source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/fi.po@ 13392

Last change on this file since 13392 was 13385, checked in by stoecker, 16 years ago

updated, add bg

File size: 377.0 KB
Line 
1# Finnish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-26 00:21+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-25 14:08+0000\n"
12"Last-Translator: Teemu Koskinen <Unknown>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 23:12+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
29"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Älä näytä uudelleen"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
59msgid "Information"
60msgstr "Tiedot"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
63msgid "Do nothing"
64msgstr "Älä tee mitään"
65
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
67msgid "Report Bug"
68msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
71msgid ""
72"An unexpected exception occurred.\n"
73"\n"
74"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
75"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
76msgstr ""
77"Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
78"\n"
79"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
80"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
81
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
83msgid "Unexpected Exception"
84msgstr "Odottamaton poikkeus"
85
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
87#, java-format
88msgid "Please report a ticket at {0}"
89msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}"
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
92msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
93msgstr ""
94"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
95"virhetilanteeseen."
96
97#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
98msgid ""
99"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
100"a bug."
101msgstr ""
102"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
103"kirjoittamista."
104
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
106msgid "Be sure to include the following information:"
107msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
108
109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
110msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
111msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
114msgid "This is after the end of the recording"
115msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
118msgid "Error playing sound"
119msgstr "Virhe äänentoistossa"
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
124msgid "Contacting OSM Server..."
125msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
130msgid "Downloading OSM data..."
131msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
135msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
136msgstr "Null-osoitin -poikkeus, todennäköisesti puuttuvia tageja."
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
139msgid "Preparing data..."
140msgstr "Valmistellaan dataa..."
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
143msgid "Error during parse."
144msgstr "Virhe jäsennettäessä."
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
147msgid ""
148"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
149msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
152msgid ""
153"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
154"some time."
155msgstr ""
156"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
157"myöhemmin uudestaan."
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
160#, java-format
161msgid "Downloading points {0} to {1}..."
162msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
166msgid "Unknown version"
167msgstr "Tuntematon versio"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
170msgid "Found <nd> element in non-way."
171msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
174msgid "<nd> has zero ref"
175msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
178msgid "Found <member> element in non-relation."
179msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
182msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
183msgstr ""
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
186msgid "Illegal object with id=0"
187msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
190#, java-format
191msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
192msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
195#, java-format
196msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
197msgstr ""
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
200msgid "Prepare OSM data..."
201msgstr ""
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
204msgid "Ill-formed node id"
205msgstr "Vääränlainen pisteen id"
206
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
208msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
209msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
212msgid "Contacting Server..."
213msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
216msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
217msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
220msgid "Commit comment"
221msgstr "Lähetä kommentti"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
224#, java-format
225msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
226msgstr ""
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
232#, java-format
233msgid "An error occurred: {0}"
234msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
237msgid "Opening changeset..."
238msgstr ""
239
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
241msgid "Server does not support changesets"
242msgstr ""
243
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
250msgid "Unknown host"
251msgstr "Tuntematon palvelin"
252
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
254msgid "Preparing..."
255msgstr "Valmistellaan..."
256
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
258msgid "Uploading..."
259msgstr "Lähetetään..."
260
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
262msgid "Closing changeset..."
263msgstr ""
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
266msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
267msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
270msgid "Incorrect password or username."
271msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
275msgid "Username"
276msgstr "Käyttäjänimi"
277
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
280msgid "Password"
281msgstr "Salasana"
282
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
284msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
285msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
286
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
288msgid "Save user and password (unencrypted)"
289msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
292msgid "Enter Password"
293msgstr "Anna salasana"
294
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
296msgid "Aborting..."
297msgstr "Keskeytetään..."
298
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
300msgid "Download \"Message of the day\""
301msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:179
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
305msgid "Creating main GUI"
306msgstr "Luodaan pääikkuna"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:188
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
312msgid "Help"
313msgstr "Ohje"
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:251
316msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
317msgstr ""
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:337
320msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
321msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
322
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:339
324msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
325msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:340
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
329msgid "Unsaved Changes"
330msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:352
333#, java-format
334msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
335msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:365
338#, java-format
339msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
340msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
341
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
343msgid "min lat"
344msgstr ""
345
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
347msgid "min lon"
348msgstr ""
349
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:120
351msgid "max lat"
352msgstr ""
353
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
355msgid "max lon"
356msgstr ""
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
359msgid ""
360"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
361"area)"
362msgstr ""
363
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:137
365msgid "Bounding Box"
366msgstr "Rajoittava alue"
367
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
371msgid "Search..."
372msgstr "Etsi..."
373
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
375msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
376msgstr ""
377
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
379msgid "Please enter a search string"
380msgstr "Anna haettava merkkijono"
381
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
383msgid "Cannot read place search results from server"
384msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
387msgid "Enter a place name to search for:"
388msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
391#: trans_presets.java:2464
392msgid "Places"
393msgstr "Paikat"
394
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
400msgid "name"
401msgstr "nimi"
402
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
405#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706
406#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724
407#: trans_presets.java:1730 trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742
408#: trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760
409#: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778
410#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800
411#: trans_presets.java:1808 trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820
412#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838
413#: trans_presets.java:1844 trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856
414#: trans_presets.java:1862 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874
415#: trans_presets.java:1880 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892
416#: trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1904
417msgid "type"
418msgstr "tyyppi"
419
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
422msgid "near"
423msgstr "lähellä"
424
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
427msgid "zoom"
428msgstr "zoom"
429
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
431msgid "Bookmarks"
432msgstr "Kirjanmerkit"
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
441#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
442#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
443msgid "Add"
444msgstr "Lisää"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
447msgid "Please enter the desired coordinates first."
448msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
449
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
451msgid "Please enter a name for the location."
452msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
453
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
455msgid "Remove"
456msgstr "Poista"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
459msgid "Select a bookmark first."
460msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
463msgid "zoom level"
464msgstr "zoom-taso"
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
467msgid "x from"
468msgstr "x"
469
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
472msgid "to"
473msgstr "-"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
476msgid "y from"
477msgstr "y"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
480msgid "Tile Numbers"
481msgstr ""
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
484msgid "Data Sources and Types"
485msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
488msgid "Download as new layer"
489msgstr "Lataa uutena tasona"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
492msgid "Download Area"
493msgstr "Lataa alue"
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
496msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
497msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
500msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
501msgstr ""
502"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
503
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
505msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
506msgstr ""
507"Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
508"siirtääksesi näkymää."
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
511msgid "Map"
512msgstr "Kartta"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
515msgid "false: the property is explicitly switched off"
516msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
519msgid "true: the property is explicitly switched on"
520msgstr "tosi: asetus on päällä"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
523msgid ""
524"partial: different selected objects have different values, do not change"
525msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
528msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
529msgstr ""
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
533msgid "Upload Preferences"
534msgstr "Lähetä asetukset"
535
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
537msgid "Upload the current preferences to the server"
538msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
543msgid "string"
544msgstr "merkkijono"
545
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
547msgid "Name of the user."
548msgstr "Käyttäjän nimi."
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
551msgid "OSM Password."
552msgstr "OSM:n salasana."
553
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
555msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
556msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
561msgid "string;string;..."
562msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
563
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
565msgid ""
566"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
567"filename"
568msgstr ""
569
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
571msgid ""
572"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
573"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
574msgstr ""
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
577msgid ""
578"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
579"URL which returns osm-xml"
580msgstr ""
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
583msgid "any"
584msgstr "mikä tahansa"
585
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
587msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
588msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
597msgid "Java OpenStreetMap Editor"
598msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
601msgid "Message of the day not available"
602msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
603
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
605msgid "Move right"
606msgstr "Siirrä oikealle"
607
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
614#, java-format
615msgid "Map: {0}"
616msgstr "Kartta: {0}"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
619msgid "Move left"
620msgstr "Siirrä vasemmalle"
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
623msgid "Move up"
624msgstr "Siirrä ylös"
625
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
627msgid "Move down"
628msgstr "Siirrä alas"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
631msgid "Zoom in"
632msgstr "Lähennä"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
635msgid "Zoom out"
636msgstr "Loitonna"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
643msgid "<different>"
644msgstr "<eri>"
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:377
647msgid "Open map features in browser"
648msgstr ""
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
651msgid "Optional Attributes:"
652msgstr "Lisäominaisuudet:"
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
655#, java-format
656msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
657msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438
660#, java-format
661msgid "Use preset ''{0}''"
662msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
663
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
665msgid "Unknown type"
666msgstr "Tuntematon tyyppi"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
669#, java-format
670msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
671msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
672
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
674#, java-format
675msgid "Error parsing {0}: "
676msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
677
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
679#, java-format
680msgid "Change {0} object"
681msgid_plural "Change {0} objects"
682msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
683msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
686msgid "Change Properties"
687msgstr "Muuta ominaisuuksia"
688
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
690#, java-format
691msgid "Preset group ''{0}''"
692msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
695#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
696msgid "File"
697msgstr "Tiedosto"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
708#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
709#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
710msgid "Edit"
711msgstr "Muokkaa"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
714msgid "View"
715msgstr "Näytä"
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
718#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
719msgid "Tools"
720msgstr "Työkalut"
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
723msgid "Audio"
724msgstr "Ääni"
725
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
727msgid "Presets"
728msgstr "Esivalinnat"
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
731#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
732#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
733#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
734#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
735#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
736#, java-format
737msgid "Menu: {0}"
738msgstr "Valikko: {0}"
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
741msgid "Wireframe View"
742msgstr "Rautalankanäkymä"
743
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
745msgid "Toggle Wireframe view"
746msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27
749msgid "Contacting the OSM server..."
750msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
757#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102
758#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
759#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
760#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
761msgid "Cancel"
762msgstr "Peruuta"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
765msgid "Please select the objects you want to change properties for."
766msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
770#, java-format
771msgid "This will change up to {0} object."
772msgid_plural "This will change up to {0} objects."
773msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
774msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
775
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
777msgid "An empty value deletes the key."
778msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
787msgid "Key"
788msgstr "Avain"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
796msgid "Value"
797msgstr "Arvo"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
801msgid "Change values?"
802msgstr "Muutetaanko arvot?"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
805#, java-format
806msgid "Change properties of up to {0} object"
807msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
808msgstr[0] ""
809msgstr[1] ""
810
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
812msgid "Please select objects for which you want to change properties."
813msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
816msgid "Please select a key"
817msgstr "Valitse avain"
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
820msgid "Please select a value"
821msgstr "Valitse arvo"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
825msgid "Properties/Memberships"
826msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
827
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
829msgid "Properties for selected objects."
830msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
840#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
841#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
842#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
844#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
845#, java-format
846msgid "Toggle: {0}"
847msgstr "Vaihda: {0}"
848
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
850msgid "Member Of"
851msgstr "Jäsenyydet"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
855msgid "Role"
856msgstr "Rooli"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
859#, java-format
860msgid "Really delete selection from relation {0}?"
861msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
864msgid "Change relation"
865msgstr "Muuta relaatiota"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
871msgid "Please select the row to edit."
872msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
878#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
879msgid "Please select the row to delete."
880msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
883msgid "Add Properties"
884msgstr "Lisää ominaisuuksia"
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
887msgid "Add a new key/value pair to all objects"
888msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
891msgid "Edit Properties"
892msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
895msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
896msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
899msgid "Delete Properties"
900msgstr "Poista asetukset"
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
914#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
915#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
916msgid "Delete"
917msgstr "Poista"
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
920msgid "Delete the selected key in all objects"
921msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
924#, java-format
925msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
926msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
929msgid "Properties / Memberships"
930msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
933msgid "Create new relation"
934msgstr "Luo uusi relaatio"
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
937msgid "Edit new relation"
938msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
941#, java-format
942msgid "Edit relation #{0}"
943msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:250
946msgid ""
947"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
948"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
949"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
950"sensible way."
951msgstr ""
952"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
953"ja jäsenien muokkauksen."
954
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
956msgid "Occupied By"
957msgstr "Jäsen"
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:321
960msgid "Tags (empty value deletes tag)"
961msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:323
964msgid "Members"
965msgstr "Jäsenet"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
968msgid "Move the currently selected members up"
969msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
972msgid "Move the currently selected members down"
973msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:350
976msgid "Add Selected"
977msgstr "Lisää valitut"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
980msgid "Add all currently selected objects as members"
981msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
984msgid "Delete Selected"
985msgstr "Poista valitut"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
988msgid "Delete all currently selected objects from relation"
989msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365
992msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
993msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:399
996msgid "Download Members"
997msgstr "Lataa jäsenet"
998
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:400
1000msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1001msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:451
1004#, java-format
1005msgid "Members: {0}"
1006msgstr "Jäsenet: {0}"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:581
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
1010msgid "There were conflicts during import."
1011msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:589
1014msgid "Error parsing server response."
1015msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:590
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1020#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1021#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1022#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
1023#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1024#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1025#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1026#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1027msgid "Error"
1028msgstr "Virhe"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593
1031msgid "Cannot connect to server."
1032msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1035msgid "Click Reload to refresh list"
1036msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
1037
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1040msgid "History"
1041msgstr "Historia"
1042
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1044msgid "Display the history of all selected items."
1045msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1048msgid "Object"
1049msgstr "Objekti"
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1052msgid "Date"
1053msgstr "Päivämäärä"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1059msgid "Reload"
1060msgstr "Lataa uudelleen"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1063msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1064msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1067msgid "Revert"
1068msgstr "Palauta"
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1071msgid ""
1072"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1073"in the history list."
1074msgstr ""
1075"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
1076"versioon."
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1080msgid "Not implemented yet."
1081msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1086msgid "Authors"
1087msgstr "Tekijät"
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1090msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1091msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1094msgid "Author"
1095msgstr "Tekijä"
1096
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1098msgid "# Objects"
1099msgstr "# Objektia"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
1102#, java-format
1103msgid "Authors: {0}"
1104msgstr "Muokkaajat: {0}"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
1107msgid "Undock the panel"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
1111msgid ""
1112"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
1113msgstr ""
1114"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
1115"työkalupalkin napista."
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
1118msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
1119msgstr ""
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1122msgid "Delete the selected layer."
1123msgstr "Poista valittu taso."
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1126msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1127msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1130msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1131msgstr "Poistetaanko koko taso?"
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1134msgid "Show/Hide"
1135msgstr "Näytä/piilota"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1138msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1139msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1142msgid "Show/Hide Text/Icons"
1143msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1146msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1147msgstr ""
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
1152msgid "Layers"
1153msgstr "Tasot"
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1156msgid "Open a list of all loaded layers."
1157msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
1160msgid "Move the selected layer one row up."
1161msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
1164msgid "Move the selected layer one row down."
1165msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
1168msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1169msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
1172#, java-format
1173msgid "Layers: {0}"
1174msgstr "Tasot: {0}"
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1178msgid "Current Selection"
1179msgstr "Tämänhetkinen valinta"
1180
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1182msgid "Open a selection list window."
1183msgstr "Avaa valintaikkuna."
1184
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
1189#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1190msgid "Select"
1191msgstr "Valitse"
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1196msgid ""
1197"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1198msgstr ""
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1201msgid "Zoom to selected element(s)"
1202msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
1203
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1205msgid "Refresh the selection list."
1206msgstr "Päivitä valintalista."
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
1210msgid "Search"
1211msgstr "Etsi"
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1215msgid "Search for objects."
1216msgstr "Etsi objekteja."
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1219msgid "Zoom to selection"
1220msgstr "Sovita näkymä valintaan"
1221
1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1223#, java-format
1224msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
1225msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1228msgid "Selection"
1229msgstr "Valinta"
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
1232#, java-format
1233msgid "{0} way"
1234msgid_plural "{0} ways"
1235msgstr[0] "{0} polku"
1236msgstr[1] "{0} polkua"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
1240#, java-format
1241msgid "{0} node"
1242msgid_plural "{0} nodes"
1243msgstr[0] "{0} piste"
1244msgstr[1] "{0} pistettä"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
1247#, java-format
1248msgid "{0} relation"
1249msgid_plural "{0} relations"
1250msgstr[0] "{0} relaatio"
1251msgstr[1] "{0} relaatiota"
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
1254#, java-format
1255msgid "Selection: {0}"
1256msgstr "Valinta: {0}"
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
1261msgid "Relations"
1262msgstr "Relaatiot"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1265msgid "Open a list of all relations."
1266msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1271msgid "New"
1272msgstr "Uusi"
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1275msgid "Create a new relation"
1276msgstr "Luo uusi relaatio"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
1279msgid "Open an editor for the selected relation"
1280msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1283msgid "Delete the selected relation"
1284msgstr "Poista valittu relaatio"
1285
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
1287#, java-format
1288msgid "Relations: {0}"
1289msgstr "Relaatiot: {0}"
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1293#: trans_surveyor.java:64
1294msgid "Info"
1295msgstr "Tietoja"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1300msgid "Command Stack"
1301msgstr "Komentolista"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1304msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1305msgstr ""
1306"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1309#, java-format
1310msgid "Command Stack: {0}"
1311msgstr "Komentolista: {0}"
1312
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1315msgid "Conflict"
1316msgstr "Ristiriita"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1319msgid "Merging conflicts."
1320msgstr "Yhdistämisristiriidat"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1323msgid "Resolve"
1324msgstr "Selvitä"
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1327msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1328msgstr ""
1329
1330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1331msgid "Please select something from the conflict list."
1332msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1335msgid "Resolve Conflicts"
1336msgstr "Ratkaise ristiriidat"
1337
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
1339#, java-format
1340msgid "Conflicts: {0}"
1341msgstr "Ristiriidat: {0}"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1345msgid "Conflicts"
1346msgstr "Ristiriidat"
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1350msgid "conflict"
1351msgstr "ristiriita"
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
1356msgid "background"
1357msgstr "tausta"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1360msgid "gps marker"
1361msgstr ""
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1364msgid "marker"
1365msgid_plural "markers"
1366msgstr[0] ""
1367msgstr[1] ""
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1370#, java-format
1371msgid "{0} consists of {1} marker"
1372msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1373msgstr[0] ""
1374msgstr[1] ""
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1379msgid "Customize Color"
1380msgstr "Muokkaa väriä"
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1385#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1386#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1387msgid "OK"
1388msgstr "OK"
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1393#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1394msgid "Default"
1395msgstr "Oletusarvo"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
1400#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1401msgid "Choose a color"
1402msgstr "Valitse väri"
1403
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1405msgid "Synchronize Audio"
1406msgstr "Tahdista ääni"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1409msgid ""
1410"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1411msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1415#, java-format
1416msgid "Audio synchronized at point {0}."
1417msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
1418
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1421msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1422msgstr ""
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1425msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1426msgstr ""
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1429msgid ""
1430"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1431"marker."
1432msgstr ""
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1435msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1436msgstr ""
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1440msgid "desc"
1441msgstr "kuvaus"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1444msgid "symbol"
1445msgstr "symboli"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1448msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1449msgstr ""
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1452msgid "(URL was: "
1453msgstr "(URL oli: "
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1456msgid "Error displaying URL"
1457msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1460msgid ""
1461"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1462"track you were playing."
1463msgstr ""
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1466msgid ""
1467"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1468"point where you want to synchronize."
1469msgstr ""
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1472msgid "Unable to create new audio marker."
1473msgstr ""
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
1477msgid "Convert to data layer"
1478msgstr "Muuta datatasoksi"
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1482msgid ""
1483"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1484"<br>If you want to upload traces, look here:"
1485msgstr ""
1486"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
1487"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
1488
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
1491msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1492msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
1497#, java-format
1498msgid "Converted from: {0}"
1499msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
1503msgid "Upload this trace..."
1504msgstr "Lähetä tämä jälki..."
1505
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1508msgid ""
1509"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1510"care and check if it works as expected.</html>"
1511msgstr ""
1512"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
1513"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1518msgid "Upload track filtered by JOSM"
1519msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1522#, java-format
1523msgid "Upload raw file: {0}"
1524msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
1528msgid "Upload raw file: "
1529msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
1533msgid "Description:"
1534msgstr "Kuvaus:"
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1537msgid "Tags:"
1538msgstr "Tagit:"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
1542msgid "GPX-Upload"
1543msgstr "GPX-lähetys"
1544
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
1548msgid "gps point"
1549msgstr "gps-piste"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1552#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
1553#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
1554#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
1555#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
1556#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
1557#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
1558#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
1559#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
1560#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
1561#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
1562#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
1563#: trans_presets.java:1904
1564msgid "track"
1565msgid_plural "tracks"
1566msgstr[0] "jälki"
1567msgstr[1] "jäljet"
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1570msgid "point"
1571msgid_plural "points"
1572msgstr[0] "piste"
1573msgstr[1] "pisteet"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1576#, java-format
1577msgid "a track with {0} point"
1578msgid_plural "a track with {0} points"
1579msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
1580msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1583#, java-format
1584msgid "{0} consists of {1} track"
1585msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1586msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
1587msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1590#, java-format
1591msgid "{0} point"
1592msgid_plural "{0} points"
1593msgstr[0] "{0} piste"
1594msgstr[1] "{0} pistettä"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1598msgid "Customize line drawing"
1599msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
1600
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
1603msgid "Use global settings."
1604msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
1608msgid "Draw lines between points for this layer."
1609msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1613msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1614msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
1618msgid "Select line drawing options"
1619msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
1620
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
1622msgid "Markers From Named Points"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
1626#, java-format
1627msgid "Named Trackpoints from {0}"
1628msgstr ""
1629
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
1631msgid "Import Audio"
1632msgstr "Tuo äänitiedosto"
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
1635msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1636msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
1639msgid "Import images"
1640msgstr "Tuo kuvia"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
1644#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1645msgid "JPEG images (*.jpg)"
1646msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1649#, java-format
1650msgid "{0} track, "
1651msgid_plural "{0} tracks, "
1652msgstr[0] "{0} jälki, "
1653msgstr[1] "{0} jälkeä, "
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
1656#, java-format
1657msgid "{0} route, "
1658msgid_plural "{0} routes, "
1659msgstr[0] "{0} reitti, "
1660msgstr[1] "{0} reittiä, "
1661
1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
1663#, java-format
1664msgid "{0} waypoint"
1665msgid_plural "{0} waypoints"
1666msgstr[0] "{0} reittipiste"
1667msgstr[1] "{0} reittipistettä"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
1670#, java-format
1671msgid "Name: {0}"
1672msgstr "Nimi: {0}"
1673
1674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
1675#, java-format
1676msgid "Description: {0}"
1677msgstr "Kuvaus: {0}"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
1680msgid "Timespan: "
1681msgstr "Ajanjakso: "
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
1684msgid "Length: "
1685msgstr "Pituus: "
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
1688msgid "Tags (keywords in GPX):"
1689msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
1692msgid "time"
1693msgstr "aika"
1694
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1698msgid "Download from OSM along this track"
1699msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
1702msgid "Download everything within:"
1703msgstr "Lataa kaikki alueella:"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
1706#, java-format
1707msgid "{0} meters"
1708msgstr "{0} metriä"
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
1711msgid "Maximum area per request:"
1712msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
1715#, java-format
1716msgid "{0} sq km"
1717msgstr "{0} neliökilometriä"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1720#, java-format
1721msgid ""
1722"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1723"wish<br>to continue?</html>"
1724msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1727#, java-format
1728msgid "Audio markers from {0}"
1729msgstr ""
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1732msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1733msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1736msgid ""
1737"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1738"omitted."
1739msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1742msgid ""
1743"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1744"time were omitted."
1745msgstr ""
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1748#, java-format
1749msgid "Images for {0}"
1750msgstr ""
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1753msgid "Read GPX..."
1754msgstr "Lue GPX..."
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1757#, java-format
1758msgid "No time for point {0} x {1}"
1759msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1762#, java-format
1763msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1764msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1767msgid "No images with readable timestamps found."
1768msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1771#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
1772#, java-format
1773msgid "Reading {0}..."
1774msgstr "Luetaan {0}..."
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1777#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
1778msgid "Geotagged Images"
1779msgstr "Geo-merkityt kuvat"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
1782#, java-format
1783msgid "GPS start: {0}"
1784msgstr ""
1785
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1787#, java-format
1788msgid "GPS end: {0}"
1789msgstr ""
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
1792#, java-format
1793msgid "current delta: {0}s"
1794msgstr ""
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
1797msgid "timezone difference: "
1798msgstr "aikavyöhyke-ero: "
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1801#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
1802msgid "image"
1803msgid_plural "images"
1804msgstr[0] "kuva"
1805msgstr[1] "kuvat"
1806
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1808#, java-format
1809msgid "{0} within the track."
1810msgstr ""
1811
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
1813msgid "Sync clock"
1814msgstr "Tahdista kello"
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
1817#, java-format
1818msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1819msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
1820
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
1822#, java-format
1823msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1824msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1827msgid "Image"
1828msgstr "Kuva"
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
1831msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1832msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
1833
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
1835msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1836msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
1839msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
1840msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
1844msgid "Time entered could not be parsed."
1845msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1848msgid "outside downloaded area"
1849msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
1857msgid "node"
1858msgid_plural "nodes"
1859msgstr[0] "piste"
1860msgstr[1] "pistettä"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1865msgid "way"
1866msgid_plural "ways"
1867msgstr[0] "polku"
1868msgstr[1] "polkua"
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
1871#, java-format
1872msgid "{0} consists of:"
1873msgstr "{0} koostuu:"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
1876#, java-format
1877msgid " ({0} deleted.)"
1878msgstr " ({0} poistettu)"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
1881msgid "Convert to GPX layer"
1882msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
1885msgid "scale"
1886msgstr "skaalaus"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1890#, java-format
1891msgid "Version {0}"
1892msgstr "Versio {0}"
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1895msgid "Initializing"
1896msgstr "Alustetaan"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1899msgid "Could not read bookmarks."
1900msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1903msgid "Could not write bookmark."
1904msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1907msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1908msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1911msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1912msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1915msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1916msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
1917
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1919msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1920msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1923msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1924msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
1927msgid "The length of the new way segment being drawn."
