä"
3370
3371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
3372msgid "Maximum area per request:"
3373msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
3376#, java-format
3377msgid "{0} sq km"
3378msgstr "{0} neliökilometriä"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
3381#, java-format
3382msgid ""
3383"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
3384"wish<br>to continue?</html>"
3385msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
3388#, java-format
3389msgid "Audio markers from {0}"
3390msgstr ""
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
3393msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
3394msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
3398msgid "desc"
3399msgstr "kuvaus"
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
3402msgid ""
3403"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
3404"omitted."
3405msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
3408msgid ""
3409"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
3410"time were omitted."
3411msgstr ""
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
3414msgid ""
3415"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
3416"track you were playing."
3417msgstr ""
3418
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
3420msgid ""
3421"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
3422"point where you want to synchronize."
3423msgstr ""
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
3426msgid "Unable to create new audio marker."
3427msgstr ""
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
3431#, java-format
3432msgid "Audio synchronized at point {0}."
3433msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
3437msgid "Unable to synchronize in layer being played."
3438msgstr ""
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
3441msgid "gps marker"
3442msgstr ""
3443
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
3445msgid "marker"
3446msgid_plural "markers"
3447msgstr[0] ""
3448msgstr[1] ""
3449
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
3451#, java-format
3452msgid "{0} consists of {1} marker"
3453msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
3454msgstr[0] ""
3455msgstr[1] ""
3456
3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
3458msgid "Synchronize Audio"
3459msgstr "Tahdista ääni"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
3462msgid ""
3463"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
3464msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
3467msgid "Make Audio Marker at Play Head"
3468msgstr ""
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
3471msgid ""
3472"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
3473"marker."
3474msgstr ""
3475
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
3477msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
3478msgstr ""
3479
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
3481msgid "symbol"
3482msgstr "symboli"
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
3485msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
3486msgstr ""
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
3489msgid "(URL was: "
3490msgstr "(URL oli: "
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
3493msgid "Error displaying URL"
3494msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
3495
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
3497msgid "outside downloaded area"
3498msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
3499
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:581
3502msgid "There were conflicts during import."
3503msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
3506#, java-format
3507msgid "{0} consists of:"
3508msgstr "{0} koostuu:"
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
3511#, java-format
3512msgid " ({0} deleted.)"
3513msgstr " ({0} poistettu)"
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
3516msgid "Convert to GPX layer"
3517msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
3520#, java-format
3521msgid "Upload raw file: {0}"
3522msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
3525msgid "Tags:"
3526msgstr "Tagit:"
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
3529#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
3530#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
3531#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
3532#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
3533#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
3534#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
3535#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
3536#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
3537#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
3538#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
3539#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
3540#: trans_presets.java:1904
3541msgid "track"
3542msgid_plural "tracks"
3543msgstr[0] "jälki"
3544msgstr[1] "jäljet"
3545
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
3547msgid "point"
3548msgid_plural "points"
3549msgstr[0] "piste"
3550msgstr[1] "pisteet"
3551
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3553#, java-format
3554msgid "a track with {0} point"
3555msgid_plural "a track with {0} points"
3556msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
3557msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3560#, java-format
3561msgid "{0} consists of {1} track"
3562msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
3563msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
3564msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3567#, java-format
3568msgid "{0} point"
3569msgid_plural "{0} points"
3570msgstr[0] "{0} piste"
3571msgstr[1] "{0} pistettä"
3572
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
3574#, java-format
3575msgid "Images for {0}"
3576msgstr ""
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
3579msgid "Read GPX..."
3580msgstr "Lue GPX..."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
3583#, java-format
3584msgid "No time for point {0} x {1}"
3585msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
3588#, java-format
3589msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
3590msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
3593msgid "No images with readable timestamps found."
3594msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
3597#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
3598#, java-format
3599msgid "Reading {0}..."
3600msgstr "Luetaan {0}..."
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
3603#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
3604msgid "Geotagged Images"
3605msgstr "Geo-merkityt kuvat"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
3608#, java-format
3609msgid "GPS start: {0}"
3610msgstr ""
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
3613#, java-format
3614msgid "GPS end: {0}"
3615msgstr ""
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
3618#, java-format
3619msgid "current delta: {0}s"
3620msgstr ""
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
3623msgid "timezone difference: "
3624msgstr "aikavyöhyke-ero: "
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
3627#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
3628msgid "image"
3629msgid_plural "images"
3630msgstr[0] "kuva"
3631msgstr[1] "kuvat"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
3634#, java-format
3635msgid "{0} within the track."
3636msgstr ""
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
3639msgid "Sync clock"
3640msgstr "Tahdista kello"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
3643#, java-format
3644msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
3645msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
3648#, java-format
3649msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
3650msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
3651
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
3653msgid "Image"
3654msgstr "Kuva"
3655
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
3657msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
3658msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
3661msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
3662msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
3665msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
3666msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
3670msgid "Time entered could not be parsed."
3671msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
3674msgid "Map Projection"
3675msgstr "Karttaprojektio"
3676
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
3678msgid "Projection method"
3679msgstr "Projektiometodi"
3680
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
3682msgid "Display coordinates as"
3683msgstr "Näytä koordinaatit"
3684
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
3686msgid "Shortcut Preferences"
3687msgstr "Pikanäppäinasetukset"
3688
3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
3690msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
3691msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
3694msgid "Action"
3695msgstr "Toiminto"
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
3698msgid "Shortcut"
3699msgstr "Pikanäppäin"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
3702msgid "Default (Auto determined)"
3703msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
3706msgid "Language"
3707msgstr "Kieli"
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
3710msgid "Force lines if no segments imported."
3711msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
3714msgid "Draw large GPS points."
3715msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
3718msgid "Color tracks by velocity."
3719msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
3720
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
3722#: trans_presets.java:1231
3723msgid "Car"
3724msgstr "Auto"
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
3727#: trans_presets.java:300 trans_presets.java:612 trans_presets.java:749
3728#: trans_presets.java:808 trans_presets.java:817 trans_presets.java:826
3729#: trans_presets.java:839 trans_presets.java:850 trans_presets.java:866
3730#: trans_presets.java:877 trans_presets.java:900 trans_presets.java:912
3731#: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:980
3732#: trans_presets.java:993 trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1359
3733msgid "Bicycle"
3734msgstr "Polkypyörä"
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
3737#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:614 trans_presets.java:748
3738#: trans_presets.java:807 trans_presets.java:816 trans_presets.java:825
3739#: trans_presets.java:838 trans_presets.java:849 trans_presets.java:865
3740#: trans_presets.java:876 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
3741#: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:979
3742#: trans_presets.java:992
3743msgid "Foot"
3744msgstr "Jalankulku (foot)"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
3748msgid "Draw Direction Arrows"
3749msgstr "Piirrä suuntanuolet"
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
3752msgid "Fast drawing (looks uglier)"
3753msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
3757msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
3758msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
3762msgid "Only on the head of a way."
3763msgstr ""
3764
3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
3766msgid "Draw segment order numbers"
3767msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
3770msgid "Draw boundaries of downloaded data"
3771msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
3774msgid "Draw virtual nodes in select mode"
3775msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
3778msgid "Draw inactive layers in other color"
3779msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
3782msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
3783msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
3786msgid ""
3787"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
3788"way."
3789msgstr ""
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
3792msgid ""
3793"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
3794msgstr ""
3795"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
3796"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
3797
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
3799msgid "Maximum length (meters)"
3800msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
3801
3802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
3803msgid ""
3804"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
3805msgstr ""
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
3808msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
3809msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
3812msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
3813msgstr ""
3814"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
3817msgid ""
3818"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
3819"one."
3820msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
3821
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
3823msgid "Minimum distance (pixels)"
3824msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
3825
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
3827msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
3828msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
3829
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
3831msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
3832msgstr ""
3833
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
3835msgid "Draw larger dots for the GPS points."
3836msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
3837
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
3839msgid "GPS Points"
3840msgstr "GPS-pisteet"
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
3843msgid "Draw direction hints for way segments."
3844msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
3847msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
3848msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
3851msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
3852msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
3855msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
3856msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
3859msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
3860msgstr ""
3861"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
3862
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
3864msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
3865msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
3868msgid "OSM Data"
3869msgstr "OSM-data"
3870
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3872msgid "Display Settings"
3873msgstr "Näyttöasetukset"
3874
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3876msgid ""
3877"Various settings that influence the visual representation of the whole "
3878"program."
3879msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3882msgid "Connection Settings"
3883msgstr "Yhteysasetukset"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3886msgid "Connection Settings for the OSM server."
3887msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3890msgid "Map Settings"
3891msgstr "Kartta-asetukset"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3894msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
3895msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
3898msgid "Audio Settings"
3899msgstr "Ääniasetukset"
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
3902msgid "Settings for the audio player and audio markers."
3903msgstr ""
3904
3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
3906msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
3907msgstr ""
3908"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
3909"käyttöön."
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:129
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:151
3913msgid "Separator"
3914msgstr "Erotin"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:299
3917msgid "Toolbar"
3918msgstr "Työkalupalkki"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:303
3921msgid "Available"
3922msgstr "Käytettävissä"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:342
3925msgid "Toolbar customization"
3926msgstr "Työkalurivin muokkaus"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
3929msgid "Customize the elements on the toolbar."
3930msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
3933msgid "Display the Audio menu."
3934msgstr "Näytä äänivalikko."
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
3937msgid "Label audio (and image and web) markers."
3938msgstr ""
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
3941msgid "Display live audio trace."
3942msgstr ""
3943
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
3945msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
3946msgstr ""
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
3949msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
3950msgstr ""
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
3953msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
3954msgstr ""
3955
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
3957msgid "Named trackpoints."
3958msgstr "Nimetyt reittipisteet."
3959
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
3961msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
3962msgstr ""
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
3965msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
3966msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
3969msgid ""
3970"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
3971"the audio currently playing was recorded."
3972msgstr ""
3973
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
3975msgid ""
3976"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
3977"button icons."
3978msgstr ""
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
3981msgid ""
3982"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
3983"layer."
3984msgstr ""
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
3987msgid "When importing audio, make markers from..."
3988msgstr ""
3989
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
3992msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
3993msgstr ""
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
3997msgid ""
3998"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
3999"waypoints) with names or descriptions."
4000msgstr ""
4001
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
4003msgid ""
4004"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
4005"pressed"
4006msgstr ""
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
4009msgid "Forward/back time (seconds)"
4010msgstr ""
4011
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
4013msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
4014msgstr ""
4015
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
4017msgid "Fast forward multiplier"
4018msgstr ""
4019
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
4021msgid ""
4022"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
4023"audio track position requested"
4024msgstr ""
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
4027msgid "Lead-in time (seconds)"
4028msgstr ""
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
4031msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
4032msgstr ""
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
4035msgid "Voice recorder calibration"
4036msgstr ""
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
4039msgid "disabled"
4040msgstr "pois käytöstä"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
4043msgid "no modifier"
4044msgstr "ei muuttujaa"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
4047msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
4048msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
4051msgid ""
4052"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
4053"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
4054msgstr ""
4055"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
4056"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
4057"tulevat voimaan.</p>"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
4060msgid ""
4061"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
4062"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
4063"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
4064"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
4065"</p>"
4066msgstr ""
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
4069msgid ""
4070"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
4071"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
4072"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
4073"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
4074"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
4075"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
4076"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
4077"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
4078"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
4079"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
4080msgstr ""
4081"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
4082"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
4083"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
4084"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
4085"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
4086"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
4087"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
4088"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
4089"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
4092msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
4093msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
4094
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
4096msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
4097msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
4100msgid ""
4101"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
4102"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
4103"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
4104"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
4105"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
4106msgstr ""
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
4109msgid ""
4110"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
4111"</p>"
4112msgstr ""
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
4115msgid "Read First"
4116msgstr "Lue ensin"
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
4119msgid "Use default"
4120msgstr "Käytä oletusarvoa"
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
4123msgid "Disable"
4124msgstr "Poista käytöstä"
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
4127msgid "Key:"
4128msgstr "Avain:"
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
4131msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
4132msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
4135msgid "Keyboard Shortcuts"
4136msgstr "Pikanäppäimet"
4137
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
4139msgid "Edit Shortcuts"
4140msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
4146msgid "Primary modifier:"
4147msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
4153msgid "Secondary modifier:"
4154msgstr "Toissijainen muuttuja:"
4155
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
4160msgid "Tertiary modifier:"
4161msgstr ""
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
4164msgid "Menu Shortcuts"
4165msgstr "Valikkopikanäppäimet"
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
4168msgid "Hotkey Shortcuts"
4169msgstr ""
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
4172msgid "Subwindow Shortcuts"
4173msgstr ""
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
4176msgid "Modifier Groups"
4177msgstr "Muuttujaryhmät"
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
4180msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
4181msgstr ""
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
4184msgid "Login name (email) to the OSM account."
4185msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
4188msgid ""
4189"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
4190msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
4193msgid "Base Server URL"
4194msgstr ""
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
4197msgid "OSM username (email)"
4198msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
4201msgid "OSM password"
4202msgstr "OSM-salasana"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
4205msgid ""
4206"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
4207"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
4208"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
4209msgstr ""
4210"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
4211"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
4212"</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></html>"
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
4215msgid "Configure available plugins."
4216msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
4219msgid "Download List"
4220msgstr "Lataa lista"
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
4223msgid "Configure Sites..."
4224msgstr "Muokkaa sivustoja..."
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
4229msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
4230msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
4234msgid "Please select an entry."
4235msgstr "Valitse kohta."
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
4238msgid "Configure Plugin Sites"
4239msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
4242msgid "Enable built-in defaults"
4243msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
4247msgid "Tagging preset source"
4248msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
4253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
4254msgid "Please select the row to edit."
4255msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
4260#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
4261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
4262msgid "Please select the row to delete."
4263msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
4266msgid ""
4267"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
4268"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
4269msgstr ""
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
4272msgid "Add a new tagging preset source to the list."
4273msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
4276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
4277msgid "Delete the selected source from the list."
4278msgstr "Poista valittu lähde listasta."
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
4281msgid "Tagging Presets"
4282msgstr "Tagien esivalinnat"
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
4285msgid "Tagging preset sources"
4286msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
4287
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
4289msgid "Keep backup files"
4290msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
4293msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
4294msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
4297msgid "Enable proxy server"
4298msgstr "Käytä välityspalvelinta"
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
4301msgid "Anonymous"
4302msgstr "Anonyymi"
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
4305msgid "Proxy Settings"
4306msgstr "Välityspalvelinasetukset"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
4309msgid "Proxy server host"
4310msgstr "Välityspalvelimen osoite"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
4313msgid "Proxy server port"
4314msgstr "Välityspalvelimen portti"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
4317msgid "Proxy server username"
4318msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
4321msgid "Proxy server password"
4322msgstr "Välityspalvelimen salasana"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
4326msgid "Show splash screen at startup"
4327msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
4331msgid "Show object ID in selection lists"
4332msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
4336msgid "Draw rubber-band helper line"
4337msgstr ""
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
4341msgid "Look and Feel"
4342msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
4345msgid "Advanced Preferences"
4346msgstr "Lisäasetukset"
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
4349msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
4350msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
4359msgid "Key"
4360msgstr "Avain"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
4368msgid "Value"
4369msgstr "Arvo"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
4372msgid "Current value is default."
4373msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
4376#, java-format
4377msgid "Default value is ''{0}''."
4378msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
4381msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
4382msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
4385msgid "Enter a new key/value pair"
4386msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
4389#, java-format
4390msgid "New value for {0}"
4391msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
4394msgid "Color"
4395msgstr "Väri"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
4398#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
4399#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:122
4400#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:177 trans_presets.java:195
4401#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:249
4402#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:327 trans_presets.java:347
4403#: trans_presets.java:365 trans_presets.java:385 trans_presets.java:405
4404#: trans_presets.java:424 trans_presets.java:442 trans_presets.java:462
4405#: trans_presets.java:482 trans_presets.java:503 trans_presets.java:524
4406#: trans_presets.java:545 trans_presets.java:566 trans_presets.java:587
4407#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:637 trans_presets.java:650
4408#: trans_presets.java:663 trans_presets.java:676 trans_presets.java:689
4409#: trans_presets.java:702 trans_presets.java:713 trans_presets.java:729
4410#: trans_presets.java:767 trans_presets.java:785 trans_presets.java:794
4411#: trans_presets.java:969 trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1016
4412#: trans_presets.java:1024 trans_presets.java:1032 trans_presets.java:1042
4413#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1066
4414#: trans_presets.java:1079 trans_presets.java:1085 trans_presets.java:1094
4415#: trans_presets.java:1100 trans_presets.java:1106 trans_presets.java:1114
4416#: trans_presets.java:1169 trans_presets.java:1210 trans_presets.java:1216
4417#: trans_presets.java:1222 trans_presets.java:1227 trans_presets.java:1238
4418#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1255 trans_presets.java:1262
4419#: trans_presets.java:1268 trans_presets.java:1276 trans_presets.java:1283
4420#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1299 trans_presets.java:1306
4421#: trans_presets.java:1317 trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1337
4422#: trans_presets.java:1357 trans_presets.java:1369 trans_presets.java:1380
4423#: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:1403 trans_presets.java:1418
4424#: trans_presets.java:1425 trans_presets.java:1430 trans_presets.java:1436
4425#: trans_presets.java:1442 trans_presets.java:1447 trans_presets.java:1453
4426#: trans_presets.java:1459 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1474
4427#: trans_presets.java:1481 trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1492
4428#: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1512
4429#: trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1525 trans_presets.java:1531
4430#: trans_presets.java:1537 trans_presets.java:1543 trans_presets.java:1549
4431#: trans_presets.java:1555 trans_presets.java:1565 trans_presets.java:1570
4432#: trans_presets.java:1577 trans_presets.java:1582 trans_presets.java:1588
4433#: trans_presets.java:1594 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1604
4434#: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1622
4435#: trans_presets.java:1627 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1637
4436#: trans_presets.java:1643 trans_presets.java:1651 trans_presets.java:1660
4437#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1687
4438#: trans_presets.java:1692 trans_presets.java:1699 trans_presets.java:1705
4439#: trans_presets.java:1711 trans_presets.java:1717 trans_presets.java:1723
4440#: trans_presets.java:1729 trans_presets.java:1735 trans_presets.java:1741
4441#: trans_presets.java:1747 trans_presets.java:1753 trans_presets.java:1759
4442#: trans_presets.java:1765 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1777
4443#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1799
4444#: trans_presets.java:1807 trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819
4445#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837
4446#: trans_presets.java:1843 trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855
4447#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873
4448#: trans_presets.java:1879 trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1891
4449#: trans_presets.java:1897 trans_presets.java:1903 trans_presets.java:1916
4450#: trans_presets.java:1922 trans_presets.java:1928 trans_presets.java:1935
4451#: trans_presets.java:1942 trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1957
4452#: trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1975
4453#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987 trans_presets.java:1995
4454#: trans_presets.java:2002 trans_presets.java:2008 trans_presets.java:2015
4455#: trans_presets.java:2023 trans_presets.java:2054 trans_presets.java:2059
4456#: trans_presets.java:2064 trans_presets.java:2069 trans_presets.java:2074
4457#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2086 trans_presets.java:2092
4458#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
4459#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2134
4460#: trans_presets.java:2227 trans_presets.java:2234 trans_presets.java:2248
4461#: trans_presets.java:2254 trans_presets.java:2260 trans_presets.java:2281
4462#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2293 trans_presets.java:2298
4463#: trans_presets.java:2303 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2313
4464#: trans_presets.java:2318 trans_presets.java:2323 trans_presets.java:2329
4465#: trans_presets.java:2335 trans_presets.java:2341 trans_presets.java:2346
4466#: trans_presets.java:2351 trans_presets.java:2356 trans_presets.java:2361
4467#: trans_presets.java:2366 trans_presets.java:2372 trans_presets.java:2378
4468#: trans_presets.java:2384 trans_presets.java:2389 trans_presets.java:2394
4469#: trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2410 trans_presets.java:2424
4470#: trans_presets.java:2429 trans_presets.java:2436 trans_presets.java:2442
4471#: trans_presets.java:2460 trans_presets.java:2469 trans_presets.java:2475
4472#: trans_presets.java:2481 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2493
4473#: trans_presets.java:2499 trans_presets.java:2506 trans_presets.java:2513
4474#: trans_presets.java:2519 trans_presets.java:2525 trans_presets.java:2532
4475#: trans_presets.java:2539 trans_presets.java:2547 trans_presets.java:2553
4476#: trans_presets.java:2559 trans_presets.java:2565 trans_presets.java:2571
4477#: trans_presets.java:2579 trans_presets.java:2589 trans_presets.java:2595
4478#: trans_presets.java:2601 trans_presets.java:2607 trans_presets.java:2613
4479#: trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2626 trans_presets.java:2634
4480#: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2647 trans_presets.java:2653
4481#: trans_presets.java:2659 trans_presets.java:2665 trans_presets.java:2671
4482#: trans_presets.java:2677 trans_presets.java:2684 trans_presets.java:2690
4483#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2712
4484#: trans_presets.java:2718 trans_presets.java:2725 trans_presets.java:2733
4485#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
4486#: trans_presets.java:2760 trans_presets.java:2766 trans_presets.java:2773
4487#: trans_presets.java:2780 trans_presets.java:2786 trans_presets.java:2791
4488#: trans_presets.java:2797 trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2810
4489#: trans_presets.java:2819 trans_presets.java:2825 trans_presets.java:2834
4490#: trans_presets.java:2840 trans_presets.java:2846 trans_presets.java:2851
4491#: trans_presets.java:2857
4492msgid "Name"
4493msgstr "Nimi"
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
4496#, java-format
4497msgid "Paint style {0}: {1}"
4498msgstr ""
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
4501msgid "Choose"
4502msgstr "Valitse"
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
4505msgid "Please select a color."
4506msgstr "Valitse väri."
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
4509#, java-format
4510msgid "Choose a color for {0}"
4511msgstr "Valitse väri {0}:lle"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
4514msgid "Colors used by different objects in JOSM."
4515msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
4518msgid "Colors"
4519msgstr "Värit"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4522msgid "false: the property is explicitly switched off"
4523msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4526msgid "true: the property is explicitly switched on"
4527msgstr "tosi: asetus on päällä"
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4530msgid ""
4531"partial: different selected objects have different values, do not change"
4532msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4535msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4536msgstr ""
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4540msgid "Upload Preferences"
4541msgstr "Lähetä asetukset"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4544msgid "Upload the current preferences to the server"
4545msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4550msgid "string"
4551msgstr "merkkijono"
4552
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4554msgid "Name of the user."
4555msgstr "Käyttäjän nimi."
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4558msgid "OSM Password."
4559msgstr "OSM:n salasana."
4560
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4562msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4563msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4568msgid "string;string;..."
4569msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4572msgid ""
4573"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4574"filename"
4575msgstr ""
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4578msgid ""
4579"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4580"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4581msgstr ""
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4584msgid ""
4585"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4586"URL which returns osm-xml"
4587msgstr ""
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4590msgid "any"
4591msgstr "mikä tahansa"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4594msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4595msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4599msgid "Conflict"
4600msgstr "Ristiriita"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4603msgid "Merging conflicts."
4604msgstr "Yhdistämisristiriidat"
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4614#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4615#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
4616#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4617#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
4618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
4619#, java-format
4620msgid "Toggle: {0}"
4621msgstr "Vaihda: {0}"
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
4624msgid "Resolve"
4625msgstr "Selvitä"
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
4628msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
4629msgstr ""
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
4633#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
4634msgid ""
4635"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
4636msgstr ""
4637
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
4639msgid "Please select something from the conflict list."
4640msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
4641
4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4643msgid "Resolve Conflicts"
4644msgstr "Ratkaise ristiriidat"
4645
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
4647#, java-format
4648msgid "Conflicts: {0}"
4649msgstr "Ristiriidat: {0}"
4650
4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
4654msgid "Relations"
4655msgstr "Relaatiot"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
4658msgid "Open a list of all relations."
4659msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
4662msgid "Create a new relation"
4663msgstr "Luo uusi relaatio"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
4666msgid "Open an editor for the selected relation"
4667msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
4670msgid "Delete the selected relation"
4671msgstr "Poista valittu relaatio"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
4674#, java-format
4675msgid "Relations: {0}"
4676msgstr "Relaatiot: {0}"
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
4679msgid "Create new relation"
4680msgstr "Luo uusi relaatio"
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
4683msgid "Edit new relation"
4684msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
4685
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
4687#, java-format
4688msgid "Edit relation #{0}"
4689msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:250
4692msgid ""
4693"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
4694"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
4695"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
4696"sensible way."
4697msgstr ""
4698"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
4699"ja jäsenien muokkauksen."