1928msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
1931msgid "(no object)"
1932msgstr "(ei objektia)"
1933
1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
1935msgid "Color"
1936msgstr "Väri"
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
1939#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1940#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:122
1941#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:177 trans_presets.java:195
1942#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:249
1943#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:327 trans_presets.java:347
1944#: trans_presets.java:365 trans_presets.java:385 trans_presets.java:405
1945#: trans_presets.java:424 trans_presets.java:442 trans_presets.java:462
1946#: trans_presets.java:482 trans_presets.java:503 trans_presets.java:524
1947#: trans_presets.java:545 trans_presets.java:566 trans_presets.java:587
1948#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:637 trans_presets.java:650
1949#: trans_presets.java:663 trans_presets.java:676 trans_presets.java:689
1950#: trans_presets.java:702 trans_presets.java:713 trans_presets.java:729
1951#: trans_presets.java:767 trans_presets.java:785 trans_presets.java:794
1952#: trans_presets.java:969 trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1016
1953#: trans_presets.java:1024 trans_presets.java:1032 trans_presets.java:1042
1954#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1066
1955#: trans_presets.java:1079 trans_presets.java:1085 trans_presets.java:1094
1956#: trans_presets.java:1100 trans_presets.java:1106 trans_presets.java:1114
1957#: trans_presets.java:1169 trans_presets.java:1210 trans_presets.java:1216
1958#: trans_presets.java:1222 trans_presets.java:1227 trans_presets.java:1238
1959#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1255 trans_presets.java:1262
1960#: trans_presets.java:1268 trans_presets.java:1276 trans_presets.java:1283
1961#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1299 trans_presets.java:1306
1962#: trans_presets.java:1317 trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1337
1963#: trans_presets.java:1357 trans_presets.java:1369 trans_presets.java:1380
1964#: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:1403 trans_presets.java:1418
1965#: trans_presets.java:1425 trans_presets.java:1430 trans_presets.java:1436
1966#: trans_presets.java:1442 trans_presets.java:1447 trans_presets.java:1453
1967#: trans_presets.java:1459 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1474
1968#: trans_presets.java:1481 trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1492
1969#: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1512
1970#: trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1525 trans_presets.java:1531
1971#: trans_presets.java:1537 trans_presets.java:1543 trans_presets.java:1549
1972#: trans_presets.java:1555 trans_presets.java:1565 trans_presets.java:1570
1973#: trans_presets.java:1577 trans_presets.java:1582 trans_presets.java:1588
1974#: trans_presets.java:1594 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1604
1975#: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1622
1976#: trans_presets.java:1627 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1637
1977#: trans_presets.java:1643 trans_presets.java:1651 trans_presets.java:1660
1978#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1687
1979#: trans_presets.java:1692 trans_presets.java:1699 trans_presets.java:1705
1980#: trans_presets.java:1711 trans_presets.java:1717 trans_presets.java:1723
1981#: trans_presets.java:1729 trans_presets.java:1735 trans_presets.java:1741
1982#: trans_presets.java:1747 trans_presets.java:1753 trans_presets.java:1759
1983#: trans_presets.java:1765 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1777
1984#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1799
1985#: trans_presets.java:1807 trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819
1986#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837
1987#: trans_presets.java:1843 trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855
1988#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873
1989#: trans_presets.java:1879 trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1891
1990#: trans_presets.java:1897 trans_presets.java:1903 trans_presets.java:1916
1991#: trans_presets.java:1922 trans_presets.java:1928 trans_presets.java:1935
1992#: trans_presets.java:1942 trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1957
1993#: trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1975
1994#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987 trans_presets.java:1995
1995#: trans_presets.java:2002 trans_presets.java:2008 trans_presets.java:2015
1996#: trans_presets.java:2023 trans_presets.java:2054 trans_presets.java:2059
1997#: trans_presets.java:2064 trans_presets.java:2069 trans_presets.java:2074
1998#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2086 trans_presets.java:2092
1999#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
2000#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2134
2001#: trans_presets.java:2227 trans_presets.java:2234 trans_presets.java:2248
2002#: trans_presets.java:2254 trans_presets.java:2260 trans_presets.java:2281
2003#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2293 trans_presets.java:2298
2004#: trans_presets.java:2303 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2313
2005#: trans_presets.java:2318 trans_presets.java:2323 trans_presets.java:2329
2006#: trans_presets.java:2335 trans_presets.java:2341 trans_presets.java:2346
2007#: trans_presets.java:2351 trans_presets.java:2356 trans_presets.java:2361
2008#: trans_presets.java:2366 trans_presets.java:2372 trans_presets.java:2378
2009#: trans_presets.java:2384 trans_presets.java:2389 trans_presets.java:2394
2010#: trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2410 trans_presets.java:2424
2011#: trans_presets.java:2429 trans_presets.java:2436 trans_presets.java:2442
2012#: trans_presets.java:2460 trans_presets.java:2469 trans_presets.java:2475
2013#: trans_presets.java:2481 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2493
2014#: trans_presets.java:2499 trans_presets.java:2506 trans_presets.java:2513
2015#: trans_presets.java:2519 trans_presets.java:2525 trans_presets.java:2532
2016#: trans_presets.java:2539 trans_presets.java:2547 trans_presets.java:2553
2017#: trans_presets.java:2559 trans_presets.java:2565 trans_presets.java:2571
2018#: trans_presets.java:2579 trans_presets.java:2589 trans_presets.java:2595
2019#: trans_presets.java:2601 trans_presets.java:2607 trans_presets.java:2613
2020#: trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2626 trans_presets.java:2634
2021#: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2647 trans_presets.java:2653
2022#: trans_presets.java:2659 trans_presets.java:2665 trans_presets.java:2671
2023#: trans_presets.java:2677 trans_presets.java:2684 trans_presets.java:2690
2024#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2712
2025#: trans_presets.java:2718 trans_presets.java:2725 trans_presets.java:2733
2026#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
2027#: trans_presets.java:2760 trans_presets.java:2766 trans_presets.java:2773
2028#: trans_presets.java:2780 trans_presets.java:2786 trans_presets.java:2791
2029#: trans_presets.java:2797 trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2810
2030#: trans_presets.java:2819 trans_presets.java:2825 trans_presets.java:2834
2031#: trans_presets.java:2840 trans_presets.java:2846 trans_presets.java:2851
2032#: trans_presets.java:2857
2033msgid "Name"
2034msgstr "Nimi"
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
2037#, java-format
2038msgid "Paint style {0}: {1}"
2039msgstr ""
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
2042msgid "Choose"
2043msgstr "Valitse"
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
2046msgid "Please select a color."
2047msgstr "Valitse väri."
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
2050#, java-format
2051msgid "Choose a color for {0}"
2052msgstr "Valitse väri {0}:lle"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2055msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2056msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
2059msgid "Colors"
2060msgstr "Värit"
2061
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2063msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2064msgstr ""
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2067msgid "Login name (email) to the OSM account."
2068msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
2069
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2071msgid ""
2072"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2073msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2076msgid "Base Server URL"
2077msgstr ""
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2080msgid "OSM username (email)"
2081msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2084msgid "OSM password"
2085msgstr "OSM-salasana"
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2088msgid ""
2089"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2090"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2091"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2092msgstr ""
2093"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
2094"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
2095"</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></html>"
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2098msgid "Enable built-in defaults"
2099msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2103msgid "Tagging preset source"
2104msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2107msgid ""
2108"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2109"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2110msgstr ""
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2113msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2114msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2117#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2118msgid "Delete the selected source from the list."
2119msgstr "Poista valittu lähde listasta."
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2122msgid "Tagging Presets"
2123msgstr "Tagien esivalinnat"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2126msgid "Tagging preset sources"
2127msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2130msgid "Keep backup files"
2131msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2134msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2135msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
2140#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2141msgid "Plugins"
2142msgstr "Liitännäiset"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2145msgid "Configure available plugins."
2146msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
2149msgid "Download List"
2150msgstr "Lataa lista"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
2154#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2155msgid "Update"
2156msgstr "Päivitä"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
2159msgid "Configure Sites..."
2160msgstr "Muokkaa sivustoja..."
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
2165msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2166msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
2170msgid "Please select an entry."
2171msgstr "Valitse kohta."
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
2174msgid "Configure Plugin Sites"
2175msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2178msgid "Default (Auto determined)"
2179msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2182msgid "Language"
2183msgstr "Kieli"
2184
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
2187msgid "Show splash screen at startup"
2188msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
2189
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
2192msgid "Show object ID in selection lists"
2193msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
2197msgid "Draw rubber-band helper line"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
2202msgid "Look and Feel"
2203msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2206msgid "Enable proxy server"
2207msgstr "Käytä välityspalvelinta"
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2210msgid "Anonymous"
2211msgstr "Anonyymi"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2214msgid "Proxy Settings"
2215msgstr "Välityspalvelinasetukset"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2218msgid "Proxy server host"
2219msgstr "Välityspalvelimen osoite"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2222msgid "Proxy server port"
2223msgstr "Välityspalvelimen portti"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2226msgid "Proxy server username"
2227msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2230msgid "Proxy server password"
2231msgstr "Välityspalvelimen salasana"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2234msgid "Display the Audio menu."
2235msgstr "Näytä äänivalikko."
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2238msgid "Label audio (and image and web) markers."
2239msgstr ""
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2242msgid "Display live audio trace."
2243msgstr ""
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2246msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2247msgstr ""
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2250msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2251msgstr ""
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2254msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2255msgstr ""
2256
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2258msgid "Named trackpoints."
2259msgstr "Nimetyt reittipisteet."
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2262msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2263msgstr ""
2264
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2266msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2267msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
2268
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2270msgid ""
2271"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2272"the audio currently playing was recorded."
2273msgstr ""
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2276msgid ""
2277"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2278"button icons."
2279msgstr ""
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2282msgid ""
2283"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2284"layer."
2285msgstr ""
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2288msgid "When importing audio, make markers from..."
2289msgstr ""
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2293msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2294msgstr ""
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2298msgid ""
2299"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2300"waypoints) with names or descriptions."
2301msgstr ""
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2304msgid ""
2305"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2306"pressed"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2310msgid "Forward/back time (seconds)"
2311msgstr ""
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2314msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2315msgstr ""
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2318msgid "Fast forward multiplier"
2319msgstr ""
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2322msgid ""
2323"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2324"audio track position requested"
2325msgstr ""
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2328msgid "Lead-in time (seconds)"
2329msgstr ""
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2332msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2333msgstr ""
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2336msgid "Voice recorder calibration"
2337msgstr ""
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2340msgid "Display Settings"
2341msgstr "Näyttöasetukset"
2342
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2344msgid ""
2345"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2346"program."
2347msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2350msgid "Connection Settings"
2351msgstr "Yhteysasetukset"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2354msgid "Connection Settings for the OSM server."
2355msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2358msgid "Map Settings"
2359msgstr "Kartta-asetukset"
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2362msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2363msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2366msgid "Audio Settings"
2367msgstr "Ääniasetukset"
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2370msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2371msgstr ""
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
2374msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2375msgstr ""
2376"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
2377"käyttöön."
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2381msgid "Draw lines between raw gps points."
2382msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2385msgid "Force lines if no segments imported."
2386msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2389msgid "Draw large GPS points."
2390msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2393msgid "Color tracks by velocity."
2394msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2397#: trans_presets.java:1231
2398msgid "Car"
2399msgstr "Auto"
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2402#: trans_presets.java:300 trans_presets.java:612 trans_presets.java:749
2403#: trans_presets.java:808 trans_presets.java:817 trans_presets.java:826
2404#: trans_presets.java:839 trans_presets.java:850 trans_presets.java:866
2405#: trans_presets.java:877 trans_presets.java:900 trans_presets.java:912
2406#: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:980
2407#: trans_presets.java:993 trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1359
2408msgid "Bicycle"
2409msgstr "Polkypyörä"
2410
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2412#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:614 trans_presets.java:748
2413#: trans_presets.java:807 trans_presets.java:816 trans_presets.java:825
2414#: trans_presets.java:838 trans_presets.java:849 trans_presets.java:865
2415#: trans_presets.java:876 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
2416#: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:979
2417#: trans_presets.java:992
2418msgid "Foot"
2419msgstr "Jalankulku (foot)"
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2423msgid "Draw Direction Arrows"
2424msgstr "Piirrä suuntanuolet"
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2427msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2428msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
2432msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2433msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
2437msgid "Only on the head of a way."
2438msgstr ""
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2441msgid "Draw segment order numbers"
2442msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2445msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2446msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
2449msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2450msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
2453msgid "Draw inactive layers in other color"
2454msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
2457msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2458msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
2461msgid ""
2462"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2463"way."
2464msgstr ""
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
2467msgid ""
2468"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2469msgstr ""
2470"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
2471"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2474msgid "Maximum length (meters)"
2475msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
2478msgid ""
2479"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2480msgstr ""
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
2483msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2484msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
2487msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2488msgstr ""
2489"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
2492msgid ""
2493"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2494"one."
2495msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
2498msgid "Minimum distance (pixels)"
2499msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
2500
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
2502msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2503msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2506msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
2507msgstr ""
2508
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
2510msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2511msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
2514msgid "GPS Points"
2515msgstr "GPS-pisteet"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
2518msgid "Draw direction hints for way segments."
2519msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
2522msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2523msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
2526msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2527msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
2530msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2531msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
2534msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2535msgstr ""
2536"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
2539msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2540msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
2543msgid "OSM Data"
2544msgstr "OSM-data"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:129
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:151
2548msgid "Separator"
2549msgstr "Erotin"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:299
2552msgid "Toolbar"
2553msgstr "Työkalupalkki"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:303
2556msgid "Available"
2557msgstr "Käytettävissä"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:342
2560msgid "Toolbar customization"
2561msgstr "Työkalurivin muokkaus"
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
2564msgid "Customize the elements on the toolbar."
2565msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2568msgid "Map Projection"
2569msgstr "Karttaprojektio"
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2572msgid "Projection method"
2573msgstr "Projektiometodi"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2576msgid "Display coordinates as"
2577msgstr "Näytä koordinaatit"
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2580msgid "Shortcut Preferences"
2581msgstr "Pikanäppäinasetukset"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2584msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2585msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2588msgid "Action"
2589msgstr "Toiminto"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2592msgid "Shortcut"
2593msgstr "Pikanäppäin"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2596msgid "Advanced Preferences"
2597msgstr "Lisäasetukset"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2600msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2601msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2604msgid "Current value is default."
2605msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2608#, java-format
2609msgid "Default value is ''{0}''."
2610msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2613msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2614msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2617msgid "Enter a new key/value pair"
2618msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
2619
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2621#, java-format
2622msgid "New value for {0}"
2623msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2626msgid "disabled"
2627msgstr "pois käytöstä"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2630msgid "no modifier"
2631msgstr "ei muuttujaa"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2634msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2635msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2638msgid ""
2639"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2640"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2641msgstr ""
2642"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
2643"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
2644"tulevat voimaan.</p>"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2647msgid ""
2648"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2649"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2650"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2651"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2652"</p>"
2653msgstr ""
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2656msgid ""
2657"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2658"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2659"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2660"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2661"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2662"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2663"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2664"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2665"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2666"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2667msgstr ""
2668"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
2669"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
2670"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
2671"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
2672"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
2673"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
2674"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
2675"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
2676"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2679msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2680msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2683msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2684msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2687msgid ""
2688"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2689"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2690"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2691"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2692"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2693msgstr ""
2694
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2696msgid ""
2697"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2698"</p>"
2699msgstr ""
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2702msgid "Read First"
2703msgstr "Lue ensin"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2706msgid "Use default"
2707msgstr "Käytä oletusarvoa"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2710msgid "Disable"
2711msgstr "Poista käytöstä"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2714msgid "Key:"
2715msgstr "Avain:"
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2718msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2719msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
2720
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2722msgid "Keyboard Shortcuts"
2723msgstr "Pikanäppäimet"
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2726msgid "Edit Shortcuts"
2727msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2733msgid "Primary modifier:"
2734msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2740msgid "Secondary modifier:"
2741msgstr "Toissijainen muuttuja:"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2747msgid "Tertiary modifier:"
2748msgstr ""
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2751msgid "Menu Shortcuts"
2752msgstr "Valikkopikanäppäimet"
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2755msgid "Hotkey Shortcuts"
2756msgstr ""
2757
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2759msgid "Subwindow Shortcuts"
2760msgstr ""
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2763msgid "Modifier Groups"
2764msgstr "Muuttujaryhmät"
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
2768msgid "layer not in list."
2769msgstr "taso ei ole listassa."
2770
2771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
2772#, java-format
2773msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
2774msgstr ""
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2777msgid "usage"
2778msgstr "käyttö"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2781msgid "options"
2782msgstr "valinnat"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2785msgid "Show this help"
2786msgstr "Näytä tämä ohje"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2789msgid "Standard unix geometry argument"
2790msgstr ""
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2793msgid "Download the bounding box"
2794msgstr ""
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2797msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2798msgstr ""
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2801msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2802msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2805msgid "Download the bounding box as raw gps"
2806msgstr ""
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2809msgid "Select with the given search"
2810msgstr ""
2811
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2813msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2814msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2817msgid "Reset the preferences to default"
2818msgstr "Palauta oletusasetukset"
2819
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
2821msgid "Set the language."
2822msgstr "Aseta kieli."
2823
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
2825msgid "examples"
2826msgstr "esimerkkejä"
2827
2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
2829msgid ""
2830"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2831"some data before --selection"
2832msgstr ""
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2835msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
2839msgid "Activating updated plugins"
2840msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
2843msgid "Loading early plugins"
2844msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
2847msgid "Setting defaults"
2848msgstr "Asetetaan oletuksia"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
2851msgid "Loading plugins"
2852msgstr "Ladataan liitännäiset"
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2855#, java-format
2856msgid "{0} object has conflicts:"
2857msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2858msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
2859msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
2860
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2862msgid "my version:"
2863msgstr "minun versioni:"
2864
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2866msgid "their version:"
2867msgstr "palvelimen versio:"
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2870msgid "resolved version:"
2871msgstr ""
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2874msgid "Error while parsing"
2875msgstr "Virhe jäsennettäessä"
2876
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2878msgid "File not found"
2879msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
2880
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
2884#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
2885#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
2886#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
2887#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
2888#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
2889#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
2890#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
2891#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
2892#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
2893#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:1249
2894msgid "unknown"
2895msgstr "tuntematon"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
2898#, java-format
2899msgid ""
2900"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
2901"required."
2902msgstr ""
2903"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
2904"tarpeellinen."
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
2907#, java-format
2908msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
2909msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
2912#, java-format
2913msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
2914msgstr ""
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
2917#, java-format
2918msgid "Plugin not found: {0}."
2919msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
2922#, java-format
2923msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
2924msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
2925
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
2927msgid ""
2928"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
2929"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
2930msgstr ""
2931"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
2932"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
2935#, java-format
2936msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
2937msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
2938
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
2941msgid "Disable plugin"
2942msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
2945msgid ""
2946"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2947"overwrite the existing ones."
2948msgstr ""
2949"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
2950"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
2953#, java-format
2954msgid ""
2955"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
2956msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
2957
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
2959#, java-format
2960msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
2961msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
2964msgid ""
2965"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
2966msgstr ""
2967"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
2970msgid "Should the plugin be disabled?"
2971msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
2974msgid ""
2975"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
2976"unload the plugin."
2977msgstr ""
2978"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
2979"liitännäisen käytöstä."
2980
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
2982msgid ""
2983"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
2984"about the problem."
2985msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
2986
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
2989msgid "no description available"
2990msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2993#, java-format
2994msgid "An error occurred in plugin {0}"
2995msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
2998msgid "Update Plugins"
2999msgstr "Päivitä liitännäiset"
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
3002#, java-format
3003msgid ""
3004"There were problems with the following plugins:\n"
3005"\n"
3006" {0}"
3007msgstr ""
3008"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
3009"\n"
3010"{0}"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
3013#, java-format
3014msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3015msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3016msgstr[0] ""
3017"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3018"uudelleen."
3019msgstr[1] ""
3020"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3021"uudelleen."
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
3024#, java-format
3025msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3026msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
3029#, java-format
3030msgid ""
3031"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3032msgstr ""
3033"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
3034"automaattisesti."
3035
3036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
3037#, java-format
3038msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3039msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3040msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3041msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
3044msgid "No plugin information found."
3045msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
3048msgid "All installed plugins are up to date."
3049msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
3050
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
3052#, java-format
3053msgid ""
3054"Update the following plugins:\n"
3055"\n"
3056"{0}"
3057msgstr ""
3058"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
3059"\n"
3060"{0}"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
3063#, java-format
3064msgid ""
3065"Download the following plugins?\n"
3066"\n"
3067"{0}"
3068msgstr ""
3069"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
3070"\n"
3071"{0}"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
3074msgid "Download missing plugins"
3075msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
3076
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
3078#, java-format
3079msgid "{0}: Version {1}{2}"
3080msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
3081
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
3083msgid "Plugin bundled with JOSM"
3084msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
3087#, java-format
3088msgid ""
3089"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
3090"version by deleting existing archive?\n"
3091"\n"
3092"{0}"
3093msgstr ""
3094"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
3095"poistaa nykyisen paketin?\n"
3096"\n"
3097"{0}"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
3100msgid "Plugin already exists"
3101msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
3102
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
3104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
3105#, java-format
3106msgid "Error deleting plugin file: {0}"
3107msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
3110#, java-format
3111msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3112msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
3113
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3115msgid "RemoveRelationMember"
3116msgstr ""
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3119msgid "Rotate"
3120msgstr "Kierrä"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3123msgid "Sequence"
3124msgstr "Komentosarja"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3127msgid "Move"
3128msgstr "Siirrä"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3131msgid "Change"
3132msgstr "Muokkaa"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3135#, java-format
3136msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3137msgstr ""
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3140#, java-format
3141msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
3142msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
3147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3149msgid "object"
3150msgid_plural "objects"
3151msgstr[0] "objekti"
3152msgstr[1] "objektit"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3155#, java-format
3156msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3157msgstr ""
3158
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3160#, java-format
3161msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
3162msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}"
3163
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
3165#, java-format
3166msgid "Delete {1} {0}"
3167msgstr "Poista {1} {0}"
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
3170#, java-format
3171msgid "Delete {0} {1}"
3172msgstr "Poista {0} {1}"
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3175#, java-format
3176msgid ""
3177"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3178"Delete from relation?"
3179msgstr ""
3180"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
3181"Poistetaanko relaatiosta?"
3182
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3185msgid "Conflicting relation"
3186msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3189#, java-format
3190msgid ""
3191"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3192"Delete from relation?"
3193msgstr ""
3194"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
3195"Poistetaanko relaatiosta?"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3198msgid "Split way segment"
3199msgstr "Katkaise polku"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3202msgid ""
3203"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3204"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3205"use them.<br>Do you really want to delete?"
3206msgstr ""
3207"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
3208"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
3209"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3212#, java-format
3213msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3214msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3217msgid "deleted"
3218msgstr "poistettu"
3219
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3221msgid "true"
3222msgstr "tosi"
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3225msgid "false"
3226msgstr "epätosi"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3229msgid "position"
3230msgstr "sijainti"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3233msgid "different"
3234msgstr "eri"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
3237#, java-format
3238msgid "Malformed config file at lines {0}"
3239msgstr ""
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
3242#, java-format
3243msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
3244msgstr ""
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
3247#, java-format
3248msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
3249msgstr ""
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3252msgid "Decimal Degrees"
3253msgstr "Asteina desimaalilukuna"
3254
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3256msgid "Degrees Minutes Seconds"
3257msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
3258
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3260msgid "S"
3261msgstr "E"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3264msgid "N"
3265msgstr "P"
3266
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3268msgid "W"
3269msgstr "L"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3272msgid "E"
3273msgstr "I"
3274
3275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3276#, java-format
3277msgid ""
3278"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3279"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3280"Use another projection system if you are not using\n"
3281"a French WMS server.\n"
3282"Do not upload any data after this message."
3283msgstr ""
3284"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
3285"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
3286"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
3287"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
3288"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3291msgid ""
3292"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3293"the current Lambert zone limits.\n"
3294"Do not upload any data after this message.\n"
3295"Undo your last action, save your work\n"
3296"and start a new layer on the new zone."
3297msgstr ""
3298
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3300msgid "Lambert Zone (France)"
3301msgstr ""
3302
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3304msgid "EPSG:4326"
3305msgstr "EPSG:4326"
3306
3307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3308msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3309msgstr ""
3310
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
3312msgid "Mercator"
3313msgstr "Mercator"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3316#, java-format
3317msgid "Preferences stored on {0}"
3318msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
3319
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3321#, java-format
3322msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3323msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3326msgid "Could not load preferences from server."
3327msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
3330msgid "Area style way is not closed."
3331msgstr ""
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
3334#, java-format
3335msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3336msgstr ""
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
3340msgid "Empty member in relation."
3341msgstr ""
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
3345#, java-format
3346msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3347msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
3351#, java-format
3352msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3353msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
3356msgid "More than one \"from\" way found."
3357msgstr ""
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
3360msgid "More than one \"to\" way found."
3361msgstr ""
3362
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
3365#, java-format
3366msgid "Unknown role ''{0}''."
3367msgstr ""
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
3370#, java-format
3371msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3372msgstr ""
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
3375msgid "No \"from\" way found."
3376msgstr ""
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
3379msgid "No \"to\" way found."
3380msgstr ""
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
3383msgid "No \"via\" node found."
3384msgstr ""
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
3387msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3388msgstr ""
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
3392#, java-format
3393msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
3394msgstr ""
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
3397#, java-format
3398msgid "Style for restriction {0} not found."
3399msgstr ""
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
3402#, java-format
3403msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3404msgstr ""
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
3407#, java-format
3408msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3409msgstr ""
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
3412#, java-format
3413msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3414msgstr ""
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
3417#, java-format
3418msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3419msgstr ""
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
3422#, java-format
3423msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3424msgstr ""
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
3427#, java-format
3428msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3429msgstr ""
3430
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
3432#, java-format
3433msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3434msgstr ""
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
3437msgid "untagged"
3438msgstr "ei tageja"
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
3441msgid "text"
3442msgstr "teksti"
3443
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
3445msgid "inactive"
3446msgstr "epäaktiivinen"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
3451msgid "selected"
3452msgstr "valitut"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
3457msgid "relation"
3458msgid_plural "relations"
3459msgstr[0] "relaatio"
3460msgstr[1] "relaatiot"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
3463msgid "untagged way"
3464msgstr "tagiton polku"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
3467msgid "incomplete way"
3468msgstr "keskeneräinen polku"
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3471#, java-format
3472msgid " [id: {0}]"
3473msgstr " [id: {0}]"
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3476#, java-format
3477msgid "Error: {0}"
3478msgstr "Virhe: {0}"
3479
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3481#, java-format
3482msgid "Warning: {0}"
3483msgstr "Varoitus: {0}"
3484
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3488msgid "incomplete"
3489msgstr "keskeneräinen"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
3492msgid "highway"
3493msgstr "tie"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
3496msgid "railway"
3497msgstr "rata"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
3500msgid "waterway"
3501msgstr "vesiväylä"
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
3504msgid "landuse"
3505msgstr "maankäyttö"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3508#, java-format
3509msgid "{0} member"
3510msgid_plural "{0} members"
3511msgstr[0] "{0} jäsen"
3512msgstr[1] "{0} jäsentä"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3516msgid "Duplicate"
3517msgstr "Monista"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3520msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3521msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3535#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3536#, java-format
3537msgid "Edit: {0}"
3538msgstr "Muokkaa: {0}"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3541msgid "JOSM Online Help"
3542msgstr "JOSM-verkko-ohje"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3546msgid "Open in Browser"
3547msgstr "Avaa selaimessa"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3550msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3551msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
3552
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3555#, java-format
3556msgid "Error while loading page {0}"
3557msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3561msgid "Zoom Out"
3562msgstr "Loitonna"
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3568#, java-format
3569msgid "View: {0}"
3570msgstr "Näytä: {0}"
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3573msgid "Delete selected objects."
3574msgstr "Poista valitut objektit."
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3578msgid "Rename layer"
3579msgstr "Nimeä taso uudelleen"
3580
3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3582msgid "Also rename the file"
3583msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3586#, java-format
3587msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3588msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3592msgid "History of Element"
3593msgstr ""
3594
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3596msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3597msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
3598
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
3600msgid "Please select at least one node, way or relation."
3601msgstr ""
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3606msgid "Align Nodes in Line"
3607msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3610msgid "Move the selected nodes in to a line."
3611msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3623#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3624#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3626#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3627#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3628#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3629#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3630#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3631#, java-format
3632msgid "Tool: {0}"
3633msgstr "Työkalu: {0}"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3636msgid "Please select at least three nodes."
3637msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
3638
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
3643msgid "UNKNOWN"
3644msgstr "TUNTEMATON"
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3647msgid "About"
3648msgstr "Tietoja"
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3651msgid "Display the about screen."
3652msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3655#, java-format
3656msgid "Last change at {0}"
3657msgstr "Edellinen muutos {0}"
3658
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
3660#, java-format
3661msgid "Java Version {0}"
3662msgstr "Javan versio {0}"
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3665msgid "Homepage"
3666msgstr "Kotisivu"
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3669msgid "Bug Reports"
3670msgstr "Virheilmoitukset"
3671
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3673msgid "News about JOSM"
3674msgstr "Uutisia JOSM:sta"
3675
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3677msgid "Readme"
3678msgstr "Lueminut"
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
3681msgid "Revision"
3682msgstr "Versio"
3683
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
3685msgid "Contribution"
3686msgstr ""
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
3689msgid "About JOSM..."
3690msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
3693msgid "File could not be found."
3694msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
3695
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3698msgid "Combine Way"
3699msgstr "Yhdistä polkuja"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3702msgid "Combine several ways into one."
3703msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3706msgid "Please select at least two ways to combine."
3707msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3710msgid ""
3711"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3712"combine them?"
3713msgstr ""
3714"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
3715"ne?"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3718msgid "Combine ways with different memberships?"
3719msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
3720
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3722msgid ""
3723"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3724"reverse some of them?"
3725msgstr ""
3726"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3729msgid "Change directions?"
3730msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3734msgid "Enter values for all conflicts."
3735msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3738#, java-format
3739msgid "Combine {0} ways"
3740msgstr "Yhdistä {0} polkua"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3743msgid "All the ways were empty"
3744msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3747msgid ""
3748"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3749"nodes)"
3750msgstr ""
3751"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3754msgid "Preferences..."
3755msgstr "Asetukset..."
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3758msgid "Open a preferences page for global settings."
3759msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3763msgid "Preferences"
3764msgstr "Asetukset"
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3767msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3768msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3771#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3772msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3773msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
3774
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3776msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3777msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3780msgid ""
3781"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3782"tracks."
3783msgstr ""
3784"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
3785"GPL:n alaisia jälkiä."
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3789msgid "Export to GPX..."
3790msgstr "GPX-vienti..."
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3793msgid "Export the data to GPX file."
3794msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3797msgid "Nothing to export. Get some data first."
3798msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3801msgid "gps track description"
3802msgstr "gps-jäljen kuvaus"
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3805msgid "Add author information"
3806msgstr "Lisää tekijän tiedot"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3809msgid "Real name"
3810msgstr "Oikea nimi"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3813msgid "Email"
3814msgstr "Sähköpostiosoite"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3817msgid "Copyright (URL)"
3818msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3821msgid "Predefined"
3822msgstr "Ennaltamääritelty"
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3825msgid "Copyright year"
3826msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3829msgid "Keywords"
3830msgstr "Avainsanat"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3833msgid "Export options"
3834msgstr "Vientiasetukset"
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3837#, java-format
3838msgid ""
3839"Error while exporting {0}:\n"
3840"{1}"
3841msgstr ""
3842"Virhe vietäessä {0}:\n"
3843"{1}"
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3846msgid "Choose a predefined license"
3847msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3851msgid "Save As..."
3852msgstr "Tallenna nimellä..."
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3855msgid "Save the current data to a new file."
3856msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3865#, java-format
3866msgid "File: {0}"
3867msgstr "Tiedosto: {0}"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3871msgid "Split Way"
3872msgstr "Katkaise polku"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3875msgid "Split a way at the selected node."
3876msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3879msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3880msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3883msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3884msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
3885msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
3886msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
3889msgid ""
3890"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3891"way also."
3892msgstr ""
3893"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
3894"polku."
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
3897msgid "The selected nodes do not share the same way."
3898msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
3899
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
3901msgid "The selected way does not contain the selected node."
3902msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3903msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
3904msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
3908msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3909msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
3912msgid ""
3913"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3914"middle of the way.)"
3915msgstr ""
3916"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
3917"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
3918
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
3920msgid ""
3921"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3922"You should verify this and correct it when necessary."
3923msgstr ""
3924
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
3926#, java-format
3927msgid "Split way {0} into {1} parts"
3928msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
3929
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3931msgid "data"
3932msgstr "data"
3933
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3935msgid "layer"
3936msgstr "taso"
3937
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3939msgid "selection"
3940msgstr "valinta"
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3943msgid "download"
3944msgstr ""
3945
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3948#, java-format
3949msgid "Zoom to {0}"
3950msgstr "Sovita näkymä {0}:een."
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
3953#, java-format
3954msgid "Zoom the view to {0}."
3955msgstr ""
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
3958msgid "Nothing selected to zoom to."
3959msgstr "Ei mitään valittuna"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
3962msgid "No conflicts to zoom to"
3963msgstr "Ei ristiriitoja"
3964
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3966msgid "Create a new map."
3967msgstr "Luo uusi kartta."
3968
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3970msgid "unnamed"
3971msgstr "nimetön"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3975msgid "Reverse Ways"
3976msgstr "Käännä polut"
3977
3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3979msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3980msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
3981
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3983msgid "Please select at least one way."
3984msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3987msgid "Reverse ways"
3988msgstr "Käännä polut"
3989
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3992msgid "Upload to OSM..."
3993msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3996msgid "Upload all changes to the OSM server."
3997msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
4000msgid "Objects to add:"
4001msgstr "Lisättävät objektit:"
4002
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
4004msgid "Objects to modify:"
4005msgstr "Muokattavat objektit:"
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
4008msgid "Objects to delete:"
4009msgstr "Poistettavat objektit:"
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
4012msgid "Upload these changes?"
4013msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
4016msgid "Nothing to upload. Get some data first."
4017msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
4020msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
4021msgstr ""
4022"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
4025msgid "No changes to upload."
4026msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
4029msgid "Uploading data"
4030msgstr "Lähetetään dataa"
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
4035msgid "Paste"
4036msgstr "Liitä"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4039msgid "Paste contents of paste buffer."
4040msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
4044msgid "Open..."
4045msgstr "Avaa..."
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4048msgid "Open a file."
4049msgstr "Avaa tiedosto"
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
4052#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
4053#, java-format
4054msgid "Error while parsing {0}"
4055msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
4056
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
4058#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
4059#, java-format
4060msgid "Could not read \"{0}\""
4061msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
4064#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
4065#, java-format
4066msgid "Unknown file extension: {0}"
4067msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
4068
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
4071#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
4072#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
4073#, java-format
4074msgid "Markers from {0}"
4075msgstr ""
4076
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
4078msgid "Coordinates imported: "
4079msgstr "Tuodut koordinaatit: "
4080
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
4082msgid "Malformed sentences: "
4083msgstr ""
4084
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
4086msgid "Checksum errors: "
4087msgstr "Tarkistussummavrihe: "
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
4090msgid "Unknown sentences: "
4091msgstr ""
4092
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
4094msgid "Zero coordinates: "
4095msgstr ""
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
4098msgid "NMEA import success"
4099msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
4102msgid "NMEA import faliure!"
4103msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
4107msgid "Save"
4108msgstr "Tallenna"
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4111msgid "Save the current data."
4112msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
4115msgid "Load Selection"
4116msgstr "Lataa valinta"
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
4119#, java-format
4120msgid "Contact {0}..."
4121msgstr ""
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
4124msgid "Downloading..."
4125msgstr "Ladataan..."
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
4128#, java-format
4129msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
4130msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
4133#, java-format
4134msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
4135msgstr ""
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
4138#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
4139#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
4140msgid "No data loaded."
4141msgstr "Ei dataa ladattuna."
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
4144msgid "Please enter a search string."
4145msgstr "Anna hakusana."
4146
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
4148msgid "replace selection"
4149msgstr "korvaa valinta"
4150
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
4152msgid "add to selection"
4153msgstr "lisää valintaan"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
4156msgid "remove from selection"
4157msgstr "poista valinnasta"
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
4160msgid "case sensitive"
4161msgstr "kirjainkoko merkitsee"
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
4164msgid "regular expression"
4165msgstr "säännöllinen lauseke"
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
4168msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
4169msgstr ""
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
4172msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
4173msgstr ""
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
4176msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
4177msgstr ""
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
4180msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
4181msgstr ""
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
4184msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
4185msgstr ""
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
4188msgid "<u>Special targets:</u>"
4189msgstr ""
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
4192msgid ""
4193"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
4194msgstr ""
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
4197msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
4198msgstr ""
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
4201msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
4202msgstr ""
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
4205msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
4206msgstr ""
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
4209msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
4213msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
4214msgstr ""
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
4217msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
4218msgstr ""
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
4221msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
4222msgstr ""
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
4225msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
4226msgstr ""
4227
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
4229msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
4230msgstr ""
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
4233#, java-format
4234msgid "No match found for ''{0}''"
4235msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
4238#, java-format
4239msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4240msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
4243#, java-format
4244msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4245msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
4248#, java-format
4249msgid "Found {0} matches"
4250msgstr "Löytyi {0} osumaa"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
4253msgid "CI"
4254msgstr ""
4255
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
4257msgid "CS"
4258msgstr ""
4259
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4261msgid "RX"
4262msgstr ""
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4265#, java-format
4266msgid ""
4267"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4268"\n"
4269"{2}"
4270msgstr ""
4271"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
4272"\n"
4273"{2}"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
4276msgid "Missing arguments for or."
4277msgstr ""
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
4280msgid "Missing argument for not."
4281msgstr ""
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
4284msgid "Expected closing parenthesis."
4285msgstr ""
4286
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4289msgid "Join Node to Way"
4290msgstr "Yhdistä piste polkuun."
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4293msgid "Join a node into the nearest way segments"
4294msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4297msgid "Join Node and Line"
4298msgstr "Yhdistä piste ja polku."
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
4303msgid "Align Nodes in Circle"
4304msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4307msgid "Move the selected nodes into a circle."
4308msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4311msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4312msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4315msgid "Please select at least four nodes."
4316msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
4319msgid ""
4320"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4321"a bug."
4322msgstr ""
4323"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
4324"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
4327msgid "No document open so nothing to save."
4328msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4331msgid "The document contains no data. Save anyway?"
4332msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4335msgid "Empty document"
4336msgstr ""
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
4339msgid ""
4340"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4341"if you rejected all. Continue?"
4342msgstr ""
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4345msgid "Save GPX file"
4346msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4349msgid "Save OSM file"
4350msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
4353msgid "Could not back up file."
4354msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
4358msgid "Unknown file extension."
4359msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
4363msgid "An error occurred while saving."
4364msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
4368msgid "An error occurred while restoring backup file."
4369msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4373msgid "Redo"
4374msgstr "Toista"
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4377msgid "Redo the last undone action."
4378msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
4381msgid "Delete Mode"
4382msgstr "Poistotila"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4385msgid "Delete nodes or ways."
4386msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4393#, java-format
4394msgid "Mode: {0}"
4395msgstr "Tila: {0}"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
4398msgid ""
4399"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4400"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4401msgstr ""
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4404msgid ""
4405"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4406"+release to synchronize audio at that point."
4407msgstr ""
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4411msgid "Extrude"
4412msgstr ""
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4415msgid "Create areas"
4416msgstr "Luo alueita"
4417
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
4419msgid "Extrude Way"
4420msgstr ""
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
4424msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4425msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4428msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4429msgstr ""
4430"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
4434msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4435msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4438msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4439msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
4444msgid "Draw"
4445msgstr "Piirrä"
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4448msgid "Draw nodes"
4449msgstr "Piirrä pisteitä"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
4452msgid "Mode: Draw Focus"
4453msgstr ""
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
4456msgid "Cannot add a node outside of the world."
4457msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:331
4460msgid "Add node"
4461msgstr "Lisää piste"
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
4464msgid "Add node into way"
4465msgstr "Lisää piste polkuun"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:337
4468msgid "Connect existing way to node"
4469msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
4470
4471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
4472msgid "Add a new node to an existing way"
4473msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
4474
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
4476msgid "Add node into way and connect"
4477msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:631
4480msgid "Click to create a new way to the existing node."
4481msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
4484msgid "Click to make a connection to the existing node."
4485msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
4488msgid "Click to insert a node and create a new way."
4489msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
4492msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4493msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:642
4496msgid "Click to insert a new node."
4497msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4500msgid "Select, move and rotate objects"
4501msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
4504msgid "Add and move a virtual new node to way"
4505msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4509msgid "Cannot move objects outside of the world."
4510msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
4513msgid ""
4514"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4515msgstr ""
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
4518msgid ""
4519"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4520"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4521msgstr ""
4522"Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
4523"näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
4524"+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4528msgid "Zoom"
4529msgstr "Zoomaus"
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4532msgid "Zoom and move map"
4533msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4536msgid ""
4537"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4538"move zoom with right button"
4539msgstr ""
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4543#: trans_surveyor.java:68
4544msgid "Exit"
4545msgstr "Poistu"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4548msgid "Exit the application."
4549msgstr "Poistu ohjelmasta."
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4553msgid "Merge Nodes"
4554msgstr "Yhdistä pisteet"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4557msgid "Merge nodes into the oldest one."
4558msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4561msgid "Please select at least two nodes to merge."
4562msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4565msgid ""
4566"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4567"to merge them?"
4568msgstr ""
4569"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
4570"ne?"
4571
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4573msgid "Merge nodes with different memberships?"
4574msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
4575
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4577msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4578msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4581#, java-format
4582msgid "Merge {0} nodes"
4583msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4587msgid "Orthogonalize Shape"
4588msgstr "Suorakulmaista muoto"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4591msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4592msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4595msgid "Only two nodes allowed"
4596msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
4597
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4599msgid "Selection must consist only of ways."
4600msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4603msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
4604msgstr ""
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4607msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4608msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4611msgid ""
4612"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4613"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4614"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4615msgstr ""
4616"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
4617"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
4618"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
4619
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4621msgid "Only one node selected"
4622msgstr "Vain yksi piste valittuna"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4625msgid "Orthogonalize"
4626msgstr "Suorakulmaista"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4630msgid "Toggle GPX Lines"
4631msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4634#, java-format
4635msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4636msgstr ""
4637
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4640msgid "Zoom In"
4641msgstr "Lähennä"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4647msgid "Unselect All"
4648msgstr "Poista valinta"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4651msgid "Unselect all objects."
4652msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4655msgid "Unselect All (Focus)"
4656msgstr ""
4657
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4659msgid "Unselect All (Escape)"
4660msgstr ""
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4665msgid "Create Circle"
4666msgstr "Luo ympyrä"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4669msgid "Create a circle from three selected nodes."
4670msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4673msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4674msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4677msgid "Those nodes are not in a circle."
4678msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4682msgid "Open Location..."
4683msgstr "Avaa sijainti..."
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4686msgid "Open an URL."
4687msgstr "Avaa URL-osoite."
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4690msgid "Separate Layer"
4691msgstr "Erota taso"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4694msgid "Download Location"
4695msgstr "Latauksen sijainti"
4696
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4700msgid "Add Node..."
4701msgstr "Lisää piste..."
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4704msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4705msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4708msgid "Enter the coordinates for the new node."
4709msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4712msgid "Use decimal degrees."
4713msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4716msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4717msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4720#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4721#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4722msgid "Latitude"
4723msgstr "Leveysaste"
4724
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4726#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4727#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4728msgid "Longitude"
4729msgstr "Pituusaste"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4732msgid "up"
4733msgstr "ylös"
4734
4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4739#, java-format
4740msgid "Move objects {0}"
4741msgstr "Siirrä objektit {0}"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4744msgid "down"
4745msgstr "alas"
4746
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4748msgid "left"
4749msgstr "vasen"
4750
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4752msgid "right"
4753msgstr "oikea"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4756#, java-format
4757msgid "Move {0}"
4758msgstr "Siirrä {0}"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4761#, java-format
4762msgid "Moves Objects {0}"
4763msgstr "Siirtää objektit {0}"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4766#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4767msgid "File exists. Overwrite?"
4768msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
4769
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4771#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4772msgid "Overwrite"
4773msgstr "Korvaa"
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4777msgid "Copy"
4778msgstr "Kopioi"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4781msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4782msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
4783
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4785msgid "Please select something to copy."
4786msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
4787
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4790msgid "UnGlue Ways"
4791msgstr "Erota polut"
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4794msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4795msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
4796
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4798msgid "This node is not glued to anything else."
4799msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4802msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4803msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4806msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4807msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4810msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4811msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
4812
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4814msgid "Select either:"
4815msgstr "Valitse joko:"
4816
4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4818msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4819msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
4820
4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4822msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4823msgstr ""
4824"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
4825
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4827msgid ""
4828"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4829msgstr ""
4830"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
4831"polkujen käytössä, tai"
4832
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4834msgid ""
4835"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4836msgstr ""
4837"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
4838"käytössä."
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4841msgid ""
4842"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4843"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4844"their\n"
4845"own copy and all nodes will be selected."
4846msgstr ""
4847"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
4848"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
4849"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4852#, java-format
4853msgid "Dupe into {0} nodes"
4854msgstr "Monista {0} pisteeksi"
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4857#, java-format
4858msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4859msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
4860
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4863msgid "Back"
4864msgstr "Takaisin"
4865
4866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4867msgid "Jump back."
4868msgstr "Siirry takaisin"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4877#, java-format
4878msgid "Audio: {0}"
4879msgstr "Ääni: {0}"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4883msgid "Previous Marker"
4884msgstr ""
4885
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4887msgid "Play previous marker."
4888msgstr ""
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4892msgid "Slower"
4893msgstr "Hitaammin"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4896msgid "Slower Forward"
4897msgstr "Hitaammin eteenpäin"
4898
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4901msgid "Next Marker"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4905msgid "Play next marker."
4906msgstr ""
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4910msgid "Forward"
4911msgstr "Eteenpäin"
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4914msgid "Jump forward"
4915msgstr "Siirry eteenpäin"
4916
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4919msgid "Play/Pause"
4920msgstr "Toista/tauko"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4923msgid "Play/pause audio."
4924msgstr "Toista/tauko"
4925
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4928msgid "Faster"
4929msgstr "Nopeammin"
4930
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4932msgid "Faster Forward"
4933msgstr "Nopeammin eteenpäin"
4934
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4937msgid "Select All"
4938msgstr "Valitse kaikki"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4941msgid ""
4942"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4943"objects too."
4944msgstr ""
4945"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
4946"objektit."
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4950msgid "Undo"
4951msgstr "Kumoa"
4952
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4954msgid "Undo the last action."
4955msgstr "Peru viimeisin toiminto."
4956
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4958msgid "No Shortcut"
4959msgstr "Ei pikanäppäintä"
4960
4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4962msgid "Downloading data"
4963msgstr "Ladataan dataa"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4966msgid "No data imported."
4967msgstr "Dataa ei tuotu."
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4970msgid "Data Layer"
4971msgstr "Datataso"
4972
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4974msgid "OpenStreetMap data"
4975msgstr "OpenStreeMap-data"
4976
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4978msgid "Downloading GPS data"
4979msgstr "Ladataan GPS-dataa"
4980
4981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4982msgid "Raw GPS data"
4983msgstr "Raaka GPS-data"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4988msgid "Paste Tags"
4989msgstr "Liitä tagit"
4990
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4992msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4993msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
4994
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4997msgid "Download from OSM..."
4998msgstr "Lataa OSM:sta..."
4999
5000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5001msgid "Download map data from the OSM server."
5002msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
5003
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
5005msgid "Download"
5006msgstr "Lataa"
5007
5008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
5009msgid "Please select at least one task to download"
5010msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
5011
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
5013msgid "Old key"
5014msgstr "Vanha avain"
5015
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
5017msgid "Old value"
5018msgstr "Vanha arvo"
5019
5020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
5021msgid "New key"
5022msgstr "Uusi avain"
5023
5024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
5025msgid "New value"
5026msgstr "Uusi arvo"
5027
5028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
5029msgid "Apply selected changes"
5030msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
5031
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
5033msgid "Don't apply changes"
5034msgstr "Älä toteuta muutoksia"
5035
5036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
5037msgid "Please select which property changes you want to apply."
5038msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
5039
5040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
5041msgid "Properties of "
5042msgstr "Ominaisuudet: "
5043
5044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
5045msgid "Roles in relations referring to"
5046msgstr ""
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
5049msgid "Automatic tag correction"
5050msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
5053msgid ""
5054"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
5055"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
5056msgstr ""
5057"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
5058"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
5059
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
5061msgid "Apply?"
5062msgstr "Toteutetaanko?"
5063
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
5065msgid "Relation"
5066msgstr "Relaatio"
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
5069msgid "Old role"
5070msgstr "Vanha rooli"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
5073msgid "New role"
5074msgstr "Uusi rooli"
5075
5076#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
5077#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
5078msgid "Duplicate Way"
5079msgstr "Monista polku"
5080
5081#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
5082msgid "Duplicate selected ways."
5083msgstr "Monistaa valitut polut."
5084
5085#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
5086msgid "Can't duplicate unordered way."
5087msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
5088
5089#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
5090msgid "You must select at least one way."
5091msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
5092
5093#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
5094msgid "Create duplicate way"
5095msgstr "Luo kopio polusta"
5096
5097#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5098msgid "Can not draw outside of the world."
5099msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
5100
5101#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5102#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5103msgid "Measured values"
5104msgstr "Mitatut arvot"
5105
5106#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5107msgid "Open the measurement window."
5108msgstr "Avaa mittausikkuna."
5109
5110#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5111msgid "Reset"
5112msgstr "Nollaa"
5113
5114#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5115msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5116msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
5117
5118#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5119msgid "Path Length"
5120msgstr "Jäljen pituus"
5121
5122#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5123msgid "Selection Length"
5124msgstr "Valinnan pituus"
5125
5126#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5127msgid "Selection Area"
5128msgstr "Valinnan alue"
5129
5130#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5131msgid "Angle"
5132msgstr "Kulma"
5133
5134#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5135msgid "Angle between two selected Nodes"
5136msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
5137
5138#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5139msgid "measurement mode"
5140msgstr "mittaustila"
5141
5142#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5143msgid "Measurements"
5144msgstr "Mittaukset"
5145
5146#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5147msgid "Layer to make measurements"
5148msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
5149
5150#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5151#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5152msgid "Import path from GPX layer"
5153msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
5154
5155#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5156msgid "Drop existing path"
5157msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
5158
5159#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5160msgid "No GPX data layer found."
5161msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
5162
5163#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
5164#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
5165msgid "Tagging Preset Tester"
5166msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
5167
5168#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
5169msgid ""
5170"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5171msgstr ""
5172
5173#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
5174msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5175msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
5176
5177#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5178#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5179msgid "Open Visible..."
5180msgstr "Avaa näkyvä..."
5181
5182#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5183msgid "Open only files that are visible in current view."
5184msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
5185
5186#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5187msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5188msgstr ""
5189
5190#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5191msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5192msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
5193
5194#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5195msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5196msgstr ""
5197
5198#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5199msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5200msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
5201
5202#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5203msgid "Mark as done"
5204msgstr "Merkitse valmiiksi"
5205
5206#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5207msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5208msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
5209
5210#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5211msgid "Really close?"
5212msgstr "Suljetaanko?"
5213
5214#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5215msgid "New issue"
5216msgstr "Uusi ongelma"
5217
5218#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
5219#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
5220msgid "Please enter a user name"
5221msgstr "Syötä käyttäjänimi"
5222
5223#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
5224msgid "Describe the problem precisely"
5225msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
5226
5227#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
5228msgid "Create issue"
5229msgstr "Luo ongelma"
5230
5231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
5232msgid "Add a comment"
5233msgstr "Lisää kommentti"
5234
5235#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
5236msgid "NoName"
5237msgstr "EiNimeä"
5238
5239#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
5240msgid "Enter your comment"
5241msgstr "Syötä kommenttisi"
5242
5243#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5244msgid "Unknown issue state"
5245msgstr "Tuntematon ongelman tila"
5246
5247#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5248#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5249msgid "Open OpenStreetBugs"
5250msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
5251
5252#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5253msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5254msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
5255
5256#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5257#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5258#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5259msgid "Refresh"
5260msgstr "Päivitä"
5261
5262#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5263msgid ""
5264"The visible area is either too small or too big to download data from "
5265"OpenStreetBugs"
5266msgstr ""
5267"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
5268"OpenStreetBugs:sta"
5269
5270#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5271#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5272msgid "Warning"
5273msgstr "Varoitus"
5274
5275#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5276msgid ""
5277"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5278"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5279msgstr ""
5280"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
5281"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
5282
5283#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5284msgid "OpenStreetBugs download loop"
5285msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
5286
5287#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5288msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5289msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
5290
5291#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5292#, java-format
5293msgid "Request details: {0}"
5294msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
5295
5296#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5297#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5298msgid "Do you want to allow this?"
5299msgstr "Sallitaanko tämä?"
5300
5301#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5302#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5303msgid "Confirm Remote Control action"
5304msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
5305
5306#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5307msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
5308msgstr ""
5309
5310#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
5311msgid "load data from API"
5312msgstr "lataa data API:sta"
5313
5314#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5315msgid "change the selection"
5316msgstr "vaihda valinta"
5317
5318#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5319msgid "change the viewport"
5320msgstr "vaihda näkymä"
5321
5322#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5323msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5324msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
5325
5326#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
5327msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5328msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
5329
5330#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5331msgid "Remote Control"
5332msgstr "Etähallinta"
5333
5334#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5335msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5336msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
5337
5338#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5339msgid ""
5340"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5341"port is not variable because it is referenced by external applications "
5342"talking to the plugin."
5343msgstr ""
5344
5345#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
5346msgid "Permitted actions"
5347msgstr "Sallitut toiminnot"
5348
5349#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5350#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5351msgid "Import TCX File..."
5352msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
5353
5354#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5355msgid "Import TCX file as GPS track"
5356msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
5357
5358#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
5359msgid ""
5360"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5361"move mouse. Select: Click."
5362msgstr ""
5363
5364#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
5365msgid "Slippy map"
5366msgstr ""
5367
5368#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5369msgid "Direction index '{0}' not found"
5370msgstr ""
5371
5372#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5373msgid "The starting location was not within the bbox"
5374msgstr ""
5375
5376#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5377msgid "Looking for shoreline..."
5378msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
5379
5380#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5381#, java-format
5382msgid "{0} nodes so far..."
5383msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
5384
5385#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5386msgid "Lake Walker."
5387msgstr "Lake Walker."
5388
5389#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5390#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5391msgid "Lake Walker"
5392msgstr "Lake Walker"
5393
5394#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5395#, java-format
5396msgid "Error creating cache directory: {0}"
5397msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
5398
5399#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5400msgid "Tracing"
5401msgstr "Jäljitetään"
5402
5403#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5404msgid "checking cache..."
5405msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
5406
5407#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5408msgid "Running vertex reduction..."
5409msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
5410
5411#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5412msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5413msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
5414
5415#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5416msgid "Removing duplicate nodes..."
5417msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
5418
5419#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5420#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5421msgid "Lakewalker trace"
5422msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
5423
5424#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5425msgid "Downloading image tile..."
5426msgstr "Ladataan kuvaa..."
5427
5428#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5429msgid "Could not acquire image"
5430msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
5431
5432#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5433msgid "east"
5434msgstr "itä"
5435
5436#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5437msgid "northeast"
5438msgstr "koillinen"
5439
5440#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5441msgid "north"
5442msgstr "pohjoinen"
5443
5444#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5445msgid "northwest"
5446msgstr "luode"
5447
5448#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5449msgid "west"
5450msgstr "länsi"
5451
5452#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5453msgid "southwest"
5454msgstr "lounas"
5455
5456#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5457msgid "south"
5458msgstr "etelä"
5459
5460#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5461msgid "southeast"
5462msgstr "kaakko"
5463
5464#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5465#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
5466#: trans_style.java:2979 trans_style.java:2987
5467msgid "water"
5468msgstr "vesi"
5469
5470#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5471msgid "coastline"
5472msgstr "rantaviiva"
5473
5474#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5475msgid "land"
5476msgstr "maa"
5477
5478#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5479msgid "none"
5480msgstr "ei mitään"
5481
5482#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5483msgid "Maximum number of segments per way"
5484msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
5485
5486#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5487msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5488msgstr ""
5489
5490#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5491msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5492msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
5493
5494#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5495msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5496msgstr ""
5497
5498#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5499msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5500msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
5501
5502#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5503msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5504msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
5505
5506#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5507msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5508msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
5509
5510#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5511msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5512msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
5513
5514#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5515msgid "Direction to search for land"
5516msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
5517
5518#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5519msgid "Tag ways as"
5520msgstr "Anna poluille tagi"
5521
5522#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5523msgid "WMS Layer"
5524msgstr "WMS-taso"
5525
5526#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5527msgid "Maximum cache size (MB)"
5528msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
5529
5530#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5531msgid "Maximum cache age (days)"
5532msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
5533
5534#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5535msgid "Source text"
5536msgstr ""
5537
5538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5539msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5540msgstr ""
5541"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
5542"250."
5543
5544#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5545msgid ""
5546"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5547"lines). Default 50000."
5548msgstr ""
5549"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
5550"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
5551
5552#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5553msgid ""
5554"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5555"in the range 0-255. Default 90."
5556msgstr ""
5557"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
5558"väliltä 0-255, oletus 90."
5559
5560#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5561msgid ""
5562"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5563"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5564msgstr ""
5565"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
5566"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
5567
5568#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5569msgid ""
5570"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5571msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
5572
5573#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5574msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5575msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
5576
5577#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5578msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5579msgstr ""
5580
5581#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5582msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5583msgstr ""
5584
5585#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5586msgid "Direction to search for land. Default east."
5587msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
5588
5589#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5590msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5591msgstr ""
5592"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
5593"(nothing). Oletus on vesi (water)."
5594
5595#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5596msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5597msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
5598
5599#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5600msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5601msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
5602
5603#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5604msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5605msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
5606
5607#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5608msgid "Data source text. Default is Landsat."
5609msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
5610
5611#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5612msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5613msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
5614
5615#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5616msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5617msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
5618
5619#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5620msgid "Normal"
5621msgstr "Normaali"
5622
5623#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5624msgid "Rotate 90"
5625msgstr "Kierrä 90"
5626
5627#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5628msgid "Rotate 180"
5629msgstr "Kierrä 180"
5630
5631#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5632msgid "Rotate 270"
5633msgstr "Kierrä 270"
5634
5635#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5636msgid "Imported Images"
5637msgstr "Tuodut kuvat"
5638
5639#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5640msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5641msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5642
5643#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5644msgid "Open images with ImageWayPoint"
5645msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
5646
5647#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5648#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5649msgid "Load set of images as a new layer."