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
4703msgid "Role"
4704msgstr "Rooli"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
4707msgid "Occupied By"
4708msgstr "Jäsen"
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:321
4711msgid "Tags (empty value deletes tag)"
4712msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:323
4715msgid "Members"
4716msgstr "Jäsenet"
4717
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
4719msgid "Move the currently selected members up"
4720msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
4721
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
4723msgid "Move the currently selected members down"
4724msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:350
4727msgid "Add Selected"
4728msgstr "Lisää valitut"
4729
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
4731msgid "Add all currently selected objects as members"
4732msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
4733
4734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
4735msgid "Delete Selected"
4736msgstr "Poista valitut"
4737
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
4739msgid "Delete all currently selected objects from relation"
4740msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365
4743msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
4744msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:399
4747msgid "Download Members"
4748msgstr "Lataa jäsenet"
4749
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:400
4751msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
4752msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:451
4755#, java-format
4756msgid "Members: {0}"
4757msgstr "Jäsenet: {0}"
4758
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:589
4760msgid "Error parsing server response."
4761msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593
4764msgid "Cannot connect to server."
4765msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
4768msgid "Delete the selected layer."
4769msgstr "Poista valittu taso."
4770
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
4772msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
4773msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
4776msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
4777msgstr "Poistetaanko koko taso?"
4778
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
4780msgid "Show/Hide"
4781msgstr "Näytä/piilota"
4782
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
4784msgid "Toggle visible state of the selected layer."
4785msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
4786
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
4788msgid "Show/Hide Text/Icons"
4789msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
4790
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
4792msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
4793msgstr ""
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
4798msgid "Layers"
4799msgstr "Tasot"
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4802msgid "Open a list of all loaded layers."
4803msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
4806msgid "Move the selected layer one row up."
4807msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
4810msgid "Move the selected layer one row down."
4811msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
4812
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
4814msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
4815msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
4816
4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
4818#, java-format
4819msgid "Layers: {0}"
4820msgstr "Tasot: {0}"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
4824msgid "Current Selection"
4825msgstr "Tämänhetkinen valinta"
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
4828msgid "Open a selection list window."
4829msgstr "Avaa valintaikkuna."
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
4832msgid "Zoom to selected element(s)"
4833msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
4834
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
4836msgid "Refresh the selection list."
4837msgstr "Päivitä valintalista."
4838
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
4840msgid "Zoom to selection"
4841msgstr "Sovita näkymä valintaan"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
4844#, java-format
4845msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
4846msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
4847
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
4849msgid "Selection"
4850msgstr "Valinta"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
4853#, java-format
4854msgid "{0} way"
4855msgid_plural "{0} ways"
4856msgstr[0] "{0} polku"
4857msgstr[1] "{0} polkua"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
4860#, java-format
4861msgid "{0} relation"
4862msgid_plural "{0} relations"
4863msgstr[0] "{0} relaatio"
4864msgstr[1] "{0} relaatiota"
4865
4866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
4867#, java-format
4868msgid "Selection: {0}"
4869msgstr "Valinta: {0}"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
4874msgid "Command Stack"
4875msgstr "Komentolista"
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4878msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
4879msgstr ""
4880"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
4883#, java-format
4884msgid "Command Stack: {0}"
4885msgstr "Komentolista: {0}"
4886
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
4888msgid "Please select the objects you want to change properties for."
4889msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
4890
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
4893#, java-format
4894msgid "This will change up to {0} object."
4895msgid_plural "This will change up to {0} objects."
4896msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
4897msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
4898
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
4900msgid "An empty value deletes the key."
4901msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
4902
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
4905msgid "Change values?"
4906msgstr "Muutetaanko arvot?"
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
4909#, java-format
4910msgid "Change properties of up to {0} object"
4911msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
4912msgstr[0] ""
4913msgstr[1] ""
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
4916msgid "Please select objects for which you want to change properties."
4917msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
4920msgid "Please select a key"
4921msgstr "Valitse avain"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
4924msgid "Please select a value"
4925msgstr "Valitse arvo"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
4929msgid "Properties/Memberships"
4930msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
4933msgid "Properties for selected objects."
4934msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
4937msgid "Member Of"
4938msgstr "Jäsenyydet"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
4941#, java-format
4942msgid "Really delete selection from relation {0}?"
4943msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
4946msgid "Change relation"
4947msgstr "Muuta relaatiota"
4948
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
4950msgid "Add Properties"
4951msgstr "Lisää ominaisuuksia"
4952
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
4954msgid "Add a new key/value pair to all objects"
4955msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
4956
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
4958msgid "Edit Properties"
4959msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
4960
4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
4962msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
4963msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
4966msgid "Delete Properties"
4967msgstr "Poista asetukset"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
4970msgid "Delete the selected key in all objects"
4971msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
4972
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
4974#, java-format
4975msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
4976msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
4979msgid "Properties / Memberships"
4980msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
4981
4982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
4983msgid "Undock the panel"
4984msgstr ""
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
4987msgid ""
4988"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
4989msgstr ""
4990"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
4991"työkalupalkin napista."
4992
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
4994msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
4995msgstr ""
4996
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
4998msgid "Click Reload to refresh list"
4999msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
5003msgid "History"
5004msgstr "Historia"
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
5007msgid "Display the history of all selected items."
5008msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
5009
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
5011msgid "Object"
5012msgstr "Objekti"
5013
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
5015msgid "Date"
5016msgstr "Päivämäärä"
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
5019msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5020msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
5021
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
5023msgid "Revert"
5024msgstr "Palauta"
5025
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
5027msgid ""
5028"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
5029"in the history list."
5030msgstr ""
5031"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
5032"versioon."
5033
5034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
5036msgid "Not implemented yet."
5037msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
5040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
5041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
5042msgid "Authors"
5043msgstr "Tekijät"
5044
5045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
5046msgid "Open a list of people working on the selected objects."
5047msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
5048
5049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
5050msgid "Author"
5051msgstr "Tekijä"
5052
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
5054msgid "# Objects"
5055msgstr "# Objektia"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
5058#, java-format
5059msgid "Authors: {0}"
5060msgstr "Muokkaajat: {0}"
5061
5062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
5063#, java-format
5064msgid "{0} object has conflicts:"
5065msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
5066msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
5067msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
5068
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
5070msgid "my version:"
5071msgstr "minun versioni:"
5072
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
5074msgid "their version:"
5075msgstr "palvelimen versio:"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
5078msgid "resolved version:"
5079msgstr ""
5080
5081#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
5082#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
5083#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:71
5084msgid "Upload Traces"
5085msgstr ""
5086
5087#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
5088msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
5089msgstr ""
5090
5091#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:95
5092msgid "Upload GPX track"
5093msgstr ""
5094
5095#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:109
5096msgid "Direct Upload to OpenStreetMap"
5097msgstr ""
5098
5099#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:111
5100msgid "Public"
5101msgstr ""
5102
5103#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
5104msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
5105msgstr ""
5106
5107#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:114
5108msgid "Description"
5109msgstr ""
5110
5111#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
5112msgid "Tags"
5113msgstr ""
5114
5115#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:172
5116msgid "Starting to upload selected file to openstreetmap.org"
5117msgstr ""
5118
5119#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:212
5120msgid "Error while uploading"
5121msgstr ""
5122
5123#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:221
5124msgid "No description provided. Please provide some description."
5125msgstr ""
5126
5127#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:224
5128#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:238
5129msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
5130msgstr ""
5131
5132#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:227
5133msgid "No username provided."
5134msgstr ""
5135
5136#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:230
5137msgid "No password provided."
5138msgstr ""
5139
5140#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:278
5141msgid "Transferring data to server"
5142msgstr ""
5143
5144#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5145msgid "OpenLayers"
5146msgstr "OpenLayers"
5147
5148#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
5149msgid "Use"
5150msgstr "Käytä"
5151
5152#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
5153msgid "Please select a scheme to use."
5154msgstr ""
5155
5156#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
5157msgid "Color Scheme"
5158msgstr "Väriteema"
5159
5160#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
5161msgid "Please select the scheme to delete."
5162msgstr ""
5163
5164#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
5165msgid "Use the selected scheme from the list."
5166msgstr ""
5167
5168#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
5169msgid "Use the current colors as a new color scheme."
5170msgstr ""
5171
5172#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
5173msgid "Delete the selected scheme from the list."
5174msgstr ""
5175
5176#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
5177msgid "Color Schemes"
5178msgstr ""
5179
5180#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
5181msgid "Osmarender"
5182msgstr ""
5183
5184#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
5185msgid ""
5186"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
5187"the preferences."
5188msgstr ""
5189"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
5190"asetusten karttasivulta."
5191
5192#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
5193msgid "osmarender options"
5194msgstr ""
5195
5196#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
5197msgid "Firefox executable"
5198msgstr ""
5199
5200#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5201#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5202msgid "Live GPS"
5203msgstr ""
5204
5205#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5206msgid "Show GPS data."
5207msgstr ""
5208
5209#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
5210msgid "Status"
5211msgstr "Tila"
5212
5213#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
5214msgid "Way Info"
5215msgstr ""
5216
5217#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
5218msgid "Speed"
5219msgstr "Nopeus"
5220
5221#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
5222msgid "Course"
5223msgstr "Kurssi"
5224
5225#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5226#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5227#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5228msgid "Capture GPS Track"
5229msgstr ""
5230
5231#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5232msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5233msgstr ""
5234
5235#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5236#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5237msgid "Center Once"
5238msgstr ""
5239
5240#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5241msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5242msgstr ""
5243
5244#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5245msgid "Auto-Center"
5246msgstr ""
5247
5248#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5249msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5250msgstr ""
5251
5252#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5253msgid "LiveGPS"
5254msgstr "LiveGPS"
5255
5256#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5257msgid "LiveGPS layer"
5258msgstr "LiveGPS-taso"
5259
5260#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5261#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5262msgid "Connecting"
5263msgstr "Yhdistetään"
5264
5265#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5266msgid "Connected"
5267msgstr "Yhdistetty"
5268
5269#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5270#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5271msgid "Not connected"
5272msgstr ""
5273
5274#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5275msgid "Connection Failed"
5276msgstr "Yhteys epäonnistui"
5277
5278#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5279msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5280msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5281
5282#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5283msgid "Open images with ImageWayPoint"
5284msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
5285
5286#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5287#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5288msgid "Load set of images as a new layer."
5289msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
5290
5291#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5292#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5293msgid "Previous"
5294msgstr "Edellinen"
5295
5296#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5297msgid "Previous image"
5298msgstr "Edellinen kuva"
5299
5300#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5301#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5302msgid "Next"
5303msgstr "Seuraava"
5304
5305#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5306msgid "Next image"
5307msgstr "Seuraava kuva"
5308
5309#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5310msgid "Rotate left"
5311msgstr "Käännä vasemmalle"
5312
5313#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5314msgid "Rotate image left"
5315msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
5316
5317#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5318msgid "Rotate right"
5319msgstr "Käännä oikealle"
5320
5321#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5322msgid "Rotate image right"
5323msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
5324
5325#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5326#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5327msgid "WayPoint Image"
5328msgstr "WayPoint-kuva"
5329
5330#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5331msgid "Display non-geotagged photos"
5332msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
5333
5334#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5335msgid "Normal"
5336msgstr "Normaali"
5337
5338#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5339msgid "Rotate 90"
5340msgstr "Kierrä 90"
5341
5342#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5343msgid "Rotate 180"
5344msgstr "Kierrä 180"
5345
5346#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5347msgid "Rotate 270"
5348msgstr "Kierrä 270"
5349
5350#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5351msgid "Imported Images"
5352msgstr "Tuodut kuvat"
5353
5354#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5355#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5356msgid "Import TCX File..."
5357msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
5358
5359#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5360msgid "Import TCX file as GPS track"
5361msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
5362
5363#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
5364msgid "Slippy Map"
5365msgstr ""
5366
5367#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
5368msgid "Load Tile"
5369msgstr ""
5370
5371#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
5372msgid "Show Tile Status"
5373msgstr ""
5374
5375#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
5376msgid "Request Update"
5377msgstr ""
5378
5379#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
5380msgid "Load All Tiles"
5381msgstr ""
5382
5383#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
5384msgid "image not loaded"
5385msgstr ""
5386
5387#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
5388msgid "error loading metadata"
5389msgstr ""
5390
5391#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
5392#, java-format
5393msgid "requested: {0}"
5394msgstr ""
5395
5396#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
5397msgid "error requesting update"
5398msgstr ""
5399
5400#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
5401msgid "Tile Sources"
5402msgstr ""
5403
5404#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5405msgid "measurement mode"
5406msgstr "mittaustila"
5407
5408#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5409msgid "Measurements"
5410msgstr "Mittaukset"
5411
5412#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5413msgid "Layer to make measurements"
5414msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
5415
5416#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5417#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5418msgid "Import path from GPX layer"
5419msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
5420
5421#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5422msgid "Drop existing path"
5423msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
5424
5425#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5426msgid "No GPX data layer found."
5427msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
5428
5429#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5430msgid "Can not draw outside of the world."
5431msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
5432
5433#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5434#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5435msgid "Measured values"
5436msgstr "Mitatut arvot"
5437
5438#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5439msgid "Open the measurement window."
5440msgstr "Avaa mittausikkuna."
5441
5442#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5443msgid "Reset"
5444msgstr "Nollaa"
5445
5446#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5447msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5448msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
5449
5450#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5451msgid "Path Length"
5452msgstr "Jäljen pituus"
5453
5454#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5455msgid "Selection Length"
5456msgstr "Valinnan pituus"
5457
5458#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5459msgid "Selection Area"
5460msgstr "Valinnan alue"
5461
5462#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5463msgid "Angle"
5464msgstr "Kulma"
5465
5466#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5467msgid "Angle between two selected Nodes"
5468msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
5469
5470#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
5471msgid "WMS Plugin Preferences"
5472msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
5473
5474#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
5475msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
5476msgstr ""
5477
5478#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
5479#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
5480msgid "Menu Name"
5481msgstr ""
5482
5483#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
5484#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
5485msgid "WMS URL"
5486msgstr ""
5487
5488#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
5489msgid "Menu Name (Default)"
5490msgstr ""
5491
5492#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
5493msgid "WMS URL (Default)"
5494msgstr ""
5495
5496#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5497msgid "Enter a menu name and WMS URL"
5498msgstr ""
5499
5500#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
5501msgid "Copy Default"
5502msgstr ""
5503
5504#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
5505msgid "Please select the row to copy."
5506msgstr ""
5507
5508#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5509msgid "Rectified Image..."
5510msgstr "Suoristettu kuva..."
5511
5512#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5513msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
5514msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
5515
5516#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
5517msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
5518msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
5519
5520#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
5521#, java-format
5522msgid "rectifier id={0}"
5523msgstr ""
5524
5525#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
5526msgid "Automatic downloading"
5527msgstr "Automaattinen lataus"
5528
5529#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
5530#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
5531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:89
5532msgid "Blank Layer"
5533msgstr "Tyhjä taso"
5534
5535#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
5536#, java-format
5537msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
5538msgstr ""
5539
5540#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
5541#, java-format
5542msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
5543msgstr ""
5544
5545#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
5546msgid ""
5547"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
5548msgstr ""
5549"Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
5550"resoluutiota"
5551
5552#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
5553msgid "Download visible tiles"
5554msgstr ""
5555
5556#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
5557msgid "Change resolution"
5558msgstr "Vaihda resoluutiota"
5559
5560#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
5561#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:284
5562msgid "Save WMS layer to file"
5563msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
5564
5565#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
5566#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:310
5567msgid "Load WMS layer from file"
5568msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
5569
5570#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
5571#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
5572#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:116
5573#, java-format
5574msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
5575msgstr ""
5576
5577#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
5578#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:324
5579msgid "File Format Error"
5580msgstr ""
5581
5582#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
5583#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:338
5584#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
5585msgid "Error loading file"
5586msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
5587
5588#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
5589#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
5590#, java-format
5591msgid "Download WMS tile from {0}"
5592msgstr ""
5593
5594#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
5595msgid "WMS"
5596msgstr "WMS"
5597
5598#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
5599msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5600msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
5601
5602#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
5603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
5604msgid "Adjust WMS"
5605msgstr ""
5606
5607#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
5608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
5609msgid "Adjust the position of the WMS layer"
5610msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
5611
5612#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
5613msgid "Exception occurred"
5614msgstr ""
5615
5616#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5617msgid "help"
5618msgstr "ohje"
5619
5620#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5621msgid "Help / About"
5622msgstr ""
5623
5624#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
5625msgid ""
5626"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
5627"these will then show up in the WMS menu.\n"
5628"\n"
5629"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
5630"following schema:\n"
5631"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
5632"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
5633"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
5634"\n"
5635"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
5636"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
5637"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
5638"format=image/jpeg \n"
5639"\n"
5640"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
5641"only need to input the relevant 'id'.\n"
5642"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
5643"this example,replacing 73 with your image id: \n"
5644"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
5645"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
5646" \n"
5647"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
5648"use."
5649msgstr ""
5650
5651#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
5652msgid "WMS Plugin Help"
5653msgstr ""
5654
5655#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
5656msgid "Navigate"
5657msgstr ""
5658
5659#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
5660#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
5661msgid "Navigation"
5662msgstr ""
5663
5664#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
5665msgid "Reset Graph"
5666msgstr ""
5667
5668#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5669msgid "Navigator"
5670msgstr ""
5671
5672#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5673msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
5674msgstr ""
5675
5676#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
5677msgid "Simplify Way"
5678msgstr "Yksinkertaista polku"
5679
5680#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
5681msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
5682msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
5683
5684#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
5685msgid ""
5686"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
5687"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
5688"Are you really sure to continue?"
5689msgstr ""
5690"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
5691"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
5692"poistamiseen.\n"
5693"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
5694
5695#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
5696msgid "Please abort if you are not sure"
5697msgstr ""
5698
5699#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
5700msgid "Please select at least one way to simplify."
5701msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
5702
5703#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
5704#, java-format
5705msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
5706msgid_plural ""
5707"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
5708msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
5709msgstr[1] ""
5710"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
5711
5712#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
5713msgid "Are you sure?"
5714msgstr "Oletko varma?"
5715
5716#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
5717#, java-format
5718msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
5719msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
5720msgstr[0] ""
5721msgstr[1] ""
5722
5723#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
5724msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
5725msgstr ""
5726
5727#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
5728#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
5729msgid "Way: "
5730msgstr ""
5731
5732#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5733msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5734msgstr ""
5735
5736#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5737#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5738#, java-format
5739msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5740msgstr ""
5741
5742#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5743msgid "start"
5744msgstr ""
5745
5746#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5747msgid "end"
5748msgstr ""
5749
5750#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5751#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
5752msgid "Surveyor..."
5753msgstr "Etsi..."
5754
5755#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5756msgid "Open surveyor tool."
5757msgstr ""
5758
5759#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
5760msgid "Surveyor"
5761msgstr ""
5762
5763#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5764#, java-format
5765msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5766msgstr ""
5767
5768#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5769#, java-format
5770msgid "Error parsing {0}: {1}"
5771msgstr ""
5772
5773#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5774#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
5775msgid "AutoSave LiveData"
5776msgstr ""
5777
5778#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5779msgid "Save captured data to file every minute."
5780msgstr ""
5781
5782#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5783msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5784msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
5785
5786#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5787msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5788msgstr ""
5789
5790#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5791msgid "OpenStreetBugs download loop"
5792msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
5793
5794#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5795msgid ""
5796"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5797"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5798msgstr ""
5799"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
5800"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
5801
5802#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5803#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5804msgid "Warning"
5805msgstr "Varoitus"
5806
5807#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5808msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5809msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
5810
5811#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5812#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5813msgid "Open OpenStreetBugs"
5814msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
5815
5816#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5817msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5818msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
5819
5820#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5821#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5822#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5823msgid "Refresh"
5824msgstr "Päivitä"
5825
5826#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5827msgid ""
5828"The visible area is either too small or too big to download data from "
5829"OpenStreetBugs"
5830msgstr ""
5831"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
5832"OpenStreetBugs:sta"
5833
5834#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
5835msgid "Add a comment"
5836msgstr "Lisää kommentti"
5837
5838#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
5839#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
5840msgid "Please enter a user name"
5841msgstr "Syötä käyttäjänimi"
5842
5843#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
5844msgid "NoName"
5845msgstr "EiNimeä"
5846
5847#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
5848msgid "Enter your comment"
5849msgstr "Syötä kommenttisi"
5850
5851#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5852msgid "Mark as done"
5853msgstr "Merkitse valmiiksi"
5854
5855#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5856msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5857msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
5858
5859#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5860msgid "Really close?"
5861msgstr "Suljetaanko?"
5862
5863#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5864msgid "Unknown issue state"
5865msgstr "Tuntematon ongelman tila"
5866
5867#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5868msgid "New issue"
5869msgstr "Uusi ongelma"
5870
5871#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
5872msgid "Describe the problem precisely"
5873msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
5874
5875#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
5876msgid "Create issue"
5877msgstr "Luo ongelma"
5878
5879#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
5880msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
5881msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
5882
5883#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
5884msgid "Starting directory scan"
5885msgstr "Tutkii hakemistoa"
5886
5887#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
5888msgid "One of the selected files was null !!!"
5889msgstr ""
5890
5891#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
5892msgid "Read photos..."
5893msgstr "Luetaan kuvia..."
5894
5895#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
5896#, java-format
5897msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
5898msgstr ""
5899
5900#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
5901#, java-format
5902msgid "Scanning directory {0}"
5903msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
5904
5905#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
5906#, java-format
5907msgid "Found null file in directory {0}\n"
5908msgstr ""
5909
5910#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
5911#, java-format
5912msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
5913msgstr ""
5914
5915#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
5916msgid "Correlate to GPX"
5917msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
5918
5919#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
5920#, java-format
5921msgid "{0} were found to be gps tagged."
5922msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
5923
5924#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
5925msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
5926msgstr ""
5927
5928#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
5929msgid "Display geotagged photos"
5930msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
5931
5932#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
5933msgid "Remove photo from layer"
5934msgstr "Poista kuva tasosta"
5935
5936#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
5937msgid "Center view"
5938msgstr "Keskitä näkymä"
5939
5940#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
5941msgid "Zoom best fit and 1:1"
5942msgstr ""
5943
5944#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
5945#, java-format
5946msgid ""
5947"\n"
5948"Altitude: {0} m"
5949msgstr ""
5950"\n"
5951"Korkeus: {0} m"
5952
5953#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
5954#, java-format
5955msgid ""
5956"\n"
5957"{0} km/h"
5958msgstr ""
5959"\n"
5960"{0} km/h"
5961
5962#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
5963msgid "No image"
5964msgstr "Ei kuvaa"
5965
5966#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
5967#, java-format
5968msgid "Loading {0}"
5969msgstr "Ladataan {0}"
5970
5971#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
5972#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
5973#, java-format
5974msgid "Error on file {0}"
5975msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
5976
5977#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
5978#, java-format
5979msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
5980msgstr ""
5981
5982#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
5983msgid ""
5984"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
5985"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
5986"on the photo and select a timezone<hr></html>"
5987msgstr ""
5988
5989#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
5990msgid "Photo time (from exif):"
5991msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
5992
5993#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
5994msgid "Gps time (read from the above photo): "
5995msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
5996
5997#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
5998msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5999msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
6000
6001#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6002msgid "I'm in the timezone of: "
6003msgstr ""
6004
6005#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6006#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
6007msgid "No date"
6008msgstr "Ei päivämäärää"
6009
6010#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6011msgid "Open an other photo"
6012msgstr "Avaa toinen kuva"
6013
6014#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
6015msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6016msgstr ""
6017
6018#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
6019msgid ""
6020"Error while parsing the date.\n"
6021"Please use the requested format"
6022msgstr ""
6023
6024#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
6025msgid "Invalid date"
6026msgstr "Virheellinen päivämäärä"
6027
6028#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
6029msgid "<No GPX track loaded yet>"
6030msgstr ""
6031
6032#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
6033msgid "GPX track: "
6034msgstr "GPX-jälki: "
6035
6036#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
6037msgid "Open another GPX trace"
6038msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
6039
6040#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
6041msgid "Timezone: "
6042msgstr "Aikavyöhyke: "
6043
6044#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
6045msgid "Offset:"
6046msgstr ""
6047
6048#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
6049msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6050msgstr ""
6051
6052#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
6053msgid "Update position for: "
6054msgstr ""
6055
6056#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6057msgid "All images"
6058msgstr "Kaikki kuvat"
6059
6060#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
6061msgid "Images with no exif position"
6062msgstr ""
6063
6064#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
6065msgid "Not yet tagged images"
6066msgstr ""
6067
6068#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
6069msgid "Correlate images with GPX track"
6070msgstr ""
6071
6072#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
6073msgid "You should select a GPX track"
6074msgstr ""
6075
6076#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6077msgid "No selected GPX track"
6078msgstr ""
6079
6080#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
6081#, java-format
6082msgid ""
6083"Error while parsing timezone.\n"
6084"Expected format: {0}"
6085msgstr ""
6086
6087#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6088msgid "Invalid timezone"
6089msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
6090
6091#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
6092#, java-format
6093msgid ""
6094"Error while parsing offset.\n"
6095"Expected format: {0}"
6096msgstr ""
6097
6098#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
6099msgid "Invalid offset"
6100msgstr ""
6101
6102#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
6103#, java-format
6104msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6105msgstr ""
6106
6107#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
6108msgid "GPX Track loaded"
6109msgstr ""
6110
6111#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
6112msgid "Open images with AgPifoJ..."