5650msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
5651
5652#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5653#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5654msgid "Previous"
5655msgstr "Edellinen"
5656
5657#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5658msgid "Previous image"
5659msgstr "Edellinen kuva"
5660
5661#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5662#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5663msgid "Next"
5664msgstr "Seuraava"
5665
5666#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5667msgid "Next image"
5668msgstr "Seuraava kuva"
5669
5670#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5671msgid "Rotate left"
5672msgstr "Käännä vasemmalle"
5673
5674#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5675msgid "Rotate image left"
5676msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
5677
5678#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5679msgid "Rotate right"
5680msgstr "Käännä oikealle"
5681
5682#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5683msgid "Rotate image right"
5684msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
5685
5686#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5687#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5688msgid "WayPoint Image"
5689msgstr "WayPoint-kuva"
5690
5691#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5692msgid "Display non-geotagged photos"
5693msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
5694
5695#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5696msgid "OpenLayers"
5697msgstr "OpenLayers"
5698
5699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5701msgid "Validation"
5702msgstr "Tarkistus"
5703
5704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5705msgid "Performs the data validation"
5706msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
5707
5708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5712msgid "Validation errors"
5713msgstr "Tarkistusvirheet"
5714
5715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5716msgid "Open the validation window."
5717msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
5718
5719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5720msgid "Zoom to problem"
5721msgstr "Zoomaa ongelmaan"
5722
5723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5724msgid "Validate"
5725msgstr "Tarkista"
5726
5727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5728msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5729msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
5730
5731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5732msgid "Fix"
5733msgstr "Korjaa"
5734
5735#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5736msgid "Fix the selected errors."
5737msgstr "Korjaa valitut virheet"
5738
5739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5740msgid "Ignore"
5741msgstr "Ohita"
5742
5743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5744msgid "Ignore the selected errors next time."
5745msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
5746
5747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5748msgid "Whole group"
5749msgstr "Koko ryhmä"
5750
5751#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5752msgid "Single elements"
5753msgstr "Yksittäiset elementit"
5754
5755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5756msgid "Nothing"
5757msgstr "Ei mitään"
5758
5759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5760msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5761msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
5762
5763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5764msgid "Ignoring elements"
5765msgstr "Ohitetaan elementit"
5766
5767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5768msgid "Grid"
5769msgstr "Ruudukko"
5770
5771#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
5773#, java-format
5774msgid ""
5775"Error initializing test {0}:\n"
5776" {1}"
5777msgstr ""
5778"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
5779" {1}"
5780
5781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5782#, java-format
5783msgid "{0}, ..."
5784msgstr "{0}, ..."
5785
5786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5787msgid "Errors"
5788msgstr "Virheet"
5789
5790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5791msgid "validation error"
5792msgstr "tarkistusvirhe"
5793
5794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5795msgid "Warnings"
5796msgstr "Varoitukset"
5797
5798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5799msgid "validation warning"
5800msgstr "tarkistusvaroitus"
5801
5802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5803msgid "Other"
5804msgstr "Muut"
5805
5806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5807msgid "validation other"
5808msgstr "muut tarkistukset"
5809
5810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
5811msgid "Use ignore list."
5812msgstr "Käytä ohituslistaa."
5813
5814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5815msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5816msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
5817
5818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
5819msgid "Use error layer."
5820msgstr "Käytä virhetasoa"
5821
5822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5823msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5824msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
5825
5826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
5827msgid "On demand"
5828msgstr "Tarvittaessa"
5829
5830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5831msgid "On upload"
5832msgstr "Lähetettäessä"
5833
5834#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
5835msgid ""
5836"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5837"programs."
5838msgstr ""
5839"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
5840"virheitä."
5841
5842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
5843msgid "Data validator"
5844msgstr "Datantarkistin"
5845
5846#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5847msgid "No validation errors"
5848msgstr "Ei virheitä"
5849
5850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
5851msgid "Untagged, empty and one node ways."
5852msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
5853
5854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
5855msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5856msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
5857
5858#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
5859msgid "Unnamed ways"
5860msgstr "Nimeämättömät polut"
5861
5862#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
5863msgid "Untagged ways"
5864msgstr "Tagittomat polut"
5865
5866#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5867msgid "Empty ways"
5868msgstr "Tyhjät polut"
5869
5870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
5871msgid "One node ways"
5872msgstr "Yhden pisteen polut"
5873
5874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5876msgid "Self-intersecting ways"
5877msgstr ""
5878
5879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5880msgid ""
5881"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5882msgstr ""
5883"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
5884"kerran."
5885
5886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5887msgid "Crossing ways."
5888msgstr "Risteävät polut."
5889
5890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5891msgid ""
5892"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5893"layer, but are not connected by a node."
5894msgstr ""
5895"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
5896"tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
5897
5898#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5899msgid "Crossing ways"
5900msgstr "Risteävät polut"
5901
5902#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5903msgid "Duplicated way nodes."
5904msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
5905
5906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5907msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5908msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
5909
5910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5911msgid "Duplicated way nodes"
5912msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
5913
5914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5915#, java-format
5916msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5917msgstr "Korvaa \"{0}\" -> \"{1}\" kohteelle"
5918
5919#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5920msgid "Coastlines."
5921msgstr "Rantaviivat."
5922
5923#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5924msgid "This test checks that coastlines are correct."
5925msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
5926
5927#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5928msgid "Unordered coastline"
5929msgstr ""
5930
5931#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5932msgid "Unclosed Ways."
5933msgstr "Sulkemattomat polut"
5934
5935#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5936msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5937msgstr ""
5938"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
5939
5940#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5941#, java-format
5942msgid "natural type {0}"
5943msgstr "tyyppiä natural {0}"
5944
5945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5946#, java-format
5947msgid "landuse type {0}"
5948msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
5949
5950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5951#, java-format
5952msgid "amenities type {0}"
5953msgstr ""
5954
5955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5956#, java-format
5957msgid "sport type {0}"
5958msgstr ""
5959
5960#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5961#, java-format
5962msgid "tourism type {0}"
5963msgstr ""
5964
5965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5966#, java-format
5967msgid "shop type {0}"
5968msgstr ""
5969
5970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5971#, java-format
5972msgid "leisure type {0}"
5973msgstr ""
5974
5975#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5976#, java-format
5977msgid "waterway type {0}"
5978msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
5979
5980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5981#: trans_style.java:3699 trans_style.java:3706 trans_style.java:3713
5982#: trans_style.java:3720 trans_style.java:3727
5983msgid "building"
5984msgstr "rakennus"
5985
5986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5987#: trans_style.java:3734
5988msgid "area"
5989msgstr "alue"
5990
5991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5992msgid "Unclosed way"
5993msgstr ""
5994
5995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5996msgid "Overlapping ways."
5997msgstr "Päällekkäiset polut"
5998
5999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6000msgid ""
6001"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6002"than one way."
6003msgstr ""
6004
6005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6006msgid "Overlapping areas"
6007msgstr "Päällekkäiset alueet"
6008
6009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6010msgid "Overlapping highways (with area)"
6011msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
6012
6013#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6014msgid "Overlapping railways (with area)"
6015msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
6016
6017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6018msgid "Overlapping ways (with area)"
6019msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
6020
6021#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6022msgid "Overlapping highways"
6023msgstr "Päällekkäiset tiet"
6024
6025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6026msgid "Overlapping railways"
6027msgstr "Päällekkäiset radat"
6028
6029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6030msgid "Overlapping ways"
6031msgstr "Päällekkäiset polut"
6032
6033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6034msgid "Wrongly Ordered Ways."
6035msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
6036
6037#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6038msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6039msgstr ""
6040"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
6041"oikealla)."
6042
6043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6044msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6045msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6046
6047#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6048msgid "Reversed water: land not on left side"
6049msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6050
6051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6052msgid "Reversed land: land not on left side"
6053msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6054
6055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6056msgid "Unconnected ways."
6057msgstr "Yhdistämättömät polut"
6058
6059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6060msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6061msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
6062
6063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6064msgid "Way end node near other highway"
6065msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
6066
6067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6068msgid "Way end node near other way"
6069msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
6070
6071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6072msgid "Way node near other way"
6073msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
6074
6075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6076msgid "Connected way end node near other way"
6077msgstr ""
6078
6079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6080#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6081msgid "Similarly named ways"
6082msgstr "Nimeämättömät polut"
6083
6084#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6085msgid ""
6086"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6087msgstr ""
6088"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
6089
6090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6092msgid "Nodes with same name"
6093msgstr "Samannimiset solmut"
6094
6095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6096msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6097msgstr ""
6098"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
6099"kaksoiskappaleita)"
6100
6101#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6103msgid "Untagged and unconnected nodes"
6104msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
6105
6106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6107msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6108msgstr ""
6109"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
6110"polkua."
6111
6112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6113msgid "Properties checker :"
6114msgstr ""
6115
6116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6117msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6118msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo -yhdistelmiä."
6119
6120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6121#, java-format
6122msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6123msgstr ""
6124
6125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6126#, java-format
6127msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6128msgstr ""
6129
6130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6131#, java-format
6132msgid ""
6133"Could not access data file(s):\n"
6134"{0}"
6135msgstr ""
6136"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
6137"{0}"
6138
6139#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6140msgid "Illegal tag/value combinations"
6141msgstr "Virheelliset avain/arvo -yhdistelmät"
6142
6143#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6144msgid "Painting problem"
6145msgstr "Piirto-ongelma"
6146
6147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6148#, java-format
6149msgid "Key ''{0}'' invalid."
6150msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
6151
6152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6153msgid "Tags with empty values"
6154msgstr "Tyhjät arvot"
6155
6156#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6157msgid "Invalid property key"
6158msgstr "Epäkelpo avain"
6159
6160#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6161msgid "Invalid white space in property key"
6162msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
6163
6164#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6165msgid "Property values start or end with white space"
6166msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
6167
6168#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6169msgid "Property values contain HTML entity"
6170msgstr ""
6171
6172#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6173#, java-format
6174msgid "Key ''{0}'' unknown."
6175msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
6176
6177#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6178msgid "Unknown property values"
6179msgstr "Tuntematon arvo"
6180
6181#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6182msgid "FIXMES"
6183msgstr "FIXME -avain (korjattavia karttakohteita)"
6184
6185#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6186msgid "Check property keys."
6187msgstr ""
6188
6189#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6190msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6191msgstr ""
6192
6193#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6194msgid "Use complex property checker."
6195msgstr ""
6196
6197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6198msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6199msgstr ""
6200
6201#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6202#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6204msgid "TagChecker source"
6205msgstr ""
6206
6207#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6208msgid ""
6209"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6210"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6211msgstr ""
6212
6213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6214msgid "Add a new source to the list."
6215msgstr "Lisää tiedosto"
6216
6217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6218msgid "Edit the selected source."
6219msgstr ""
6220
6221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6222msgid "Data sources"
6223msgstr ""
6224
6225#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6226msgid "Check property values."
6227msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
6228
6229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6230msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6231msgstr ""
6232"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
6233
6234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6235msgid "Check for FIXMES."
6236msgstr "Etsi FIXME:t"
6237
6238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6239msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6240msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
6241
6242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6243msgid "Check for paint notes."
6244msgstr ""
6245
6246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6247msgid "Check if map painting found data errors."
6248msgstr ""
6249
6250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6251msgid "Use default data file."
6252msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
6253
6254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6255msgid "Use the default data file (recommended)."
6256msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
6257
6258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6259msgid "Use default spellcheck file."
6260msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
6261
6262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6263msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6264msgstr ""
6265"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
6266
6267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6268msgid "Fix properties"
6269msgstr ""
6270
6271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6272msgid "Could not find element type"
6273msgstr ""
6274
6275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6276msgid "Could not find warning level"
6277msgstr ""
6278
6279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6280#, java-format
6281msgid "Illegal expression ''{0}''"
6282msgstr ""
6283
6284#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6285#, java-format
6286msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6287msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
6288
6289#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6291msgid "Duplicated nodes"
6292msgstr "Päällekkäiset pisteet"
6293
6294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6295msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6296msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
6297
6298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6299msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6300msgstr ""
6301"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
6302"Lähetetäänkö muutokset silti?"
6303
6304#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6305msgid "LiveGPS layer"
6306msgstr "LiveGPS-taso"
6307
6308#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6309#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6310#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6311msgid "Capture GPS Track"
6312msgstr ""
6313
6314#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6315msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6316msgstr ""
6317
6318#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6319#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6320msgid "Center Once"
6321msgstr ""
6322
6323#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6324msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6325msgstr ""
6326
6327#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6328msgid "Auto-Center"
6329msgstr ""
6330
6331#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6332msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6333msgstr ""
6334
6335#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6336msgid "LiveGPS"
6337msgstr "LiveGPS"
6338
6339#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6340#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6341msgid "Connecting"
6342msgstr "Yhdistetään"
6343
6344#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6345msgid "Connected"
6346msgstr "Yhdistetty"
6347
6348#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6349#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6350msgid "Not connected"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6354msgid "Connection Failed"
6355msgstr "Yhteys epäonnistui"
6356
6357#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6358#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6359msgid "Live GPS"
6360msgstr ""
6361
6362#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6363msgid "Show GPS data."
6364msgstr ""
6365
6366#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6367msgid "Status"
6368msgstr "Tila"
6369
6370#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6371msgid "Way Info"
6372msgstr ""
6373
6374#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6375msgid "Speed"
6376msgstr "Nopeus"
6377
6378#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6379msgid "Course"
6380msgstr "Kurssi"
6381
6382#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6383#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6384msgid "Surveyor..."
6385msgstr "Etsi..."
6386
6387#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6388msgid "Open surveyor tool."
6389msgstr ""
6390
6391#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6392msgid "Surveyor"
6393msgstr ""
6394
6395#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6396#, java-format
6397msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6398msgstr ""
6399
6400#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
6401#, java-format
6402msgid "Error parsing {0}: {1}"
6403msgstr ""
6404
6405#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6406msgid "start"
6407msgstr ""
6408
6409#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6410msgid "end"
6411msgstr ""
6412
6413#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6414#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6415msgid "AutoSave LiveData"
6416msgstr ""
6417
6418#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6419msgid "Save captured data to file every minute."
6420msgstr ""
6421
6422#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6423#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6424msgid "Way: "
6425msgstr ""
6426
6427#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6428msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6429msgstr ""
6430
6431#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6432#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6433#, java-format
6434msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6435msgstr ""
6436
6437#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
6438msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6439msgstr ""
6440
6441#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6442msgid "Slippy Map"
6443msgstr ""
6444
6445#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6446msgid "Load Tile"
6447msgstr ""
6448
6449#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6450msgid "Show Tile Status"
6451msgstr ""
6452
6453#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6454msgid "Request Update"
6455msgstr ""
6456
6457#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6458msgid "Load All Tiles"
6459msgstr ""
6460
6461#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6462msgid "image not loaded"
6463msgstr ""
6464
6465#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6466msgid "error loading metadata"
6467msgstr ""
6468
6469#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6470#, java-format
6471msgid "requested: {0}"
6472msgstr ""
6473
6474#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6475msgid "error requesting update"
6476msgstr ""
6477
6478#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6479msgid "Tile Sources"
6480msgstr ""
6481
6482#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6483msgid "Position only"
6484msgstr ""
6485
6486#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6487msgid "Position, Time, Date, Speed"
6488msgstr ""
6489
6490#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6491msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6492msgstr ""
6493
6494#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6495msgid "A By Time"
6496msgstr ""
6497
6498#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6499msgid "A By Distance"
6500msgstr ""
6501
6502#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6503msgid "B By Time"
6504msgstr ""
6505
6506#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6507msgid "B By Distance"
6508msgstr ""
6509
6510#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6511msgid "C By Time"
6512msgstr ""
6513
6514#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6515msgid "C By Distance"
6516msgstr ""
6517
6518#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6519msgid "Data Logging Format"
6520msgstr ""
6521
6522#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6523msgid "Disable data logging if speed falls below"
6524msgstr ""
6525
6526#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6527msgid "Disable data logging if distance falls below"
6528msgstr ""
6529
6530#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6531msgid "Unknown logFormat"
6532msgstr ""
6533
6534#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6535msgid "Port:"
6536msgstr "Portti:"
6537
6538#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6539msgid "refresh the port list"
6540msgstr ""
6541
6542#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6543msgid "Configure"
6544msgstr "Asetukset"
6545
6546#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6547msgid "Configure Device"
6548msgstr ""
6549
6550#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6551msgid "Connection Error."
6552msgstr ""
6553
6554#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6555msgid "configure the connected DG100"
6556msgstr ""
6557
6558#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6559msgid "delete data after import"
6560msgstr ""
6561
6562#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6563msgid "Importing data from device."
6564msgstr ""
6565
6566#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6567msgid "Importing data from DG100..."
6568msgstr ""
6569
6570#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6571msgid "Error deleting data."
6572msgstr ""
6573
6574#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6575#, java-format
6576msgid "imported data from {0}"
6577msgstr ""
6578
6579#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6580msgid "No data found on device."
6581msgstr ""
6582
6583#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6584msgid "Connection failed."
6585msgstr ""
6586
6587#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6588msgid ""
6589"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6590"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6591"plugin/"
6592msgstr ""
6593
6594#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6595#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6596msgid "Globalsat Import"
6597msgstr ""
6598
6599#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6600msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6601msgstr ""
6602
6603#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6604msgid "Import"
6605msgstr ""
6606
6607#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6608msgid "Simplify Way"
6609msgstr "Yksinkertaista polku"
6610
6611#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6612msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6613msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
6614
6615#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6616msgid ""
6617"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
6618"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
6619"Are you really sure to continue?"
6620msgstr ""
6621"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
6622"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
6623"poistamiseen.\n"
6624"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
6625
6626#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6627msgid "Please abort if you are not sure"
6628msgstr ""
6629
6630#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6631msgid "Please select at least one way to simplify."
6632msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
6633
6634#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6635#, java-format
6636msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
6637msgid_plural ""
6638"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6639msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
6640msgstr[1] ""
6641"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
6642
6643#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6644msgid "Are you sure?"
6645msgstr "Oletko varma?"
6646
6647#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6648#, java-format
6649msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6650msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6651msgstr[0] ""
6652msgstr[1] ""
6653
6654#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6655msgid "No image"
6656msgstr "Ei kuvaa"
6657
6658#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6659#, java-format
6660msgid "Loading {0}"
6661msgstr "Ladataan {0}"
6662
6663#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6664#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6665#, java-format
6666msgid "Error on file {0}"
6667msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
6668
6669#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
6670msgid "Open images with AgPifoJ..."
6671msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
6672
6673#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6674msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6675msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
6676
6677#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
6678msgid "Starting directory scan"
6679msgstr "Tutkii hakemistoa"
6680
6681#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
6682msgid "One of the selected files was null !!!"
6683msgstr ""
6684
6685#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
6686msgid "Read photos..."
6687msgstr "Luetaan kuvia..."
6688
6689#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
6690#, java-format
6691msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
6692msgstr ""
6693
6694#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
6695#, java-format
6696msgid "Scanning directory {0}"
6697msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
6698
6699#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
6700#, java-format
6701msgid "Found null file in directory {0}\n"
6702msgstr ""
6703
6704#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
6705#, java-format
6706msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
6707msgstr ""
6708
6709#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
6710msgid "Correlate to GPX"
6711msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
6712
6713#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
6714#, java-format
6715msgid "{0} were found to be gps tagged."
6716msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
6717
6718#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6719msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6720msgstr ""
6721
6722#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6723msgid "Display geotagged photos"
6724msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
6725
6726#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6727msgid "Remove photo from layer"
6728msgstr "Poista kuva tasosta"
6729
6730#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6731msgid "Center view"
6732msgstr "Keskitä näkymä"
6733
6734#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6735msgid "Zoom best fit and 1:1"
6736msgstr ""
6737
6738#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
6739#, java-format
6740msgid ""
6741"\n"
6742"Altitude: {0} m"
6743msgstr ""
6744"\n"
6745"Korkeus: {0} m"
6746
6747#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
6748#, java-format
6749msgid ""
6750"\n"
6751"{0} km/h"
6752msgstr ""
6753"\n"
6754"{0} km/h"
6755
6756#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6757#, java-format
6758msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6759msgstr ""
6760
6761#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6762msgid ""
6763"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6764"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6765"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6766msgstr ""
6767
6768#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6769msgid "Photo time (from exif):"
6770msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
6771
6772#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6773msgid "Gps time (read from the above photo): "
6774msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
6775
6776#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6777msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6778msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
6779
6780#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6781msgid "I'm in the timezone of: "
6782msgstr ""
6783
6784#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6785#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
6786msgid "No date"
6787msgstr "Ei päivämäärää"
6788
6789#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6790msgid "Open an other photo"
6791msgstr "Avaa toinen kuva"
6792
6793#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
6794msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6795msgstr ""
6796
6797#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
6798msgid ""
6799"Error while parsing the date.\n"
6800"Please use the requested format"
6801msgstr ""
6802
6803#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
6804msgid "Invalid date"
6805msgstr "Virheellinen päivämäärä"
6806
6807#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
6808msgid "<No GPX track loaded yet>"
6809msgstr ""
6810
6811#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
6812msgid "GPX track: "
6813msgstr "GPX-jälki: "
6814
6815#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
6816msgid "Open another GPX trace"
6817msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
6818
6819#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
6820msgid "Timezone: "
6821msgstr "Aikavyöhyke: "
6822
6823#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
6824msgid "Offset:"
6825msgstr ""
6826
6827#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
6828msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6829msgstr ""
6830
6831#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
6832msgid "Update position for: "
6833msgstr ""
6834
6835#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6836msgid "All images"
6837msgstr "Kaikki kuvat"
6838
6839#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
6840msgid "Images with no exif position"
6841msgstr ""
6842
6843#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
6844msgid "Not yet tagged images"
6845msgstr ""
6846
6847#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
6848msgid "Correlate images with GPX track"
6849msgstr ""
6850
6851#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
6852msgid "You should select a GPX track"
6853msgstr ""
6854
6855#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6856msgid "No selected GPX track"
6857msgstr ""
6858
6859#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
6860#, java-format
6861msgid ""
6862"Error while parsing timezone.\n"
6863"Expected format: {0}"
6864msgstr ""
6865
6866#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6867msgid "Invalid timezone"
6868msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
6869
6870#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
6871#, java-format
6872msgid ""
6873"Error while parsing offset.\n"
6874"Expected format: {0}"
6875msgstr ""
6876
6877#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
6878msgid "Invalid offset"
6879msgstr ""
6880
6881#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
6882#, java-format
6883msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6884msgstr ""
6885
6886#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
6887msgid "GPX Track loaded"
6888msgstr ""
6889
6890#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6891#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6892#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:71
6893msgid "Upload Traces"
6894msgstr ""
6895
6896#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6897msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6898msgstr ""
6899
6900#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:95
6901msgid "Upload GPX track"
6902msgstr ""
6903
6904#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:109
6905msgid "Direct Upload to OpenStreetMap"
6906msgstr ""
6907
6908#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:111
6909msgid "Public"
6910msgstr ""
6911
6912#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
6913msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
6914msgstr ""
6915
6916#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:114
6917msgid "Description"
6918msgstr ""
6919
6920#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
6921msgid "Tags"
6922msgstr ""
6923
6924#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:172
6925msgid "Starting to upload selected file to openstreetmap.org"
6926msgstr ""
6927
6928#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:212
6929msgid "Error while uploading"
6930msgstr ""
6931
6932#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:221
6933msgid "No description provided. Please provide some description."
6934msgstr ""
6935
6936#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:224
6937#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:238
6938msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
6939msgstr ""
6940
6941#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:227
6942msgid "No username provided."
6943msgstr ""
6944
6945#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:230
6946msgid "No password provided."
6947msgstr ""
6948
6949#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:278
6950msgid "Transferring data to server"
6951msgstr ""
6952
6953#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6954msgid "Use"
6955msgstr "Käytä"
6956
6957#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6958msgid "Please select a scheme to use."
6959msgstr ""
6960
6961#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6962msgid "Color Scheme"
6963msgstr "Väriteema"
6964
6965#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6966msgid "Please select the scheme to delete."
6967msgstr ""
6968
6969#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6970msgid "Use the selected scheme from the list."
6971msgstr ""
6972
6973#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6974msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6975msgstr ""
6976
6977#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6978msgid "Delete the selected scheme from the list."
6979msgstr ""
6980
6981#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6982msgid "Color Schemes"
6983msgstr ""
6984
6985#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
6986msgid "User"
6987msgstr ""
6988
6989#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
6990#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
6991msgid "Show Author Panel"
6992msgstr ""
6993
6994#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
6995msgid "Open User Page"
6996msgstr ""
6997
6998#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
6999msgid "Open User Page in browser"
7000msgstr ""
7001
7002#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
7003msgid "Select User's Data"
7004msgstr ""
7005
7006#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
7007msgid "Replaces Selection with Users data"
7008msgstr ""
7009
7010#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
7011msgid "Please select some data"
7012msgstr ""
7013
7014#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
7015msgid "Please choose a user using the author panel"
7016msgstr ""
7017
7018#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
7019msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7020msgstr ""
7021
7022#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7023msgid "Version"
7024msgstr "Versio"
7025
7026#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7027msgid "Add Site"
7028msgstr ""
7029
7030#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7031msgid "Update Site URL"
7032msgstr ""
7033
7034#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7035msgid "Invalid URL"
7036msgstr "Virheellinen URL"
7037
7038#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7039msgid "Delete Site(s)"
7040msgstr ""
7041
7042#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7043msgid "Please select the site to delete."
7044msgstr ""
7045
7046#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7047msgid "Check Site(s)"
7048msgstr ""
7049
7050#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7051msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7052msgstr ""
7053
7054#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
7055msgid "Add a new plugin site."
7056msgstr ""
7057
7058#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7059msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7060msgstr ""
7061
7062#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7063msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7064msgstr ""
7065
7066#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7067msgid "Update Sites"
7068msgstr ""
7069
7070#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7071msgid "Install"
7072msgstr "Asenna"
7073
7074#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
7075msgid "Osmarender"
7076msgstr ""
7077
7078#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
7079msgid ""
7080"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7081"the preferences."
7082msgstr ""
7083"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
7084"asetusten karttasivulta."
7085
7086#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
7087msgid "osmarender options"
7088msgstr ""
7089
7090#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
7091msgid "Firefox executable"
7092msgstr ""
7093
7094#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7095msgid "Rectified Image..."
7096msgstr "Suoristettu kuva..."
7097
7098#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7099msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
7100msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
7101
7102#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7103msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7104msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
7105
7106#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
7107#, java-format
7108msgid "rectifier id={0}"
7109msgstr ""
7110
7111#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
7112msgid "WMS"
7113msgstr "WMS"
7114
7115#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
7116#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
7117msgid "Blank Layer"
7118msgstr "Tyhjä taso"
7119
7120#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
7121msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7122msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
7123
7124#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7125msgid "WMS Plugin Preferences"
7126msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
7127
7128#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7129msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7130msgstr ""
7131
7132#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7133#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7134msgid "Menu Name"
7135msgstr ""
7136
7137#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7138#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
7139msgid "WMS URL"
7140msgstr ""
7141
7142#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7143msgid "Menu Name (Default)"
7144msgstr ""
7145
7146#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7147msgid "WMS URL (Default)"
7148msgstr ""
7149
7150#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
7151msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7152msgstr ""
7153
7154#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
7155msgid "Copy Default"
7156msgstr ""
7157
7158#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
7159msgid "Please select the row to copy."
7160msgstr ""
7161
7162#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
7163#, java-format
7164msgid "Download WMS tile from {0}"
7165msgstr ""
7166
7167#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
7168msgid "Automatic downloading"
7169msgstr "Automaattinen lataus"
7170
7171#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
7172#, java-format
7173msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
7174msgstr ""
7175
7176#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
7177#, java-format
7178msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7179msgstr ""
7180
7181#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
7182msgid ""
7183"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
7184msgstr ""
7185"Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
7186"resoluutiota"
7187
7188#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
7189msgid "Download visible tiles"
7190msgstr ""
7191
7192#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
7193msgid "Change resolution"
7194msgstr "Vaihda resoluutiota"
7195
7196#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
7197msgid "Save WMS layer to file"
7198msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
7199
7200#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
7201msgid "Load WMS layer from file"
7202msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
7203
7204#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
7205#, java-format
7206msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7207msgstr ""
7208
7209#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
7210msgid "File Format Error"
7211msgstr ""
7212
7213#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
7214msgid "Error loading file"
7215msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
7216
7217#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
7218msgid "Exception occurred"
7219msgstr ""
7220
7221#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7222msgid "Adjust WMS"
7223msgstr ""
7224
7225#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
7226msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7227msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
7228
7229#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7230msgid "help"
7231msgstr "ohje"
7232
7233#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7234msgid "Help / About"
7235msgstr ""
7236
7237#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7238msgid ""
7239"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7240"these will then show up in the WMS menu.\n"
7241"\n"
7242"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7243"following schema:\n"
7244"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7245"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7246"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7247"\n"
7248"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7249"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7250"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7251"format=image/jpeg \n"
7252"\n"
7253"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
7254"only need to input the relevant 'id'.\n"
7255"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
7256"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7257"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7258"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7259" \n"
7260"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7261"use."