6113msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
6114
6115#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
6116#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
6117msgid "Open Visible..."
6118msgstr "Avaa näkyvä..."
6119
6120#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
6121msgid "Open only files that are visible in current view."
6122msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
6123
6124#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
6125msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
6126msgstr ""
6127
6128#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
6129msgid "Direction index '{0}' not found"
6130msgstr ""
6131
6132#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
6133msgid "The starting location was not within the bbox"
6134msgstr ""
6135
6136#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
6137msgid "Looking for shoreline..."
6138msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
6139
6140#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
6141#, java-format
6142msgid "{0} nodes so far..."
6143msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
6144
6145#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
6146msgid "Downloading image tile..."
6147msgstr "Ladataan kuvaa..."
6148
6149#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
6150msgid "Could not acquire image"
6151msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
6152
6153#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
6154#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
6155msgid "Lake Walker"
6156msgstr "Lake Walker"
6157
6158#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
6159msgid "east"
6160msgstr "itä"
6161
6162#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
6163msgid "northeast"
6164msgstr "koillinen"
6165
6166#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
6167msgid "north"
6168msgstr "pohjoinen"
6169
6170#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
6171msgid "northwest"
6172msgstr "luode"
6173
6174#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
6175msgid "west"
6176msgstr "länsi"
6177
6178#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
6179msgid "southwest"
6180msgstr "lounas"
6181
6182#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
6183msgid "south"
6184msgstr "etelä"
6185
6186#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
6187msgid "southeast"
6188msgstr "kaakko"
6189
6190#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
6191#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
6192#: trans_style.java:2979 trans_style.java:2987
6193msgid "water"
6194msgstr "vesi"
6195
6196#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
6197msgid "coastline"
6198msgstr "rantaviiva"
6199
6200#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
6201msgid "land"
6202msgstr "maa"
6203
6204#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
6205msgid "none"
6206msgstr "ei mitään"
6207
6208#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
6209msgid "Maximum number of segments per way"
6210msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
6211
6212#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
6213msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
6214msgstr ""
6215
6216#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
6217msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
6218msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
6219
6220#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
6221msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
6222msgstr ""
6223
6224#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
6225msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
6226msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
6227
6228#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
6229msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
6230msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
6231
6232#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
6233msgid "Shift all traces to east (degrees)"
6234msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
6235
6236#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
6237msgid "Shift all traces to north (degrees)"
6238msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
6239
6240#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
6241msgid "Direction to search for land"
6242msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
6243
6244#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
6245msgid "Tag ways as"
6246msgstr "Anna poluille tagi"
6247
6248#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
6249msgid "WMS Layer"
6250msgstr "WMS-taso"
6251
6252#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
6253msgid "Maximum cache size (MB)"
6254msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
6255
6256#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
6257msgid "Maximum cache age (days)"
6258msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
6259
6260#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
6261msgid "Source text"
6262msgstr ""
6263
6264#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
6265msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
6266msgstr ""
6267"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
6268"250."
6269
6270#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
6271msgid ""
6272"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
6273"lines). Default 50000."
6274msgstr ""
6275"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
6276"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
6277
6278#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
6279msgid ""
6280"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
6281"in the range 0-255. Default 90."
6282msgstr ""
6283"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
6284"väliltä 0-255, oletus 90."
6285
6286#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
6287msgid ""
6288"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
6289"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
6290msgstr ""
6291"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
6292"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
6293
6294#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
6295msgid ""
6296"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
6297msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
6298
6299#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
6300msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
6301msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
6302
6303#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
6304msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
6305msgstr ""
6306
6307#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
6308msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
6309msgstr ""
6310
6311#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
6312msgid "Direction to search for land. Default east."
6313msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
6314
6315#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
6316msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
6317msgstr ""
6318"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
6319"(nothing). Oletus on vesi (water)."
6320
6321#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
6322msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
6323msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
6324
6325#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
6326msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
6327msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
6328
6329#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
6330msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
6331msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
6332
6333#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
6334msgid "Data source text. Default is Landsat."
6335msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
6336
6337#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
6338msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
6339msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
6340
6341#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
6342msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
6343msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
6344
6345#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
6346#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
6347msgid "Lakewalker trace"
6348msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
6349
6350#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
6351msgid "Lake Walker."
6352msgstr "Lake Walker."
6353
6354#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
6355#, java-format
6356msgid "Error creating cache directory: {0}"
6357msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
6358
6359#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
6360msgid "Tracing"
6361msgstr "Jäljitetään"
6362
6363#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
6364msgid "checking cache..."
6365msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
6366
6367#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
6368msgid "Running vertex reduction..."
6369msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
6370
6371#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
6372msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
6373msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
6374
6375#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
6376msgid "Removing duplicate nodes..."
6377msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
6378
6379#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
6380#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
6381msgid "Tagging Preset Tester"
6382msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
6383
6384#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
6385msgid ""
6386"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
6387msgstr ""
6388
6389#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
6390msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
6391msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
6392
6393#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6394msgid "Position only"
6395msgstr ""
6396
6397#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6398msgid "Position, Time, Date, Speed"
6399msgstr ""
6400
6401#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6402msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6403msgstr ""
6404
6405#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6406msgid "A By Time"
6407msgstr ""
6408
6409#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6410msgid "A By Distance"
6411msgstr ""
6412
6413#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6414msgid "B By Time"
6415msgstr ""
6416
6417#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6418msgid "B By Distance"
6419msgstr ""
6420
6421#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6422msgid "C By Time"
6423msgstr ""
6424
6425#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6426msgid "C By Distance"
6427msgstr ""
6428
6429#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6430msgid "Data Logging Format"
6431msgstr ""
6432
6433#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6434msgid "Disable data logging if speed falls below"
6435msgstr ""
6436
6437#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6438msgid "Disable data logging if distance falls below"
6439msgstr ""
6440
6441#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6442msgid "Unknown logFormat"
6443msgstr ""
6444
6445#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6446msgid "Port:"
6447msgstr "Portti:"
6448
6449#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6450msgid "refresh the port list"
6451msgstr ""
6452
6453#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6454msgid "Configure"
6455msgstr "Asetukset"
6456
6457#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6458msgid "Configure Device"
6459msgstr ""
6460
6461#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6462msgid "Connection Error."
6463msgstr ""
6464
6465#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6466msgid "configure the connected DG100"
6467msgstr ""
6468
6469#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6470msgid "delete data after import"
6471msgstr ""
6472
6473#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6474msgid "Importing data from device."
6475msgstr ""
6476
6477#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6478msgid "Importing data from DG100..."
6479msgstr ""
6480
6481#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6482msgid "Error deleting data."
6483msgstr ""
6484
6485#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6486#, java-format
6487msgid "imported data from {0}"
6488msgstr ""
6489
6490#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6491msgid "No data found on device."
6492msgstr ""
6493
6494#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6495msgid "Connection failed."
6496msgstr ""
6497
6498#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6499msgid ""
6500"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6501"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6502"plugin/"
6503msgstr ""
6504
6505#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6506#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6507msgid "Globalsat Import"
6508msgstr ""
6509
6510#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6511msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6512msgstr ""
6513
6514#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6515msgid "Import"
6516msgstr ""
6517
6518#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
6519msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
6520msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
6521
6522#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
6523#, java-format
6524msgid "Request details: {0}"
6525msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
6526
6527#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
6528#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
6529msgid "Do you want to allow this?"
6530msgstr "Sallitaanko tämä?"
6531
6532#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
6533#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
6534msgid "Confirm Remote Control action"
6535msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
6536
6537#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
6538msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
6539msgstr ""
6540
6541#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
6542msgid "load data from API"
6543msgstr "lataa data API:sta"
6544
6545#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
6546msgid "change the selection"
6547msgstr "vaihda valinta"
6548
6549#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
6550msgid "change the viewport"
6551msgstr "vaihda näkymä"
6552
6553#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
6554msgid "confirm all Remote Control actions manually"
6555msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
6556
6557#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
6558msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
6559msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
6560
6561#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
6562msgid "Remote Control"
6563msgstr "Etähallinta"
6564
6565#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
6566msgid "Settings for the Remote Control plugin."
6567msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
6568
6569#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
6570msgid ""
6571"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
6572"port is not variable because it is referenced by external applications "
6573"talking to the plugin."
6574msgstr ""
6575
6576#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
6577msgid "Permitted actions"
6578msgstr "Sallitut toiminnot"
6579
6580#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
6581msgid ""
6582"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
6583"move mouse. Select: Click."
6584msgstr ""
6585
6586#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
6587msgid "Slippy map"
6588msgstr ""
6589
6590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
6591#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6592#, fuzzy
6593msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
6594msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
6595
6596#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6597#, fuzzy, java-format
6598msgid "Cadastre: {0}"
6599msgstr "Nimi: {0}"
6600
6601#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6602#, fuzzy
6603msgid "Change location"
6604msgstr "Muuta relaatiota"
6605
6606#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6607msgid "Set a new location for the next request"
6608msgstr ""
6609
6610#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
6611msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
6612msgstr ""
6613
6614#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
6615#, fuzzy
6616msgid "Add a new layer"
6617msgstr "Lataa uutena tasona"
6618
6619#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
6620#, fuzzy
6621msgid "Location"
6622msgstr "Toiminto"
6623
6624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
6625msgid ""
6626"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
6627"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
6628msgstr ""
6629
6630#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
6631#, fuzzy
6632msgid "Add new layer"
6633msgstr "Lataa uutena tasona"
6634
6635#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:278
6636#, fuzzy
6637msgid "Choose from..."
6638msgstr "Valitse"
6639
6640#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:287
6641#, fuzzy
6642msgid "Select commune"
6643msgstr "Valinta"
6644
6645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:301
6646msgid "Select Tableau d'Assemblage"
6647msgstr ""
6648
6649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
6650msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
6651msgstr ""
6652
6653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
6654#, fuzzy
6655msgid "Zone"
6656msgstr "ei mitään"
6657
6658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
6659msgid "Lambert zone"
6660msgstr ""
6661
6662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
6663#, fuzzy, java-format
6664msgid "Downloading {0}"
6665msgstr "Ladataan dataa"
6666
6667#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
6668#, fuzzy
6669msgid "Contacting WMS Server..."
6670msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
6671
6672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
6673msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
6674msgstr ""
6675
6676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
6677msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
6678msgstr ""
6679
6680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
6681msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
6682msgstr ""
6683
6684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
6685msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
6686msgstr ""
6687
6688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
6689msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
6690msgstr ""
6691
6692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
6693msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
6694msgstr ""
6695
6696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:190
6697#, java-format
6698msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
6699msgstr ""
6700
6701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
6702msgid "Replace original background by JOSM background color."
6703msgstr ""
6704
6705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
6706msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
6707msgstr ""
6708
6709#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
6710msgid "Set background transparent."
6711msgstr ""
6712
6713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
6714#, fuzzy
6715msgid "Draw boundaries of downloaded data."
6716msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
6717
6718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
6719msgid "Enable automatic caching."
6720msgstr ""
6721
6722#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
6723#, fuzzy
6724msgid "Max. cache size (in MB)"
6725msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
6726
6727#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
6728msgid ""
6729"A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
6730"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
6731"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
6732"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
6733"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
6734"by this plugin."
6735msgstr ""
6736
6737#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
6738msgid "French cadastre WMS"
6739msgstr ""
6740
6741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
6742msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
6743msgstr ""
6744
6745#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
6746#, fuzzy
6747msgid "Source"
6748msgstr "Pinta"
6749
6750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
6751#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
6752msgid ""
6753"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
6754"preferences."
6755msgstr ""
6756
6757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
6758msgid ""
6759"Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
6760msgstr ""
6761
6762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
6763msgid "Allows multiple layers stacking"
6764msgstr ""
6765
6766#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
6767msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
6768msgstr ""
6769
6770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
6771#, fuzzy
6772msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
6773msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
6774
6775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
6776msgid "Image grab multiplier:"
6777msgstr ""
6778
6779#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
6780msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
6781msgstr ""
6782
6783#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:80
6784msgid "Auto-tag source added:"
6785msgstr ""
6786
6787#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:85
6788msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
6789msgstr ""
6790
6791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:105
6792msgid ""
6793"To enable the plugin cadastrewms, change\n"
6794"the JOSM projection to Lambert and restart"
6795msgstr ""
6796
6797#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:129
6798#, fuzzy
6799msgid "Cadastre"
6800msgstr "Linna"
6801
6802#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:140
6803msgid "Auto sourcing"
6804msgstr ""
6805
6806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
6807msgid "Reset cookie"
6808msgstr ""
6809
6810#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
6811msgid "Get a new cookie (session timeout)"
6812msgstr ""
6813
6814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:117
6815msgid "Cache Format Error"
6816msgstr ""
6817
6818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:128
6819#, java-format
6820msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
6821msgstr ""
6822
6823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:130
6824msgid "Cache Lambert Zone Error"
6825msgstr ""
6826
6827#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6828msgid "Grid origin location"
6829msgstr ""
6830
6831#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6832msgid "Grid rotation"
6833msgstr ""
6834
6835#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6836msgid "World"
6837msgstr ""
6838
6839#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6840msgid "Grid layout"
6841msgstr ""
6842
6843#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6844msgid "Grid layer:"
6845msgstr ""
6846
6847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
6849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
6850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
6851msgid "Validation errors"
6852msgstr "Tarkistusvirheet"
6853
6854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6855msgid "Open the validation window."
6856msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
6857
6858#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
6859msgid "Zoom to problem"
6860msgstr "Zoomaa ongelmaan"
6861
6862#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
6863msgid "Validate"
6864msgstr "Tarkista"
6865
6866#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
6867msgid "Validate either current selection or complete dataset."
6868msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
6869
6870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6871msgid "Fix"
6872msgstr "Korjaa"
6873
6874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6875msgid "Fix the selected errors."
6876msgstr "Korjaa valitut virheet"
6877
6878#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
6879msgid "Ignore"
6880msgstr "Ohita"
6881
6882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
6883msgid "Ignore the selected errors next time."
6884msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
6885
6886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6887msgid "Whole group"
6888msgstr "Koko ryhmä"
6889
6890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6891msgid "Single elements"
6892msgstr "Yksittäiset elementit"
6893
6894#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6895msgid "Nothing"
6896msgstr "Ei mitään"
6897
6898#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
6899msgid "Ignore whole group or individual elements?"
6900msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
6901
6902#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
6903msgid "Ignoring elements"
6904msgstr "Ohitetaan elementit"
6905
6906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6907msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6908msgstr ""
6909"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
6910"Lähetetäänkö muutokset silti?"
6911
6912#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
6913msgid "Crossing ways."
6914msgstr "Risteävät polut."
6915
6916#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
6917msgid ""
6918"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6919"layer, but are not connected by a node."
6920msgstr ""
6921"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
6922"tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
6923
6924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
6925msgid "Crossing ways"
6926msgstr "Risteävät polut"
6927
6928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6930msgid "Similarly named ways"
6931msgstr "Nimeämättömät polut"
6932
6933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6934msgid ""
6935"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6936msgstr ""
6937"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
6938
6939#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6940msgid "Unclosed Ways."
6941msgstr "Sulkemattomat polut"
6942
6943#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6944msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
6945msgstr ""
6946"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
6947
6948#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
6949#, java-format
6950msgid "natural type {0}"
6951msgstr "tyyppiä natural {0}"
6952
6953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6954#, java-format
6955msgid "landuse type {0}"
6956msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
6957
6958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6959#, java-format
6960msgid "amenities type {0}"
6961msgstr ""
6962
6963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6964#, java-format
6965msgid "sport type {0}"
6966msgstr ""
6967
6968#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6969#, java-format
6970msgid "tourism type {0}"
6971msgstr ""
6972
6973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6974#, java-format
6975msgid "shop type {0}"
6976msgstr ""
6977
6978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6979#, java-format
6980msgid "leisure type {0}"
6981msgstr ""
6982
6983#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6984#, java-format
6985msgid "waterway type {0}"
6986msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
6987
6988#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6989#: trans_style.java:3699 trans_style.java:3706 trans_style.java:3713
6990#: trans_style.java:3720 trans_style.java:3727
6991msgid "building"
6992msgstr "rakennus"
6993
6994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6995#: trans_style.java:3734
6996msgid "area"
6997msgstr "alue"
6998
6999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
7000msgid "Unclosed way"
7001msgstr ""
7002
7003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
7004msgid "Duplicated way nodes."
7005msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
7006
7007#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
7008msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
7009msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
7010
7011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
7012msgid "Duplicated way nodes"
7013msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
7014
7015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
7016msgid "Untagged, empty and one node ways."
7017msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
7018
7019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
7020msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
7021msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
7022
7023#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
7024msgid "Unnamed ways"
7025msgstr "Nimeämättömät polut"
7026
7027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
7028msgid "Untagged ways"
7029msgstr "Tagittomat polut"
7030
7031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
7032msgid "Empty ways"
7033msgstr "Tyhjät polut"
7034
7035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
7036msgid "One node ways"
7037msgstr "Yhden pisteen polut"
7038
7039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
7040#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
7041msgid "Self-intersecting ways"
7042msgstr ""
7043
7044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
7045msgid ""
7046"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
7047msgstr ""
7048"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
7049"kerran."
7050
7051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
7052#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
7053msgid "Untagged and unconnected nodes"
7054msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
7055
7056#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
7057msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
7058msgstr ""
7059"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
7060"polkua."
7061
7062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
7063msgid "Properties checker :"
7064msgstr ""
7065
7066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
7067msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
7068msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo -yhdistelmiä."
7069
7070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
7071#, java-format
7072msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
7073msgstr ""
7074
7075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
7076#, java-format
7077msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
7078msgstr ""
7079
7080#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
7081#, java-format
7082msgid ""
7083"Could not access data file(s):\n"
7084"{0}"
7085msgstr ""
7086"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
7087"{0}"
7088
7089#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
7090msgid "Illegal tag/value combinations"
7091msgstr "Virheelliset avain/arvo -yhdistelmät"
7092
7093#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
7094msgid "Painting problem"
7095msgstr "Piirto-ongelma"
7096
7097#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
7098#, java-format
7099msgid "Key ''{0}'' invalid."
7100msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
7101
7102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
7103msgid "Tags with empty values"
7104msgstr "Tyhjät arvot"
7105
7106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
7107msgid "Invalid property key"
7108msgstr "Epäkelpo avain"
7109
7110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
7111msgid "Invalid white space in property key"
7112msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
7113
7114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
7115msgid "Property values start or end with white space"
7116msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
7117
7118#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
7119msgid "Property values contain HTML entity"
7120msgstr ""
7121
7122#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
7123#, java-format
7124msgid "Key ''{0}'' unknown."
7125msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
7126
7127#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
7128msgid "Unknown property values"
7129msgstr "Tuntematon arvo"
7130
7131#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
7132msgid "FIXMES"
7133msgstr "FIXME -avain (korjattavia karttakohteita)"
7134
7135#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
7136msgid "Check property keys."
7137msgstr ""
7138
7139#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
7140msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
7141msgstr ""
7142
7143#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
7144msgid "Use complex property checker."
7145msgstr ""
7146
7147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
7148msgid "Validate property values and tags using complex rules."
7149msgstr ""
7150
7151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
7152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
7153#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
7154msgid "TagChecker source"
7155msgstr ""
7156
7157#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
7158msgid ""
7159"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
7160"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
7161msgstr ""
7162
7163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
7164msgid "Add a new source to the list."
7165msgstr "Lisää tiedosto"
7166
7167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
7168msgid "Edit the selected source."
7169msgstr ""
7170
7171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
7172msgid "Data sources"
7173msgstr ""
7174
7175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
7176msgid "Check property values."
7177msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
7178
7179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
7180msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
7181msgstr ""
7182"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
7183
7184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
7185msgid "Check for FIXMES."
7186msgstr "Etsi FIXME:t"
7187
7188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
7189msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
7190msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
7191
7192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
7193msgid "Check for paint notes."
7194msgstr ""
7195
7196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
7197msgid "Check if map painting found data errors."
7198msgstr ""
7199
7200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
7201msgid "Use default data file."
7202msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
7203
7204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
7205msgid "Use the default data file (recommended)."
7206msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
7207
7208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
7209msgid "Use default spellcheck file."
7210msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
7211
7212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
7213msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
7214msgstr ""
7215"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
7216
7217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
7218msgid "Fix properties"
7219msgstr ""
7220
7221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
7222msgid "Could not find element type"
7223msgstr ""
7224
7225#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
7226msgid "Could not find warning level"
7227msgstr ""
7228
7229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
7230#, java-format
7231msgid "Illegal expression ''{0}''"
7232msgstr ""
7233
7234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
7235#, java-format
7236msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
7237msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
7238
7239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
7240msgid "Unconnected ways."
7241msgstr "Yhdistämättömät polut"
7242
7243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
7244msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
7245msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
7246
7247#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
7248msgid "Way end node near other highway"
7249msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
7250
7251#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
7252msgid "Way end node near other way"
7253msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
7254
7255#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
7256msgid "Way node near other way"
7257msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
7258
7259#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
7260msgid "Connected way end node near other way"
7261msgstr ""
7262
7263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
7264msgid "Wrongly Ordered Ways."
7265msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
7266
7267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
7268msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
7269msgstr ""
7270"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
7271"oikealla)."
7272
7273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
7274msgid "Reversed coastline: land not on left side"
7275msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
7276
7277#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
7278msgid "Reversed water: land not on left side"
7279msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
7280
7281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
7282msgid "Reversed land: land not on left side"
7283msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
7284
7285#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
7286msgid "Overlapping ways."
7287msgstr "Päällekkäiset polut"
7288
7289#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
7290msgid ""
7291"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
7292"than one way."
7293msgstr ""
7294
7295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
7296msgid "Overlapping areas"
7297msgstr "Päällekkäiset alueet"
7298
7299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
7300msgid "Overlapping highways (with area)"
7301msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
7302
7303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
7304msgid "Overlapping railways (with area)"
7305msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
7306
7307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
7308msgid "Overlapping ways (with area)"
7309msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
7310
7311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
7312msgid "Overlapping highways"
7313msgstr "Päällekkäiset tiet"
7314
7315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
7316msgid "Overlapping railways"
7317msgstr "Päällekkäiset radat"
7318
7319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
7320msgid "Overlapping ways"
7321msgstr "Päällekkäiset polut"
7322
7323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
7324#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
7325msgid "Nodes with same name"
7326msgstr "Samannimiset solmut"
7327
7328#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
7329msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
7330msgstr ""
7331"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
7332"kaksoiskappaleita)"
7333
7334#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
7335#, java-format
7336msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
7337msgstr "Korvaa \"{0}\" -> \"{1}\" kohteelle"
7338
7339#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
7340msgid "Coastlines."
7341msgstr "Rantaviivat."
7342
7343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
7344msgid "This test checks that coastlines are correct."
7345msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
7346
7347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
7348msgid "Unordered coastline"
7349msgstr ""
7350
7351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
7352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
7353msgid "Duplicated nodes"
7354msgstr "Päällekkäiset pisteet"
7355
7356#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
7357msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
7358msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
7359
7360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
7361msgid "Errors"
7362msgstr "Virheet"
7363
7364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
7365msgid "validation error"
7366msgstr "tarkistusvirhe"
7367
7368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
7369msgid "Warnings"
7370msgstr "Varoitukset"
7371
7372#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
7373msgid "validation warning"
7374msgstr "tarkistusvaroitus"
7375
7376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
7377msgid "Other"
7378msgstr "Muut"
7379
7380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
7381msgid "validation other"
7382msgstr "muut tarkistukset"
7383
7384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
7385msgid "No validation errors"
7386msgstr "Ei virheitä"
7387
7388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
7389msgid "Use ignore list."
7390msgstr "Käytä ohituslistaa."
7391
7392#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
7393msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
7394msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
7395
7396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
7397msgid "Use error layer."
7398msgstr "Käytä virhetasoa"
7399
7400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
7401msgid "Use the error layer to display problematic elements."
7402msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
7403
7404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
7405msgid "On demand"
7406msgstr "Tarvittaessa"
7407
7408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
7409msgid "On upload"
7410msgstr "Lähetettäessä"
7411
7412#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
7413msgid ""
7414"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
7415"programs."
7416msgstr ""
7417"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
7418"virheitä."
7419
7420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
7421msgid "Data validator"
7422msgstr "Datantarkistin"
7423
7424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
7425msgid "Grid"
7426msgstr "Ruudukko"
7427
7428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
7429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
7430#, java-format
7431msgid ""
7432"Error initializing test {0}:\n"
7433" {1}"
7434msgstr ""
7435"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
7436" {1}"
7437
7438#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
7439#, java-format
7440msgid "{0}, ..."
7441msgstr "{0}, ..."
7442
7443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
7444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
7445msgid "Validation"
7446msgstr "Tarkistus"
7447
7448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
7449msgid "Performs the data validation"
7450msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
7451
7452#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
7453msgid "User"
7454msgstr ""
7455
7456#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
7457#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
7458msgid "Show Author Panel"
7459msgstr ""
7460
7461#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
7462msgid "Open User Page"
7463msgstr ""
7464
7465#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
7466msgid "Open User Page in browser"
7467msgstr ""
7468
7469#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
7470msgid "Select User's Data"
7471msgstr ""
7472
7473#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
7474msgid "Replaces Selection with Users data"
7475msgstr ""
7476
7477#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
7478msgid "Please select some data"
7479msgstr ""
7480
7481#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
7482msgid "Please choose a user using the author panel"
7483msgstr ""
7484
7485#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
7486msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7487msgstr ""
7488
7489#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7490msgid "Install"
7491msgstr "Asenna"
7492
7493#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7494msgid "Version"
7495msgstr "Versio"
7496
7497#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7498msgid "Add Site"
7499msgstr ""
7500
7501#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7502msgid "Update Site URL"
7503msgstr ""
7504
7505#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7506msgid "Invalid URL"
7507msgstr "Virheellinen URL"
7508
7509#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7510msgid "Delete Site(s)"
7511msgstr ""
7512
7513#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7514msgid "Please select the site to delete."
7515msgstr ""
7516
7517#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7518msgid "Check Site(s)"
7519msgstr ""
7520
7521#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7522msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7523msgstr ""
7524
7525#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
7526msgid "Add a new plugin site."
7527msgstr ""
7528
7529#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7530msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7531msgstr ""
7532
7533#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7534msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7535msgstr ""
7536
7537#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7538msgid "Update Sites"
7539msgstr ""
7540
7541#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
7542#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
7543msgid "Duplicate Way"
7544msgstr "Monista polku"
7545
7546#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
7547msgid "Duplicate selected ways."
7548msgstr "Monistaa valitut polut."
7549
7550#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
7551msgid "Can't duplicate unordered way."
7552msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
7553
7554#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
7555msgid "You must select at least one way."
7556msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
7557
7558#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
7559msgid "Create duplicate way"
7560msgstr "Luo kopio polusta"
7561
7562#: trans_style.java:49
7563msgid "standard"
7564msgstr ""
7565
7566#: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
7567#: trans_style.java:133 trans_style.java:140
7568msgid "bridge"
7569msgstr ""
7570
7571#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
7572#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2140
7573#: trans_style.java:3779 trans_style.java:3788 trans_style.java:3797
7574#: trans_style.java:3806 trans_style.java:3815 trans_style.java:3824
7575#: trans_style.java:3833 trans_style.java:3834 trans_style.java:3843
7576#: trans_style.java:3852
7577msgid "deprecated"
7578msgstr ""
7579
7580#: trans_style.java:178 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
7581#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7582#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7583#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7584#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
7585#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
7586#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
7587#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
7588#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
7589#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
7590msgid "permissive"
7591msgstr ""
7592
7593#: trans_style.java:185 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
7594#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7595#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7596#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7597#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
7598#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
7599#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
7600#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
7601#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
7602#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
7603msgid "private"
7604msgstr "yksityinen"
7605
7606#: trans_style.java:192 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
7607#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7608#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7609#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7610#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
7611#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
7612#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
7613#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
7614#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
7615#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
7616msgid "destination"
7617msgstr "määränpää"
7618
7619#: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
7620#: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
7621#: trans_style.java:775
7622msgid "bicycle"
7623msgstr ""
7624
7625#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
7626#: trans_style.java:577 trans_style.java:585
7627msgid "foot"
7628msgstr ""
7629
7630#: trans_style.java:248 trans_style.java:545
7631msgid "horse"
7632msgstr ""
7633
7634#: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:325
7635msgid "motorway"
7636msgstr "moottoritie"
7637
7638#: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:325
7639msgid "trunk"
7640msgstr "valtatie"
7641
7642#: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:325
7643msgid "primary"
7644msgstr "kantatie"
7645
7646#: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:325
7647msgid "secondary"
7648msgstr "seututie"
7649
7650#: trans_style.java:481 trans_presets.java:325
7651msgid "tertiary"
7652msgstr "yhdystie"
7653
7654#: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
7655#: trans_style.java:529
7656msgid "street"
7657msgstr ""
7658
7659#: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
7660#: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
7661msgid "highway_track"
7662msgstr ""
7663
7664#: trans_style.java:537 trans_presets.java:325
7665msgid "service"
7666msgstr ""
7667
7668#: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082
7669#: trans_style.java:1091
7670msgid "otherrail"
7671msgstr ""
7672
7673#: trans_style.java:678 trans_style.java:992
7674msgid "viaduct"
7675msgstr ""
7676
7677#: trans_style.java:714
7678msgid "turningcircle"
7679msgstr ""
7680
7681#: trans_style.java:722 trans_style.java:2805 trans_style.java:2806
7682#: trans_presets.java:325
7683msgid "construction"
7684msgstr ""
7685
7686#: trans_style.java:732 trans_presets.java:373
7687msgid "roundabout"
7688msgstr "kiertoliittymä"
7689
7690#: trans_style.java:835 trans_style.java:836
7691msgid "riverbank"
7692msgstr ""
7693
7694#: trans_style.java:852
7695msgid "stream"
7696msgstr ""
7697
7698#: trans_style.java:868
7699msgid "dock"
7700msgstr ""
7701
7702#: trans_style.java:890
7703msgid "aqueduct"
7704msgstr ""
7705
7706#: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
7707#: trans_style.java:1314 trans_style.java:1321 trans_style.java:1330
7708#: trans_style.java:1338 trans_style.java:1362 trans_style.java:1370
7709#: trans_style.java:1378 trans_style.java:1386 trans_style.java:1393
7710#: trans_style.java:1402 trans_style.java:1410 trans_style.java:1418
7711#: trans_style.java:1426
7712msgid "manmade"
7713msgstr ""
7714
7715#: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
7716#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
7717msgid "railwaypoint"
7718msgstr ""
7719
7720#: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
7721msgid "rail"
7722msgstr ""
7723
7724#: trans_style.java:1026
7725msgid "railover"
7726msgstr ""
7727
7728#: trans_style.java:1042
7729msgid "subway"
7730msgstr ""
7731
7732#: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
7733msgid "oldrail"
7734msgstr ""
7735
7736#: trans_style.java:1121 trans_style.java:1153
7737msgid "aeroway"
7738msgstr ""
7739
7740#: trans_style.java:1129
7741msgid "terminal"
7742msgstr ""
7743
7744#: trans_style.java:1137 trans_style.java:1145
7745msgid "aeroway_dark"
7746msgstr ""
7747
7748#: trans_style.java:1161
7749msgid "aeroway_light"
7750msgstr ""
7751
7752#: trans_style.java:1171 trans_style.java:1179 trans_style.java:1187
7753#: trans_style.java:1195
7754msgid "aerialway"
7755msgstr ""
7756
7757#: trans_style.java:1205
7758msgid "piste_easy"
7759msgstr ""
7760
7761#: trans_style.java:1213
7762msgid "piste_intermediate"
7763msgstr ""
7764
7765#: trans_style.java:1221
7766msgid "piste_advanced"
7767msgstr ""
7768
7769#: trans_style.java:1229
7770msgid "piste_freeride"
7771msgstr ""
7772
7773#: trans_style.java:1237
7774msgid "piste_novice"
7775msgstr ""
7776
7777#: trans_style.java:1248 trans_style.java:1255 trans_style.java:1264
7778#: trans_style.java:1272 trans_style.java:1280 trans_style.java:1288
7779#: trans_style.java:1296 trans_style.java:1304
7780msgid "power"
7781msgstr ""
7782
7783#: trans_style.java:1345
7784msgid "pier"
7785msgstr ""
7786
7787#: trans_style.java:1353
7788msgid "pipeline"
7789msgstr ""
7790
7791#: trans_style.java:1436 trans_style.java:1444 trans_style.java:1452
7792#: trans_style.java:1460 trans_style.java:1468 trans_style.java:1476
7793#: trans_style.java:1484 trans_style.java:1492 trans_style.java:1500
7794#: trans_style.java:1508 trans_style.java:1516 trans_style.java:1524
7795#: trans_style.java:1532 trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
7796#: trans_style.java:1556
7797msgid "leisure"
7798msgstr ""
7799
7800#: trans_style.java:1566 trans_style.java:1574 trans_style.java:1582
7801#: trans_style.java:1590 trans_style.java:1598 trans_style.java:1606
7802#: trans_style.java:1614 trans_style.java:1622
7803msgid "amenity"
7804msgstr ""
7805
7806#: trans_style.java:1630 trans_style.java:1638 trans_style.java:1646
7807#: trans_style.java:1654 trans_style.java:1662 trans_style.java:1670
7808#: trans_style.java:1678 trans_style.java:1686 trans_style.java:1693
7809#: trans_style.java:1702 trans_style.java:1710
7810msgid "amenity_traffic"
7811msgstr ""
7812
7813#: trans_style.java:1718 trans_style.java:1726 trans_style.java:1734
7814#: trans_style.java:1742 trans_style.java:1750 trans_style.java:1758
7815#: trans_style.java:1766 trans_style.java:1774 trans_style.java:1868
7816#: trans_style.java:1876 trans_style.java:1883 trans_style.java:1892
7817#: trans_style.java:1900 trans_style.java:1908 trans_style.java:1916
7818#: trans_style.java:1924 trans_style.java:1932 trans_style.java:1940
7819#: trans_style.java:1995 trans_style.java:2003 trans_style.java:2011
7820#: trans_style.java:2020 trans_style.java:2028 trans_style.java:2035
7821#: trans_style.java:2043 trans_style.java:2051 trans_style.java:2059
7822#: trans_style.java:2067 trans_style.java:2075 trans_style.java:2083
7823#: trans_style.java:2091 trans_style.java:2099 trans_style.java:2107
7824#: trans_style.java:2115 trans_style.java:2124 trans_style.java:2132
7825msgid "amenity_light"
7826msgstr ""
7827
7828#: trans_style.java:1782 trans_style.java:1790 trans_style.java:2891
7829msgid "light_water"
7830msgstr ""
7831
7832#: trans_style.java:1947 trans_style.java:1955 trans_style.java:1963
7833#: trans_style.java:1971 trans_style.java:1979 trans_style.java:1987
7834msgid "health"
7835msgstr ""
7836
7837#: trans_style.java:2150 trans_style.java:2158 trans_style.java:2166
7838#: trans_style.java:2174 trans_style.java:2182 trans_style.java:2190
7839#: trans_style.java:2198 trans_style.java:2206 trans_style.java:2214
7840#: trans_style.java:2222 trans_style.java:2230 trans_style.java:2238
7841#: trans_style.java:2246 trans_style.java:2254 trans_style.java:2262
7842#: trans_style.java:2270 trans_style.java:2278 trans_style.java:2286
7843#: trans_style.java:2294 trans_style.java:2302 trans_style.java:2310
7844#: trans_style.java:2318 trans_style.java:2326 trans_style.java:2334
7845#: trans_style.java:2342 trans_style.java:2350 trans_style.java:2358
7846#: trans_style.java:2366 trans_style.java:2374 trans_style.java:2382
7847#: trans_style.java:2390 trans_style.java:2398 trans_style.java:2406
7848#: trans_style.java:2414 trans_style.java:2422 trans_style.java:2430
7849#: trans_style.java:2438 trans_style.java:2446 trans_style.java:2454
7850#: trans_style.java:2463
7851msgid "shop"
7852msgstr ""
7853
7854#: trans_style.java:2473 trans_style.java:2537 trans_style.java:2545
7855#: trans_style.java:2553 trans_style.java:2561 trans_style.java:2569
7856#: trans_style.java:2577 trans_style.java:2585
7857msgid "tourism"
7858msgstr ""
7859
7860#: trans_style.java:2481 trans_style.java:2489 trans_style.java:2497
7861#: trans_style.java:2505 trans_style.java:2513 trans_style.java:2521
7862#: trans_style.java:2529
7863msgid "hotel"
7864msgstr ""
7865
7866#: trans_style.java:2595 trans_style.java:2603 trans_style.java:2611
7867#: trans_style.java:2619 trans_style.java:2627 trans_style.java:2635
7868#: trans_style.java:2643 trans_style.java:2651
7869msgid "historic"
7870msgstr ""
7871
7872#: trans_style.java:2660 trans_style.java:2668 trans_style.java:2676
7873#: trans_style.java:2724 trans_style.java:2732 trans_style.java:2830
7874#: trans_style.java:2838
7875msgid "green"
7876msgstr ""
7877
7878#: trans_style.java:2684
7879msgid "quarry"
7880msgstr ""
7881
7882#: trans_style.java:2692
7883msgid "landfill"
7884msgstr ""
7885
7886#: trans_style.java:2700 trans_style.java:2708
7887msgid "basin"
7888msgstr ""
7889
7890#: trans_style.java:2716
7891msgid "forest"
7892msgstr ""
7893
7894#: trans_style.java:2740 trans_presets.java:325
7895msgid "residential"
7896msgstr "asuinkatu"
7897
7898#: trans_style.java:2748
7899msgid "farmyard"
7900msgstr ""
7901
7902#: trans_style.java:2757 trans_style.java:2765
7903msgid "retail"
7904msgstr ""
7905
7906#: trans_style.java:2773
7907msgid "industrial"
7908msgstr ""
7909
7910#: trans_style.java:2781
7911msgid "brownfield"
7912msgstr ""
7913
7914#: trans_style.java:2789
7915msgid "greenfield"
7916msgstr ""
7917
7918#: trans_style.java:2797
7919msgid "railland"
7920msgstr ""
7921
7922#: trans_style.java:2814 trans_style.java:2849 trans_style.java:2857
7923#: trans_style.java:2865 trans_style.java:2873 trans_style.java:2881
7924msgid "military"
7925msgstr ""
7926
7927#: trans_style.java:2822
7928msgid "cemetery"
7929msgstr ""
7930
7931#: trans_style.java:2898
7932msgid "peak"
7933msgstr ""
7934
7935#: trans_style.java:2907
7936msgid "glacier"
7937msgstr ""
7938
7939#: trans_style.java:2915
7940msgid "volcano"
7941msgstr ""
7942
7943#: trans_style.java:2923 trans_style.java:2931 trans_style.java:2947
7944#: trans_style.java:3011 trans_style.java:3019 trans_style.java:3027
7945msgid "natural"
7946msgstr ""
7947
7948#: trans_style.java:2939
7949msgid "scrub"
7950msgstr ""
7951
7952#: trans_style.java:2955
7953msgid "heath"
7954msgstr ""
7955
7956#: trans_style.java:2963
7957msgid "wood"
7958msgstr ""
7959
7960#: trans_style.java:2971 trans_presets.java:2835
7961msgid "marsh"
7962msgstr "suo"
7963
7964#: trans_style.java:2995
7965msgid "mud"
7966msgstr ""
7967
7968#: trans_style.java:3003
7969msgid "beach"
7970msgstr ""
7971
7972#: trans_style.java:3043 trans_style.java:3051 trans_style.java:3059
7973#: trans_style.java:3067 trans_style.java:3075 trans_style.java:3083
7974#: trans_style.java:3091 trans_style.java:3099
7975msgid "route"
7976msgstr ""
7977
7978#: trans_style.java:3109 trans_style.java:3117 trans_style.java:3125
7979#: trans_style.java:3133 trans_style.java:3141
7980msgid "boundary"
7981msgstr ""
7982
7983#: trans_style.java:3151 trans_style.java:3159 trans_style.java:3167
7984#: trans_style.java:3175 trans_style.java:3183 trans_style.java:3191
7985#: trans_style.java:3199 trans_style.java:3207 trans_style.java:3215
7986#: trans_style.java:3223 trans_style.java:3231 trans_style.java:3239
7987#: trans_style.java:3247 trans_style.java:3255 trans_style.java:3263
7988#: trans_style.java:3271 trans_style.java:3279 trans_style.java:3287
7989#: trans_style.java:3295 trans_style.java:3303 trans_style.java:3311
7990#: trans_style.java:3319 trans_style.java:3327 trans_style.java:3335
7991#: trans_style.java:3343 trans_style.java:3351 trans_style.java:3359
7992#: trans_style.java:3367 trans_style.java:3375 trans_style.java:3383
7993#: trans_style.java:3391 trans_style.java:3399 trans_style.java:3407
7994#: trans_style.java:3415 trans_style.java:3423 trans_style.java:3431
7995#: trans_style.java:3439 trans_style.java:3447 trans_style.java:3455
7996#: trans_style.java:3463 trans_style.java:3471 trans_style.java:3479
7997#: trans_style.java:3487 trans_style.java:3495 trans_presets.java:1655
7998#: trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1682
7999msgid "sport"
8000msgstr "urheilu"
8001
8002#: trans_style.java:3556 trans_style.java:3564 trans_style.java:3572
8003#: trans_style.java:3580 trans_style.java:3588 trans_style.java:3596
8004#: trans_style.java:3604 trans_style.java:3612 trans_style.java:3620
8005#: trans_style.java:3628 trans_style.java:3636 trans_style.java:3644
8006msgid "place"
8007msgstr ""
8008
8009#: trans_style.java:3755 trans_style.java:3762 trans_style.java:3769
8010msgid "address"
8011msgstr ""
8012
8013#: trans_wms.java:5
8014msgid "Landsat"
8015msgstr "Landsat"
8016
8017#: trans_wms.java:6
8018msgid "Open Aerial Map"
8019msgstr "Open Aerial Map"
8020
8021#: trans_wms.java:8
8022msgid "NPE Maps"
8023msgstr "NPE-kartat"
8024
8025#: trans_wms.java:9
8026msgid "NPE Maps (Tim)"
8027msgstr ""
8028
8029#: trans_wms.java:14
8030msgid "YAHOO (GNOME)"
8031msgstr ""
8032
8033#: trans_wms.java:15
8034msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
8035msgstr ""
8036
8037#: trans_wms.java:16
8038msgid "YAHOO (WebKit)"
8039msgstr ""
8040
8041#: trans_wms.java:17
8042msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
8043msgstr ""
8044
8045#: trans_wms.java:19
8046msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
8047msgstr ""
8048
8049#: trans_wms.java:20
8050msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
8051msgstr ""
8052
8053#: trans_surveyor.java:6
8054msgid "Tunnel Start"
8055msgstr ""
8056
8057#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
8058#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:127
8059#: trans_presets.java:142 trans_presets.java:162 trans_presets.java:181
8060#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
8061#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:329
8062#: trans_presets.java:338 trans_presets.java:367 trans_presets.java:387
8063#: trans_presets.java:407 trans_presets.java:426 trans_presets.java:445
8064#: trans_presets.java:464 trans_presets.java:483 trans_presets.java:504
8065#: trans_presets.java:525 trans_presets.java:546 trans_presets.java:567
8066#: trans_presets.java:588 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1171
8067msgid "Bridge"
8068msgstr "Silta"
8069
8070#: trans_surveyor.java:16
8071msgid "Village/City"
8072msgstr "Kunta/kaupunki"
8073
8074#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1241 trans_presets.java:1288
8075msgid "Parking"
8076msgstr "Pysäköinti"
8077
8078#: trans_surveyor.java:29
8079msgid "One Way"
8080msgstr ""
8081
8082#: trans_surveyor.java:33
8083msgid "Church"
8084msgstr "Kirkko"
8085
8086#: trans_surveyor.java:38
8087msgid "Fuel Station"
8088msgstr "Huoltoasema"
8089
8090#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1413
8091msgid "Hotel"
8092msgstr "Hotelli"
8093
8094#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1463
8095msgid "Restaurant"
8096msgstr "Ravintola"
8097
8098#: trans_surveyor.java:52
8099msgid "Shopping"
8100msgstr ""
8101
8102#: trans_surveyor.java:56
8103msgid "WC"
8104msgstr "WC"
8105
8106#: trans_surveyor.java:60
8107msgid "Camping"
8108msgstr "Leirintäpaikka"
8109
8110#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
8111msgid "Motorway"
8112msgstr "Moottoritie"
8113
8114#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:114
8115msgid "Primary"
8116msgstr "Kantatie (primary)"
8117
8118#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:148
8119msgid "Secondary"
8120msgstr "Seututie (secondary)"
8121
8122#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:187
8123msgid "Unclassified"
8124msgstr "Tie (ei asuinkatu)"
8125
8126#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
8127msgid "Residential"
8128msgstr "Asuinkatu"
8129
8130#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
8131msgid "Test"
8132msgstr ""
8133
8134#: specialmessages.java:6
8135msgid ""
8136"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8137"area, or use planet.osm"
8138msgstr ""
8139"Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
8140"käytä planet.osm:ia"
8141
8142#: specialmessages.java:7
8143msgid "Database offline for maintenance"
8144msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
8145
8146#: specialmessages.java:8
8147msgid ""
8148"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8149"request a smaller area, or use planet.osm"
8150msgstr ""
8151
8152#: specialmessages.java:9
8153msgid "could not get audio input stream from input URL"
8154msgstr ""
8155
8156#: trans_validator.java:38
8157msgid "oneway tag on a node"
8158msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
8159
8160#: trans_validator.java:39
8161msgid "bridge tag on a node"
8162msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
8163
8164#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
8165#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
8166msgid "wrong highway tag on a node"
8167msgstr ""
8168
8169#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
8170msgid "highway without a reference"
8171msgstr "tie ilman tien numeroa"
8172
8173#: trans_validator.java:48
8174msgid "temporary highway type"
8175msgstr ""
8176
8177#: trans_validator.java:49
8178msgid "misspelled key name"
8179msgstr "väärinkirjoitettu avain"
8180
8181#: trans_validator.java:51
8182msgid "cycleway with tag bicycle"
8183msgstr ""
8184
8185#: trans_validator.java:52
8186msgid "footway with tag foot"
8187msgstr ""
8188
8189#: trans_validator.java:55
8190msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
8191msgstr ""
8192
8193#: trans_validator.java:56
8194msgid "barrier used on a way"
8195msgstr ""
8196
8197#: trans_validator.java:59
8198msgid "maxspeed used for footway"
8199msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
8200
8201#: trans_validator.java:61
8202msgid "layer tag with + sign"
8203msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
8204
8205#: trans_validator.java:63
8206msgid "street name contains ss"
8207msgstr ""
8208
8209#: trans_validator.java:64
8210msgid "abbreviated street name"
8211msgstr "tien nimessä lyhenne"
8212
8213#: trans_validator.java:66
8214msgid "relation without type"
8215msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
8216
8217#: trans_validator.java:68
8218msgid "restaurant without name"
8219msgstr "nimetön ravintola"
8220
8221#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
8222msgid "unusual tag combination"
8223msgstr ""
8224
8225#: trans_presets.java:39
8226msgid "Streets"
8227msgstr "Tiet"
8228
8229#: trans_presets.java:43
8230msgid "Edit a Motorway"