7262msgstr ""
7263
7264#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7265msgid "WMS Plugin Help"
7266msgstr ""
7267
7268#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
7269msgid "Grid origin location"
7270msgstr ""
7271
7272#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
7273msgid "Grid rotation"
7274msgstr ""
7275
7276#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
7277msgid "World"
7278msgstr ""
7279
7280#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
7281msgid "Grid layout"
7282msgstr ""
7283
7284#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
7285msgid "Grid layer:"
7286msgstr ""
7287
7288#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7289msgid "Navigator"
7290msgstr ""
7291
7292#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7293msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
7294msgstr ""
7295
7296#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7297#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7298msgid "Navigation"
7299msgstr ""
7300
7301#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7302msgid "Reset Graph"
7303msgstr ""
7304
7305#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7306msgid "Navigate"
7307msgstr ""
7308
7309#: trans_style.java:49
7310msgid "standard"
7311msgstr ""
7312
7313#: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
7314#: trans_style.java:133 trans_style.java:140
7315msgid "bridge"
7316msgstr ""
7317
7318#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
7319#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2140
7320#: trans_style.java:3779 trans_style.java:3788 trans_style.java:3797
7321#: trans_style.java:3806 trans_style.java:3815 trans_style.java:3824
7322#: trans_style.java:3833 trans_style.java:3834 trans_style.java:3843
7323#: trans_style.java:3852
7324msgid "deprecated"
7325msgstr ""
7326
7327#: trans_style.java:178 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
7328#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7329#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7330#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7331#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
7332#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
7333#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
7334#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
7335#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
7336#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
7337msgid "permissive"
7338msgstr ""
7339
7340#: trans_style.java:185 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
7341#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7342#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7343#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7344#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
7345#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
7346#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
7347#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
7348#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
7349#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
7350msgid "private"
7351msgstr "yksityinen"
7352
7353#: trans_style.java:192 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
7354#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7355#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7356#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7357#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
7358#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
7359#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
7360#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
7361#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
7362#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
7363msgid "destination"
7364msgstr "määränpää"
7365
7366#: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
7367#: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
7368#: trans_style.java:775
7369msgid "bicycle"
7370msgstr ""
7371
7372#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
7373#: trans_style.java:577 trans_style.java:585
7374msgid "foot"
7375msgstr ""
7376
7377#: trans_style.java:248 trans_style.java:545
7378msgid "horse"
7379msgstr ""
7380
7381#: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:325
7382msgid "motorway"
7383msgstr "moottoritie"
7384
7385#: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:325
7386msgid "trunk"
7387msgstr "valtatie"
7388
7389#: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:325
7390msgid "primary"
7391msgstr "kantatie"
7392
7393#: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:325
7394msgid "secondary"
7395msgstr "seututie"
7396
7397#: trans_style.java:481 trans_presets.java:325
7398msgid "tertiary"
7399msgstr "yhdystie"
7400
7401#: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
7402#: trans_style.java:529
7403msgid "street"
7404msgstr ""
7405
7406#: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
7407#: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
7408msgid "highway_track"
7409msgstr ""
7410
7411#: trans_style.java:537 trans_presets.java:325
7412msgid "service"
7413msgstr ""
7414
7415#: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082
7416#: trans_style.java:1091
7417msgid "otherrail"
7418msgstr ""
7419
7420#: trans_style.java:678 trans_style.java:992
7421msgid "viaduct"
7422msgstr ""
7423
7424#: trans_style.java:714
7425msgid "turningcircle"
7426msgstr ""
7427
7428#: trans_style.java:722 trans_style.java:2805 trans_style.java:2806
7429#: trans_presets.java:325
7430msgid "construction"
7431msgstr ""
7432
7433#: trans_style.java:732 trans_presets.java:373
7434msgid "roundabout"
7435msgstr "kiertoliittymä"
7436
7437#: trans_style.java:835 trans_style.java:836
7438msgid "riverbank"
7439msgstr ""
7440
7441#: trans_style.java:852
7442msgid "stream"
7443msgstr ""
7444
7445#: trans_style.java:868
7446msgid "dock"
7447msgstr ""
7448
7449#: trans_style.java:890
7450msgid "aqueduct"
7451msgstr ""
7452
7453#: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
7454#: trans_style.java:1314 trans_style.java:1321 trans_style.java:1330
7455#: trans_style.java:1338 trans_style.java:1362 trans_style.java:1370
7456#: trans_style.java:1378 trans_style.java:1386 trans_style.java:1393
7457#: trans_style.java:1402 trans_style.java:1410 trans_style.java:1418
7458#: trans_style.java:1426
7459msgid "manmade"
7460msgstr ""
7461
7462#: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
7463#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
7464msgid "railwaypoint"
7465msgstr ""
7466
7467#: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
7468msgid "rail"
7469msgstr ""
7470
7471#: trans_style.java:1026
7472msgid "railover"
7473msgstr ""
7474
7475#: trans_style.java:1042
7476msgid "subway"
7477msgstr ""
7478
7479#: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
7480msgid "oldrail"
7481msgstr ""
7482
7483#: trans_style.java:1121 trans_style.java:1153
7484msgid "aeroway"
7485msgstr ""
7486
7487#: trans_style.java:1129
7488msgid "terminal"
7489msgstr ""
7490
7491#: trans_style.java:1137 trans_style.java:1145
7492msgid "aeroway_dark"
7493msgstr ""
7494
7495#: trans_style.java:1161
7496msgid "aeroway_light"
7497msgstr ""
7498
7499#: trans_style.java:1171 trans_style.java:1179 trans_style.java:1187
7500#: trans_style.java:1195
7501msgid "aerialway"
7502msgstr ""
7503
7504#: trans_style.java:1205
7505msgid "piste_easy"
7506msgstr ""
7507
7508#: trans_style.java:1213
7509msgid "piste_intermediate"
7510msgstr ""
7511
7512#: trans_style.java:1221
7513msgid "piste_advanced"
7514msgstr ""
7515
7516#: trans_style.java:1229
7517msgid "piste_freeride"
7518msgstr ""
7519
7520#: trans_style.java:1237
7521msgid "piste_novice"
7522msgstr ""
7523
7524#: trans_style.java:1248 trans_style.java:1255 trans_style.java:1264
7525#: trans_style.java:1272 trans_style.java:1280 trans_style.java:1288
7526#: trans_style.java:1296 trans_style.java:1304
7527msgid "power"
7528msgstr ""
7529
7530#: trans_style.java:1345
7531msgid "pier"
7532msgstr ""
7533
7534#: trans_style.java:1353
7535msgid "pipeline"
7536msgstr ""
7537
7538#: trans_style.java:1436 trans_style.java:1444 trans_style.java:1452
7539#: trans_style.java:1460 trans_style.java:1468 trans_style.java:1476
7540#: trans_style.java:1484 trans_style.java:1492 trans_style.java:1500
7541#: trans_style.java:1508 trans_style.java:1516 trans_style.java:1524
7542#: trans_style.java:1532 trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
7543#: trans_style.java:1556
7544msgid "leisure"
7545msgstr ""
7546
7547#: trans_style.java:1566 trans_style.java:1574 trans_style.java:1582
7548#: trans_style.java:1590 trans_style.java:1598 trans_style.java:1606
7549#: trans_style.java:1614 trans_style.java:1622
7550msgid "amenity"
7551msgstr ""
7552
7553#: trans_style.java:1630 trans_style.java:1638 trans_style.java:1646
7554#: trans_style.java:1654 trans_style.java:1662 trans_style.java:1670
7555#: trans_style.java:1678 trans_style.java:1686 trans_style.java:1693
7556#: trans_style.java:1702 trans_style.java:1710
7557msgid "amenity_traffic"
7558msgstr ""
7559
7560#: trans_style.java:1718 trans_style.java:1726 trans_style.java:1734
7561#: trans_style.java:1742 trans_style.java:1750 trans_style.java:1758
7562#: trans_style.java:1766 trans_style.java:1774 trans_style.java:1868
7563#: trans_style.java:1876 trans_style.java:1883 trans_style.java:1892
7564#: trans_style.java:1900 trans_style.java:1908 trans_style.java:1916
7565#: trans_style.java:1924 trans_style.java:1932 trans_style.java:1940
7566#: trans_style.java:1995 trans_style.java:2003 trans_style.java:2011
7567#: trans_style.java:2020 trans_style.java:2028 trans_style.java:2035
7568#: trans_style.java:2043 trans_style.java:2051 trans_style.java:2059
7569#: trans_style.java:2067 trans_style.java:2075 trans_style.java:2083
7570#: trans_style.java:2091 trans_style.java:2099 trans_style.java:2107
7571#: trans_style.java:2115 trans_style.java:2124 trans_style.java:2132
7572msgid "amenity_light"
7573msgstr ""
7574
7575#: trans_style.java:1782 trans_style.java:1790 trans_style.java:2891
7576msgid "light_water"
7577msgstr ""
7578
7579#: trans_style.java:1947 trans_style.java:1955 trans_style.java:1963
7580#: trans_style.java:1971 trans_style.java:1979 trans_style.java:1987
7581msgid "health"
7582msgstr ""
7583
7584#: trans_style.java:2150 trans_style.java:2158 trans_style.java:2166
7585#: trans_style.java:2174 trans_style.java:2182 trans_style.java:2190
7586#: trans_style.java:2198 trans_style.java:2206 trans_style.java:2214
7587#: trans_style.java:2222 trans_style.java:2230 trans_style.java:2238
7588#: trans_style.java:2246 trans_style.java:2254 trans_style.java:2262
7589#: trans_style.java:2270 trans_style.java:2278 trans_style.java:2286
7590#: trans_style.java:2294 trans_style.java:2302 trans_style.java:2310
7591#: trans_style.java:2318 trans_style.java:2326 trans_style.java:2334
7592#: trans_style.java:2342 trans_style.java:2350 trans_style.java:2358
7593#: trans_style.java:2366 trans_style.java:2374 trans_style.java:2382
7594#: trans_style.java:2390 trans_style.java:2398 trans_style.java:2406
7595#: trans_style.java:2414 trans_style.java:2422 trans_style.java:2430
7596#: trans_style.java:2438 trans_style.java:2446 trans_style.java:2454
7597#: trans_style.java:2463
7598msgid "shop"
7599msgstr ""
7600
7601#: trans_style.java:2473 trans_style.java:2537 trans_style.java:2545
7602#: trans_style.java:2553 trans_style.java:2561 trans_style.java:2569
7603#: trans_style.java:2577 trans_style.java:2585
7604msgid "tourism"
7605msgstr ""
7606
7607#: trans_style.java:2481 trans_style.java:2489 trans_style.java:2497
7608#: trans_style.java:2505 trans_style.java:2513 trans_style.java:2521
7609#: trans_style.java:2529
7610msgid "hotel"
7611msgstr ""
7612
7613#: trans_style.java:2595 trans_style.java:2603 trans_style.java:2611
7614#: trans_style.java:2619 trans_style.java:2627 trans_style.java:2635
7615#: trans_style.java:2643 trans_style.java:2651
7616msgid "historic"
7617msgstr ""
7618
7619#: trans_style.java:2660 trans_style.java:2668 trans_style.java:2676
7620#: trans_style.java:2724 trans_style.java:2732 trans_style.java:2830
7621#: trans_style.java:2838
7622msgid "green"
7623msgstr ""
7624
7625#: trans_style.java:2684
7626msgid "quarry"
7627msgstr ""
7628
7629#: trans_style.java:2692
7630msgid "landfill"
7631msgstr ""
7632
7633#: trans_style.java:2700 trans_style.java:2708
7634msgid "basin"
7635msgstr ""
7636
7637#: trans_style.java:2716
7638msgid "forest"
7639msgstr ""
7640
7641#: trans_style.java:2740 trans_presets.java:325
7642msgid "residential"
7643msgstr "asuinkatu"
7644
7645#: trans_style.java:2748
7646msgid "farmyard"
7647msgstr ""
7648
7649#: trans_style.java:2757 trans_style.java:2765
7650msgid "retail"
7651msgstr ""
7652
7653#: trans_style.java:2773
7654msgid "industrial"
7655msgstr ""
7656
7657#: trans_style.java:2781
7658msgid "brownfield"
7659msgstr ""
7660
7661#: trans_style.java:2789
7662msgid "greenfield"
7663msgstr ""
7664
7665#: trans_style.java:2797
7666msgid "railland"
7667msgstr ""
7668
7669#: trans_style.java:2814 trans_style.java:2849 trans_style.java:2857
7670#: trans_style.java:2865 trans_style.java:2873 trans_style.java:2881
7671msgid "military"
7672msgstr ""
7673
7674#: trans_style.java:2822
7675msgid "cemetery"
7676msgstr ""
7677
7678#: trans_style.java:2898
7679msgid "peak"
7680msgstr ""
7681
7682#: trans_style.java:2907
7683msgid "glacier"
7684msgstr ""
7685
7686#: trans_style.java:2915
7687msgid "volcano"
7688msgstr ""
7689
7690#: trans_style.java:2923 trans_style.java:2931 trans_style.java:2947
7691#: trans_style.java:3011 trans_style.java:3019 trans_style.java:3027
7692msgid "natural"
7693msgstr ""
7694
7695#: trans_style.java:2939
7696msgid "scrub"
7697msgstr ""
7698
7699#: trans_style.java:2955
7700msgid "heath"
7701msgstr ""
7702
7703#: trans_style.java:2963
7704msgid "wood"
7705msgstr ""
7706
7707#: trans_style.java:2971 trans_presets.java:2835
7708msgid "marsh"
7709msgstr "suo"
7710
7711#: trans_style.java:2995
7712msgid "mud"
7713msgstr ""
7714
7715#: trans_style.java:3003
7716msgid "beach"
7717msgstr ""
7718
7719#: trans_style.java:3043 trans_style.java:3051 trans_style.java:3059
7720#: trans_style.java:3067 trans_style.java:3075 trans_style.java:3083
7721#: trans_style.java:3091 trans_style.java:3099
7722msgid "route"
7723msgstr ""
7724
7725#: trans_style.java:3109 trans_style.java:3117 trans_style.java:3125
7726#: trans_style.java:3133 trans_style.java:3141
7727msgid "boundary"
7728msgstr ""
7729
7730#: trans_style.java:3151 trans_style.java:3159 trans_style.java:3167
7731#: trans_style.java:3175 trans_style.java:3183 trans_style.java:3191
7732#: trans_style.java:3199 trans_style.java:3207 trans_style.java:3215
7733#: trans_style.java:3223 trans_style.java:3231 trans_style.java:3239
7734#: trans_style.java:3247 trans_style.java:3255 trans_style.java:3263
7735#: trans_style.java:3271 trans_style.java:3279 trans_style.java:3287
7736#: trans_style.java:3295 trans_style.java:3303 trans_style.java:3311
7737#: trans_style.java:3319 trans_style.java:3327 trans_style.java:3335
7738#: trans_style.java:3343 trans_style.java:3351 trans_style.java:3359
7739#: trans_style.java:3367 trans_style.java:3375 trans_style.java:3383
7740#: trans_style.java:3391 trans_style.java:3399 trans_style.java:3407
7741#: trans_style.java:3415 trans_style.java:3423 trans_style.java:3431
7742#: trans_style.java:3439 trans_style.java:3447 trans_style.java:3455
7743#: trans_style.java:3463 trans_style.java:3471 trans_style.java:3479
7744#: trans_style.java:3487 trans_style.java:3495 trans_presets.java:1655
7745#: trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1682
7746msgid "sport"
7747msgstr "urheilu"
7748
7749#: trans_style.java:3556 trans_style.java:3564 trans_style.java:3572
7750#: trans_style.java:3580 trans_style.java:3588 trans_style.java:3596
7751#: trans_style.java:3604 trans_style.java:3612 trans_style.java:3620
7752#: trans_style.java:3628 trans_style.java:3636 trans_style.java:3644
7753msgid "place"
7754msgstr ""
7755
7756#: trans_style.java:3755 trans_style.java:3762 trans_style.java:3769
7757msgid "address"
7758msgstr ""
7759
7760#: trans_wms.java:5
7761msgid "Landsat"
7762msgstr "Landsat"
7763
7764#: trans_wms.java:6
7765msgid "Open Aerial Map"
7766msgstr "Open Aerial Map"
7767
7768#: trans_wms.java:8
7769msgid "NPE Maps"
7770msgstr "NPE-kartat"
7771
7772#: trans_wms.java:9
7773msgid "NPE Maps (Tim)"
7774msgstr ""
7775
7776#: trans_wms.java:14
7777msgid "YAHOO (GNOME)"
7778msgstr ""
7779
7780#: trans_wms.java:15
7781msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
7782msgstr ""
7783
7784#: trans_wms.java:16
7785msgid "YAHOO (WebKit)"
7786msgstr ""
7787
7788#: trans_wms.java:17
7789msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
7790msgstr ""
7791
7792#: trans_wms.java:19
7793msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
7794msgstr ""
7795
7796#: trans_wms.java:20
7797msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
7798msgstr ""
7799
7800#: trans_validator.java:38
7801msgid "oneway tag on a node"
7802msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
7803
7804#: trans_validator.java:39
7805msgid "bridge tag on a node"
7806msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
7807
7808#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
7809#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
7810msgid "wrong highway tag on a node"
7811msgstr ""
7812
7813#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
7814msgid "highway without a reference"
7815msgstr "tie ilman tien numeroa"
7816
7817#: trans_validator.java:48
7818msgid "temporary highway type"
7819msgstr ""
7820
7821#: trans_validator.java:49
7822msgid "misspelled key name"
7823msgstr "väärinkirjoitettu avain"
7824
7825#: trans_validator.java:51
7826msgid "cycleway with tag bicycle"
7827msgstr ""
7828
7829#: trans_validator.java:52
7830msgid "footway with tag foot"
7831msgstr ""
7832
7833#: trans_validator.java:55
7834msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
7835msgstr ""
7836
7837#: trans_validator.java:56
7838msgid "barrier used on a way"
7839msgstr ""
7840
7841#: trans_validator.java:59
7842msgid "maxspeed used for footway"
7843msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
7844
7845#: trans_validator.java:61
7846msgid "layer tag with + sign"
7847msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
7848
7849#: trans_validator.java:63
7850msgid "street name contains ss"
7851msgstr ""
7852
7853#: trans_validator.java:64
7854msgid "abbreviated street name"
7855msgstr "tien nimessä lyhenne"
7856
7857#: trans_validator.java:66
7858msgid "relation without type"
7859msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
7860
7861#: trans_validator.java:68
7862msgid "restaurant without name"
7863msgstr "nimetön ravintola"
7864
7865#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
7866msgid "unusual tag combination"
7867msgstr ""
7868
7869#: trans_surveyor.java:6
7870msgid "Tunnel Start"
7871msgstr ""
7872
7873#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
7874#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:127
7875#: trans_presets.java:142 trans_presets.java:162 trans_presets.java:181
7876#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
7877#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:329
7878#: trans_presets.java:338 trans_presets.java:367 trans_presets.java:387
7879#: trans_presets.java:407 trans_presets.java:426 trans_presets.java:445
7880#: trans_presets.java:464 trans_presets.java:483 trans_presets.java:504
7881#: trans_presets.java:525 trans_presets.java:546 trans_presets.java:567
7882#: trans_presets.java:588 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1171
7883msgid "Bridge"
7884msgstr "Silta"
7885
7886#: trans_surveyor.java:16
7887msgid "Village/City"
7888msgstr "Kunta/kaupunki"
7889
7890#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1241 trans_presets.java:1288
7891msgid "Parking"
7892msgstr "Pysäköinti"
7893
7894#: trans_surveyor.java:29
7895msgid "One Way"
7896msgstr ""
7897
7898#: trans_surveyor.java:33
7899msgid "Church"
7900msgstr "Kirkko"
7901
7902#: trans_surveyor.java:38
7903msgid "Fuel Station"
7904msgstr "Huoltoasema"
7905
7906#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1413
7907msgid "Hotel"
7908msgstr "Hotelli"
7909
7910#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1463
7911msgid "Restaurant"
7912msgstr "Ravintola"
7913
7914#: trans_surveyor.java:52
7915msgid "Shopping"
7916msgstr ""
7917
7918#: trans_surveyor.java:56
7919msgid "WC"
7920msgstr "WC"
7921
7922#: trans_surveyor.java:60
7923msgid "Camping"
7924msgstr "Leirintäpaikka"
7925
7926#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
7927msgid "Motorway"
7928msgstr "Moottoritie"
7929
7930#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:114
7931msgid "Primary"
7932msgstr "Kantatie (primary)"
7933
7934#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:148
7935msgid "Secondary"
7936msgstr "Seututie (secondary)"
7937
7938#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:187
7939msgid "Unclassified"
7940msgstr "Tie (ei asuinkatu)"
7941
7942#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
7943msgid "Residential"
7944msgstr "Asuinkatu"
7945
7946#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
7947msgid "Test"
7948msgstr ""
7949
7950#: specialmessages.java:6
7951msgid ""
7952"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7953"area, or use planet.osm"
7954msgstr ""
7955"Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
7956"käytä planet.osm:ia"
7957
7958#: specialmessages.java:7
7959msgid "Database offline for maintenance"
7960msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
7961
7962#: specialmessages.java:8
7963msgid ""
7964"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7965"request a smaller area, or use planet.osm"
7966msgstr ""
7967
7968#: specialmessages.java:9
7969msgid "could not get audio input stream from input URL"
7970msgstr ""
7971
7972#: trans_presets.java:39
7973msgid "Streets"
7974msgstr "Tiet"
7975
7976#: trans_presets.java:43
7977msgid "Edit a Motorway"
7978msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
7979
7980#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:82 trans_presets.java:101
7981#: trans_presets.java:120 trans_presets.java:155 trans_presets.java:175
7982#: trans_presets.java:1405
7983msgid "Reference"
7984msgstr "Numero"
7985
7986#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
7987#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:123 trans_presets.java:138
7988#: trans_presets.java:158 trans_presets.java:178 trans_presets.java:201
7989#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
7990#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:333 trans_presets.java:348
7991#: trans_presets.java:371 trans_presets.java:391 trans_presets.java:411
7992#: trans_presets.java:430 trans_presets.java:449 trans_presets.java:468
7993#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
7994#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
7995#: trans_presets.java:622 trans_presets.java:1009 trans_presets.java:1017
7996#: trans_presets.java:1025 trans_presets.java:1033 trans_presets.java:1175
7997msgid "Layer"
7998msgstr "Taso"
7999
8000#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
8001#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:124 trans_presets.java:139
8002#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:334
8003msgid "Lanes"
8004msgstr "Kaistat"
8005
8006#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
8007#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:125 trans_presets.java:140
8008#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:202
8009#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:310
8010#: trans_presets.java:349 trans_presets.java:374 trans_presets.java:393
8011#: trans_presets.java:413 trans_presets.java:432 trans_presets.java:470
8012#: trans_presets.java:624 trans_presets.java:1177
8013msgid "Max. speed (km/h)"
8014msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
8015
8016#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
8017#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:126 trans_presets.java:141
8018#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:180 trans_presets.java:196
8019#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
8020#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:283 trans_presets.java:296
8021#: trans_presets.java:328 trans_presets.java:366 trans_presets.java:386
8022#: trans_presets.java:406 trans_presets.java:425 trans_presets.java:444
8023#: trans_presets.java:463 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1170
8024msgid "Oneway"
8025msgstr "Yksisuuntainen"
8026
8027#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
8028#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:128 trans_presets.java:143
8029#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:182 trans_presets.java:198
8030#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
8031#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:330 trans_presets.java:368
8032#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
8033#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:465 trans_presets.java:484
8034#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
8035#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:619
8036#: trans_presets.java:1172
8037msgid "Tunnel"
8038msgstr "Tunneli"
8039
8040#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
8041#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:129 trans_presets.java:144
8042#: trans_presets.java:164 trans_presets.java:183 trans_presets.java:199
8043#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
8044#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:331 trans_presets.java:369
8045#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:409 trans_presets.java:428
8046#: trans_presets.java:447 trans_presets.java:466 trans_presets.java:485
8047#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 trans_presets.java:548
8048#: trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 trans_presets.java:620
8049#: trans_presets.java:1173
8050msgid "Cutting"
8051msgstr ""
8052
8053#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
8054#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:130 trans_presets.java:145
8055#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:184 trans_presets.java:200
8056#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
8057#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:332 trans_presets.java:370
8058#: trans_presets.java:390 trans_presets.java:410 trans_presets.java:429
8059#: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
8060#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:528 trans_presets.java:549
8061#: trans_presets.java:570 trans_presets.java:591 trans_presets.java:621
8062#: trans_presets.java:1174
8063msgid "Embankment"
8064msgstr "Penger"
8065
8066#: trans_presets.java:59
8067msgid "Motorway Link"
8068msgstr "Moottoritien ramppi"
8069
8070#: trans_presets.java:62
8071msgid "Edit a Motorway Link"
8072msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8073
8074#: trans_presets.java:76
8075msgid "Trunk"
8076msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
8077
8078#: trans_presets.java:79
8079msgid "Edit a Trunk"
8080msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
8081
8082#: trans_presets.java:95
8083msgid "Trunk Link"
8084msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
8085
8086#: trans_presets.java:98
8087msgid "Edit a Trunk Link"
8088msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8089
8090#: trans_presets.java:117
8091msgid "Edit a Primary Road"
8092msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
8093
8094#: trans_presets.java:133
8095msgid "Primary Link"
8096msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
8097
8098#: trans_presets.java:134
8099msgid "Edit a Primary Link"
8100msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8101
8102#: trans_presets.java:152
8103msgid "Edit a Secondary Road"
8104msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
8105
8106#: trans_presets.java:168
8107msgid "Tertiary"
8108msgstr "Yhdystie/paikallistie"
8109
8110#: trans_presets.java:172
8111msgid "Edit a Tertiary Road"
8112msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
8113
8114#: trans_presets.java:191
8115msgid "Edit a Unclassified Road"
8116msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
8117
8118#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
8119#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:335
8120#: trans_presets.java:351 trans_presets.java:375 trans_presets.java:394
8121#: trans_presets.java:414 trans_presets.java:433 trans_presets.java:451
8122#: trans_presets.java:471 trans_presets.java:492 trans_presets.java:513
8123#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:555 trans_presets.java:576
8124#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:625 trans_presets.java:638