8231msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
8232
8233#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:82 trans_presets.java:101
8234#: trans_presets.java:120 trans_presets.java:155 trans_presets.java:175
8235#: trans_presets.java:1405
8236msgid "Reference"
8237msgstr "Numero"
8238
8239#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
8240#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:123 trans_presets.java:138
8241#: trans_presets.java:158 trans_presets.java:178 trans_presets.java:201
8242#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
8243#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:333 trans_presets.java:348
8244#: trans_presets.java:371 trans_presets.java:391 trans_presets.java:411
8245#: trans_presets.java:430 trans_presets.java:449 trans_presets.java:468
8246#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8247#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
8248#: trans_presets.java:622 trans_presets.java:1009 trans_presets.java:1017
8249#: trans_presets.java:1025 trans_presets.java:1033 trans_presets.java:1175
8250msgid "Layer"
8251msgstr "Taso"
8252
8253#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
8254#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:124 trans_presets.java:139
8255#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:334
8256msgid "Lanes"
8257msgstr "Kaistat"
8258
8259#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
8260#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:125 trans_presets.java:140
8261#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:202
8262#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:310
8263#: trans_presets.java:349 trans_presets.java:374 trans_presets.java:393
8264#: trans_presets.java:413 trans_presets.java:432 trans_presets.java:470
8265#: trans_presets.java:624 trans_presets.java:1177
8266msgid "Max. speed (km/h)"
8267msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
8268
8269#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
8270#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:126 trans_presets.java:141
8271#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:180 trans_presets.java:196
8272#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
8273#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:283 trans_presets.java:296
8274#: trans_presets.java:328 trans_presets.java:366 trans_presets.java:386
8275#: trans_presets.java:406 trans_presets.java:425 trans_presets.java:444
8276#: trans_presets.java:463 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1170
8277msgid "Oneway"
8278msgstr "Yksisuuntainen"
8279
8280#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
8281#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:128 trans_presets.java:143
8282#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:182 trans_presets.java:198
8283#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
8284#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:330 trans_presets.java:368
8285#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
8286#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:465 trans_presets.java:484
8287#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
8288#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:619
8289#: trans_presets.java:1172
8290msgid "Tunnel"
8291msgstr "Tunneli"
8292
8293#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
8294#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:129 trans_presets.java:144
8295#: trans_presets.java:164 trans_presets.java:183 trans_presets.java:199
8296#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
8297#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:331 trans_presets.java:369
8298#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:409 trans_presets.java:428
8299#: trans_presets.java:447 trans_presets.java:466 trans_presets.java:485
8300#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 trans_presets.java:548
8301#: trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 trans_presets.java:620
8302#: trans_presets.java:1173
8303msgid "Cutting"
8304msgstr ""
8305
8306#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
8307#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:130 trans_presets.java:145
8308#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:184 trans_presets.java:200
8309#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
8310#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:332 trans_presets.java:370
8311#: trans_presets.java:390 trans_presets.java:410 trans_presets.java:429
8312#: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
8313#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:528 trans_presets.java:549
8314#: trans_presets.java:570 trans_presets.java:591 trans_presets.java:621
8315#: trans_presets.java:1174
8316msgid "Embankment"
8317msgstr "Penger"
8318
8319#: trans_presets.java:59
8320msgid "Motorway Link"
8321msgstr "Moottoritien ramppi"
8322
8323#: trans_presets.java:62
8324msgid "Edit a Motorway Link"
8325msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8326
8327#: trans_presets.java:76
8328msgid "Trunk"
8329msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
8330
8331#: trans_presets.java:79
8332msgid "Edit a Trunk"
8333msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
8334
8335#: trans_presets.java:95
8336msgid "Trunk Link"
8337msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
8338
8339#: trans_presets.java:98
8340msgid "Edit a Trunk Link"
8341msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8342
8343#: trans_presets.java:117
8344msgid "Edit a Primary Road"
8345msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
8346
8347#: trans_presets.java:133
8348msgid "Primary Link"
8349msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
8350
8351#: trans_presets.java:134
8352msgid "Edit a Primary Link"
8353msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8354
8355#: trans_presets.java:152
8356msgid "Edit a Secondary Road"
8357msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
8358
8359#: trans_presets.java:168
8360msgid "Tertiary"
8361msgstr "Yhdystie/paikallistie"
8362
8363#: trans_presets.java:172
8364msgid "Edit a Tertiary Road"
8365msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
8366
8367#: trans_presets.java:191
8368msgid "Edit a Unclassified Road"
8369msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
8370
8371#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
8372#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:335
8373#: trans_presets.java:351 trans_presets.java:375 trans_presets.java:394
8374#: trans_presets.java:414 trans_presets.java:433 trans_presets.java:451
8375#: trans_presets.java:471 trans_presets.java:492 trans_presets.java:513
8376#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:555 trans_presets.java:576
8377#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:625 trans_presets.java:638
8378#: trans_presets.java:651 trans_presets.java:664 trans_presets.java:677
8379#: trans_presets.java:690 trans_presets.java:703 trans_presets.java:1178
8380#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1388
8381msgid "Width (metres)"
8382msgstr "Leveys (metreinä)"
8383
8384#: trans_presets.java:209
8385msgid "Edit a Residential Street"
8386msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
8387
8388#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8389#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8390#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8391#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
8392#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8393#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8394msgid "Surface"
8395msgstr "Pinta"
8396
8397#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8398#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8399#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8400#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
8401#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8402#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8403msgid "paved"
8404msgstr "päällystetty"
8405
8406#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8407#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8408#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8409#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8410msgid "unpaved"
8411msgstr "päällystämätön"
8412
8413#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8414#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8415#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8416#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
8417#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8418#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8419msgid "cobblestone"
8420msgstr "mukulakivi"
8421
8422#: trans_presets.java:224
8423msgid "Living Street"
8424msgstr "Pihakatu"
8425
8426#: trans_presets.java:227
8427msgid "Edit a Living Street"
8428msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
8429
8430#: trans_presets.java:242
8431msgid "Service"
8432msgstr ""
8433
8434#: trans_presets.java:245
8435msgid "Edit a Serviceway"
8436msgstr ""
8437
8438#: trans_presets.java:261
8439msgid "Parking Aisle"
8440msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
8441
8442#: trans_presets.java:265
8443msgid "Edit a Parking Aisle"
8444msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
8445
8446#: trans_presets.java:275
8447msgid "Road (Unknown Type)"
8448msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
8449
8450#: trans_presets.java:278
8451msgid "Edit a Road of unknown type"
8452msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
8453
8454#: trans_presets.java:294
8455msgid "Road Restrictions"
8456msgstr "Liikennöintirajoitukset"
8457
8458#: trans_presets.java:295
8459msgid "Edit Road Restrictions"
8460msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
8461
8462#: trans_presets.java:297
8463msgid "Toll"
8464msgstr "Tietulli"
8465
8466#: trans_presets.java:298
8467msgid "No exit (cul-de-sac)"
8468msgstr "Umpikuja"
8469
8470#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
8471#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
8472#: trans_presets.java:594
8473msgid "Access"
8474msgstr "Pääsy (access)"
8475
8476#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
8477#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
8478#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
8479#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
8480#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8481#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
8482#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
8483#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
8484#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
8485#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
8486#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
8487#: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
8488#: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
8489msgid "yes"
8490msgstr "kyllä"
8491
8492#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
8493#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
8494#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
8495#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
8496#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8497#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
8498#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
8499#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
8500#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
8501#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
8502#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
8503#: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614
8504msgid "designated"
8505msgstr ""
8506
8507#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:303 trans_presets.java:306
8508#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
8509#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
8510#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
8511#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
8512#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
8513#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
8514msgid "agricultural"
8515msgstr ""
8516
8517#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
8518#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
8519#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
8520#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
8521#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8522#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
8523#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
8524#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
8525#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
8526#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
8527#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
8528#: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
8529#: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
8530msgid "no"
8531msgstr "ei"
8532
8533#: trans_presets.java:302
8534msgid "Goods"
8535msgstr "Pakettiautot (goods)"
8536
8537#: trans_presets.java:303
8538msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8539msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
8540
8541#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:611 trans_presets.java:827
8542#: trans_presets.java:840 trans_presets.java:851 trans_presets.java:878
8543#: trans_presets.java:888 trans_presets.java:901 trans_presets.java:913
8544#: trans_presets.java:925 trans_presets.java:937 trans_presets.java:981
8545#: trans_presets.java:994
8546msgid "Horse"
8547msgstr "Hevonen"
8548
8549#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
8550#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
8551#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:828 trans_presets.java:841
8552#: trans_presets.java:852 trans_presets.java:867 trans_presets.java:879
8553#: trans_presets.java:889 trans_presets.java:902 trans_presets.java:914
8554#: trans_presets.java:926 trans_presets.java:938 trans_presets.java:982
8555#: trans_presets.java:995
8556msgid "Motorcycle"
8557msgstr "Moottoripyörä"
8558
8559#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:491 trans_presets.java:512
8560#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:554 trans_presets.java:575
8561#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:609 trans_presets.java:829
8562#: trans_presets.java:853 trans_presets.java:868 trans_presets.java:880
8563#: trans_presets.java:890 trans_presets.java:903 trans_presets.java:915
8564#: trans_presets.java:927 trans_presets.java:939 trans_presets.java:983
8565#: trans_presets.java:996
8566msgid "Motorcar"
8567msgstr "Auto"
8568
8569#: trans_presets.java:307
8570msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8571msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
8572
8573#: trans_presets.java:308
8574msgid "Motorboat"
8575msgstr "Moottorivene"
8576
8577#: trans_presets.java:309
8578msgid "Boat"
8579msgstr "Vene"
8580
8581#: trans_presets.java:311
8582msgid "Min. speed (km/h)"
8583msgstr "Miniminopeus (km/h)"
8584
8585#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:350
8586msgid "Max. weight (tonnes)"
8587msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
8588
8589#: trans_presets.java:313
8590msgid "Max. Height (metres)"
8591msgstr "Maksimikorkeus (metriä)"
8592
8593#: trans_presets.java:314
8594msgid "Max. Width (metres)"
8595msgstr "Maksimileveys (metriä)"
8596
8597#: trans_presets.java:315
8598msgid "Max. Length (metres)"
8599msgstr "Maksimipituus (metriä)"
8600
8601#: trans_presets.java:317
8602msgid "Roundabout"
8603msgstr "Kiertoliittymä"
8604
8605#: trans_presets.java:322
8606msgid "Edit a Junction"
8607msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
8608
8609#: trans_presets.java:325 trans_presets.java:608 trans_presets.java:746
8610#: trans_presets.java:1248 trans_presets.java:2133 trans_presets.java:2635
8611#: trans_presets.java:2746 trans_presets.java:2811 trans_presets.java:2835
8612msgid "Type"
8613msgstr "Tyyppi"
8614
8615#: trans_presets.java:325
8616msgid "motorway_link"
8617msgstr "moottoritien_ramppi"
8618
8619#: trans_presets.java:325
8620msgid "trunk_link"
8621msgstr "valtatien_ramppi"
8622
8623#: trans_presets.java:325
8624msgid "primary_link"
8625msgstr "kantatien_ramppi"
8626
8627#: trans_presets.java:325
8628msgid "unclassified"
8629msgstr "tie"
8630
8631#: trans_presets.java:325
8632msgid "living_street"
8633msgstr "pihakatu"
8634
8635#: trans_presets.java:325
8636msgid "bus_guideway"
8637msgstr ""
8638
8639#: trans_presets.java:343
8640msgid "Edit a Bridge"
8641msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
8642
8643#: trans_presets.java:355
8644msgid "Ways"
8645msgstr "Polut"
8646
8647#: trans_presets.java:356
8648msgid "Construction"
8649msgstr "Rakennettava tie"
8650
8651#: trans_presets.java:357
8652msgid "Edit a highway under construction"
8653msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
8654
8655#: trans_presets.java:373
8656msgid "Junction"
8657msgstr "Liittymä"
8658
8659#: trans_presets.java:379
8660msgid "Bridleway"
8661msgstr "Ratsastustie"
8662
8663#: trans_presets.java:381
8664msgid "Edit a Bridleway"
8665msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
8666
8667#: trans_presets.java:397
8668msgid "Cycleway"
8669msgstr "Pyörätie"
8670
8671#: trans_presets.java:401
8672msgid "Edit a Cycleway"
8673msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
8674
8675#: trans_presets.java:417
8676msgid "Footway"
8677msgstr "Jalankulkutie"
8678
8679#: trans_presets.java:420
8680msgid "Edit a Footway"
8681msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
8682
8683#: trans_presets.java:436
8684msgid "Pedestrian"
8685msgstr "Kävelykatu"
8686
8687#: trans_presets.java:439
8688msgid "Edit a Pedestrian Street"
8689msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
8690
8691#: trans_presets.java:454
8692msgid "Steps"
8693msgstr "Portaat"
8694
8695#: trans_presets.java:458
8696msgid "Edit a flight of Steps"
8697msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
8698
8699#: trans_presets.java:475
8700msgid "Track"
8701msgstr "Metsätie (track)"
8702
8703#: trans_presets.java:478
8704msgid "Edit a Track"
8705msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
8706
8707#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8708#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8709msgid "gravel"
8710msgstr "sora"
8711
8712#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8713#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8714msgid "ground"
8715msgstr "maa"
8716
8717#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8718#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8719msgid "grass"
8720msgstr "ruoho"
8721
8722#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8723#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8724msgid "sand"
8725msgstr "hiekka"
8726
8727#: trans_presets.java:495
8728msgid "Track Grade 1"
8729msgstr ""
8730
8731#: trans_presets.java:498
8732msgid "Edit a Track of grade 1"
8733msgstr ""
8734
8735#: trans_presets.java:516
8736msgid "Track Grade 2"
8737msgstr ""
8738
8739#: trans_presets.java:519
8740msgid "Edit a Track of grade 2"
8741msgstr ""
8742
8743#: trans_presets.java:537
8744msgid "Track Grade 3"
8745msgstr ""
8746
8747#: trans_presets.java:540
8748msgid "Edit a Track of grade 3"
8749msgstr ""
8750
8751#: trans_presets.java:558
8752msgid "Track Grade 4"
8753msgstr ""
8754
8755#: trans_presets.java:561
8756msgid "Edit a Track of grade 4"
8757msgstr ""
8758
8759#: trans_presets.java:579
8760msgid "Track Grade 5"
8761msgstr ""
8762
8763#: trans_presets.java:582
8764msgid "Edit a Track of grade 5"
8765msgstr ""
8766
8767#: trans_presets.java:601
8768msgid "Path"
8769msgstr "Polku"
8770
8771#: trans_presets.java:604
8772msgid "Edit Path"
8773msgstr ""
8774
8775#: trans_presets.java:610
8776msgid "Snowmobile"
8777msgstr "Moottorikelkka"
8778
8779#: trans_presets.java:613
8780msgid "Ski"
8781msgstr ""
8782
8783#: trans_presets.java:628
8784msgid "Hiking"
8785msgstr ""
8786
8787#: trans_presets.java:632
8788msgid "Edit Hiking"
8789msgstr ""
8790
8791#: trans_presets.java:641
8792msgid "Mountain Hiking"
8793msgstr ""
8794
8795#: trans_presets.java:645
8796msgid "Edit Mountain Hiking"
8797msgstr ""
8798
8799#: trans_presets.java:654
8800msgid "Demanding Mountain Hiking"
8801msgstr ""
8802
8803#: trans_presets.java:658
8804msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
8805msgstr ""
8806
8807#: trans_presets.java:667
8808msgid "Alpine Hiking"
8809msgstr ""
8810
8811#: trans_presets.java:671
8812msgid "Edit Alpine Hiking"
8813msgstr ""
8814
8815#: trans_presets.java:680
8816msgid "Demanding alpine hiking"
8817msgstr ""
8818
8819#: trans_presets.java:684
8820msgid "Edit Demanding alpine hiking"
8821msgstr ""
8822
8823#: trans_presets.java:693
8824msgid "Difficult alpine hiking"
8825msgstr ""
8826
8827#: trans_presets.java:697
8828msgid "Edit Difficult alpine hiking"
8829msgstr ""
8830
8831#: trans_presets.java:707
8832msgid "Waypoints"
8833msgstr ""
8834
8835#: trans_presets.java:708
8836msgid "Motorway Junction"
8837msgstr "Moottoritien liittymä"
8838
8839#: trans_presets.java:710
8840msgid "Edit Motorway Junction"
8841msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
8842
8843#: trans_presets.java:714
8844msgid "Number"
8845msgstr ""
8846
8847#: trans_presets.java:716
8848msgid "Highway Exit"
8849msgstr "Liittymä"
8850
8851#: trans_presets.java:717
8852msgid "Edit an Exit"
8853msgstr "Muokkaa liittymää"
8854
8855#: trans_presets.java:719
8856msgid "Exit Number"
8857msgstr "Liittymän numero"
8858
8859#: trans_presets.java:720
8860msgid "Exit Name"
8861msgstr "Liittymän nimi"
8862
8863#: trans_presets.java:723
8864msgid "Services"
8865msgstr ""
8866
8867#: trans_presets.java:725
8868msgid "Edit Service Station"
8869msgstr ""
8870
8871#: trans_presets.java:730 trans_presets.java:970 trans_presets.java:1239
8872#: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1263 trans_presets.java:1269
8873#: trans_presets.java:1277 trans_presets.java:1284 trans_presets.java:2141
8874#: trans_presets.java:2148 trans_presets.java:2164 trans_presets.java:2175
8875#: trans_presets.java:2183 trans_presets.java:2190 trans_presets.java:2240
8876#: trans_presets.java:2267
8877msgid "Operator"
8878msgstr "Operaattori"
8879
8880#: trans_presets.java:734
8881msgid "Traffic Signal"
8882msgstr "Liikennevalot"
8883
8884#: trans_presets.java:738
8885msgid "Stop"
8886msgstr ""
8887
8888#: trans_presets.java:741
8889msgid "Zebra Crossing"
8890msgstr "Suojatie"
8891
8892#: trans_presets.java:744
8893msgid "Edit a crossing"
8894msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
8895
8896#: trans_presets.java:746
8897msgid "uncontrolled"
8898msgstr ""
8899
8900#: trans_presets.java:746
8901msgid "island"
8902msgstr "saari"
8903
8904#: trans_presets.java:747
8905msgid "Ref"
8906msgstr ""
8907
8908#: trans_presets.java:747
8909msgid "zebra"
8910msgstr ""
8911
8912#: trans_presets.java:747
8913msgid "pelican"
8914msgstr ""
8915
8916#: trans_presets.java:751
8917msgid "Mini Roundabout"
8918msgstr "Pieni kiertoliittymä"
8919
8920#: trans_presets.java:757
8921msgid "Turning Circle"
8922msgstr "Kääntöympyrä"
8923
8924#: trans_presets.java:762
8925msgid "City Limit"
8926msgstr ""
8927
8928#: trans_presets.java:763
8929msgid "Edit a city limit sign"
8930msgstr ""
8931
8932#: trans_presets.java:768
8933msgid "Second Name"
8934msgstr ""
8935
8936#: trans_presets.java:770
8937msgid "Signpost"
8938msgstr ""
8939
8940#: trans_presets.java:773
8941msgid "Speed Camera"
8942msgstr "Nopeuskamera"
8943
8944#: trans_presets.java:776
8945msgid "Emergency Phone"
8946msgstr "Hätäpuhelin"
8947
8948#: trans_presets.java:780
8949msgid "Ford"
8950msgstr "Kahluupaikka"
8951
8952#: trans_presets.java:781
8953msgid "Edit Ford"
8954msgstr ""
8955
8956#: trans_presets.java:788
8957msgid "Mountain Pass"
8958msgstr ""
8959
8960#: trans_presets.java:790
8961msgid "Edit Mountain Pass"
8962msgstr ""
8963
8964#: trans_presets.java:795 trans_presets.java:1448 trans_presets.java:2767
8965#: trans_presets.java:2774 trans_presets.java:2781
8966msgid "Elevation"
8967msgstr ""
8968
8969#: trans_presets.java:799
8970msgid "Barriers"
8971msgstr "Esteet"
8972
8973#: trans_presets.java:800
8974msgid "Stile"
8975msgstr ""
8976
8977#: trans_presets.java:802
8978msgid "Edit a Stile"
8979msgstr ""
8980
8981#: trans_presets.java:805 trans_presets.java:814 trans_presets.java:823
8982#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:847 trans_presets.java:863
8983#: trans_presets.java:874 trans_presets.java:886 trans_presets.java:897
8984#: trans_presets.java:909 trans_presets.java:921 trans_presets.java:933
8985#: trans_presets.java:977 trans_presets.java:990
8986msgid "Allowed traffic:"
8987msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
8988
8989#: trans_presets.java:810
8990msgid "Kissing Gate"
8991msgstr ""
8992
8993#: trans_presets.java:811
8994msgid "Edit a Kissing Gate"
8995msgstr ""
8996
8997#: trans_presets.java:819
8998msgid "Hampshire Gate"
8999msgstr ""
9000
9001#: trans_presets.java:820
9002msgid "Edit a Hampshire Gate"
9003msgstr ""
9004
9005#: trans_presets.java:831
9006msgid "Bollard"
9007msgstr ""
9008
9009#: trans_presets.java:833
9010msgid "Edit a bollard"
9011msgstr ""
9012
9013#: trans_presets.java:843
9014msgid "Drawbridge"
9015msgstr "Laskusilta"
9016
9017#: trans_presets.java:844
9018msgid "Edit a Drawbridge"
9019msgstr ""
9020
9021#: trans_presets.java:855
9022msgid "Bus Trap"
9023msgstr ""
9024
9025#: trans_presets.java:858
9026msgid "Cattle Grid"
9027msgstr ""
9028
9029#: trans_presets.java:860
9030msgid "Edit a Cattle Grid"
9031msgstr ""
9032
9033#: trans_presets.java:870
9034msgid "Spikes"
9035msgstr ""
9036
9037#: trans_presets.java:871
9038msgid "Edit a Spikes"
9039msgstr ""
9040
9041#: trans_presets.java:882
9042msgid "Portcullis"
9043msgstr "Laskuristikko"
9044
9045#: trans_presets.java:883
9046msgid "Edit a Portcullis"
9047msgstr "Muokkaa laskuristikkoa"
9048
9049#: trans_presets.java:892
9050msgid "Gate"
9051msgstr "Portti"
9052
9053#: trans_presets.java:894
9054msgid "Edit a Gate"
9055msgstr ""
9056
9057#: trans_presets.java:905
9058msgid "Lift Gate"
9059msgstr ""
9060
9061#: trans_presets.java:906
9062msgid "Edit a Lift Gate"
9063msgstr ""
9064
9065#: trans_presets.java:917
9066msgid "Sally Port"
9067msgstr ""
9068
9069#: trans_presets.java:918
9070msgid "Edit a Sally Port"
9071msgstr ""
9072
9073#: trans_presets.java:929
9074msgid "Bump Gate"
9075msgstr ""
9076
9077#: trans_presets.java:930
9078msgid "Edit a Bump Gate"
9079msgstr ""
9080
9081#: trans_presets.java:941
9082msgid "Hedge"
9083msgstr "Pensasaita"
9084
9085#: trans_presets.java:945
9086msgid "Fence"
9087msgstr "Aita"
9088
9089#: trans_presets.java:949
9090msgid "Block"
9091msgstr ""
9092
9093#: trans_presets.java:952
9094msgid "Wall"
9095msgstr "Muuri"
9096
9097#: trans_presets.java:955
9098msgid "City Wall"
9099msgstr "Kaupunginmuuri"
9100
9101#: trans_presets.java:959
9102msgid "Retaining Wall"
9103msgstr ""
9104
9105#: trans_presets.java:963
9106msgid "Toll Booth"
9107msgstr ""
9108
9109#: trans_presets.java:965
9110msgid "Edit Toll Booth"
9111msgstr ""
9112
9113#: trans_presets.java:973
9114msgid "Border Control"
9115msgstr ""
9116
9117#: trans_presets.java:974
9118msgid "Edit a Border Control"
9119msgstr ""
9120
9121#: trans_presets.java:986
9122msgid "Entrance"
9123msgstr ""
9124
9125#: trans_presets.java:987
9126msgid "Edit a Entrance"
9127msgstr ""
9128
9129#: trans_presets.java:1000
9130msgid "Waterway"
9131msgstr "Vesiväylä"
9132
9133#: trans_presets.java:1001
9134msgid "River"
9135msgstr "Joki"
9136
9137#: trans_presets.java:1005
9138msgid "Edit a River"
9139msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
9140
9141#: trans_presets.java:1011
9142msgid "Canal"
9143msgstr "Kanava"
9144
9145#: trans_presets.java:1013
9146msgid "Edit a Canal"
9147msgstr ""
9148
9149#: trans_presets.java:1019
9150msgid "Drain"
9151msgstr ""
9152
9153#: trans_presets.java:1021
9154msgid "Edit a Drain"
9155msgstr ""
9156
9157#: trans_presets.java:1027
9158msgid "Stream"
9159msgstr ""
9160
9161#: trans_presets.java:1029
9162msgid "Edit a Stream"
9163msgstr ""
9164
9165#: trans_presets.java:1036
9166msgid "Ferry Route"
9167msgstr ""
9168
9169#: trans_presets.java:1038
9170msgid "Edit a Ferry"
9171msgstr ""
9172
9173#: trans_presets.java:1046
9174msgid "Boatyard"
9175msgstr ""
9176
9177#: trans_presets.java:1048
9178msgid "Edit a Boatyard"
9179msgstr ""
9180
9181#: trans_presets.java:1053
9182msgid "Dock"
9183msgstr "Telakka"
9184
9185#: trans_presets.java:1055
9186msgid "Edit a Dock"
9187msgstr ""
9188
9189#: trans_presets.java:1061
9190msgid "Dam"
9191msgstr "Pato"
9192
9193#: trans_presets.java:1063
9194msgid "Edit a Dam"
9195msgstr ""
9196
9197#: trans_presets.java:1069
9198msgid "Waterway Point"
9199msgstr ""
9200
9201#: trans_presets.java:1070
9202msgid "Lock Gate"
9203msgstr "Sulkuportti"
9204
9205#: trans_presets.java:1074
9206msgid "Weir"
9207msgstr ""
9208
9209#: trans_presets.java:1076
9210msgid "Edit a Weir"
9211msgstr ""
9212
9213#: trans_presets.java:1081
9214msgid "Waterfall"
9215msgstr "Vesiputous"
9216
9217#: trans_presets.java:1082
9218msgid "Edit a Waterfall"
9219msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
9220
9221#: trans_presets.java:1087
9222msgid "Turning Point"
9223msgstr ""
9224
9225#: trans_presets.java:1091
9226msgid "Marina"
9227msgstr "Venesatama"
9228
9229#: trans_presets.java:1092
9230msgid "Edit Marina"
9231msgstr ""
9232
9233#: trans_presets.java:1096
9234msgid "Pier"
9235msgstr "Laituri"
9236
9237#: trans_presets.java:1098
9238msgid "Edit Pier"
9239msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
9240
9241#: trans_presets.java:1102
9242msgid "Ferry Terminal"
9243msgstr ""
9244
9245#: trans_presets.java:1104
9246msgid "Edit Ferry Terminal"
9247msgstr ""
9248
9249#: trans_presets.java:1108
9250msgid "Slipway"
9251msgstr ""
9252
9253#: trans_presets.java:1112
9254msgid "Edit Slipway"
9255msgstr ""
9256
9257#: trans_presets.java:1118
9258msgid "Railway"
9259msgstr "Rata"
9260
9261#: trans_presets.java:1119
9262msgid "Rail"
9263msgstr "Rata"
9264
9265#: trans_presets.java:1121
9266msgid "Edit a Rail"
9267msgstr ""
9268
9269#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9270#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9271#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9272msgid "Optional Types"
9273msgstr ""
9274
9275#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9276#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9277#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9278msgid "yard"
9279msgstr ""
9280
9281#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9282#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9283#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9284msgid "siding"
9285msgstr "sivuraide"
9286
9287#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9288#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9289#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9290msgid "spur"
9291msgstr ""
9292
9293#: trans_presets.java:1126
9294msgid "Narrow Gauge Rail"
9295msgstr ""
9296
9297#: trans_presets.java:1127
9298msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
9299msgstr ""
9300
9301#: trans_presets.java:1132
9302msgid "Monorail"
9303msgstr "Monorail"
9304
9305#: trans_presets.java:1134
9306msgid "Edit a Monorail"
9307msgstr ""
9308
9309#: trans_presets.java:1139
9310msgid "Preserved"
9311msgstr "Säilytetty"
9312
9313#: trans_presets.java:1140
9314msgid "Edit a Preserved Railway"
9315msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
9316
9317#: trans_presets.java:1145
9318msgid "Light Rail"
9319msgstr "Pikaraitiotie"
9320
9321#: trans_presets.java:1146
9322msgid "Edit a Light Rail"
9323msgstr ""
9324
9325#: trans_presets.java:1151
9326msgid "Subway"
9327msgstr "Metro"
9328
9329#: trans_presets.java:1152
9330msgid "Edit a Subway"
9331msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
9332
9333#: trans_presets.java:1157
9334msgid "Tram"
9335msgstr "Raitiotie"
9336
9337#: trans_presets.java:1158
9338msgid "Edit a Tram"
9339msgstr ""
9340
9341#: trans_presets.java:1163
9342msgid "Bus Guideway"
9343msgstr ""
9344
9345#: trans_presets.java:1165
9346msgid "Edit a Bus Guideway"
9347msgstr ""
9348
9349#: trans_presets.java:1182
9350msgid "Disused Rail"
9351msgstr "Käytöstä poistettu rata"
9352
9353#: trans_presets.java:1183
9354msgid "Edit a Disused Railway"
9355msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
9356
9357#: trans_presets.java:1188
9358msgid "Abandoned Rail"
9359msgstr "Purettu rata"
9360
9361#: trans_presets.java:1192
9362msgid "Level Crossing"
9363msgstr "Tasoristeys"
9364
9365#: trans_presets.java:1196
9366msgid "Crossing"
9367msgstr "Risteys"
9368
9369#: trans_presets.java:1200
9370msgid "Turntable"
9371msgstr "Kääntöpöytä"
9372
9373#: trans_presets.java:1205
9374msgid "Aerialway"
9375msgstr "Köysiradat"
9376
9377#: trans_presets.java:1206
9378msgid "Chair Lift"
9379msgstr "Tuolihissi"
9380
9381#: trans_presets.java:1208
9382msgid "Edit a Chair Lift"
9383msgstr ""
9384
9385#: trans_presets.java:1212
9386msgid "Drag Lift"
9387msgstr "Hiihtohissi"
9388
9389#: trans_presets.java:1214
9390msgid "Edit a Drag Lift"
9391msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
9392
9393#: trans_presets.java:1218
9394msgid "Cable Car"
9395msgstr "Köysirata"
9396
9397#: trans_presets.java:1220
9398msgid "Edit a Cable Car"
9399msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
9400
9401#: trans_presets.java:1224 trans_presets.java:1310
9402msgid "Station"
9403msgstr "Asema"
9404
9405#: trans_presets.java:1225
9406msgid "Edit a Station"
9407msgstr ""
9408
9409#: trans_presets.java:1232
9410msgid "Fuel"
9411msgstr "Polttoaine"
9412
9413#: trans_presets.java:1236
9414msgid "Edit Fuel"
9415msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
9416
9417#: trans_presets.java:1244
9418msgid "Edit Parking"
9419msgstr "Muokkaa pysäköinnin ominaisuuksia"
9420
9421#: trans_presets.java:1247
9422msgid "Capacity"
9423msgstr "Paikkojen lukumäärä"
9424
9425#: trans_presets.java:1248
9426msgid "surface"
9427msgstr ""
9428
9429#: trans_presets.java:1248
9430msgid "multi-storey"
9431msgstr "monikerroksinen"
9432
9433#: trans_presets.java:1248
9434msgid "underground"
9435msgstr "maanalainen"
9436
9437#: trans_presets.java:1248
9438msgid "park_and_ride"
9439msgstr ""
9440
9441#: trans_presets.java:1249
9442msgid "Spaces for Disabled"
9443msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
9444
9445#: trans_presets.java:1250
9446msgid "Fee"
9447msgstr "Maksu"
9448
9449#: trans_presets.java:1252
9450msgid "Wash"
9451msgstr "Autopesula"
9452
9453#: trans_presets.java:1253
9454msgid "Edit Car Wash"
9455msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
9456
9457#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1301
9458msgid "Shop"
9459msgstr "Kauppa"
9460
9461#: trans_presets.java:1260
9462msgid "Edit Car Shop"
9463msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
9464
9465#: trans_presets.java:1265
9466msgid "Repair"
9467msgstr "Korjaamo"
9468
9469#: trans_presets.java:1266
9470msgid "Edit Car Repair"
9471msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
9472
9473#: trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1294
9474msgid "Rental"
9475msgstr "Vuokraamo"
9476
9477#: trans_presets.java:1274
9478msgid "Edit Car Rental"
9479msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
9480
9481#: trans_presets.java:1279
9482msgid "Sharing"
9483msgstr ""
9484
9485#: trans_presets.java:1281
9486msgid "Edit Car Sharing"
9487msgstr ""
9488
9489#: trans_presets.java:1290
9490msgid "Edit Bicycle Parking"
9491msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
9492
9493#: trans_presets.java:1297
9494msgid "Edit Bicycle Rental"
9495msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
9496
9497#: trans_presets.java:1304
9498msgid "Edit Bicycle Shop"
9499msgstr "Pyöräkauppa"
9500
9501#: trans_presets.java:1309
9502msgid "Public Transport"
9503msgstr "Julkinen liikenne"
9504
9505#: trans_presets.java:1313
9506msgid "Edit Station"
9507msgstr ""
9508
9509#: trans_presets.java:1318
9510msgid "UIC-Reference"
9511msgstr ""
9512
9513#: trans_presets.java:1321
9514msgid "Railway Halt"
9515msgstr "Rautatien seisake"
9516
9517#: trans_presets.java:1323
9518msgid "Edit Halt"
9519msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
9520
9521#: trans_presets.java:1330
9522msgid "Tram Stop"
9523msgstr "Raitiovaunupysäkki"
9524
9525#: trans_presets.java:1333
9526msgid "Edit Tram Stop"
9527msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
9528
9529#: trans_presets.java:1340
9530msgid "Railway Platform"
9531msgstr "Asemalaituri"
9532
9533#: trans_presets.java:1343
9534msgid "Edit a railway platform"
9535msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
9536
9537#: trans_presets.java:1346 trans_presets.java:1387
9538msgid "Reference (track number)"
9539msgstr ""
9540
9541#: trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1389
9542msgid "Area"
9543msgstr "Alue"
9544
9545#: trans_presets.java:1350
9546msgid "Subway Entrance"
9547msgstr "Metron sisäänkäynti"
9548
9549#: trans_presets.java:1353
9550msgid "Edit Subway Entrance"
9551msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
9552
9553#: trans_presets.java:1358
9554msgid "Wheelchair"
9555msgstr "Pyörätuoli"
9556
9557#: trans_presets.java:1363
9558msgid "Bus Station"
9559msgstr "Linja-autoasema"
9560
9561#: trans_presets.java:1366
9562msgid "Edit a Bus Station"
9563msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
9564
9565#: trans_presets.java:1372
9566msgid "Bus Stop"
9567msgstr "Linja-autopysäkki"
9568
9569#: trans_presets.java:1376
9570msgid "Edit Bus Stop"
9571msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
9572
9573#: trans_presets.java:1383
9574msgid "Bus Platform"
9575msgstr ""
9576
9577#: trans_presets.java:1384
9578msgid "Edit a bus platform"
9579msgstr ""
9580
9581#: trans_presets.java:1392
9582msgid "Taxi"
9583msgstr "Taksi"
9584
9585#: trans_presets.java:1394
9586msgid "Edit a Taxi station"
9587msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
9588
9589#: trans_presets.java:1399
9590msgid "Airport"
9591msgstr "Lentokenttä"
9592
9593#: trans_presets.java:1401
9594msgid "Edit an airport"
9595msgstr "Muokkaa lentokenttää"
9596
9597#: trans_presets.java:1406
9598msgid "IATA"
9599msgstr "IATA"
9600
9601#: trans_presets.java:1407
9602msgid "ICAO"
9603msgstr "ICAO"
9604
9605#: trans_presets.java:1412
9606msgid "Accomodation"
9607msgstr "Majoittuminen"
9608
9609#: trans_presets.java:1416
9610msgid "Edit Hotel"
9611msgstr "Muokkaa hotellia"
9612
9613#: trans_presets.java:1419
9614msgid "Stars"
9615msgstr "Tähdet"
9616
9617#: trans_presets.java:1421
9618msgid "Motel"
9619msgstr "Motelli"
9620
9621#: trans_presets.java:1423
9622msgid "Edit Motel"
9623msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
9624
9625#: trans_presets.java:1427
9626msgid "Guest House"
9627msgstr "Vierasmaja"
9628
9629#: trans_presets.java:1428
9630msgid "Edit Guest House"
9631msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
9632
9633#: trans_presets.java:1432
9634msgid "Chalet"
9635msgstr "Alppimaja"
9636
9637#: trans_presets.java:1434
9638msgid "Edit Chalet"
9639msgstr ""
9640
9641#: trans_presets.java:1438
9642msgid "Hostel"
9643msgstr "Hostelli"
9644
9645#: trans_presets.java:1440
9646msgid "Edit Hostel"
9647msgstr ""
9648
9649#: trans_presets.java:1444
9650msgid "Alpine Hut"
9651msgstr ""
9652
9653#: trans_presets.java:1445
9654msgid "Edit Alpine Hut"
9655msgstr ""
9656
9657#: trans_presets.java:1450
9658msgid "Caravan Site"
9659msgstr "Matkailuvaunualue"
9660
9661#: trans_presets.java:1451
9662msgid "Edit Caravan Site"
9663msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
9664
9665#: trans_presets.java:1455
9666msgid "Camping Site"
9667msgstr "Leirintäalue"
9668
9669#: trans_presets.java:1457
9670msgid "Edit Camping Site"
9671msgstr ""
9672
9673#: trans_presets.java:1462
9674msgid "Food+Drinks"
9675msgstr "Ruoka ja juoma"
9676
9677#: trans_presets.java:1465
9678msgid "Edit Restaurant"
9679msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
9680
9681#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9682msgid "Cuisine"
9683msgstr ""
9684
9685#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9686msgid "italian"
9687msgstr "italialainen"
9688
9689#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9690msgid "chinese"
9691msgstr "kiinalainen"
9692
9693#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9694msgid "pizza"
9695msgstr "pizza"
9696
9697#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9698msgid "burger"
9699msgstr "hampurilainen"
9700
9701#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9702msgid "greek"
9703msgstr "kreikkalainen"
9704
9705#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9706msgid "german"
9707msgstr "saksalainen"
9708
9709#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9710msgid "indian"
9711msgstr "intialainen"
9712
9713#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9714msgid "regional"
9715msgstr "paikallinen"
9716
9717#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9718msgid "kebab"
9719msgstr "kebab"
9720
9721#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9722msgid "turkish"
9723msgstr "turkkilainen"
9724
9725#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9726msgid "asian"
9727msgstr "aasialainen"
9728
9729#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9730msgid "thai"
9731msgstr "thaimaalainen"
9732
9733#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9734msgid "mexican"
9735msgstr "meksikolainen"
9736
9737#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9738msgid "japanese"
9739msgstr "japanilainen"
9740
9741#: trans_presets.java:1470
9742msgid "Fast Food"
9743msgstr "Pikaruoka"
9744
9745#: trans_presets.java:1472
9746msgid "Edit Fast Food Restaurant"
9747msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
9748
9749#: trans_presets.java:1477
9750msgid "Cafe"
9751msgstr "Kahvila"
9752
9753#: trans_presets.java:1479
9754msgid "Edit Cafe"
9755msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
9756
9757#: trans_presets.java:1483
9758msgid "Pub"
9759msgstr ""
9760
9761#: trans_presets.java:1485
9762msgid "Edit Pub"
9763msgstr ""
9764
9765#: trans_presets.java:1489
9766msgid "Biergarten"
9767msgstr ""
9768
9769#: trans_presets.java:1490
9770msgid "Edit Biergarten"
9771msgstr ""
9772
9773#: trans_presets.java:1494
9774msgid "Nightclub"
9775msgstr "Yökerho"
9776
9777#: trans_presets.java:1496
9778msgid "Edit Nightclub"
9779msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
9780
9781#: trans_presets.java:1501
9782msgid "Tourism"
9783msgstr "Turismi"
9784
9785#: trans_presets.java:1502
9786msgid "Attraction"
9787msgstr "Nähtävyys"
9788
9789#: trans_presets.java:1503
9790msgid "Edit Attraction"
9791msgstr ""
9792
9793#: trans_presets.java:1507
9794msgid "Information point"
9795msgstr ""
9796
9797#: trans_presets.java:1509
9798msgid "Edit Information Point"
9799msgstr ""
9800
9801#: trans_presets.java:1511
9802msgid "office"
9803msgstr ""
9804
9805#: trans_presets.java:1511
9806msgid "map"
9807msgstr "kartta"
9808
9809#: trans_presets.java:1511
9810msgid "citymap"
9811msgstr ""
9812
9813#: trans_presets.java:1511
9814msgid "hikingmap"
9815msgstr ""
9816
9817#: trans_presets.java:1511
9818msgid "bicyclemap"
9819msgstr "pyöräkartta"
9820
9821#: trans_presets.java:1511
9822msgid "board"
9823msgstr ""
9824
9825#: trans_presets.java:1511
9826msgid "history"
9827msgstr "historia"
9828
9829#: trans_presets.java:1511
9830msgid "nature"
9831msgstr ""
9832
9833#: trans_presets.java:1511
9834msgid "wildlife"
9835msgstr ""
9836
9837#: trans_presets.java:1511
9838msgid "guidepost"
9839msgstr ""
9840
9841#: trans_presets.java:1514
9842msgid "Museum"
9843msgstr "Museo"
9844
9845#: trans_presets.java:1516
9846msgid "Edit Museum"
9847msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
9848
9849#: trans_presets.java:1520
9850msgid "Zoo"
9851msgstr "Eläintarha"
9852
9853#: trans_presets.java:1523
9854msgid "Edit Zoo"
9855msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
9856
9857#: trans_presets.java:1527
9858msgid "Viewpoint"
9859msgstr "Näköalapaikka"
9860
9861#: trans_presets.java:1529
9862msgid "Edit Viewpoint"
9863msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
9864
9865#: trans_presets.java:1532
9866msgid "Look-Out Tower"
9867msgstr ""
9868
9869#: trans_presets.java:1534
9870msgid "Theme Park"
9871msgstr "Teemapuisto"
9872
9873#: trans_presets.java:1535
9874msgid "Edit Theme Park"
9875msgstr ""
9876
9877#: trans_presets.java:1539
9878msgid "Artwork"
9879msgstr "Taideteos"
9880
9881#: trans_presets.java:1541
9882msgid "Edit Artwork"
9883msgstr ""
9884
9885#: trans_presets.java:1546 trans_presets.java:2217
9886msgid "Shelter"
9887msgstr ""
9888
9889#: trans_presets.java:1547
9890msgid "Edit Shelter"
9891msgstr ""
9892
9893#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
9894msgid "Fireplace"
9895msgstr ""
9896
9897#: trans_presets.java:1552
9898msgid "Picnic Site"
9899msgstr "Piknik-paikka"
9900
9901#: trans_presets.java:1553
9902msgid "Edit Picnic Site"
9903msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
9904
9905#: trans_presets.java:1559
9906msgid "Historic Places"
9907msgstr "Historialliset paikat"
9908
9909#: trans_presets.java:1560
9910msgid "Castle"
9911msgstr "Linna"
9912
9913#: trans_presets.java:1563
9914msgid "Edit Castle"
9915msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
9916
9917#: trans_presets.java:1567
9918msgid "Ruins"
9919msgstr "Rauniot"
9920
9921#: trans_presets.java:1568
9922msgid "Edit Ruins"
9923msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
9924
9925#: trans_presets.java:1572
9926msgid "Archaeological Site"
9927msgstr "Arkeologinen kaivaus"
9928
9929#: trans_presets.java:1575
9930msgid "Edit Archaeological Site"
9931msgstr ""
9932
9933#: trans_presets.java:1579
9934msgid "Monument"
9935msgstr "Monumentti"
9936
9937#: trans_presets.java:1580
9938msgid "Edit Monument"
9939msgstr ""
9940
9941#: trans_presets.java:1584
9942msgid "Memorial"
9943msgstr "Muistomerkki"
9944
9945#: trans_presets.java:1586
9946msgid "Edit Memorial"
9947msgstr ""
9948
9949#: trans_presets.java:1590
9950msgid "Battlefield"
9951msgstr "Taistelukenttä"
9952
9953#: trans_presets.java:1592
9954msgid "Edit Battlefield"
9955msgstr ""
9956
9957#: trans_presets.java:1596
9958msgid "Wayside Cross"
9959msgstr ""
9960
9961#: trans_presets.java:1597
9962msgid "Edit a Wayside Cross"
9963msgstr ""
9964
9965#: trans_presets.java:1601
9966msgid "Wayside Shrine"
9967msgstr ""
9968
9969#: trans_presets.java:1602
9970msgid "Edit a Wayside Shrine"
9971msgstr ""
9972
9973#: trans_presets.java:1607
9974msgid "Leisure"
9975msgstr "Vapaa-ajanviete"
9976
9977#: trans_presets.java:1608
9978msgid "Water Park"
9979msgstr "Vesipuisto"
9980
9981#: trans_presets.java:1609
9982msgid "Edit Water Park"
9983msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
9984
9985#: trans_presets.java:1613
9986msgid "Playground"
9987msgstr "Leikkipuisto"
9988
9989#: trans_presets.java:1615
9990msgid "Edit Playground"
9991msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
9992
9993#: trans_presets.java:1619
9994msgid "Fishing"
9995msgstr "Kalastus"
9996
9997#: trans_presets.java:1620
9998msgid "Edit Fishing"
9999msgstr ""
10000
10001#: trans_presets.java:1624
10002msgid "Nature Reserve"
10003msgstr "Luonnonsuojelualue"
10004
10005#: trans_presets.java:1625
10006msgid "Edit Nature Reserve"
10007msgstr ""
10008
10009#: trans_presets.java:1629
10010msgid "Park"
10011msgstr "Puisto"
10012
10013#: trans_presets.java:1630
10014msgid "Edit Park"
10015msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
10016
10017#: trans_presets.java:1634
10018msgid "Garden"
10019msgstr "Puutarha"
10020
10021#: trans_presets.java:1635
10022msgid "Edit Garden"
10023msgstr ""
10024
10025#: trans_presets.java:1639
10026msgid "Common"
10027msgstr ""
10028
10029#: trans_presets.java:1641
10030msgid "Edit Common"
10031msgstr ""
10032
10033#: trans_presets.java:1647
10034msgid "Sport Facilities"
10035msgstr ""
10036
10037#: trans_presets.java:1648
10038msgid "Stadium"
10039msgstr "Stadion"
10040
10041#: trans_presets.java:1649
10042msgid "Edit Stadium"
10043msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
10044
10045#: trans_presets.java:1653 trans_presets.java:1662 trans_presets.java:1671
10046#: trans_presets.java:1680
10047msgid "select sport:"
10048msgstr "Valitse urheilulaji:"
10049
10050#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10051#: trans_presets.java:1682
10052msgid "multi"
10053msgstr ""
10054
10055#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10056#: trans_presets.java:1682
10057msgid "archery"
10058msgstr "jousiammunta"
10059
10060#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10061#: trans_presets.java:1682
10062msgid "athletics"
10063msgstr ""
10064
10065#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10066#: trans_presets.java:1682
10067msgid "australian_football"
10068msgstr "australialainen jalkapallo"
10069
10070#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10071#: trans_presets.java:1682
10072msgid "baseball"
10073msgstr "baseball"
10074
10075#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10076#: trans_presets.java:1682
10077msgid "basketball"
10078msgstr "koripallo"
10079
10080#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10081#: trans_presets.java:1682
10082msgid "boules"
10083msgstr "kuulapelit"
10084
10085#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10086#: trans_presets.java:1682
10087msgid "bowls"
10088msgstr ""
10089
10090#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10091#: trans_presets.java:1682
10092msgid "canoe"
10093msgstr ""
10094
10095#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10096#: trans_presets.java:1682
10097msgid "climbing"
10098msgstr "kiipeily"
10099
10100#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10101#: trans_presets.java:1682
10102msgid "cricket"
10103msgstr "kriketti"
10104
10105#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10106#: trans_presets.java:1682
10107msgid "cricket_nets"
10108msgstr "krikettiverkko"
10109
10110#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10111#: trans_presets.java:1682
10112msgid "croquet"
10113msgstr "kroketti"
10114
10115#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10116#: trans_presets.java:1682
10117msgid "cycling"
10118msgstr "pyöräily"
10119
10120#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10121#: trans_presets.java:1682
10122msgid "dog_racing"
10123msgstr ""
10124
10125#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10126#: trans_presets.java:1682
10127msgid "equestrian"
10128msgstr "ratsastus"
10129
10130#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10131#: trans_presets.java:1682
10132msgid "football"
10133msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
10134
10135#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10136#: trans_presets.java:1682
10137msgid "golf"
10138msgstr "golf"
10139
10140#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10141#: trans_presets.java:1682
10142msgid "gymnastics"
10143msgstr "voimistelu"
10144
10145#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10146#: trans_presets.java:1682
10147msgid "hockey"