8125#: trans_presets.java:651 trans_presets.java:664 trans_presets.java:677
8126#: trans_presets.java:690 trans_presets.java:703 trans_presets.java:1178
8127#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1388
8128msgid "Width (metres)"
8129msgstr "Leveys (metreinä)"
8130
8131#: trans_presets.java:209
8132msgid "Edit a Residential Street"
8133msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
8134
8135#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8136#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8137#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8138#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
8139#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8140#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8141msgid "Surface"
8142msgstr "Pinta"
8143
8144#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8145#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8146#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8147#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
8148#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8149#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8150msgid "paved"
8151msgstr "päällystetty"
8152
8153#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8154#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8155#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8156#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8157msgid "unpaved"
8158msgstr "päällystämätön"
8159
8160#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8161#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8162#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8163#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
8164#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8165#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8166msgid "cobblestone"
8167msgstr "mukulakivi"
8168
8169#: trans_presets.java:224
8170msgid "Living Street"
8171msgstr "Pihakatu"
8172
8173#: trans_presets.java:227
8174msgid "Edit a Living Street"
8175msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
8176
8177#: trans_presets.java:242
8178msgid "Service"
8179msgstr ""
8180
8181#: trans_presets.java:245
8182msgid "Edit a Serviceway"
8183msgstr ""
8184
8185#: trans_presets.java:261
8186msgid "Parking Aisle"
8187msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
8188
8189#: trans_presets.java:265
8190msgid "Edit a Parking Aisle"
8191msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
8192
8193#: trans_presets.java:275
8194msgid "Road (Unknown Type)"
8195msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
8196
8197#: trans_presets.java:278
8198msgid "Edit a Road of unknown type"
8199msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
8200
8201#: trans_presets.java:294
8202msgid "Road Restrictions"
8203msgstr "Liikennöintirajoitukset"
8204
8205#: trans_presets.java:295
8206msgid "Edit Road Restrictions"
8207msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
8208
8209#: trans_presets.java:297
8210msgid "Toll"
8211msgstr "Tietulli"
8212
8213#: trans_presets.java:298
8214msgid "No exit (cul-de-sac)"
8215msgstr "Umpikuja"
8216
8217#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
8218#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
8219#: trans_presets.java:594
8220msgid "Access"
8221msgstr "Pääsy (access)"
8222
8223#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
8224#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
8225#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
8226#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
8227#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8228#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
8229#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
8230#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
8231#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
8232#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
8233#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
8234#: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
8235#: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
8236msgid "yes"
8237msgstr "kyllä"
8238
8239#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
8240#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
8241#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
8242#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
8243#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8244#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
8245#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
8246#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
8247#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
8248#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
8249#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
8250#: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614
8251msgid "designated"
8252msgstr ""
8253
8254#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:303 trans_presets.java:306
8255#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
8256#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
8257#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
8258#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
8259#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
8260#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
8261msgid "agricultural"
8262msgstr ""
8263
8264#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
8265#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
8266#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
8267#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
8268#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8269#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
8270#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
8271#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
8272#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
8273#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
8274#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
8275#: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
8276#: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
8277msgid "no"
8278msgstr "ei"
8279
8280#: trans_presets.java:302
8281msgid "Goods"
8282msgstr "Pakettiautot (goods)"
8283
8284#: trans_presets.java:303
8285msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8286msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
8287
8288#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:611 trans_presets.java:827
8289#: trans_presets.java:840 trans_presets.java:851 trans_presets.java:878
8290#: trans_presets.java:888 trans_presets.java:901 trans_presets.java:913
8291#: trans_presets.java:925 trans_presets.java:937 trans_presets.java:981
8292#: trans_presets.java:994
8293msgid "Horse"
8294msgstr "Hevonen"
8295
8296#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
8297#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
8298#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:828 trans_presets.java:841
8299#: trans_presets.java:852 trans_presets.java:867 trans_presets.java:879
8300#: trans_presets.java:889 trans_presets.java:902 trans_presets.java:914
8301#: trans_presets.java:926 trans_presets.java:938 trans_presets.java:982
8302#: trans_presets.java:995
8303msgid "Motorcycle"
8304msgstr "Moottoripyörä"
8305
8306#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:491 trans_presets.java:512
8307#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:554 trans_presets.java:575
8308#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:609 trans_presets.java:829
8309#: trans_presets.java:853 trans_presets.java:868 trans_presets.java:880
8310#: trans_presets.java:890 trans_presets.java:903 trans_presets.java:915
8311#: trans_presets.java:927 trans_presets.java:939 trans_presets.java:983
8312#: trans_presets.java:996
8313msgid "Motorcar"
8314msgstr "Auto"
8315
8316#: trans_presets.java:307
8317msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8318msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
8319
8320#: trans_presets.java:308
8321msgid "Motorboat"
8322msgstr "Moottorivene"
8323
8324#: trans_presets.java:309
8325msgid "Boat"
8326msgstr "Vene"
8327
8328#: trans_presets.java:311
8329msgid "Min. speed (km/h)"
8330msgstr "Miniminopeus (km/h)"
8331
8332#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:350
8333msgid "Max. weight (tonnes)"
8334msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
8335
8336#: trans_presets.java:313
8337msgid "Max. Height (metres)"
8338msgstr "Maksimikorkeus (metriä)"
8339
8340#: trans_presets.java:314
8341msgid "Max. Width (metres)"
8342msgstr "Maksimileveys (metriä)"
8343
8344#: trans_presets.java:315
8345msgid "Max. Length (metres)"
8346msgstr "Maksimipituus (metriä)"
8347
8348#: trans_presets.java:317
8349msgid "Roundabout"
8350msgstr "Kiertoliittymä"
8351
8352#: trans_presets.java:322
8353msgid "Edit a Junction"
8354msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
8355
8356#: trans_presets.java:325 trans_presets.java:608 trans_presets.java:746
8357#: trans_presets.java:1248 trans_presets.java:2133 trans_presets.java:2635
8358#: trans_presets.java:2746 trans_presets.java:2811 trans_presets.java:2835
8359msgid "Type"
8360msgstr "Tyyppi"
8361
8362#: trans_presets.java:325
8363msgid "motorway_link"
8364msgstr "moottoritien_ramppi"
8365
8366#: trans_presets.java:325
8367msgid "trunk_link"
8368msgstr "valtatien_ramppi"
8369
8370#: trans_presets.java:325
8371msgid "primary_link"
8372msgstr "kantatien_ramppi"
8373
8374#: trans_presets.java:325
8375msgid "unclassified"
8376msgstr "tie"
8377
8378#: trans_presets.java:325
8379msgid "living_street"
8380msgstr "pihakatu"
8381
8382#: trans_presets.java:325
8383msgid "bus_guideway"
8384msgstr ""
8385
8386#: trans_presets.java:343
8387msgid "Edit a Bridge"
8388msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
8389
8390#: trans_presets.java:355
8391msgid "Ways"
8392msgstr "Polut"
8393
8394#: trans_presets.java:356
8395msgid "Construction"
8396msgstr "Rakennettava tie"
8397
8398#: trans_presets.java:357
8399msgid "Edit a highway under construction"
8400msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
8401
8402#: trans_presets.java:373
8403msgid "Junction"
8404msgstr "Liittymä"
8405
8406#: trans_presets.java:379
8407msgid "Bridleway"
8408msgstr "Ratsastustie"
8409
8410#: trans_presets.java:381
8411msgid "Edit a Bridleway"
8412msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
8413
8414#: trans_presets.java:397
8415msgid "Cycleway"
8416msgstr "Pyörätie"
8417
8418#: trans_presets.java:401
8419msgid "Edit a Cycleway"
8420msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
8421
8422#: trans_presets.java:417
8423msgid "Footway"
8424msgstr "Jalankulkutie"
8425
8426#: trans_presets.java:420
8427msgid "Edit a Footway"
8428msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
8429
8430#: trans_presets.java:436
8431msgid "Pedestrian"
8432msgstr "Kävelykatu"
8433
8434#: trans_presets.java:439
8435msgid "Edit a Pedestrian Street"
8436msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
8437
8438#: trans_presets.java:454
8439msgid "Steps"
8440msgstr "Portaat"
8441
8442#: trans_presets.java:458
8443msgid "Edit a flight of Steps"
8444msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
8445
8446#: trans_presets.java:475
8447msgid "Track"
8448msgstr "Metsätie (track)"
8449
8450#: trans_presets.java:478
8451msgid "Edit a Track"
8452msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
8453
8454#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8455#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8456msgid "gravel"
8457msgstr "sora"
8458
8459#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8460#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8461msgid "ground"
8462msgstr "maa"
8463
8464#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8465#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8466msgid "grass"
8467msgstr "ruoho"
8468
8469#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8470#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8471msgid "sand"
8472msgstr "hiekka"
8473
8474#: trans_presets.java:495
8475msgid "Track Grade 1"
8476msgstr ""
8477
8478#: trans_presets.java:498
8479msgid "Edit a Track of grade 1"
8480msgstr ""
8481
8482#: trans_presets.java:516
8483msgid "Track Grade 2"
8484msgstr ""
8485
8486#: trans_presets.java:519
8487msgid "Edit a Track of grade 2"
8488msgstr ""
8489
8490#: trans_presets.java:537
8491msgid "Track Grade 3"
8492msgstr ""
8493
8494#: trans_presets.java:540
8495msgid "Edit a Track of grade 3"
8496msgstr ""
8497
8498#: trans_presets.java:558
8499msgid "Track Grade 4"
8500msgstr ""
8501
8502#: trans_presets.java:561
8503msgid "Edit a Track of grade 4"
8504msgstr ""
8505
8506#: trans_presets.java:579
8507msgid "Track Grade 5"
8508msgstr ""
8509
8510#: trans_presets.java:582
8511msgid "Edit a Track of grade 5"
8512msgstr ""
8513
8514#: trans_presets.java:601
8515msgid "Path"
8516msgstr "Polku"
8517
8518#: trans_presets.java:604
8519msgid "Edit Path"
8520msgstr ""
8521
8522#: trans_presets.java:610
8523msgid "Snowmobile"
8524msgstr "Moottorikelkka"
8525
8526#: trans_presets.java:613
8527msgid "Ski"
8528msgstr ""
8529
8530#: trans_presets.java:628
8531msgid "Hiking"
8532msgstr ""
8533
8534#: trans_presets.java:632
8535msgid "Edit Hiking"
8536msgstr ""
8537
8538#: trans_presets.java:641
8539msgid "Mountain Hiking"
8540msgstr ""
8541
8542#: trans_presets.java:645
8543msgid "Edit Mountain Hiking"
8544msgstr ""
8545
8546#: trans_presets.java:654
8547msgid "Demanding Mountain Hiking"
8548msgstr ""
8549
8550#: trans_presets.java:658
8551msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
8552msgstr ""
8553
8554#: trans_presets.java:667
8555msgid "Alpine Hiking"
8556msgstr ""
8557
8558#: trans_presets.java:671
8559msgid "Edit Alpine Hiking"
8560msgstr ""
8561
8562#: trans_presets.java:680
8563msgid "Demanding alpine hiking"
8564msgstr ""
8565
8566#: trans_presets.java:684
8567msgid "Edit Demanding alpine hiking"
8568msgstr ""
8569
8570#: trans_presets.java:693
8571msgid "Difficult alpine hiking"
8572msgstr ""
8573
8574#: trans_presets.java:697
8575msgid "Edit Difficult alpine hiking"
8576msgstr ""
8577
8578#: trans_presets.java:707
8579msgid "Waypoints"
8580msgstr ""
8581
8582#: trans_presets.java:708
8583msgid "Motorway Junction"
8584msgstr "Moottoritien liittymä"
8585
8586#: trans_presets.java:710
8587msgid "Edit Motorway Junction"
8588msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
8589
8590#: trans_presets.java:714
8591msgid "Number"
8592msgstr ""
8593
8594#: trans_presets.java:716
8595msgid "Highway Exit"
8596msgstr "Liittymä"
8597
8598#: trans_presets.java:717
8599msgid "Edit an Exit"
8600msgstr "Muokkaa liittymää"
8601
8602#: trans_presets.java:719
8603msgid "Exit Number"
8604msgstr "Liittymän numero"
8605
8606#: trans_presets.java:720
8607msgid "Exit Name"
8608msgstr "Liittymän nimi"
8609
8610#: trans_presets.java:723
8611msgid "Services"
8612msgstr ""
8613
8614#: trans_presets.java:725
8615msgid "Edit Service Station"
8616msgstr ""
8617
8618#: trans_presets.java:730 trans_presets.java:970 trans_presets.java:1239
8619#: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1263 trans_presets.java:1269
8620#: trans_presets.java:1277 trans_presets.java:1284 trans_presets.java:2141
8621#: trans_presets.java:2148 trans_presets.java:2164 trans_presets.java:2175
8622#: trans_presets.java:2183 trans_presets.java:2190 trans_presets.java:2240
8623#: trans_presets.java:2267
8624msgid "Operator"
8625msgstr "Operaattori"
8626
8627#: trans_presets.java:734
8628msgid "Traffic Signal"
8629msgstr "Liikennevalot"
8630
8631#: trans_presets.java:738
8632msgid "Stop"
8633msgstr ""
8634
8635#: trans_presets.java:741
8636msgid "Zebra Crossing"
8637msgstr "Suojatie"
8638
8639#: trans_presets.java:744
8640msgid "Edit a crossing"
8641msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
8642
8643#: trans_presets.java:746
8644msgid "uncontrolled"
8645msgstr ""
8646
8647#: trans_presets.java:746
8648msgid "island"
8649msgstr "saari"
8650
8651#: trans_presets.java:747
8652msgid "Ref"
8653msgstr ""
8654
8655#: trans_presets.java:747
8656msgid "zebra"
8657msgstr ""
8658
8659#: trans_presets.java:747
8660msgid "pelican"
8661msgstr ""
8662
8663#: trans_presets.java:751
8664msgid "Mini Roundabout"
8665msgstr "Pieni kiertoliittymä"
8666
8667#: trans_presets.java:757
8668msgid "Turning Circle"
8669msgstr "Kääntöympyrä"
8670
8671#: trans_presets.java:762
8672msgid "City Limit"
8673msgstr ""
8674
8675#: trans_presets.java:763
8676msgid "Edit a city limit sign"
8677msgstr ""
8678
8679#: trans_presets.java:768
8680msgid "Second Name"
8681msgstr ""
8682
8683#: trans_presets.java:770
8684msgid "Signpost"
8685msgstr ""
8686
8687#: trans_presets.java:773
8688msgid "Speed Camera"
8689msgstr "Nopeuskamera"
8690
8691#: trans_presets.java:776
8692msgid "Emergency Phone"
8693msgstr "Hätäpuhelin"
8694
8695#: trans_presets.java:780
8696msgid "Ford"
8697msgstr "Kahluupaikka"
8698
8699#: trans_presets.java:781
8700msgid "Edit Ford"
8701msgstr ""
8702
8703#: trans_presets.java:788
8704msgid "Mountain Pass"
8705msgstr ""
8706
8707#: trans_presets.java:790
8708msgid "Edit Mountain Pass"
8709msgstr ""
8710
8711#: trans_presets.java:795 trans_presets.java:1448 trans_presets.java:2767
8712#: trans_presets.java:2774 trans_presets.java:2781
8713msgid "Elevation"
8714msgstr ""
8715
8716#: trans_presets.java:799
8717msgid "Barriers"
8718msgstr "Esteet"
8719
8720#: trans_presets.java:800
8721msgid "Stile"
8722msgstr ""
8723
8724#: trans_presets.java:802
8725msgid "Edit a Stile"
8726msgstr ""
8727
8728#: trans_presets.java:805 trans_presets.java:814 trans_presets.java:823
8729#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:847 trans_presets.java:863
8730#: trans_presets.java:874 trans_presets.java:886 trans_presets.java:897
8731#: trans_presets.java:909 trans_presets.java:921 trans_presets.java:933
8732#: trans_presets.java:977 trans_presets.java:990
8733msgid "Allowed traffic:"
8734msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
8735
8736#: trans_presets.java:810
8737msgid "Kissing Gate"
8738msgstr ""
8739
8740#: trans_presets.java:811
8741msgid "Edit a Kissing Gate"
8742msgstr ""
8743
8744#: trans_presets.java:819
8745msgid "Hampshire Gate"
8746msgstr ""
8747
8748#: trans_presets.java:820
8749msgid "Edit a Hampshire Gate"
8750msgstr ""
8751
8752#: trans_presets.java:831
8753msgid "Bollard"
8754msgstr ""
8755
8756#: trans_presets.java:833
8757msgid "Edit a bollard"
8758msgstr ""
8759
8760#: trans_presets.java:843
8761msgid "Drawbridge"
8762msgstr "Laskusilta"
8763
8764#: trans_presets.java:844
8765msgid "Edit a Drawbridge"
8766msgstr ""
8767
8768#: trans_presets.java:855
8769msgid "Bus Trap"
8770msgstr ""
8771
8772#: trans_presets.java:858
8773msgid "Cattle Grid"
8774msgstr ""
8775
8776#: trans_presets.java:860
8777msgid "Edit a Cattle Grid"
8778msgstr ""
8779
8780#: trans_presets.java:870
8781msgid "Spikes"
8782msgstr ""
8783
8784#: trans_presets.java:871
8785msgid "Edit a Spikes"
8786msgstr ""
8787
8788#: trans_presets.java:882
8789msgid "Portcullis"
8790msgstr "Laskuristikko"
8791
8792#: trans_presets.java:883
8793msgid "Edit a Portcullis"
8794msgstr "Muokkaa laskuristikkoa"
8795
8796#: trans_presets.java:892
8797msgid "Gate"
8798msgstr "Portti"
8799
8800#: trans_presets.java:894
8801msgid "Edit a Gate"
8802msgstr ""
8803
8804#: trans_presets.java:905
8805msgid "Lift Gate"
8806msgstr ""
8807
8808#: trans_presets.java:906
8809msgid "Edit a Lift Gate"
8810msgstr ""
8811
8812#: trans_presets.java:917
8813msgid "Sally Port"
8814msgstr ""
8815
8816#: trans_presets.java:918
8817msgid "Edit a Sally Port"
8818msgstr ""
8819
8820#: trans_presets.java:929
8821msgid "Bump Gate"
8822msgstr ""
8823
8824#: trans_presets.java:930
8825msgid "Edit a Bump Gate"
8826msgstr ""
8827
8828#: trans_presets.java:941
8829msgid "Hedge"
8830msgstr "Pensasaita"
8831
8832#: trans_presets.java:945
8833msgid "Fence"
8834msgstr "Aita"
8835
8836#: trans_presets.java:949
8837msgid "Block"
8838msgstr ""
8839
8840#: trans_presets.java:952
8841msgid "Wall"
8842msgstr "Muuri"
8843
8844#: trans_presets.java:955
8845msgid "City Wall"
8846msgstr "Kaupunginmuuri"
8847
8848#: trans_presets.java:959
8849msgid "Retaining Wall"
8850msgstr ""
8851
8852#: trans_presets.java:963
8853msgid "Toll Booth"
8854msgstr ""
8855
8856#: trans_presets.java:965
8857msgid "Edit Toll Booth"
8858msgstr ""
8859
8860#: trans_presets.java:973
8861msgid "Border Control"
8862msgstr ""
8863
8864#: trans_presets.java:974
8865msgid "Edit a Border Control"
8866msgstr ""
8867
8868#: trans_presets.java:986
8869msgid "Entrance"
8870msgstr ""
8871
8872#: trans_presets.java:987
8873msgid "Edit a Entrance"
8874msgstr ""
8875
8876#: trans_presets.java:1000
8877msgid "Waterway"
8878msgstr "Vesiväylä"
8879
8880#: trans_presets.java:1001
8881msgid "River"
8882msgstr "Joki"
8883
8884#: trans_presets.java:1005
8885msgid "Edit a River"
8886msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
8887
8888#: trans_presets.java:1011
8889msgid "Canal"
8890msgstr "Kanava"
8891
8892#: trans_presets.java:1013
8893msgid "Edit a Canal"
8894msgstr ""
8895
8896#: trans_presets.java:1019
8897msgid "Drain"
8898msgstr ""
8899
8900#: trans_presets.java:1021
8901msgid "Edit a Drain"
8902msgstr ""
8903
8904#: trans_presets.java:1027
8905msgid "Stream"
8906msgstr ""
8907
8908#: trans_presets.java:1029
8909msgid "Edit a Stream"
8910msgstr ""
8911
8912#: trans_presets.java:1036
8913msgid "Ferry Route"
8914msgstr ""
8915
8916#: trans_presets.java:1038
8917msgid "Edit a Ferry"
8918msgstr ""
8919
8920#: trans_presets.java:1046
8921msgid "Boatyard"
8922msgstr ""
8923
8924#: trans_presets.java:1048
8925msgid "Edit a Boatyard"
8926msgstr ""
8927
8928#: trans_presets.java:1053
8929msgid "Dock"
8930msgstr "Telakka"
8931
8932#: trans_presets.java:1055
8933msgid "Edit a Dock"
8934msgstr ""
8935
8936#: trans_presets.java:1061
8937msgid "Dam"
8938msgstr "Pato"
8939
8940#: trans_presets.java:1063
8941msgid "Edit a Dam"
8942msgstr ""
8943
8944#: trans_presets.java:1069
8945msgid "Waterway Point"
8946msgstr ""
8947
8948#: trans_presets.java:1070
8949msgid "Lock Gate"
8950msgstr "Sulkuportti"
8951
8952#: trans_presets.java:1074
8953msgid "Weir"
8954msgstr ""
8955
8956#: trans_presets.java:1076
8957msgid "Edit a Weir"
8958msgstr ""
8959
8960#: trans_presets.java:1081
8961msgid "Waterfall"
8962msgstr "Vesiputous"
8963
8964#: trans_presets.java:1082
8965msgid "Edit a Waterfall"
8966msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
8967
8968#: trans_presets.java:1087
8969msgid "Turning Point"
8970msgstr ""
8971
8972#: trans_presets.java:1091
8973msgid "Marina"
8974msgstr "Venesatama"
8975
8976#: trans_presets.java:1092
8977msgid "Edit Marina"
8978msgstr ""
8979
8980#: trans_presets.java:1096
8981msgid "Pier"
8982msgstr "Laituri"
8983
8984#: trans_presets.java:1098
8985msgid "Edit Pier"
8986msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
8987
8988#: trans_presets.java:1102
8989msgid "Ferry Terminal"
8990msgstr ""
8991
8992#: trans_presets.java:1104
8993msgid "Edit Ferry Terminal"
8994msgstr ""
8995
8996#: trans_presets.java:1108
8997msgid "Slipway"
8998msgstr ""
8999
9000#: trans_presets.java:1112
9001msgid "Edit Slipway"
9002msgstr ""
9003
9004#: trans_presets.java:1118
9005msgid "Railway"
9006msgstr "Rata"
9007
9008#: trans_presets.java:1119
9009msgid "Rail"
9010msgstr "Rata"
9011
9012#: trans_presets.java:1121
9013msgid "Edit a Rail"
9014msgstr ""
9015
9016#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9017#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9018#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9019msgid "Optional Types"
9020msgstr ""
9021
9022#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9023#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9024#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9025msgid "yard"
9026msgstr ""
9027
9028#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9029#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9030#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9031msgid "siding"
9032msgstr "sivuraide"
9033
9034#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9035#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9036#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9037msgid "spur"
9038msgstr ""
9039
9040#: trans_presets.java:1126
9041msgid "Narrow Gauge Rail"
9042msgstr ""
9043
9044#: trans_presets.java:1127
9045msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
9046msgstr ""
9047
9048#: trans_presets.java:1132
9049msgid "Monorail"
9050msgstr "Monorail"
9051
9052#: trans_presets.java:1134
9053msgid "Edit a Monorail"
9054msgstr ""
9055
9056#: trans_presets.java:1139
9057msgid "Preserved"
9058msgstr "Säilytetty"
9059
9060#: trans_presets.java:1140
9061msgid "Edit a Preserved Railway"
9062msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
9063
9064#: trans_presets.java:1145
9065msgid "Light Rail"
9066msgstr "Pikaraitiotie"
9067
9068#: trans_presets.java:1146
9069msgid "Edit a Light Rail"
9070msgstr ""
9071
9072#: trans_presets.java:1151
9073msgid "Subway"
9074msgstr "Metro"
9075
9076#: trans_presets.java:1152
9077msgid "Edit a Subway"
9078msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
9079
9080#: trans_presets.java:1157
9081msgid "Tram"
9082msgstr "Raitiotie"
9083
9084#: trans_presets.java:1158
9085msgid "Edit a Tram"
9086msgstr ""
9087
9088#: trans_presets.java:1163
9089msgid "Bus Guideway"
9090msgstr ""
9091
9092#: trans_presets.java:1165
9093msgid "Edit a Bus Guideway"
9094msgstr ""
9095
9096#: trans_presets.java:1182
9097msgid "Disused Rail"
9098msgstr "Käytöstä poistettu rata"
9099
9100#: trans_presets.java:1183
9101msgid "Edit a Disused Railway"
9102msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
9103
9104#: trans_presets.java:1188
9105msgid "Abandoned Rail"
9106msgstr "Purettu rata"
9107
9108#: trans_presets.java:1192
9109msgid "Level Crossing"
9110msgstr "Tasoristeys"
9111
9112#: trans_presets.java:1196
9113msgid "Crossing"
9114msgstr "Risteys"
9115
9116#: trans_presets.java:1200
9117msgid "Turntable"
9118msgstr "Kääntöpöytä"
9119
9120#: trans_presets.java:1205
9121msgid "Aerialway"
9122msgstr "Köysiradat"
9123
9124#: trans_presets.java:1206
9125msgid "Chair Lift"
9126msgstr "Tuolihissi"
9127
9128#: trans_presets.java:1208
9129msgid "Edit a Chair Lift"
9130msgstr ""
9131
9132#: trans_presets.java:1212
9133msgid "Drag Lift"
9134msgstr "Hiihtohissi"
9135
9136#: trans_presets.java:1214
9137msgid "Edit a Drag Lift"
9138msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
9139
9140#: trans_presets.java:1218
9141msgid "Cable Car"
9142msgstr "Köysirata"
9143
9144#: trans_presets.java:1220
9145msgid "Edit a Cable Car"
9146msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
9147
9148#: trans_presets.java:1224 trans_presets.java:1310
9149msgid "Station"
9150msgstr "Asema"
9151
9152#: trans_presets.java:1225
9153msgid "Edit a Station"
9154msgstr ""
9155
9156#: trans_presets.java:1232
9157msgid "Fuel"
9158msgstr "Polttoaine"
9159
9160#: trans_presets.java:1236
9161msgid "Edit Fuel"
9162msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
9163
9164#: trans_presets.java:1244
9165msgid "Edit Parking"
9166msgstr "Muokkaa pysäköinnin ominaisuuksia"
9167
9168#: trans_presets.java:1247
9169msgid "Capacity"
9170msgstr "Paikkojen lukumäärä"
9171
9172#: trans_presets.java:1248
9173msgid "surface"
9174msgstr ""
9175
9176#: trans_presets.java:1248
9177msgid "multi-storey"
9178msgstr "monikerroksinen"
9179
9180#: trans_presets.java:1248
9181msgid "underground"
9182msgstr "maanalainen"
9183
9184#: trans_presets.java:1248
9185msgid "park_and_ride"
9186msgstr ""
9187
9188#: trans_presets.java:1249
9189msgid "Spaces for Disabled"
9190msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
9191
9192#: trans_presets.java:1250
9193msgid "Fee"
9194msgstr "Maksu"
9195
9196#: trans_presets.java:1252
9197msgid "Wash"
9198msgstr "Autopesula"
9199
9200#: trans_presets.java:1253
9201msgid "Edit Car Wash"
9202msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
9203
9204#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1301
9205msgid "Shop"
9206msgstr "Kauppa"
9207
9208#: trans_presets.java:1260
9209msgid "Edit Car Shop"
9210msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
9211
9212#: trans_presets.java:1265
9213msgid "Repair"
9214msgstr "Korjaamo"
9215
9216#: trans_presets.java:1266
9217msgid "Edit Car Repair"
9218msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
9219
9220#: trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1294
9221msgid "Rental"
9222msgstr "Vuokraamo"
9223
9224#: trans_presets.java:1274
9225msgid "Edit Car Rental"
9226msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
9227
9228#: trans_presets.java:1279
9229msgid "Sharing"
9230msgstr ""
9231
9232#: trans_presets.java:1281
9233msgid "Edit Car Sharing"
9234msgstr ""
9235
9236#: trans_presets.java:1290
9237msgid "Edit Bicycle Parking"