10148msgstr "jääkiekko"
10149
10150#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10151#: trans_presets.java:1682
10152msgid "horse_racing"
10153msgstr ""
10154
10155#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10156#: trans_presets.java:1682
10157msgid "motor"
10158msgstr ""
10159
10160#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10161#: trans_presets.java:1682
10162msgid "pelota"
10163msgstr ""
10164
10165#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10166#: trans_presets.java:1682
10167msgid "racquet"
10168msgstr ""
10169
10170#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10171#: trans_presets.java:1682
10172msgid "rugby"
10173msgstr "rugby"
10174
10175#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10176#: trans_presets.java:1682
10177msgid "shooting"
10178msgstr "ammunta"
10179
10180#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10181#: trans_presets.java:1682
10182msgid "skateboard"
10183msgstr ""
10184
10185#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10186#: trans_presets.java:1682
10187msgid "skating"
10188msgstr ""
10189
10190#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10191#: trans_presets.java:1682
10192msgid "skiing"
10193msgstr ""
10194
10195#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10196#: trans_presets.java:1682
10197msgid "soccer"
10198msgstr "jalkapallo"
10199
10200#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10201#: trans_presets.java:1682
10202msgid "swimming"
10203msgstr "uinti"
10204
10205#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10206#: trans_presets.java:1682
10207msgid "table_tennis"
10208msgstr "pöytätennis"
10209
10210#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10211#: trans_presets.java:1682
10212msgid "tennis"
10213msgstr "tennis"
10214
10215#: trans_presets.java:1657
10216msgid "Sports Centre"
10217msgstr "Urheilukeskus"
10218
10219#: trans_presets.java:1658
10220msgid "Edit Sports Centre"
10221msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
10222
10223#: trans_presets.java:1666
10224msgid "Pitch"
10225msgstr "Kenttä"
10226
10227#: trans_presets.java:1667
10228msgid "Edit Pitch"
10229msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
10230
10231#: trans_presets.java:1675
10232msgid "Racetrack"
10233msgstr "Kilparata"
10234
10235#: trans_presets.java:1676
10236msgid "Edit Racetrack"
10237msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
10238
10239#: trans_presets.java:1684
10240msgid "Golf Course"
10241msgstr "Golfkenttä"
10242
10243#: trans_presets.java:1685
10244msgid "Edit Golf Course"
10245msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
10246
10247#: trans_presets.java:1689
10248msgid "Miniature Golf"
10249msgstr "Pienoisgolf"
10250
10251#: trans_presets.java:1690
10252msgid "Edit Miniature Golf"
10253msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
10254
10255#: trans_presets.java:1695
10256msgid "Sport"
10257msgstr "Urheilu"
10258
10259#: trans_presets.java:1696
10260msgid "Multi"
10261msgstr ""
10262
10263#: trans_presets.java:1697
10264msgid "Edit Multi"
10265msgstr ""
10266
10267#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
10268#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
10269#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
10270#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
10271#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
10272#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
10273#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
10274#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
10275#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
10276#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
10277#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
10278#: trans_presets.java:1904
10279msgid "pitch"
10280msgstr "kenttä"
10281
10282#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
10283#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
10284#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
10285#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
10286#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
10287#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
10288#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
10289#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
10290#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
10291#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
10292#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
10293#: trans_presets.java:1904
10294msgid "sports_centre"
10295msgstr "urheilukeskus"
10296
10297#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
10298#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
10299#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
10300#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
10301#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
10302#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
10303#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
10304#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
10305#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
10306#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
10307#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
10308#: trans_presets.java:1904
10309msgid "stadium"
10310msgstr "stadion"
10311
10312#: trans_presets.java:1702
10313msgid "10pin"
10314msgstr ""
10315
10316#: trans_presets.java:1703
10317msgid "Edit 10pin"
10318msgstr ""
10319
10320#: trans_presets.java:1708
10321msgid "Athletics"
10322msgstr ""
10323
10324#: trans_presets.java:1709
10325msgid "Edit Athletics"
10326msgstr ""
10327
10328#: trans_presets.java:1714
10329msgid "Archery"
10330msgstr "Jousiammunta"
10331
10332#: trans_presets.java:1715
10333msgid "Edit Archery"
10334msgstr ""
10335
10336#: trans_presets.java:1720
10337msgid "Climbing"
10338msgstr "Kiipeily"
10339
10340#: trans_presets.java:1721
10341msgid "Edit Climbing"
10342msgstr ""
10343
10344#: trans_presets.java:1726
10345msgid "Canoeing"
10346msgstr ""
10347
10348#: trans_presets.java:1727
10349msgid "Edit Canoeing"
10350msgstr ""
10351
10352#: trans_presets.java:1732
10353msgid "Cycling"
10354msgstr "Pyöräily"
10355
10356#: trans_presets.java:1733
10357msgid "Edit Cycling"
10358msgstr ""
10359
10360#: trans_presets.java:1738
10361msgid "Dog Racing"
10362msgstr ""
10363
10364#: trans_presets.java:1739
10365msgid "Edit Dog Racing"
10366msgstr ""
10367
10368#: trans_presets.java:1744
10369msgid "Equestrian"
10370msgstr "Ratsastus"
10371
10372#: trans_presets.java:1745
10373msgid "Edit Equestrian"
10374msgstr ""
10375
10376#: trans_presets.java:1750
10377msgid "Horse Racing"
10378msgstr ""
10379
10380#: trans_presets.java:1751
10381msgid "Edit Horse Racing"
10382msgstr ""
10383
10384#: trans_presets.java:1756
10385msgid "Gymnastics"
10386msgstr "Voimistelu"
10387
10388#: trans_presets.java:1757
10389msgid "Edit Gymnastics"
10390msgstr ""
10391
10392#: trans_presets.java:1762
10393msgid "Motor Sports"
10394msgstr "Moottoriurheilu"
10395
10396#: trans_presets.java:1763
10397msgid "Edit Motor Sports"
10398msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
10399
10400#: trans_presets.java:1768
10401msgid "Skating"
10402msgstr ""
10403
10404#: trans_presets.java:1769
10405msgid "Edit Skating"
10406msgstr ""
10407
10408#: trans_presets.java:1774
10409msgid "Skateboard"
10410msgstr ""
10411
10412#: trans_presets.java:1775
10413msgid "Edit Skateboard"
10414msgstr ""
10415
10416#: trans_presets.java:1780
10417msgid "Swimming"
10418msgstr "Unti"
10419
10420#: trans_presets.java:1781
10421msgid "Edit Swimming"
10422msgstr ""
10423
10424#: trans_presets.java:1786
10425msgid "Skiing"
10426msgstr ""
10427
10428#: trans_presets.java:1788
10429msgid "Edit Skiing"
10430msgstr ""
10431
10432#: trans_presets.java:1791
10433msgid "Piste type"
10434msgstr ""
10435
10436#: trans_presets.java:1791
10437msgid "downhill"
10438msgstr ""
10439
10440#: trans_presets.java:1791
10441msgid "nordic"
10442msgstr ""
10443
10444#: trans_presets.java:1791
10445msgid "snow_park"
10446msgstr ""
10447
10448#: trans_presets.java:1792
10449msgid "Difficulty"
10450msgstr ""
10451
10452#: trans_presets.java:1792
10453msgid "novice"
10454msgstr ""
10455
10456#: trans_presets.java:1792
10457msgid "easy"
10458msgstr ""
10459
10460#: trans_presets.java:1792
10461msgid "intermedia"
10462msgstr ""
10463
10464#: trans_presets.java:1792
10465msgid "advance"
10466msgstr ""
10467
10468#: trans_presets.java:1792
10469msgid "expert"
10470msgstr ""
10471
10472#: trans_presets.java:1792
10473msgid "freeride"
10474msgstr ""
10475
10476#: trans_presets.java:1795
10477msgid "Shooting"
10478msgstr "Ammunta"
10479
10480#: trans_presets.java:1797
10481msgid "Edit Shooting"
10482msgstr ""
10483
10484#: trans_presets.java:1803
10485msgid "Sport (Ball)"
10486msgstr "Pallopelit"
10487
10488#: trans_presets.java:1804
10489msgid "Soccer"
10490msgstr "Jalkapallo"
10491
10492#: trans_presets.java:1805
10493msgid "Edit Soccer"
10494msgstr ""
10495
10496#: trans_presets.java:1810
10497msgid "Football"
10498msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
10499
10500#: trans_presets.java:1811
10501msgid "Edit Football"
10502msgstr ""
10503
10504#: trans_presets.java:1816
10505msgid "Australian Football"
10506msgstr "Australialainen jalkapallo"
10507
10508#: trans_presets.java:1817
10509msgid "Edit Australian Football"
10510msgstr ""
10511
10512#: trans_presets.java:1822
10513msgid "Baseball"
10514msgstr "Baseball"
10515
10516#: trans_presets.java:1823
10517msgid "Edit Baseball"
10518msgstr ""
10519
10520#: trans_presets.java:1828
10521msgid "Basketball"
10522msgstr "Koripallo"
10523
10524#: trans_presets.java:1829
10525msgid "Edit Basketball"
10526msgstr ""
10527
10528#: trans_presets.java:1834
10529msgid "Golf"
10530msgstr "Golf"
10531
10532#: trans_presets.java:1835
10533msgid "Edit Golf"
10534msgstr ""
10535
10536#: trans_presets.java:1838
10537msgid "golf_course"
10538msgstr "golfkenttä"
10539
10540#: trans_presets.java:1840
10541msgid "Boule"
10542msgstr "Kuulapeli"
10543
10544#: trans_presets.java:1841
10545msgid "Edit Boule"
10546msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
10547
10548#: trans_presets.java:1846
10549msgid "Bowls"
10550msgstr ""
10551
10552#: trans_presets.java:1847
10553msgid "Edit Bowls"
10554msgstr ""
10555
10556#: trans_presets.java:1852
10557msgid "Cricket"
10558msgstr "Kriketti"
10559
10560#: trans_presets.java:1853
10561msgid "Edit Cricket"
10562msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
10563
10564#: trans_presets.java:1858
10565msgid "Cricket Nets"
10566msgstr "Krikettiverkko"
10567
10568#: trans_presets.java:1859
10569msgid "Edit Cricket Nets"
10570msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
10571
10572#: trans_presets.java:1864
10573msgid "Croquet"
10574msgstr "Kroketti"
10575
10576#: trans_presets.java:1865
10577msgid "Edit Croquet"
10578msgstr ""
10579
10580#: trans_presets.java:1870
10581msgid "Hockey"
10582msgstr "Jääkiekko"
10583
10584#: trans_presets.java:1871
10585msgid "Edit Hockey"
10586msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
10587
10588#: trans_presets.java:1876
10589msgid "Pelota"
10590msgstr ""
10591
10592#: trans_presets.java:1877
10593msgid "Edit Pelota"
10594msgstr ""
10595
10596#: trans_presets.java:1882
10597msgid "Racquet"
10598msgstr ""
10599
10600#: trans_presets.java:1883
10601msgid "Edit Racquet"
10602msgstr ""
10603
10604#: trans_presets.java:1888
10605msgid "Rugby"
10606msgstr "Rugby"
10607
10608#: trans_presets.java:1889
10609msgid "Edit Rugby"
10610msgstr ""
10611
10612#: trans_presets.java:1894
10613msgid "Table Tennis"
10614msgstr "Pöytätennis"
10615
10616#: trans_presets.java:1895
10617msgid "Edit Table Tennis"
10618msgstr ""
10619
10620#: trans_presets.java:1900
10621msgid "Tennis"
10622msgstr "Tennis"
10623
10624#: trans_presets.java:1901
10625msgid "Edit Tennis"
10626msgstr ""
10627
10628#: trans_presets.java:1908
10629msgid "Buildings"
10630msgstr "Rakennukset"
10631
10632#: trans_presets.java:1909
10633msgid "Building"
10634msgstr "Rakennus"
10635
10636#: trans_presets.java:1912
10637msgid "Public Building"
10638msgstr "Julkinen rakennus"
10639
10640#: trans_presets.java:1914
10641msgid "Edit Public Building"
10642msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
10643
10644#: trans_presets.java:1918
10645msgid "Town hall"
10646msgstr "Kaupungintalo"
10647
10648#: trans_presets.java:1920
10649msgid "Edit Town hall"
10650msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
10651
10652#: trans_presets.java:1924
10653msgid "Embassy"
10654msgstr "Suurlähetystö"
10655
10656#: trans_presets.java:1926
10657msgid "Edit Embassy"
10658msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
10659
10660#: trans_presets.java:1930
10661msgid "Courthouse"
10662msgstr "Oikeustalo"
10663
10664#: trans_presets.java:1933
10665msgid "Edit Courthouse"
10666msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
10667
10668#: trans_presets.java:1937
10669msgid "Prison"
10670msgstr "Vankila"
10671
10672#: trans_presets.java:1940
10673msgid "Edit Prison"
10674msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
10675
10676#: trans_presets.java:1944
10677msgid "Police"
10678msgstr "Poliisiasema"
10679
10680#: trans_presets.java:1948
10681msgid "Edit Police"
10682msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
10683
10684#: trans_presets.java:1952
10685msgid "Fire Station"
10686msgstr "Paloasema"
10687
10688#: trans_presets.java:1955
10689msgid "Edit Fire Station"
10690msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
10691
10692#: trans_presets.java:1959
10693msgid "Post Office"
10694msgstr "Postitoimisto"
10695
10696#: trans_presets.java:1961
10697msgid "Edit Post Office"
10698msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
10699
10700#: trans_presets.java:1966
10701msgid "Kindergarten"
10702msgstr "Lastentarha"
10703
10704#: trans_presets.java:1967
10705msgid "Edit Kindergarten"
10706msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
10707
10708#: trans_presets.java:1971
10709msgid "School"
10710msgstr "Koulu"
10711
10712#: trans_presets.java:1973
10713msgid "Edit School"
10714msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
10715
10716#: trans_presets.java:1977
10717msgid "University"
10718msgstr "Yliopisto"
10719
10720#: trans_presets.java:1979
10721msgid "Edit University"
10722msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
10723
10724#: trans_presets.java:1983
10725msgid "College"
10726msgstr "Korkeakoulu"
10727
10728#: trans_presets.java:1985
10729msgid "Edit College"
10730msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
10731
10732#: trans_presets.java:1990
10733msgid "Cinema"
10734msgstr "Elokuvateatteri"
10735
10736#: trans_presets.java:1993
10737msgid "Edit Cinema"
10738msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
10739
10740#: trans_presets.java:1997
10741msgid "Library"
10742msgstr "Kirjasto"
10743
10744#: trans_presets.java:2000
10745msgid "Edit Library"
10746msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
10747
10748#: trans_presets.java:2004
10749msgid "Arts Centre"
10750msgstr "Taidekeskus"
10751
10752#: trans_presets.java:2006
10753msgid "Edit Arts Centre"
10754msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
10755
10756#: trans_presets.java:2010
10757msgid "Theatre"
10758msgstr "Teatteri"
10759
10760#: trans_presets.java:2013
10761msgid "Edit Theatre"
10762msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
10763
10764#: trans_presets.java:2017
10765msgid "Place of Worship"
10766msgstr ""
10767
10768#: trans_presets.java:2021
10769msgid "Edit Place of Worship"
10770msgstr ""
10771
10772#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10773msgid "Religion"
10774msgstr "Uskonto"
10775
10776#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10777msgid "bahai"
10778msgstr ""
10779
10780#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10781msgid "buddhist"
10782msgstr ""
10783
10784#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10785msgid "christian"
10786msgstr ""
10787
10788#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10789msgid "hindu"
10790msgstr ""
10791
10792#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10793msgid "jain"
10794msgstr ""
10795
10796#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10797msgid "jewish"
10798msgstr ""
10799
10800#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10801msgid "muslim"
10802msgstr ""
10803
10804#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10805msgid "sikh"
10806msgstr ""
10807
10808#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10809msgid "spiritualist"
10810msgstr ""
10811
10812#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10813msgid "taoist"
10814msgstr ""
10815
10816#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10817msgid "unitarianist"
10818msgstr ""
10819
10820#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10821msgid "zoroastrian"
10822msgstr ""
10823
10824#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10825msgid "Denomination"
10826msgstr ""
10827
10828#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10829msgid "anglican"
10830msgstr ""
10831
10832#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10833msgid "baptist"
10834msgstr ""
10835
10836#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10837msgid "catholic"
10838msgstr ""
10839
10840#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10841msgid "evangelical"
10842msgstr ""
10843
10844#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10845msgid "jehovahs_witness"
10846msgstr ""
10847
10848#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10849msgid "lutheran"
10850msgstr ""
10851
10852#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10853msgid "methodist"
10854msgstr ""
10855
10856#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10857msgid "mormon"
10858msgstr ""
10859
10860#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10861msgid "orthodox"
10862msgstr ""
10863
10864#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10865msgid "pentecostal"
10866msgstr ""
10867
10868#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10869msgid "presbyterian"
10870msgstr ""
10871
10872#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10873msgid "protestant"
10874msgstr ""
10875
10876#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10877msgid "quaker"
10878msgstr ""
10879
10880#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10881msgid "shia"
10882msgstr ""
10883
10884#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10885msgid "sunni"
10886msgstr ""
10887
10888#: trans_presets.java:2028
10889msgid "Addresses"
10890msgstr "Osoitteet"
10891
10892#: trans_presets.java:2031
10893msgid "Edit address information"
10894msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
10895
10896#: trans_presets.java:2033
10897msgid "House number"
10898msgstr "Talon numero"
10899
10900#: trans_presets.java:2035
10901msgid "House name"
10902msgstr "Talon nimi"
10903
10904#: trans_presets.java:2036
10905msgid "Street name"
10906msgstr "Kadunnimi"
10907
10908#: trans_presets.java:2037
10909msgid "City name"
10910msgstr "Kaupungin nimi"
10911
10912#: trans_presets.java:2038
10913msgid "Post code"
10914msgstr "Postinumero"
10915
10916#: trans_presets.java:2039
10917msgid "Country code"
10918msgstr "Maakoodi"
10919
10920#: trans_presets.java:2042
10921msgid "Address Interpolation"
10922msgstr ""
10923
10924#: trans_presets.java:2045
10925msgid "Edit address interpolation"
10926msgstr ""
10927
10928#: trans_presets.java:2047
10929msgid "Numbering scheme"
10930msgstr ""
10931
10932#: trans_presets.java:2047
10933msgid "odd"
10934msgstr "pariton"
10935
10936#: trans_presets.java:2047
10937msgid "even"
10938msgstr "parillinen"
10939
10940#: trans_presets.java:2047
10941msgid "all"
10942msgstr "kaikki"
10943
10944#: trans_presets.java:2050
10945msgid "Man Made"
10946msgstr ""
10947
10948#: trans_presets.java:2051
10949msgid "Works"
10950msgstr "Tehdas"
10951
10952#: trans_presets.java:2052
10953msgid "Edit Works"
10954msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
10955
10956#: trans_presets.java:2056
10957msgid "Tower"
10958msgstr "Torni"
10959
10960#: trans_presets.java:2057
10961msgid "Edit Tower"
10962msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
10963
10964#: trans_presets.java:2061
10965msgid "Water Tower"
10966msgstr "Vesitorni"
10967
10968#: trans_presets.java:2062
10969msgid "Edit Water Tower"
10970msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
10971
10972#: trans_presets.java:2066
10973msgid "Gasometer"
10974msgstr "Kaasukello"
10975
10976#: trans_presets.java:2067
10977msgid "Edit Gasometer"
10978msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
10979
10980#: trans_presets.java:2071
10981msgid "Covered Reservoir"
10982msgstr ""
10983
10984#: trans_presets.java:2072
10985msgid "Edit Covered Reservoir"
10986msgstr ""
10987
10988#: trans_presets.java:2076
10989msgid "Lighthouse"
10990msgstr "Majakka"
10991
10992#: trans_presets.java:2078
10993msgid "Edit Lighthouse"
10994msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
10995
10996#: trans_presets.java:2082
10997msgid "Windmill"
10998msgstr "Tuulimylly"
10999
11000#: trans_presets.java:2084
11001msgid "Edit Windmill"
11002msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
11003
11004#: trans_presets.java:2088
11005msgid "Pipeline"
11006msgstr "Putki"
11007
11008#: trans_presets.java:2090
11009msgid "Edit Pipeline"
11010msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
11011
11012#: trans_presets.java:2094
11013msgid "Wastewater Plant"
11014msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
11015
11016#: trans_presets.java:2098
11017msgid "Edit Wastewater Plant"
11018msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
11019
11020#: trans_presets.java:2102
11021msgid "Crane"
11022msgstr "Nosturi"
11023
11024#: trans_presets.java:2104
11025msgid "Edit Crane"
11026msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
11027
11028#: trans_presets.java:2108
11029msgid "Beacon"
11030msgstr "Loisto"
11031
11032#: trans_presets.java:2110
11033msgid "Edit Beacon"
11034msgstr ""
11035
11036#: trans_presets.java:2114
11037msgid "Survey Point"
11038msgstr ""
11039
11040#: trans_presets.java:2116
11041msgid "Edit Survey Point"
11042msgstr ""
11043
11044#: trans_presets.java:2120
11045msgid "Surveillance"
11046msgstr "Valvontakamera"
11047
11048#: trans_presets.java:2122
11049msgid "Edit Surveillance Camera"
11050msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
11051
11052#: trans_presets.java:2127
11053msgid "Power Generator"
11054msgstr ""
11055
11056#: trans_presets.java:2131
11057msgid "Edit Power Generator"
11058msgstr ""
11059
11060#: trans_presets.java:2133
11061msgid "wind"
11062msgstr "tuuli"
11063
11064#: trans_presets.java:2133
11065msgid "hydro"
11066msgstr "vesivoima"
11067
11068#: trans_presets.java:2133
11069msgid "fossil"
11070msgstr "fossiilinen polttoaine"
11071
11072#: trans_presets.java:2133
11073msgid "nuclear"
11074msgstr "ydinvoima"
11075
11076#: trans_presets.java:2133
11077msgid "coal"
11078msgstr "kivihiili"
11079
11080#: trans_presets.java:2133
11081msgid "photovoltaic"
11082msgstr ""
11083
11084#: trans_presets.java:2133
11085msgid "gas"
11086msgstr "kaasu"
11087
11088#: trans_presets.java:2136
11089msgid "Power Station"
11090msgstr ""
11091
11092#: trans_presets.java:2139
11093msgid "Edit power station"
11094msgstr ""
11095
11096#: trans_presets.java:2143
11097msgid "Power Sub Station"
11098msgstr "Muuntamoasema"
11099
11100#: trans_presets.java:2146
11101msgid "Edit power sub station"
11102msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
11103
11104#: trans_presets.java:2149 trans_presets.java:2165
11105msgid "Line reference"
11106msgstr ""
11107
11108#: trans_presets.java:2151
11109msgid "Power Tower"
11110msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
11111
11112#: trans_presets.java:2156
11113msgid "Edit Power Tower"
11114msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
11115
11116#: trans_presets.java:2159
11117msgid "Power Line"
11118msgstr "Sähkölinja"
11119
11120#: trans_presets.java:2162
11121msgid "Edit power line"
11122msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
11123
11124#: trans_presets.java:2166
11125msgid "Voltage"
11126msgstr "Jännite"
11127
11128#: trans_presets.java:2167
11129msgid "Amount of Wires"
11130msgstr "Johtojen määrä"
11131
11132#: trans_presets.java:2170
11133msgid "Amenities"
11134msgstr ""
11135
11136#: trans_presets.java:2171
11137msgid "Toilets"
11138msgstr "Käymälä"
11139
11140#: trans_presets.java:2176 trans_presets.java:2268
11141msgid "Reference number"
11142msgstr ""
11143
11144#: trans_presets.java:2177
11145msgid "Charge"
11146msgstr ""
11147
11148#: trans_presets.java:2178 trans_presets.java:2269
11149msgid "Note"
11150msgstr ""
11151
11152#: trans_presets.java:2180
11153msgid "Post Box"
11154msgstr "Postilaatikko"
11155
11156#: trans_presets.java:2185
11157msgid "Telephone"
11158msgstr "Puhelin"
11159
11160#: trans_presets.java:2188
11161msgid "Edit a Telephone"
11162msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
11163
11164#: trans_presets.java:2191 trans_presets.java:2270
11165msgid "Coins"
11166msgstr "Kolikot"
11167
11168#: trans_presets.java:2192 trans_presets.java:2271
11169msgid "Notes"
11170msgstr ""
11171
11172#: trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2272
11173msgid "Electronic purses and Charge cards"
11174msgstr ""
11175
11176#: trans_presets.java:2194 trans_presets.java:2273
11177msgid "Debit cards"
11178msgstr ""
11179
11180#: trans_presets.java:2195 trans_presets.java:2274
11181msgid "Credit cards"
11182msgstr "Luottokortit"
11183
11184#: trans_presets.java:2196