9238msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
9239
9240#: trans_presets.java:1297
9241msgid "Edit Bicycle Rental"
9242msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
9243
9244#: trans_presets.java:1304
9245msgid "Edit Bicycle Shop"
9246msgstr "Pyöräkauppa"
9247
9248#: trans_presets.java:1309
9249msgid "Public Transport"
9250msgstr "Julkinen liikenne"
9251
9252#: trans_presets.java:1313
9253msgid "Edit Station"
9254msgstr ""
9255
9256#: trans_presets.java:1318
9257msgid "UIC-Reference"
9258msgstr ""
9259
9260#: trans_presets.java:1321
9261msgid "Railway Halt"
9262msgstr "Rautatien seisake"
9263
9264#: trans_presets.java:1323
9265msgid "Edit Halt"
9266msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
9267
9268#: trans_presets.java:1330
9269msgid "Tram Stop"
9270msgstr "Raitiovaunupysäkki"
9271
9272#: trans_presets.java:1333
9273msgid "Edit Tram Stop"
9274msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
9275
9276#: trans_presets.java:1340
9277msgid "Railway Platform"
9278msgstr "Asemalaituri"
9279
9280#: trans_presets.java:1343
9281msgid "Edit a railway platform"
9282msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
9283
9284#: trans_presets.java:1346 trans_presets.java:1387
9285msgid "Reference (track number)"
9286msgstr ""
9287
9288#: trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1389
9289msgid "Area"
9290msgstr "Alue"
9291
9292#: trans_presets.java:1350
9293msgid "Subway Entrance"
9294msgstr "Metron sisäänkäynti"
9295
9296#: trans_presets.java:1353
9297msgid "Edit Subway Entrance"
9298msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
9299
9300#: trans_presets.java:1358
9301msgid "Wheelchair"
9302msgstr "Pyörätuoli"
9303
9304#: trans_presets.java:1363
9305msgid "Bus Station"
9306msgstr "Linja-autoasema"
9307
9308#: trans_presets.java:1366
9309msgid "Edit a Bus Station"
9310msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
9311
9312#: trans_presets.java:1372
9313msgid "Bus Stop"
9314msgstr "Linja-autopysäkki"
9315
9316#: trans_presets.java:1376
9317msgid "Edit Bus Stop"
9318msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
9319
9320#: trans_presets.java:1383
9321msgid "Bus Platform"
9322msgstr ""
9323
9324#: trans_presets.java:1384
9325msgid "Edit a bus platform"
9326msgstr ""
9327
9328#: trans_presets.java:1392
9329msgid "Taxi"
9330msgstr "Taksi"
9331
9332#: trans_presets.java:1394
9333msgid "Edit a Taxi station"
9334msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
9335
9336#: trans_presets.java:1399
9337msgid "Airport"
9338msgstr "Lentokenttä"
9339
9340#: trans_presets.java:1401
9341msgid "Edit an airport"
9342msgstr "Muokkaa lentokenttää"
9343
9344#: trans_presets.java:1406
9345msgid "IATA"
9346msgstr "IATA"
9347
9348#: trans_presets.java:1407
9349msgid "ICAO"
9350msgstr "ICAO"
9351
9352#: trans_presets.java:1412
9353msgid "Accomodation"
9354msgstr "Majoittuminen"
9355
9356#: trans_presets.java:1416
9357msgid "Edit Hotel"
9358msgstr "Muokkaa hotellia"
9359
9360#: trans_presets.java:1419
9361msgid "Stars"
9362msgstr "Tähdet"
9363
9364#: trans_presets.java:1421
9365msgid "Motel"
9366msgstr "Motelli"
9367
9368#: trans_presets.java:1423
9369msgid "Edit Motel"
9370msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
9371
9372#: trans_presets.java:1427
9373msgid "Guest House"
9374msgstr "Vierasmaja"
9375
9376#: trans_presets.java:1428
9377msgid "Edit Guest House"
9378msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
9379
9380#: trans_presets.java:1432
9381msgid "Chalet"
9382msgstr "Alppimaja"
9383
9384#: trans_presets.java:1434
9385msgid "Edit Chalet"
9386msgstr ""
9387
9388#: trans_presets.java:1438
9389msgid "Hostel"
9390msgstr "Hostelli"
9391
9392#: trans_presets.java:1440
9393msgid "Edit Hostel"
9394msgstr ""
9395
9396#: trans_presets.java:1444
9397msgid "Alpine Hut"
9398msgstr ""
9399
9400#: trans_presets.java:1445
9401msgid "Edit Alpine Hut"
9402msgstr ""
9403
9404#: trans_presets.java:1450
9405msgid "Caravan Site"
9406msgstr "Matkailuvaunualue"
9407
9408#: trans_presets.java:1451
9409msgid "Edit Caravan Site"
9410msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
9411
9412#: trans_presets.java:1455
9413msgid "Camping Site"
9414msgstr "Leirintäalue"
9415
9416#: trans_presets.java:1457
9417msgid "Edit Camping Site"
9418msgstr ""
9419
9420#: trans_presets.java:1462
9421msgid "Food+Drinks"
9422msgstr "Ruoka ja juoma"
9423
9424#: trans_presets.java:1465
9425msgid "Edit Restaurant"
9426msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
9427
9428#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9429msgid "Cuisine"
9430msgstr ""
9431
9432#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9433msgid "italian"
9434msgstr "italialainen"
9435
9436#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9437msgid "chinese"
9438msgstr "kiinalainen"
9439
9440#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9441msgid "pizza"
9442msgstr "pizza"
9443
9444#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9445msgid "burger"
9446msgstr "hampurilainen"
9447
9448#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9449msgid "greek"
9450msgstr "kreikkalainen"
9451
9452#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9453msgid "german"
9454msgstr "saksalainen"
9455
9456#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9457msgid "indian"
9458msgstr "intialainen"
9459
9460#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9461msgid "regional"
9462msgstr "paikallinen"
9463
9464#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9465msgid "kebab"
9466msgstr "kebab"
9467
9468#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9469msgid "turkish"
9470msgstr "turkkilainen"
9471
9472#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9473msgid "asian"
9474msgstr "aasialainen"
9475
9476#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9477msgid "thai"
9478msgstr "thaimaalainen"
9479
9480#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9481msgid "mexican"
9482msgstr "meksikolainen"
9483
9484#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9485msgid "japanese"
9486msgstr "japanilainen"
9487
9488#: trans_presets.java:1470
9489msgid "Fast Food"
9490msgstr "Pikaruoka"
9491
9492#: trans_presets.java:1472
9493msgid "Edit Fast Food Restaurant"
9494msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
9495
9496#: trans_presets.java:1477
9497msgid "Cafe"
9498msgstr "Kahvila"
9499
9500#: trans_presets.java:1479
9501msgid "Edit Cafe"
9502msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
9503
9504#: trans_presets.java:1483
9505msgid "Pub"
9506msgstr ""
9507
9508#: trans_presets.java:1485
9509msgid "Edit Pub"
9510msgstr ""
9511
9512#: trans_presets.java:1489
9513msgid "Biergarten"
9514msgstr ""
9515
9516#: trans_presets.java:1490
9517msgid "Edit Biergarten"
9518msgstr ""
9519
9520#: trans_presets.java:1494
9521msgid "Nightclub"
9522msgstr "Yökerho"
9523
9524#: trans_presets.java:1496
9525msgid "Edit Nightclub"
9526msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
9527
9528#: trans_presets.java:1501
9529msgid "Tourism"
9530msgstr "Turismi"
9531
9532#: trans_presets.java:1502
9533msgid "Attraction"
9534msgstr "Nähtävyys"
9535
9536#: trans_presets.java:1503
9537msgid "Edit Attraction"
9538msgstr ""
9539
9540#: trans_presets.java:1507
9541msgid "Information point"
9542msgstr ""
9543
9544#: trans_presets.java:1509
9545msgid "Edit Information Point"
9546msgstr ""
9547
9548#: trans_presets.java:1511
9549msgid "office"
9550msgstr ""
9551
9552#: trans_presets.java:1511
9553msgid "map"
9554msgstr "kartta"
9555
9556#: trans_presets.java:1511
9557msgid "citymap"
9558msgstr ""
9559
9560#: trans_presets.java:1511
9561msgid "hikingmap"
9562msgstr ""
9563
9564#: trans_presets.java:1511
9565msgid "bicyclemap"
9566msgstr "pyöräkartta"
9567
9568#: trans_presets.java:1511
9569msgid "board"
9570msgstr ""
9571
9572#: trans_presets.java:1511
9573msgid "history"
9574msgstr "historia"
9575
9576#: trans_presets.java:1511
9577msgid "nature"
9578msgstr ""
9579
9580#: trans_presets.java:1511
9581msgid "wildlife"
9582msgstr ""
9583
9584#: trans_presets.java:1511
9585msgid "guidepost"
9586msgstr ""
9587
9588#: trans_presets.java:1514
9589msgid "Museum"
9590msgstr "Museo"
9591
9592#: trans_presets.java:1516
9593msgid "Edit Museum"
9594msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
9595
9596#: trans_presets.java:1520
9597msgid "Zoo"
9598msgstr "Eläintarha"
9599
9600#: trans_presets.java:1523
9601msgid "Edit Zoo"
9602msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
9603
9604#: trans_presets.java:1527
9605msgid "Viewpoint"
9606msgstr "Näköalapaikka"
9607
9608#: trans_presets.java:1529
9609msgid "Edit Viewpoint"
9610msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
9611
9612#: trans_presets.java:1532
9613msgid "Look-Out Tower"
9614msgstr ""
9615
9616#: trans_presets.java:1534
9617msgid "Theme Park"
9618msgstr "Teemapuisto"
9619
9620#: trans_presets.java:1535
9621msgid "Edit Theme Park"
9622msgstr ""
9623
9624#: trans_presets.java:1539
9625msgid "Artwork"
9626msgstr "Taideteos"
9627
9628#: trans_presets.java:1541
9629msgid "Edit Artwork"
9630msgstr ""
9631
9632#: trans_presets.java:1546 trans_presets.java:2217
9633msgid "Shelter"
9634msgstr ""
9635
9636#: trans_presets.java:1547
9637msgid "Edit Shelter"
9638msgstr ""
9639
9640#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
9641msgid "Fireplace"
9642msgstr ""
9643
9644#: trans_presets.java:1552
9645msgid "Picnic Site"
9646msgstr "Piknik-paikka"
9647
9648#: trans_presets.java:1553
9649msgid "Edit Picnic Site"
9650msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
9651
9652#: trans_presets.java:1559
9653msgid "Historic Places"
9654msgstr "Historialliset paikat"
9655
9656#: trans_presets.java:1560
9657msgid "Castle"
9658msgstr "Linna"
9659
9660#: trans_presets.java:1563
9661msgid "Edit Castle"
9662msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
9663
9664#: trans_presets.java:1567
9665msgid "Ruins"
9666msgstr "Rauniot"
9667
9668#: trans_presets.java:1568
9669msgid "Edit Ruins"
9670msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
9671
9672#: trans_presets.java:1572
9673msgid "Archaeological Site"
9674msgstr "Arkeologinen kaivaus"
9675
9676#: trans_presets.java:1575
9677msgid "Edit Archaeological Site"
9678msgstr ""
9679
9680#: trans_presets.java:1579
9681msgid "Monument"
9682msgstr "Monumentti"
9683
9684#: trans_presets.java:1580
9685msgid "Edit Monument"
9686msgstr ""
9687
9688#: trans_presets.java:1584
9689msgid "Memorial"
9690msgstr "Muistomerkki"
9691
9692#: trans_presets.java:1586
9693msgid "Edit Memorial"
9694msgstr ""
9695
9696#: trans_presets.java:1590
9697msgid "Battlefield"
9698msgstr "Taistelukenttä"
9699
9700#: trans_presets.java:1592
9701msgid "Edit Battlefield"
9702msgstr ""
9703
9704#: trans_presets.java:1596
9705msgid "Wayside Cross"
9706msgstr ""
9707
9708#: trans_presets.java:1597
9709msgid "Edit a Wayside Cross"
9710msgstr ""
9711
9712#: trans_presets.java:1601
9713msgid "Wayside Shrine"
9714msgstr ""
9715
9716#: trans_presets.java:1602
9717msgid "Edit a Wayside Shrine"
9718msgstr ""
9719
9720#: trans_presets.java:1607
9721msgid "Leisure"
9722msgstr "Vapaa-ajanviete"
9723
9724#: trans_presets.java:1608
9725msgid "Water Park"
9726msgstr "Vesipuisto"
9727
9728#: trans_presets.java:1609
9729msgid "Edit Water Park"
9730msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
9731
9732#: trans_presets.java:1613
9733msgid "Playground"
9734msgstr "Leikkipuisto"
9735
9736#: trans_presets.java:1615
9737msgid "Edit Playground"
9738msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
9739
9740#: trans_presets.java:1619
9741msgid "Fishing"
9742msgstr "Kalastus"
9743
9744#: trans_presets.java:1620
9745msgid "Edit Fishing"
9746msgstr ""
9747
9748#: trans_presets.java:1624
9749msgid "Nature Reserve"
9750msgstr "Luonnonsuojelualue"
9751
9752#: trans_presets.java:1625
9753msgid "Edit Nature Reserve"
9754msgstr ""
9755
9756#: trans_presets.java:1629
9757msgid "Park"
9758msgstr "Puisto"
9759
9760#: trans_presets.java:1630
9761msgid "Edit Park"
9762msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
9763
9764#: trans_presets.java:1634
9765msgid "Garden"
9766msgstr "Puutarha"
9767
9768#: trans_presets.java:1635
9769msgid "Edit Garden"
9770msgstr ""
9771
9772#: trans_presets.java:1639
9773msgid "Common"
9774msgstr ""
9775
9776#: trans_presets.java:1641
9777msgid "Edit Common"
9778msgstr ""
9779
9780#: trans_presets.java:1647
9781msgid "Sport Facilities"
9782msgstr ""
9783
9784#: trans_presets.java:1648
9785msgid "Stadium"
9786msgstr "Stadion"
9787
9788#: trans_presets.java:1649
9789msgid "Edit Stadium"
9790msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
9791
9792#: trans_presets.java:1653 trans_presets.java:1662 trans_presets.java:1671
9793#: trans_presets.java:1680
9794msgid "select sport:"
9795msgstr "Valitse urheilulaji:"
9796
9797#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9798#: trans_presets.java:1682
9799msgid "multi"
9800msgstr ""
9801
9802#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9803#: trans_presets.java:1682
9804msgid "archery"
9805msgstr "jousiammunta"
9806
9807#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9808#: trans_presets.java:1682
9809msgid "athletics"
9810msgstr ""
9811
9812#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9813#: trans_presets.java:1682
9814msgid "australian_football"
9815msgstr "australialainen jalkapallo"
9816
9817#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9818#: trans_presets.java:1682
9819msgid "baseball"
9820msgstr "baseball"
9821
9822#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9823#: trans_presets.java:1682
9824msgid "basketball"
9825msgstr "koripallo"
9826
9827#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9828#: trans_presets.java:1682
9829msgid "boules"
9830msgstr "kuulapelit"
9831
9832#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9833#: trans_presets.java:1682
9834msgid "bowls"
9835msgstr ""
9836
9837#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9838#: trans_presets.java:1682
9839msgid "canoe"
9840msgstr ""
9841
9842#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9843#: trans_presets.java:1682
9844msgid "climbing"
9845msgstr "kiipeily"
9846
9847#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9848#: trans_presets.java:1682
9849msgid "cricket"
9850msgstr "kriketti"
9851
9852#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9853#: trans_presets.java:1682
9854msgid "cricket_nets"
9855msgstr "krikettiverkko"
9856
9857#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9858#: trans_presets.java:1682
9859msgid "croquet"
9860msgstr "kroketti"
9861
9862#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9863#: trans_presets.java:1682
9864msgid "cycling"
9865msgstr "pyöräily"
9866
9867#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9868#: trans_presets.java:1682
9869msgid "dog_racing"
9870msgstr ""
9871
9872#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9873#: trans_presets.java:1682
9874msgid "equestrian"
9875msgstr "ratsastus"
9876
9877#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9878#: trans_presets.java:1682
9879msgid "football"
9880msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
9881
9882#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9883#: trans_presets.java:1682
9884msgid "golf"
9885msgstr "golf"
9886
9887#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9888#: trans_presets.java:1682
9889msgid "gymnastics"
9890msgstr "voimistelu"
9891
9892#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9893#: trans_presets.java:1682
9894msgid "hockey"
9895msgstr "jääkiekko"
9896
9897#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9898#: trans_presets.java:1682
9899msgid "horse_racing"
9900msgstr ""
9901
9902#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9903#: trans_presets.java:1682
9904msgid "motor"
9905msgstr ""
9906
9907#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9908#: trans_presets.java:1682
9909msgid "pelota"
9910msgstr ""
9911
9912#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9913#: trans_presets.java:1682
9914msgid "racquet"
9915msgstr ""
9916
9917#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9918#: trans_presets.java:1682
9919msgid "rugby"
9920msgstr "rugby"
9921
9922#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9923#: trans_presets.java:1682
9924msgid "shooting"
9925msgstr "ammunta"
9926
9927#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9928#: trans_presets.java:1682
9929msgid "skateboard"
9930msgstr ""
9931
9932#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9933#: trans_presets.java:1682
9934msgid "skating"
9935msgstr ""
9936
9937#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9938#: trans_presets.java:1682
9939msgid "skiing"
9940msgstr ""
9941
9942#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9943#: trans_presets.java:1682
9944msgid "soccer"
9945msgstr "jalkapallo"
9946
9947#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9948#: trans_presets.java:1682
9949msgid "swimming"
9950msgstr "uinti"
9951
9952#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9953#: trans_presets.java:1682
9954msgid "table_tennis"
9955msgstr "pöytätennis"
9956
9957#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
9958#: trans_presets.java:1682
9959msgid "tennis"
9960msgstr "tennis"
9961
9962#: trans_presets.java:1657
9963msgid "Sports Centre"
9964msgstr "Urheilukeskus"
9965
9966#: trans_presets.java:1658
9967msgid "Edit Sports Centre"
9968msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
9969
9970#: trans_presets.java:1666
9971msgid "Pitch"
9972msgstr "Kenttä"
9973
9974#: trans_presets.java:1667
9975msgid "Edit Pitch"
9976msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
9977
9978#: trans_presets.java:1675
9979msgid "Racetrack"
9980msgstr "Kilparata"
9981
9982#: trans_presets.java:1676
9983msgid "Edit Racetrack"
9984msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
9985
9986#: trans_presets.java:1684
9987msgid "Golf Course"
9988msgstr "Golfkenttä"
9989
9990#: trans_presets.java:1685
9991msgid "Edit Golf Course"
9992msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
9993
9994#: trans_presets.java:1689
9995msgid "Miniature Golf"
9996msgstr "Pienoisgolf"
9997
9998#: trans_presets.java:1690
9999msgid "Edit Miniature Golf"
10000msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
10001
10002#: trans_presets.java:1695
10003msgid "Sport"
10004msgstr "Urheilu"
10005
10006#: trans_presets.java:1696
10007msgid "Multi"
10008msgstr ""
10009
10010#: trans_presets.java:1697
10011msgid "Edit Multi"
10012msgstr ""
10013
10014#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
10015#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
10016#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
10017#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
10018#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
10019#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
10020#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
10021#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
10022#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
10023#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
10024#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
10025#: trans_presets.java:1904
10026msgid "pitch"
10027msgstr "kenttä"
10028
10029#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
10030#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
10031#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
10032#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
10033#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
10034#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
10035#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
10036#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
10037#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
10038#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
10039#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
10040#: trans_presets.java:1904
10041msgid "sports_centre"
10042msgstr "urheilukeskus"
10043
10044#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
10045#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
10046#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
10047#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
10048#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
10049#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
10050#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
10051#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
10052#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
10053#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
10054#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
10055#: trans_presets.java:1904
10056msgid "stadium"
10057msgstr "stadion"
10058
10059#: trans_presets.java:1702
10060msgid "10pin"
10061msgstr ""
10062
10063#: trans_presets.java:1703
10064msgid "Edit 10pin"
10065msgstr ""
10066
10067#: trans_presets.java:1708
10068msgid "Athletics"
10069msgstr ""
10070
10071#: trans_presets.java:1709
10072msgid "Edit Athletics"
10073msgstr ""
10074
10075#: trans_presets.java:1714
10076msgid "Archery"
10077msgstr "Jousiammunta"
10078
10079#: trans_presets.java:1715
10080msgid "Edit Archery"
10081msgstr ""
10082
10083#: trans_presets.java:1720
10084msgid "Climbing"
10085msgstr "Kiipeily"
10086
10087#: trans_presets.java:1721
10088msgid "Edit Climbing"
10089msgstr ""
10090
10091#: trans_presets.java:1726
10092msgid "Canoeing"
10093msgstr ""
10094
10095#: trans_presets.java:1727
10096msgid "Edit Canoeing"
10097msgstr ""
10098
10099#: trans_presets.java:1732
10100msgid "Cycling"
10101msgstr "Pyöräily"
10102
10103#: trans_presets.java:1733
10104msgid "Edit Cycling"
10105msgstr ""
10106
10107#: trans_presets.java:1738
10108msgid "Dog Racing"
10109msgstr ""
10110
10111#: trans_presets.java:1739
10112msgid "Edit Dog Racing"
10113msgstr ""
10114
10115#: trans_presets.java:1744
10116msgid "Equestrian"
10117msgstr "Ratsastus"
10118
10119#: trans_presets.java:1745
10120msgid "Edit Equestrian"
10121msgstr ""
10122
10123#: trans_presets.java:1750
10124msgid "Horse Racing"
10125msgstr ""
10126
10127#: trans_presets.java:1751
10128msgid "Edit Horse Racing"
10129msgstr ""
10130
10131#: trans_presets.java:1756
10132msgid "Gymnastics"
10133msgstr "Voimistelu"
10134
10135#: trans_presets.java:1757
10136msgid "Edit Gymnastics"
10137msgstr ""
10138
10139#: trans_presets.java:1762
10140msgid "Motor Sports"
10141msgstr "Moottoriurheilu"
10142
10143#: trans_presets.java:1763
10144msgid "Edit Motor Sports"
10145msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
10146
10147#: trans_presets.java:1768
10148msgid "Skating"
10149msgstr ""
10150
10151#: trans_presets.java:1769
10152msgid "Edit Skating"
10153msgstr ""
10154
10155#: trans_presets.java:1774
10156msgid "Skateboard"
10157msgstr ""
10158
10159#: trans_presets.java:1775
10160msgid "Edit Skateboard"
10161msgstr ""
10162
10163#: trans_presets.java:1780
10164msgid "Swimming"
10165msgstr "Unti"
10166
10167#: trans_presets.java:1781
10168msgid "Edit Swimming"
10169msgstr ""
10170
10171#: trans_presets.java:1786
10172msgid "Skiing"
10173msgstr ""
10174
10175#: trans_presets.java:1788
10176msgid "Edit Skiing"
10177msgstr ""
10178
10179#: trans_presets.java:1791
10180msgid "Piste type"
10181msgstr ""
10182
10183#: trans_presets.java:1791
10184msgid "downhill"
10185msgstr ""
10186
10187#: trans_presets.java:1791
10188msgid "nordic"
10189msgstr ""
10190
10191#: trans_presets.java:1791
10192msgid "snow_park"
10193msgstr ""
10194
10195#: trans_presets.java:1792
10196msgid "Difficulty"
10197msgstr ""
10198
10199#: trans_presets.java:1792
10200msgid "novice"
10201msgstr ""
10202
10203#: trans_presets.java:1792
10204msgid "easy"
10205msgstr ""
10206
10207#: trans_presets.java:1792
10208msgid "intermedia"
10209msgstr ""
10210
10211#: trans_presets.java:1792
10212msgid "advance"
10213msgstr ""
10214
10215#: trans_presets.java:1792
10216msgid "expert"
10217msgstr ""
10218
10219#: trans_presets.java:1792
10220msgid "freeride"
10221msgstr ""
10222
10223#: trans_presets.java:1795
10224msgid "Shooting"
10225msgstr "Ammunta"
10226
10227#: trans_presets.java:1797
10228msgid "Edit Shooting"
10229msgstr ""
10230
10231#: trans_presets.java:1803
10232msgid "Sport (Ball)"
10233msgstr "Pallopelit"
10234
10235#: trans_presets.java:1804
10236msgid "Soccer"
10237msgstr "Jalkapallo"
10238
10239#: trans_presets.java:1805
10240msgid "Edit Soccer"
10241msgstr ""
10242
10243#: trans_presets.java:1810
10244msgid "Football"
10245msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
10246
10247#: trans_presets.java:1811
10248msgid "Edit Football"
10249msgstr ""
10250
10251#: trans_presets.java:1816
10252msgid "Australian Football"
10253msgstr "Australialainen jalkapallo"
10254
10255#: trans_presets.java:1817
10256msgid "Edit Australian Football"
10257msgstr ""
10258
10259#: trans_presets.java:1822
10260msgid "Baseball"
10261msgstr "Baseball"
10262
10263#: trans_presets.java:1823
10264msgid "Edit Baseball"
10265msgstr ""
10266
10267#: trans_presets.java:1828
10268msgid "Basketball"
10269msgstr "Koripallo"
10270
10271#: trans_presets.java:1829
10272msgid "Edit Basketball"
10273msgstr ""
10274
10275#: trans_presets.java:1834
10276msgid "Golf"
10277msgstr "Golf"
10278
10279#: trans_presets.java:1835
10280msgid "Edit Golf"
10281msgstr ""
10282
10283#: trans_presets.java:1838
10284msgid "golf_course"
10285msgstr "golfkenttä"
10286
10287#: trans_presets.java:1840
10288msgid "Boule"
10289msgstr "Kuulapeli"
10290
10291#: trans_presets.java:1841
10292msgid "Edit Boule"
10293msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
10294
10295#: trans_presets.java:1846
10296msgid "Bowls"
10297msgstr ""
10298
10299#: trans_presets.java:1847
10300msgid "Edit Bowls"
10301msgstr ""
10302
10303#: trans_presets.java:1852
10304msgid "Cricket"
10305msgstr "Kriketti"
10306
10307#: trans_presets.java:1853
10308msgid "Edit Cricket"
10309msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
10310
10311#: trans_presets.java:1858
10312msgid "Cricket Nets"
10313msgstr "Krikettiverkko"
10314
10315#: trans_presets.java:1859
10316msgid "Edit Cricket Nets"
10317msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
10318
10319#: trans_presets.java:1864
10320msgid "Croquet"
10321msgstr "Kroketti"
10322
10323#: trans_presets.java:1865
10324msgid "Edit Croquet"
10325msgstr ""
10326
10327#: trans_presets.java:1870
10328msgid "Hockey"
10329msgstr "Jääkiekko"
10330
10331#: trans_presets.java:1871
10332msgid "Edit Hockey"
10333msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
10334
10335#: trans_presets.java:1876
10336msgid "Pelota"
10337msgstr ""
10338
10339#: trans_presets.java:1877
10340msgid "Edit Pelota"
10341msgstr ""
10342
10343#: trans_presets.java:1882
10344msgid "Racquet"
10345msgstr ""
10346
10347#: trans_presets.java:1883
10348msgid "Edit Racquet"
10349msgstr ""
10350
10351#: trans_presets.java:1888
10352msgid "Rugby"
10353msgstr "Rugby"
10354
10355#: trans_presets.java:1889
10356msgid "Edit Rugby"
10357msgstr ""
10358
10359#: trans_presets.java:1894
10360msgid "Table Tennis"
10361msgstr "Pöytätennis"
10362
10363#: trans_presets.java:1895
10364msgid "Edit Table Tennis"
10365msgstr ""
10366
10367#: trans_presets.java:1900
10368msgid "Tennis"
10369msgstr "Tennis"
10370
10371#: trans_presets.java:1901
10372msgid "Edit Tennis"
10373msgstr ""
10374
10375#: trans_presets.java:1908
10376msgid "Buildings"
10377msgstr "Rakennukset"
10378
10379#: trans_presets.java:1909
10380msgid "Building"
10381msgstr "Rakennus"
10382
10383#: trans_presets.java:1912
10384msgid "Public Building"
10385msgstr "Julkinen rakennus"
10386
10387#: trans_presets.java:1914
10388msgid "Edit Public Building"
10389msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
10390
10391#: trans_presets.java:1918
10392msgid "Town hall"
10393msgstr "Kaupungintalo"
10394
10395#: trans_presets.java:1920
10396msgid "Edit Town hall"
10397msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
10398
10399#: trans_presets.java:1924
10400msgid "Embassy"
10401msgstr "Suurlähetystö"
10402
10403#: trans_presets.java:1926
10404msgid "Edit Embassy"
10405msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
10406
10407#: trans_presets.java:1930
10408msgid "Courthouse"
10409msgstr "Oikeustalo"
10410
10411#: trans_presets.java:1933
10412msgid "Edit Courthouse"
10413msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
10414
10415#: trans_presets.java:1937
10416msgid "Prison"
10417msgstr "Vankila"
10418
10419#: trans_presets.java:1940
10420msgid "Edit Prison"
10421msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
10422
10423#: trans_presets.java:1944
10424msgid "Police"
10425msgstr "Poliisiasema"
10426
10427#: trans_presets.java:1948
10428msgid "Edit Police"
10429msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
10430
10431#: trans_presets.java:1952
10432msgid "Fire Station"
10433msgstr "Paloasema"
10434
10435#: trans_presets.java:1955
10436msgid "Edit Fire Station"
10437msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