11185msgid "Telephone cards"
11186msgstr "Puhelinkortit"
11187
11188#: trans_presets.java:2198
11189msgid "Recycling"
11190msgstr "Kierrätys"
11191
11192#: trans_presets.java:2201
11193msgid "Edit a Recycling station"
11194msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
11195
11196#: trans_presets.java:2203
11197msgid "Batteries"
11198msgstr "Paristot"
11199
11200#: trans_presets.java:2204
11201msgid "Cans"
11202msgstr "Peltitölkit"
11203
11204#: trans_presets.java:2205
11205msgid "Clothes"
11206msgstr "Vaatteet"
11207
11208#: trans_presets.java:2206
11209msgid "Glass"
11210msgstr "Lasi"
11211
11212#: trans_presets.java:2207
11213msgid "Paper"
11214msgstr "Paperi"
11215
11216#: trans_presets.java:2208
11217msgid "Scrap Metal"
11218msgstr "Romumetalli"
11219
11220#: trans_presets.java:2210
11221msgid "Bench"
11222msgstr "Penkki"
11223
11224#: trans_presets.java:2214
11225msgid "Hunting Stand"
11226msgstr "Metsästyslava"
11227
11228#: trans_presets.java:2215
11229msgid "Edit a Hunting Stand"
11230msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
11231
11232#: trans_presets.java:2218
11233msgid "Hide"
11234msgstr ""
11235
11236#: trans_presets.java:2219
11237msgid "Lock"
11238msgstr ""
11239
11240#: trans_presets.java:2220 trans_presets.java:2747
11241msgid "Height"
11242msgstr "Korkeus"
11243
11244#: trans_presets.java:2220
11245msgid "low"
11246msgstr ""
11247
11248#: trans_presets.java:2220
11249msgid "half"
11250msgstr ""
11251
11252#: trans_presets.java:2220
11253msgid "full"
11254msgstr "täysi"
11255
11256#: trans_presets.java:2222
11257msgid "Fountain"
11258msgstr "Lähde"
11259
11260#: trans_presets.java:2225
11261msgid "Edit a Fountain"
11262msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
11263
11264#: trans_presets.java:2229
11265msgid "Drinking Water"
11266msgstr "Juomavesi"
11267
11268#: trans_presets.java:2232
11269msgid "Edit Drinking Water"
11270msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
11271
11272#: trans_presets.java:2236
11273msgid "Baby Hatch"
11274msgstr ""
11275
11276#: trans_presets.java:2238
11277msgid "Edit a Baby Hatch"
11278msgstr ""
11279
11280#: trans_presets.java:2241
11281msgid "Opening Hours"
11282msgstr "Aukioloajat"
11283
11284#: trans_presets.java:2244
11285msgid "Shops"
11286msgstr "Kaupat"
11287
11288#: trans_presets.java:2245
11289msgid "Supermarket"
11290msgstr ""
11291
11292#: trans_presets.java:2246
11293msgid "Edit Supermarket"
11294msgstr ""
11295
11296#: trans_presets.java:2250
11297msgid "Convenience Store"
11298msgstr "Lähikauppa"
11299
11300#: trans_presets.java:2252
11301msgid "Edit Convenience Store"
11302msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
11303
11304#: trans_presets.java:2256
11305msgid "Kiosk"
11306msgstr "Kioski"
11307
11308#: trans_presets.java:2258
11309msgid "Edit Kiosk"
11310msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
11311
11312#: trans_presets.java:2262
11313msgid "Vending machine"
11314msgstr "Automaatti"
11315
11316#: trans_presets.java:2264
11317msgid "Edit a Vending_machine"
11318msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
11319
11320#: trans_presets.java:2266
11321msgid "Vending products"
11322msgstr ""
11323
11324#: trans_presets.java:2266
11325msgid "public_transport_tickets"
11326msgstr ""
11327
11328#: trans_presets.java:2266
11329msgid "public_transport_plans"
11330msgstr ""
11331
11332#: trans_presets.java:2266
11333msgid "parking_tickets"
11334msgstr ""
11335
11336#: trans_presets.java:2266
11337msgid "food"
11338msgstr ""
11339
11340#: trans_presets.java:2266
11341msgid "drinks"
11342msgstr "juomat"
11343
11344#: trans_presets.java:2266
11345msgid "sweets"
11346msgstr ""
11347
11348#: trans_presets.java:2266
11349msgid "cigarettes"
11350msgstr ""
11351
11352#: trans_presets.java:2266
11353msgid "photos"
11354msgstr ""
11355
11356#: trans_presets.java:2266
11357msgid "animal_food"
11358msgstr ""
11359
11360#: trans_presets.java:2266
11361msgid "news_papers"
11362msgstr ""
11363
11364#: trans_presets.java:2266
11365msgid "toys"
11366msgstr ""
11367
11368#: trans_presets.java:2266
11369msgid "stamps"
11370msgstr ""
11371
11372#: trans_presets.java:2266
11373msgid "SIM-cards"
11374msgstr ""
11375
11376#: trans_presets.java:2266
11377msgid "telephone_vouchers"
11378msgstr ""
11379
11380#: trans_presets.java:2266
11381msgid "vouchers"
11382msgstr ""
11383
11384#: trans_presets.java:2266
11385msgid "condoms"
11386msgstr ""
11387
11388#: trans_presets.java:2266
11389msgid "tampons"
11390msgstr ""
11391
11392#: trans_presets.java:2266
11393msgid "excrement_bags"
11394msgstr ""
11395
11396#: trans_presets.java:2275
11397msgid "Account or loyalty cards"
11398msgstr ""
11399
11400#: trans_presets.java:2277
11401msgid "Butcher"
11402msgstr "Lihakauppa"
11403
11404#: trans_presets.java:2279
11405msgid "Edit Butcher"
11406msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
11407
11408#: trans_presets.java:2283
11409msgid "Baker"
11410msgstr "Leipomo"
11411
11412#: trans_presets.java:2285
11413msgid "Edit Baker"
11414msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
11415
11416#: trans_presets.java:2289
11417msgid "Florist"
11418msgstr ""
11419
11420#: trans_presets.java:2291
11421msgid "Edit Florist"
11422msgstr ""
11423
11424#: trans_presets.java:2295
11425msgid "Organic"
11426msgstr ""
11427
11428#: trans_presets.java:2296
11429msgid "Edit Organic Shop"
11430msgstr ""
11431
11432#: trans_presets.java:2300
11433msgid "Beverages"
11434msgstr ""
11435
11436#: trans_presets.java:2301
11437msgid "Edit Beverages Shop"
11438msgstr ""
11439
11440#: trans_presets.java:2305
11441msgid "Computer"
11442msgstr ""
11443
11444#: trans_presets.java:2306
11445msgid "Edit Computer Shop"
11446msgstr ""
11447
11448#: trans_presets.java:2310
11449msgid "Electronics"
11450msgstr ""
11451
11452#: trans_presets.java:2311
11453msgid "Edit Electronics Shop"
11454msgstr ""
11455
11456#: trans_presets.java:2315
11457msgid "Hifi"
11458msgstr ""
11459
11460#: trans_presets.java:2316
11461msgid "Edit Hifi Shop"
11462msgstr ""
11463
11464#: trans_presets.java:2320
11465msgid "Furniture"
11466msgstr ""
11467
11468#: trans_presets.java:2321
11469msgid "Edit Furniture Shop"
11470msgstr ""
11471
11472#: trans_presets.java:2325
11473msgid "Garden Centre"
11474msgstr ""
11475
11476#: trans_presets.java:2327
11477msgid "Edit Garden Centre"
11478msgstr ""
11479
11480#: trans_presets.java:2331
11481msgid "Hardware"
11482msgstr ""
11483
11484#: trans_presets.java:2333
11485msgid "Edit Hardware Store"
11486msgstr ""
11487
11488#: trans_presets.java:2337
11489msgid "Do-it-yourself-store"
11490msgstr "Tee-se-itse -kauppa"
11491
11492#: trans_presets.java:2339
11493msgid "Edit Do-it-yourself-store"
11494msgstr "Muokkaa tee-se-itse -kaupan ominaisuuksia"
11495
11496#: trans_presets.java:2343
11497msgid "Stationery"
11498msgstr ""
11499
11500#: trans_presets.java:2344
11501msgid "Edit Stationery Shop"
11502msgstr ""
11503
11504#: trans_presets.java:2348
11505msgid "Hairdresser"
11506msgstr "Kampaamo"
11507
11508#: trans_presets.java:2349
11509msgid "Edit Hairdresser"
11510msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
11511
11512#: trans_presets.java:2353
11513msgid "Shoes"
11514msgstr ""
11515
11516#: trans_presets.java:2354
11517msgid "Edit Shoe Shop"
11518msgstr ""
11519
11520#: trans_presets.java:2358
11521msgid "Toys"
11522msgstr ""
11523
11524#: trans_presets.java:2359
11525msgid "Edit Toy Shop"
11526msgstr ""
11527
11528#: trans_presets.java:2363
11529msgid "Video"
11530msgstr ""
11531
11532#: trans_presets.java:2364
11533msgid "Edit Video Shop"
11534msgstr ""
11535
11536#: trans_presets.java:2368
11537msgid "Dry Cleaning"
11538msgstr "Kuivapesula"
11539
11540#: trans_presets.java:2370
11541msgid "Edit Dry Cleaning"
11542msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
11543
11544#: trans_presets.java:2374
11545msgid "Laundry"
11546msgstr "Pesula"
11547
11548#: trans_presets.java:2376
11549msgid "Edit Laundry"
11550msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
11551
11552#: trans_presets.java:2380
11553msgid "Outdoor"
11554msgstr ""
11555
11556#: trans_presets.java:2382
11557msgid "Edit Outdoor Shop"
11558msgstr ""
11559
11560#: trans_presets.java:2386
11561msgid "sports"
11562msgstr ""
11563
11564#: trans_presets.java:2387
11565msgid "Edit Sports Shop"
11566msgstr ""
11567
11568#: trans_presets.java:2391
11569msgid "optician"
11570msgstr "optikko"
11571
11572#: trans_presets.java:2392
11573msgid "Edit Optician"
11574msgstr "Muokkaa optikon ominaisuuksia"
11575
11576#: trans_presets.java:2398
11577msgid "Cash"
11578msgstr "Raha"
11579
11580#: trans_presets.java:2399
11581msgid "Bank"
11582msgstr "Pankki"
11583
11584#: trans_presets.java:2401
11585msgid "Edit Bank"
11586msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
11587
11588#: trans_presets.java:2404 trans_presets.java:2412
11589msgid "Automated Teller Machine"
11590msgstr "Pankkiautomaatti"
11591
11592#: trans_presets.java:2406
11593msgid "Money Exchange"
11594msgstr "Rahanvaihto"
11595
11596#: trans_presets.java:2408
11597msgid "Edit Money Exchange"
11598msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
11599
11600#: trans_presets.java:2414
11601msgid "Edit Automated Teller Machine"
11602msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
11603
11604#: trans_presets.java:2416
11605msgid "Provider"
11606msgstr ""
11607
11608#: trans_presets.java:2419
11609msgid "Health"
11610msgstr "Terveys"
11611
11612#: trans_presets.java:2420
11613msgid "Doctors"
11614msgstr "Lääkäri"
11615
11616#: trans_presets.java:2422
11617msgid "Edit Doctors"
11618msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
11619
11620#: trans_presets.java:2426
11621msgid "Dentist"
11622msgstr "Hammaslääkäri"
11623
11624#: trans_presets.java:2427
11625msgid "Edit Dentist"
11626msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
11627
11628#: trans_presets.java:2431
11629msgid "Pharmacy"
11630msgstr "Apteekki"
11631
11632#: trans_presets.java:2433
11633msgid "Edit Pharmacy"
11634msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
11635
11636#: trans_presets.java:2435
11637msgid "Dispensing"
11638msgstr ""
11639
11640#: trans_presets.java:2438
11641msgid "Hospital"
11642msgstr "Sairaala"
11643
11644#: trans_presets.java:2440
11645msgid "Edit Hospital"
11646msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
11647
11648#: trans_presets.java:2444
11649msgid "Emergency Access Point"
11650msgstr ""
11651
11652#: trans_presets.java:2447
11653msgid "Edit Emergency Access Point"
11654msgstr ""
11655
11656#: trans_presets.java:2450
11657msgid "Point Number"
11658msgstr ""
11659
11660#: trans_presets.java:2451
11661msgid "Phone Number"
11662msgstr "Puhelinnumero"
11663
11664#: trans_presets.java:2452
11665msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
11666msgstr ""
11667
11668#: trans_presets.java:2455
11669msgid "Veterinary"
11670msgstr "Eläinlääkäri"
11671
11672#: trans_presets.java:2458
11673msgid "Edit Veterinary"
11674msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
11675
11676#: trans_presets.java:2465
11677msgid "Continent"
11678msgstr "Maanosa"
11679
11680#: trans_presets.java:2466
11681msgid "Edit a Continent"
11682msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
11683
11684#: trans_presets.java:2471
11685msgid "Country"
11686msgstr "Maa"
11687
11688#: trans_presets.java:2472
11689msgid "Edit Country"
11690msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
11691
11692#: trans_presets.java:2477
11693msgid "State"
11694msgstr "Osavaltio"
11695
11696#: trans_presets.java:2478
11697msgid "Edit State"
11698msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
11699
11700#: trans_presets.java:2483
11701msgid "Region"
11702msgstr "Seutu"
11703
11704#: trans_presets.java:2484
11705msgid "Edit Region"
11706msgstr ""
11707
11708#: trans_presets.java:2489
11709msgid "County"
11710msgstr ""
11711
11712#: trans_presets.java:2490
11713msgid "Edit County"
11714msgstr ""
11715
11716#: trans_presets.java:2495
11717msgid "City"
11718msgstr "Iso kaupunki"
11719
11720#: trans_presets.java:2496
11721msgid "Edit City"
11722msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11723
11724#: trans_presets.java:2501
11725msgid "Town"
11726msgstr "Kaupunki"
11727
11728#: trans_presets.java:2503
11729msgid "Edit Town"
11730msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11731
11732#: trans_presets.java:2508
11733msgid "Suburb"
11734msgstr "Kaupunginosa"
11735
11736#: trans_presets.java:2510
11737msgid "Edit Suburb"
11738msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
11739
11740#: trans_presets.java:2515
11741msgid "Village"
11742msgstr "Kunta"
11743
11744#: trans_presets.java:2516
11745msgid "Edit Village"
11746msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
11747
11748#: trans_presets.java:2521
11749msgid "Hamlet"
11750msgstr "Kylä"
11751
11752#: trans_presets.java:2522
11753msgid "Edit Hamlet"
11754msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
11755
11756#: trans_presets.java:2527
11757msgid "Locality"
11758msgstr ""
11759
11760#: trans_presets.java:2529
11761msgid "Edit Locality"
11762msgstr ""
11763
11764#: trans_presets.java:2534
11765msgid "Island"
11766msgstr "Saari"
11767
11768#: trans_presets.java:2536
11769msgid "Edit Island"
11770msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
11771
11772#: trans_presets.java:2542
11773msgid "Boundaries"
11774msgstr "Rajat"
11775
11776#: trans_presets.java:2543
11777msgid "National"
11778msgstr "Kansallinen"
11779
11780#: trans_presets.java:2544
11781msgid "Edit National Boundary"
11782msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
11783
11784#: trans_presets.java:2549
11785msgid "Administrative"
11786msgstr "Hallinnollinen"
11787
11788#: trans_presets.java:2550
11789msgid "Edit Administrative Boundary"
11790msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
11791
11792#: trans_presets.java:2555
11793msgid "Civil"
11794msgstr ""
11795
11796#: trans_presets.java:2556
11797msgid "Edit Civil Boundary"
11798msgstr ""
11799
11800#: trans_presets.java:2561
11801msgid "political"
11802msgstr "poliittinen"
11803
11804#: trans_presets.java:2562
11805msgid "Edit Political Boundary"
11806msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
11807
11808#: trans_presets.java:2567
11809msgid "National_park"
11810msgstr "Kansallispuisto"
11811
11812#: trans_presets.java:2568
11813msgid "Edit National Park Boundary"
11814msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
11815
11816#: trans_presets.java:2574
11817msgid "Land use"
11818msgstr "Maankäyttö"
11819
11820#: trans_presets.java:2575
11821msgid "Graveyard"
11822msgstr "Hautausmaa (pieni)"
11823
11824#: trans_presets.java:2577
11825msgid "Edit Graveyard"
11826msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
11827
11828#: trans_presets.java:2583
11829msgid "Farmyard"
11830msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
11831
11832#: trans_presets.java:2586
11833msgid "Edit Farmyard Landuse"
11834msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
11835
11836#: trans_presets.java:2591
11837msgid "Farmland"
11838msgstr "Peltoalueet"
11839
11840#: trans_presets.java:2592
11841msgid "Edit Farmland Landuse"
11842msgstr ""
11843
11844#: trans_presets.java:2597
11845msgid "Vineyard"
11846msgstr "Viinitarha"
11847
11848#: trans_presets.java:2598
11849msgid "Edit Vineyard Landuse"
11850msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
11851
11852#: trans_presets.java:2603
11853msgid "Quarry"
11854msgstr "Louhos"
11855
11856#: trans_presets.java:2604
11857msgid "Edit Quarry Landuse"
11858msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
11859
11860#: trans_presets.java:2609
11861msgid "Landfill"
11862msgstr "Kaatopaikka"
11863
11864#: trans_presets.java:2610
11865msgid "Edit Landfill Landuse"
11866msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
11867
11868#: trans_presets.java:2615
11869msgid "Basin"
11870msgstr ""
11871
11872#: trans_presets.java:2616
11873msgid "Edit Basin Landuse"
11874msgstr ""
11875
11876#: trans_presets.java:2621
11877msgid "Reservoir"
11878msgstr "Tekojärvi"
11879
11880#: trans_presets.java:2623
11881msgid "Edit Reservoir Landuse"
11882msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
11883
11884#: trans_presets.java:2628
11885msgid "Forest"
11886msgstr "Talousmetsä"
11887
11888#: trans_presets.java:2631
11889msgid "Edit Forest Landuse"
11890msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
11891
11892#: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
11893msgid "coniferous"
11894msgstr "havumetsä"
11895
11896#: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
11897msgid "deciduous"
11898msgstr "lehtimetsä"
11899
11900#: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
11901msgid "mixed"
11902msgstr "sekametsä"
11903
11904#: trans_presets.java:2637
11905msgid "Allotments"
11906msgstr "Siirtolapuutarha"
11907
11908#: trans_presets.java:2638
11909msgid "Edit Allotments Landuse"
11910msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
11911
11912#: trans_presets.java:2643
11913msgid "Residential area"
11914msgstr "Asuinalue"
11915
11916#: trans_presets.java:2644
11917msgid "Edit Residential Landuse"
11918msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
11919
11920#: trans_presets.java:2649
11921msgid "Retail"
11922msgstr "Kaupallinen"
11923
11924#: trans_presets.java:2650
11925msgid "Edit Retail Landuse"
11926msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
11927
11928#: trans_presets.java:2655
11929msgid "Commercial"
11930msgstr "Toimistoalue"
11931
11932#: trans_presets.java:2656
11933msgid "Edit Commercial Landuse"
11934msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
11935
11936#: trans_presets.java:2661
11937msgid "Industrial"
11938msgstr "Teollisuusalue"
11939
11940#: trans_presets.java:2662
11941msgid "Edit Industrial Landuse"
11942msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
11943
11944#: trans_presets.java:2667
11945msgid "Brownfield"
11946msgstr ""
11947
11948#: trans_presets.java:2668
11949msgid "Edit Brownfield Landuse"
11950msgstr ""
11951
11952#: trans_presets.java:2673
11953msgid "Greenfield"
11954msgstr ""
11955
11956#: trans_presets.java:2674
11957msgid "Edit Greenfield Landuse"
11958msgstr ""
11959
11960#: trans_presets.java:2679
11961msgid "Railway land"
11962msgstr "Rata-alue"
11963
11964#: trans_presets.java:2681
11965msgid "Edit Railway Landuse"
11966msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
11967
11968#: trans_presets.java:2686
11969msgid "Construction area"
11970msgstr "Rakennustyömaa"
11971
11972#: trans_presets.java:2687
11973msgid "Edit Construction Landuse"
11974msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
11975
11976#: trans_presets.java:2692
11977msgid "Military"
11978msgstr "Sotilasvoimat"
11979
11980#: trans_presets.java:2693
11981msgid "Edit Military Landuse"
11982msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
11983
11984#: trans_presets.java:2698
11985msgid "Cemetery"
11986msgstr "Hautausmaa"
11987
11988#: trans_presets.java:2700
11989msgid "Edit Cemetery Landuse"
11990msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
11991
11992#: trans_presets.java:2707
11993msgid "Village Green"
11994msgstr ""
11995
11996#: trans_presets.java:2709
11997msgid "Edit Village Green Landuse"
11998msgstr ""
11999
12000#: trans_presets.java:2714
12001msgid "Grass"
12002msgstr "Ruoho"
12003
12004#: trans_presets.java:2715
12005msgid "Edit Grass Landuse"
12006msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
12007
12008#: trans_presets.java:2720
12009msgid "Recreation Ground"
12010msgstr ""
12011
12012#: trans_presets.java:2722
12013msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
12014msgstr ""
12015
12016#: trans_presets.java:2728
12017msgid "Natural"
12018msgstr "Luonto"
12019
12020#: trans_presets.java:2729
12021msgid "Water"
12022msgstr "Vesi"
12023
12024#: trans_presets.java:2731
12025msgid "Edit Water"
12026msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
12027
12028#: trans_presets.java:2735
12029msgid "Land"
12030msgstr "Maa"
12031
12032#: trans_presets.java:2736
12033msgid "Edit Land"
12034msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
12035
12036#: trans_presets.java:2740
12037msgid "Tree"
12038msgstr "Puu"
12039
12040#: trans_presets.java:2743
12041msgid "Edit a Tree"
12042msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
12043
12044#: trans_presets.java:2748
12045msgid "Botanical Name"
12046msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
12047
12048#: trans_presets.java:2750
12049msgid "Spring"
12050msgstr "Lähde"
12051
12052#: trans_presets.java:2752
12053msgid "Edit a Spring"
12054msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
12055
12056#: trans_presets.java:2756
12057msgid "Cave Entrance"
12058msgstr "Luolan suuaukko"
12059
12060#: trans_presets.java:2758
12061msgid "Edit Cave Entrance"
12062msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
12063
12064#: trans_presets.java:2762
12065msgid "Peak"
12066msgstr "Huippu"
12067
12068#: trans_presets.java:2764
12069msgid "Edit Peak"
12070msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
12071
12072#: trans_presets.java:2769
12073msgid "Glacier"
12074msgstr "Jäätikkö"
12075
12076#: trans_presets.java:2771
12077msgid "Edit Glacier"
12078msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
12079
12080#: trans_presets.java:2776
12081msgid "Volcano"
12082msgstr "Tulivuori"
12083
12084#: trans_presets.java:2778
12085msgid "Edit Volcano"
12086msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
12087
12088#: trans_presets.java:2783
12089msgid "Scree"
12090msgstr "kivikko, rakka"
12091
12092#: trans_presets.java:2784
12093msgid "Edit Scree"
12094msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
12095
12096#: trans_presets.java:2788
12097msgid "Scrub"
12098msgstr "Pusikko"
12099
12100#: trans_presets.java:2789
12101msgid "Edit Scrub"
12102msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
12103
12104#: trans_presets.java:2793
12105msgid "Fell"
12106msgstr "Tunturi"
12107
12108#: trans_presets.java:2795
12109msgid "Edit Fell"
12110msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
12111
12112#: trans_presets.java:2799
12113msgid "Heath"
12114msgstr "Nummi"
12115
12116#: trans_presets.java:2801
12117msgid "Edit Heath"
12118msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
12119
12120#: trans_presets.java:2805
12121msgid "Wood"
12122msgstr "Metsä"
12123
12124#: trans_presets.java:2808
12125msgid "Edit Wood"
12126msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
12127
12128#: trans_presets.java:2814
12129msgid "Riverbank"
12130msgstr "Joentörmä"
12131
12132#: trans_presets.java:2817
12133msgid "Edit a riverbank"
12134msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
12135
12136#: trans_presets.java:2821
12137msgid "Coastline"
12138msgstr "Rantaviiva"
12139
12140#: trans_presets.java:2823
12141msgid "Edit Coastline"
12142msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
12143
12144#: trans_presets.java:2827
12145msgid "Wetland"
12146msgstr "Kosteikko"
12147
12148#: trans_presets.java:2832
12149msgid "Edit Wetland"
12150msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
12151
12152#: trans_presets.java:2835
12153msgid "swamp"
12154msgstr "suo"
12155
12156#: trans_presets.java:2835
12157msgid "bog"
12158msgstr "räme"
12159
12160#: trans_presets.java:2835
12161msgid "reedbed"
12162msgstr ""
12163
12164#: trans_presets.java:2835
12165msgid "saltmarsh"
12166msgstr ""
12167
12168#: trans_presets.java:2835
12169msgid "tidalflat"
12170msgstr ""
12171
12172#: trans_presets.java:2835
12173msgid "mangrove"
12174msgstr ""
12175
12176#: trans_presets.java:2837
12177msgid "Mud"
12178msgstr "Muta"
12179
12180#: trans_presets.java:2838
12181msgid "Edit Mud"
12182msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
12183
12184#: trans_presets.java:2842
12185msgid "Beach"
12186msgstr "Ranta"
12187
12188#: trans_presets.java:2844
12189msgid "Edit Beach"
12190msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
12191
12192#: trans_presets.java:2848
12193msgid "Bay"
12194msgstr "Lahti"
12195
12196#: trans_presets.java:2849
12197msgid "Edit Bay"
12198msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
12199
12200#: trans_presets.java:2853
12201msgid "Cliff"
12202msgstr "Kallio"
12203
12204#: trans_presets.java:2855
12205msgid "Edit Cliff"
12206msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
12207
12208#~ msgid "Select this relation"
12209#~ msgstr "Valitse tämä relaatio"
12210
12211#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
12212#~ msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
12213
12214#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
12215#~ msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
12216
12217#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
12218#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
12219
12220#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
12221#~ msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
12222
12223#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
12224#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
12225
12226#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
12227#~ msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
12228
12229#~ msgid "Open waypoints file"
12230#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
12231
12232#~ msgid "Open a waypoints file."
12233#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
12234
12235#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
12236#~ msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
12237
12238#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
12239#~ msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.