10438
10439#: trans_presets.java:1959
10440msgid "Post Office"
10441msgstr "Postitoimisto"
10442
10443#: trans_presets.java:1961
10444msgid "Edit Post Office"
10445msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
10446
10447#: trans_presets.java:1966
10448msgid "Kindergarten"
10449msgstr "Lastentarha"
10450
10451#: trans_presets.java:1967
10452msgid "Edit Kindergarten"
10453msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
10454
10455#: trans_presets.java:1971
10456msgid "School"
10457msgstr "Koulu"
10458
10459#: trans_presets.java:1973
10460msgid "Edit School"
10461msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
10462
10463#: trans_presets.java:1977
10464msgid "University"
10465msgstr "Yliopisto"
10466
10467#: trans_presets.java:1979
10468msgid "Edit University"
10469msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
10470
10471#: trans_presets.java:1983
10472msgid "College"
10473msgstr "Korkeakoulu"
10474
10475#: trans_presets.java:1985
10476msgid "Edit College"
10477msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
10478
10479#: trans_presets.java:1990
10480msgid "Cinema"
10481msgstr "Elokuvateatteri"
10482
10483#: trans_presets.java:1993
10484msgid "Edit Cinema"
10485msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
10486
10487#: trans_presets.java:1997
10488msgid "Library"
10489msgstr "Kirjasto"
10490
10491#: trans_presets.java:2000
10492msgid "Edit Library"
10493msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
10494
10495#: trans_presets.java:2004
10496msgid "Arts Centre"
10497msgstr "Taidekeskus"
10498
10499#: trans_presets.java:2006
10500msgid "Edit Arts Centre"
10501msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
10502
10503#: trans_presets.java:2010
10504msgid "Theatre"
10505msgstr "Teatteri"
10506
10507#: trans_presets.java:2013
10508msgid "Edit Theatre"
10509msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
10510
10511#: trans_presets.java:2017
10512msgid "Place of Worship"
10513msgstr ""
10514
10515#: trans_presets.java:2021
10516msgid "Edit Place of Worship"
10517msgstr ""
10518
10519#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10520msgid "Religion"
10521msgstr "Uskonto"
10522
10523#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10524msgid "bahai"
10525msgstr ""
10526
10527#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10528msgid "buddhist"
10529msgstr ""
10530
10531#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10532msgid "christian"
10533msgstr ""
10534
10535#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10536msgid "hindu"
10537msgstr ""
10538
10539#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10540msgid "jain"
10541msgstr ""
10542
10543#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10544msgid "jewish"
10545msgstr ""
10546
10547#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10548msgid "muslim"
10549msgstr ""
10550
10551#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10552msgid "sikh"
10553msgstr ""
10554
10555#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10556msgid "spiritualist"
10557msgstr ""
10558
10559#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10560msgid "taoist"
10561msgstr ""
10562
10563#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10564msgid "unitarianist"
10565msgstr ""
10566
10567#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
10568msgid "zoroastrian"
10569msgstr ""
10570
10571#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10572msgid "Denomination"
10573msgstr ""
10574
10575#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10576msgid "anglican"
10577msgstr ""
10578
10579#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10580msgid "baptist"
10581msgstr ""
10582
10583#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10584msgid "catholic"
10585msgstr ""
10586
10587#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10588msgid "evangelical"
10589msgstr ""
10590
10591#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10592msgid "jehovahs_witness"
10593msgstr ""
10594
10595#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10596msgid "lutheran"
10597msgstr ""
10598
10599#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10600msgid "methodist"
10601msgstr ""
10602
10603#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10604msgid "mormon"
10605msgstr ""
10606
10607#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10608msgid "orthodox"
10609msgstr ""
10610
10611#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10612msgid "pentecostal"
10613msgstr ""
10614
10615#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10616msgid "presbyterian"
10617msgstr ""
10618
10619#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10620msgid "protestant"
10621msgstr ""
10622
10623#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10624msgid "quaker"
10625msgstr ""
10626
10627#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10628msgid "shia"
10629msgstr ""
10630
10631#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
10632msgid "sunni"
10633msgstr ""
10634
10635#: trans_presets.java:2028
10636msgid "Addresses"
10637msgstr "Osoitteet"
10638
10639#: trans_presets.java:2031
10640msgid "Edit address information"
10641msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
10642
10643#: trans_presets.java:2033
10644msgid "House number"
10645msgstr "Talon numero"
10646
10647#: trans_presets.java:2035
10648msgid "House name"
10649msgstr "Talon nimi"
10650
10651#: trans_presets.java:2036
10652msgid "Street name"
10653msgstr "Kadunnimi"
10654
10655#: trans_presets.java:2037
10656msgid "City name"
10657msgstr "Kaupungin nimi"
10658
10659#: trans_presets.java:2038
10660msgid "Post code"
10661msgstr "Postinumero"
10662
10663#: trans_presets.java:2039
10664msgid "Country code"
10665msgstr "Maakoodi"
10666
10667#: trans_presets.java:2042
10668msgid "Address Interpolation"
10669msgstr ""
10670
10671#: trans_presets.java:2045
10672msgid "Edit address interpolation"
10673msgstr ""
10674
10675#: trans_presets.java:2047
10676msgid "Numbering scheme"
10677msgstr ""
10678
10679#: trans_presets.java:2047
10680msgid "odd"
10681msgstr "pariton"
10682
10683#: trans_presets.java:2047
10684msgid "even"
10685msgstr "parillinen"
10686
10687#: trans_presets.java:2047
10688msgid "all"
10689msgstr "kaikki"
10690
10691#: trans_presets.java:2050
10692msgid "Man Made"
10693msgstr ""
10694
10695#: trans_presets.java:2051
10696msgid "Works"
10697msgstr "Tehdas"
10698
10699#: trans_presets.java:2052
10700msgid "Edit Works"
10701msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
10702
10703#: trans_presets.java:2056
10704msgid "Tower"
10705msgstr "Torni"
10706
10707#: trans_presets.java:2057
10708msgid "Edit Tower"
10709msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
10710
10711#: trans_presets.java:2061
10712msgid "Water Tower"
10713msgstr "Vesitorni"
10714
10715#: trans_presets.java:2062
10716msgid "Edit Water Tower"
10717msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
10718
10719#: trans_presets.java:2066
10720msgid "Gasometer"
10721msgstr "Kaasukello"
10722
10723#: trans_presets.java:2067
10724msgid "Edit Gasometer"
10725msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
10726
10727#: trans_presets.java:2071
10728msgid "Covered Reservoir"
10729msgstr ""
10730
10731#: trans_presets.java:2072
10732msgid "Edit Covered Reservoir"
10733msgstr ""
10734
10735#: trans_presets.java:2076
10736msgid "Lighthouse"
10737msgstr "Majakka"
10738
10739#: trans_presets.java:2078
10740msgid "Edit Lighthouse"
10741msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
10742
10743#: trans_presets.java:2082
10744msgid "Windmill"
10745msgstr "Tuulimylly"
10746
10747#: trans_presets.java:2084
10748msgid "Edit Windmill"
10749msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
10750
10751#: trans_presets.java:2088
10752msgid "Pipeline"
10753msgstr "Putki"
10754
10755#: trans_presets.java:2090
10756msgid "Edit Pipeline"
10757msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
10758
10759#: trans_presets.java:2094
10760msgid "Wastewater Plant"
10761msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
10762
10763#: trans_presets.java:2098
10764msgid "Edit Wastewater Plant"
10765msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
10766
10767#: trans_presets.java:2102
10768msgid "Crane"
10769msgstr "Nosturi"
10770
10771#: trans_presets.java:2104
10772msgid "Edit Crane"
10773msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
10774
10775#: trans_presets.java:2108
10776msgid "Beacon"
10777msgstr "Loisto"
10778
10779#: trans_presets.java:2110
10780msgid "Edit Beacon"
10781msgstr ""
10782
10783#: trans_presets.java:2114
10784msgid "Survey Point"
10785msgstr ""
10786
10787#: trans_presets.java:2116
10788msgid "Edit Survey Point"
10789msgstr ""
10790
10791#: trans_presets.java:2120
10792msgid "Surveillance"
10793msgstr "Valvontakamera"
10794
10795#: trans_presets.java:2122
10796msgid "Edit Surveillance Camera"
10797msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
10798
10799#: trans_presets.java:2127
10800msgid "Power Generator"
10801msgstr ""
10802
10803#: trans_presets.java:2131
10804msgid "Edit Power Generator"
10805msgstr ""
10806
10807#: trans_presets.java:2133
10808msgid "wind"
10809msgstr "tuuli"
10810
10811#: trans_presets.java:2133
10812msgid "hydro"
10813msgstr "vesivoima"
10814
10815#: trans_presets.java:2133
10816msgid "fossil"
10817msgstr "fossiilinen polttoaine"
10818
10819#: trans_presets.java:2133
10820msgid "nuclear"
10821msgstr "ydinvoima"
10822
10823#: trans_presets.java:2133
10824msgid "coal"
10825msgstr "kivihiili"
10826
10827#: trans_presets.java:2133
10828msgid "photovoltaic"
10829msgstr ""
10830
10831#: trans_presets.java:2133
10832msgid "gas"
10833msgstr "kaasu"
10834
10835#: trans_presets.java:2136
10836msgid "Power Station"
10837msgstr ""
10838
10839#: trans_presets.java:2139
10840msgid "Edit power station"
10841msgstr ""
10842
10843#: trans_presets.java:2143
10844msgid "Power Sub Station"
10845msgstr "Muuntamoasema"
10846
10847#: trans_presets.java:2146
10848msgid "Edit power sub station"
10849msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
10850
10851#: trans_presets.java:2149 trans_presets.java:2165
10852msgid "Line reference"
10853msgstr ""
10854
10855#: trans_presets.java:2151
10856msgid "Power Tower"
10857msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
10858
10859#: trans_presets.java:2156
10860msgid "Edit Power Tower"
10861msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
10862
10863#: trans_presets.java:2159
10864msgid "Power Line"
10865msgstr "Sähkölinja"
10866
10867#: trans_presets.java:2162
10868msgid "Edit power line"
10869msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
10870
10871#: trans_presets.java:2166
10872msgid "Voltage"
10873msgstr "Jännite"
10874
10875#: trans_presets.java:2167
10876msgid "Amount of Wires"
10877msgstr "Johtojen määrä"
10878
10879#: trans_presets.java:2170
10880msgid "Amenities"
10881msgstr ""
10882
10883#: trans_presets.java:2171
10884msgid "Toilets"
10885msgstr "Käymälä"
10886
10887#: trans_presets.java:2176 trans_presets.java:2268
10888msgid "Reference number"
10889msgstr ""
10890
10891#: trans_presets.java:2177
10892msgid "Charge"
10893msgstr ""
10894
10895#: trans_presets.java:2178 trans_presets.java:2269
10896msgid "Note"
10897msgstr ""
10898
10899#: trans_presets.java:2180
10900msgid "Post Box"
10901msgstr "Postilaatikko"
10902
10903#: trans_presets.java:2185
10904msgid "Telephone"
10905msgstr "Puhelin"
10906
10907#: trans_presets.java:2188
10908msgid "Edit a Telephone"
10909msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
10910
10911#: trans_presets.java:2191 trans_presets.java:2270
10912msgid "Coins"
10913msgstr "Kolikot"
10914
10915#: trans_presets.java:2192 trans_presets.java:2271
10916msgid "Notes"
10917msgstr ""
10918
10919#: trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2272
10920msgid "Electronic purses and Charge cards"
10921msgstr ""
10922
10923#: trans_presets.java:2194 trans_presets.java:2273
10924msgid "Debit cards"
10925msgstr ""
10926
10927#: trans_presets.java:2195 trans_presets.java:2274
10928msgid "Credit cards"
10929msgstr "Luottokortit"
10930
10931#: trans_presets.java:2196
10932msgid "Telephone cards"
10933msgstr "Puhelinkortit"
10934
10935#: trans_presets.java:2198
10936msgid "Recycling"
10937msgstr "Kierrätys"
10938
10939#: trans_presets.java:2201
10940msgid "Edit a Recycling station"
10941msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
10942
10943#: trans_presets.java:2203
10944msgid "Batteries"
10945msgstr "Paristot"
10946
10947#: trans_presets.java:2204
10948msgid "Cans"
10949msgstr "Peltitölkit"
10950
10951#: trans_presets.java:2205
10952msgid "Clothes"
10953msgstr "Vaatteet"
10954
10955#: trans_presets.java:2206
10956msgid "Glass"
10957msgstr "Lasi"
10958
10959#: trans_presets.java:2207
10960msgid "Paper"
10961msgstr "Paperi"
10962
10963#: trans_presets.java:2208
10964msgid "Scrap Metal"
10965msgstr "Romumetalli"
10966
10967#: trans_presets.java:2210
10968msgid "Bench"
10969msgstr "Penkki"
10970
10971#: trans_presets.java:2214
10972msgid "Hunting Stand"
10973msgstr "Metsästyslava"
10974
10975#: trans_presets.java:2215
10976msgid "Edit a Hunting Stand"
10977msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
10978
10979#: trans_presets.java:2218
10980msgid "Hide"
10981msgstr ""
10982
10983#: trans_presets.java:2219
10984msgid "Lock"
10985msgstr ""
10986
10987#: trans_presets.java:2220 trans_presets.java:2747
10988msgid "Height"
10989msgstr "Korkeus"
10990
10991#: trans_presets.java:2220
10992msgid "low"
10993msgstr ""
10994
10995#: trans_presets.java:2220
10996msgid "half"
10997msgstr ""
10998
10999#: trans_presets.java:2220
11000msgid "full"
11001msgstr "täysi"
11002
11003#: trans_presets.java:2222
11004msgid "Fountain"
11005msgstr "Lähde"
11006
11007#: trans_presets.java:2225
11008msgid "Edit a Fountain"
11009msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
11010
11011#: trans_presets.java:2229
11012msgid "Drinking Water"
11013msgstr "Juomavesi"
11014
11015#: trans_presets.java:2232
11016msgid "Edit Drinking Water"
11017msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
11018
11019#: trans_presets.java:2236
11020msgid "Baby Hatch"
11021msgstr ""
11022
11023#: trans_presets.java:2238
11024msgid "Edit a Baby Hatch"
11025msgstr ""
11026
11027#: trans_presets.java:2241
11028msgid "Opening Hours"
11029msgstr "Aukioloajat"
11030
11031#: trans_presets.java:2244
11032msgid "Shops"
11033msgstr "Kaupat"
11034
11035#: trans_presets.java:2245
11036msgid "Supermarket"
11037msgstr ""
11038
11039#: trans_presets.java:2246
11040msgid "Edit Supermarket"
11041msgstr ""
11042
11043#: trans_presets.java:2250
11044msgid "Convenience Store"
11045msgstr "Lähikauppa"
11046
11047#: trans_presets.java:2252
11048msgid "Edit Convenience Store"
11049msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
11050
11051#: trans_presets.java:2256
11052msgid "Kiosk"
11053msgstr "Kioski"
11054
11055#: trans_presets.java:2258
11056msgid "Edit Kiosk"
11057msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
11058
11059#: trans_presets.java:2262
11060msgid "Vending machine"
11061msgstr "Automaatti"
11062
11063#: trans_presets.java:2264
11064msgid "Edit a Vending_machine"
11065msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
11066
11067#: trans_presets.java:2266
11068msgid "Vending products"
11069msgstr ""
11070
11071#: trans_presets.java:2266
11072msgid "public_transport_tickets"
11073msgstr ""
11074
11075#: trans_presets.java:2266
11076msgid "public_transport_plans"
11077msgstr ""
11078
11079#: trans_presets.java:2266
11080msgid "parking_tickets"
11081msgstr ""
11082
11083#: trans_presets.java:2266
11084msgid "food"
11085msgstr ""
11086
11087#: trans_presets.java:2266
11088msgid "drinks"
11089msgstr "juomat"
11090
11091#: trans_presets.java:2266
11092msgid "sweets"
11093msgstr ""
11094
11095#: trans_presets.java:2266
11096msgid "cigarettes"
11097msgstr ""
11098
11099#: trans_presets.java:2266
11100msgid "photos"
11101msgstr ""
11102
11103#: trans_presets.java:2266
11104msgid "animal_food"
11105msgstr ""
11106
11107#: trans_presets.java:2266
11108msgid "news_papers"
11109msgstr ""
11110
11111#: trans_presets.java:2266
11112msgid "toys"
11113msgstr ""
11114
11115#: trans_presets.java:2266
11116msgid "stamps"
11117msgstr ""
11118
11119#: trans_presets.java:2266
11120msgid "SIM-cards"
11121msgstr ""
11122
11123#: trans_presets.java:2266
11124msgid "telephone_vouchers"
11125msgstr ""
11126
11127#: trans_presets.java:2266
11128msgid "vouchers"
11129msgstr ""
11130
11131#: trans_presets.java:2266
11132msgid "condoms"
11133msgstr ""
11134
11135#: trans_presets.java:2266
11136msgid "tampons"
11137msgstr ""
11138
11139#: trans_presets.java:2266
11140msgid "excrement_bags"
11141msgstr ""
11142
11143#: trans_presets.java:2275
11144msgid "Account or loyalty cards"
11145msgstr ""
11146
11147#: trans_presets.java:2277
11148msgid "Butcher"
11149msgstr "Lihakauppa"
11150
11151#: trans_presets.java:2279
11152msgid "Edit Butcher"
11153msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
11154
11155#: trans_presets.java:2283
11156msgid "Baker"
11157msgstr "Leipomo"
11158
11159#: trans_presets.java:2285
11160msgid "Edit Baker"
11161msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
11162
11163#: trans_presets.java:2289
11164msgid "Florist"
11165msgstr ""
11166
11167#: trans_presets.java:2291
11168msgid "Edit Florist"
11169msgstr ""
11170
11171#: trans_presets.java:2295
11172msgid "Organic"
11173msgstr ""
11174
11175#: trans_presets.java:2296
11176msgid "Edit Organic Shop"
11177msgstr ""
11178
11179#: trans_presets.java:2300
11180msgid "Beverages"
11181msgstr ""
11182
11183#: trans_presets.java:2301
11184msgid "Edit Beverages Shop"
11185msgstr ""
11186
11187#: trans_presets.java:2305
11188msgid "Computer"
11189msgstr ""
11190
11191#: trans_presets.java:2306
11192msgid "Edit Computer Shop"
11193msgstr ""
11194
11195#: trans_presets.java:2310
11196msgid "Electronics"
11197msgstr ""
11198
11199#: trans_presets.java:2311
11200msgid "Edit Electronics Shop"
11201msgstr ""
11202
11203#: trans_presets.java:2315
11204msgid "Hifi"
11205msgstr ""
11206
11207#: trans_presets.java:2316
11208msgid "Edit Hifi Shop"
11209msgstr ""
11210
11211#: trans_presets.java:2320
11212msgid "Furniture"
11213msgstr ""
11214
11215#: trans_presets.java:2321
11216msgid "Edit Furniture Shop"
11217msgstr ""
11218
11219#: trans_presets.java:2325
11220msgid "Garden Centre"
11221msgstr ""
11222
11223#: trans_presets.java:2327
11224msgid "Edit Garden Centre"
11225msgstr ""
11226
11227#: trans_presets.java:2331
11228msgid "Hardware"
11229msgstr ""
11230
11231#: trans_presets.java:2333
11232msgid "Edit Hardware Store"
11233msgstr ""
11234
11235#: trans_presets.java:2337
11236msgid "Do-it-yourself-store"
11237msgstr "Tee-se-itse -kauppa"
11238
11239#: trans_presets.java:2339
11240msgid "Edit Do-it-yourself-store"
11241msgstr "Muokkaa tee-se-itse -kaupan ominaisuuksia"
11242
11243#: trans_presets.java:2343
11244msgid "Stationery"
11245msgstr ""
11246
11247#: trans_presets.java:2344
11248msgid "Edit Stationery Shop"
11249msgstr ""
11250
11251#: trans_presets.java:2348
11252msgid "Hairdresser"
11253msgstr "Kampaamo"
11254
11255#: trans_presets.java:2349
11256msgid "Edit Hairdresser"
11257msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
11258
11259#: trans_presets.java:2353
11260msgid "Shoes"
11261msgstr ""
11262
11263#: trans_presets.java:2354
11264msgid "Edit Shoe Shop"
11265msgstr ""
11266
11267#: trans_presets.java:2358
11268msgid "Toys"
11269msgstr ""
11270
11271#: trans_presets.java:2359
11272msgid "Edit Toy Shop"
11273msgstr ""
11274
11275#: trans_presets.java:2363
11276msgid "Video"
11277msgstr ""
11278
11279#: trans_presets.java:2364
11280msgid "Edit Video Shop"
11281msgstr ""
11282
11283#: trans_presets.java:2368
11284msgid "Dry Cleaning"
11285msgstr "Kuivapesula"
11286
11287#: trans_presets.java:2370
11288msgid "Edit Dry Cleaning"
11289msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
11290
11291#: trans_presets.java:2374
11292msgid "Laundry"
11293msgstr "Pesula"
11294
11295#: trans_presets.java:2376
11296msgid "Edit Laundry"
11297msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
11298
11299#: trans_presets.java:2380
11300msgid "Outdoor"
11301msgstr ""
11302
11303#: trans_presets.java:2382
11304msgid "Edit Outdoor Shop"
11305msgstr ""
11306
11307#: trans_presets.java:2386
11308msgid "sports"
11309msgstr ""
11310
11311#: trans_presets.java:2387
11312msgid "Edit Sports Shop"
11313msgstr ""
11314
11315#: trans_presets.java:2391
11316msgid "optician"
11317msgstr "optikko"
11318
11319#: trans_presets.java:2392
11320msgid "Edit Optician"
11321msgstr "Muokkaa optikon ominaisuuksia"
11322
11323#: trans_presets.java:2398
11324msgid "Cash"
11325msgstr "Raha"
11326
11327#: trans_presets.java:2399
11328msgid "Bank"
11329msgstr "Pankki"
11330
11331#: trans_presets.java:2401
11332msgid "Edit Bank"
11333msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
11334
11335#: trans_presets.java:2404 trans_presets.java:2412
11336msgid "Automated Teller Machine"
11337msgstr "Pankkiautomaatti"
11338
11339#: trans_presets.java:2406
11340msgid "Money Exchange"
11341msgstr "Rahanvaihto"
11342
11343#: trans_presets.java:2408
11344msgid "Edit Money Exchange"
11345msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
11346
11347#: trans_presets.java:2414
11348msgid "Edit Automated Teller Machine"
11349msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
11350
11351#: trans_presets.java:2416
11352msgid "Provider"
11353msgstr ""
11354
11355#: trans_presets.java:2419
11356msgid "Health"
11357msgstr "Terveys"
11358
11359#: trans_presets.java:2420
11360msgid "Doctors"
11361msgstr "Lääkäri"
11362
11363#: trans_presets.java:2422
11364msgid "Edit Doctors"
11365msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
11366
11367#: trans_presets.java:2426
11368msgid "Dentist"
11369msgstr "Hammaslääkäri"
11370
11371#: trans_presets.java:2427
11372msgid "Edit Dentist"
11373msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
11374
11375#: trans_presets.java:2431
11376msgid "Pharmacy"
11377msgstr "Apteekki"
11378
11379#: trans_presets.java:2433
11380msgid "Edit Pharmacy"
11381msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
11382
11383#: trans_presets.java:2435
11384msgid "Dispensing"
11385msgstr ""
11386
11387#: trans_presets.java:2438
11388msgid "Hospital"
11389msgstr "Sairaala"
11390
11391#: trans_presets.java:2440
11392msgid "Edit Hospital"
11393msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
11394
11395#: trans_presets.java:2444
11396msgid "Emergency Access Point"
11397msgstr ""
11398
11399#: trans_presets.java:2447
11400msgid "Edit Emergency Access Point"
11401msgstr ""
11402
11403#: trans_presets.java:2450
11404msgid "Point Number"
11405msgstr ""
11406
11407#: trans_presets.java:2451
11408msgid "Phone Number"
11409msgstr "Puhelinnumero"
11410
11411#: trans_presets.java:2452
11412msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
11413msgstr ""
11414
11415#: trans_presets.java:2455
11416msgid "Veterinary"
11417msgstr "Eläinlääkäri"
11418
11419#: trans_presets.java:2458
11420msgid "Edit Veterinary"
11421msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
11422
11423#: trans_presets.java:2465
11424msgid "Continent"
11425msgstr "Maanosa"
11426
11427#: trans_presets.java:2466
11428msgid "Edit a Continent"
11429msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
11430
11431#: trans_presets.java:2471
11432msgid "Country"
11433msgstr "Maa"
11434
11435#: trans_presets.java:2472
11436msgid "Edit Country"
11437msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
11438
11439#: trans_presets.java:2477
11440msgid "State"
11441msgstr "Osavaltio"
11442
11443#: trans_presets.java:2478
11444msgid "Edit State"
11445msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
11446
11447#: trans_presets.java:2483
11448msgid "Region"
11449msgstr "Seutu"
11450
11451#: trans_presets.java:2484
11452msgid "Edit Region"
11453msgstr ""
11454
11455#: trans_presets.java:2489
11456msgid "County"
11457msgstr ""
11458
11459#: trans_presets.java:2490
11460msgid "Edit County"
11461msgstr ""
11462
11463#: trans_presets.java:2495
11464msgid "City"
11465msgstr "Iso kaupunki"
11466
11467#: trans_presets.java:2496
11468msgid "Edit City"
11469msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11470
11471#: trans_presets.java:2501
11472msgid "Town"
11473msgstr "Kaupunki"
11474
11475#: trans_presets.java:2503
11476msgid "Edit Town"
11477msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11478
11479#: trans_presets.java:2508
11480msgid "Suburb"
11481msgstr "Kaupunginosa"
11482
11483#: trans_presets.java:2510
11484msgid "Edit Suburb"
11485msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
11486
11487#: trans_presets.java:2515
11488msgid "Village"
11489msgstr "Kunta"
11490
11491#: trans_presets.java:2516
11492msgid "Edit Village"
11493msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
11494
11495#: trans_presets.java:2521
11496msgid "Hamlet"
11497msgstr "Kylä"
11498
11499#: trans_presets.java:2522
11500msgid "Edit Hamlet"
11501msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
11502
11503#: trans_presets.java:2527
11504msgid "Locality"
11505msgstr ""
11506
11507#: trans_presets.java:2529
11508msgid "Edit Locality"
11509msgstr ""
11510
11511#: trans_presets.java:2534
11512msgid "Island"
11513msgstr "Saari"
11514
11515#: trans_presets.java:2536
11516msgid "Edit Island"
11517msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
11518
11519#: trans_presets.java:2542
11520msgid "Boundaries"
11521msgstr "Rajat"
11522
11523#: trans_presets.java:2543
11524msgid "National"
11525msgstr "Kansallinen"
11526
11527#: trans_presets.java:2544
11528msgid "Edit National Boundary"
11529msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
11530
11531#: trans_presets.java:2549
11532msgid "Administrative"
11533msgstr "Hallinnollinen"
11534
11535#: trans_presets.java:2550
11536msgid "Edit Administrative Boundary"
11537msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
11538
11539#: trans_presets.java:2555
11540msgid "Civil"
11541msgstr ""
11542
11543#: trans_presets.java:2556
11544msgid "Edit Civil Boundary"
11545msgstr ""
11546
11547#: trans_presets.java:2561
11548msgid "political"
11549msgstr "poliittinen"
11550
11551#: trans_presets.java:2562
11552msgid "Edit Political Boundary"
11553msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
11554
11555#: trans_presets.java:2567
11556msgid "National_park"
11557msgstr "Kansallispuisto"
11558
11559#: trans_presets.java:2568
11560msgid "Edit National Park Boundary"
11561msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
11562
11563#: trans_presets.java:2574
11564msgid "Land use"
11565msgstr "Maankäyttö"
11566
11567#: trans_presets.java:2575
11568msgid "Graveyard"
11569msgstr "Hautausmaa (pieni)"
11570
11571#: trans_presets.java:2577
11572msgid "Edit Graveyard"
11573msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
11574
11575#: trans_presets.java:2583
11576msgid "Farmyard"
11577msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
11578
11579#: trans_presets.java:2586
11580msgid "Edit Farmyard Landuse"
11581msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
11582
11583#: trans_presets.java:2591
11584msgid "Farmland"
11585msgstr "Peltoalueet"
11586
11587#: trans_presets.java:2592
11588msgid "Edit Farmland Landuse"
11589msgstr ""
11590
11591#: trans_presets.java:2597
11592msgid "Vineyard"
11593msgstr "Viinitarha"
11594
11595#: trans_presets.java:2598
11596msgid "Edit Vineyard Landuse"
11597msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
11598
11599#: trans_presets.java:2603
11600msgid "Quarry"
11601msgstr "Louhos"
11602
11603#: trans_presets.java:2604
11604msgid "Edit Quarry Landuse"
11605msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
11606
11607#: trans_presets.java:2609
11608msgid "Landfill"
11609msgstr "Kaatopaikka"
11610
11611#: trans_presets.java:2610
11612msgid "Edit Landfill Landuse"
11613msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
11614
11615#: trans_presets.java:2615
11616msgid "Basin"
11617msgstr ""
11618
11619#: trans_presets.java:2616
11620msgid "Edit Basin Landuse"
11621msgstr ""
11622
11623#: trans_presets.java:2621
11624msgid "Reservoir"
11625msgstr "Tekojärvi"
11626
11627#: trans_presets.java:2623
11628msgid "Edit Reservoir Landuse"
11629msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
11630
11631#: trans_presets.java:2628
11632msgid "Forest"
11633msgstr "Talousmetsä"
11634
11635#: trans_presets.java:2631
11636msgid "Edit Forest Landuse"
11637msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
11638
11639#: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
11640msgid "coniferous"
11641msgstr "havumetsä"
11642
11643#: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
11644msgid "deciduous"
11645msgstr "lehtimetsä"
11646
11647#: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
11648msgid "mixed"
11649msgstr "sekametsä"
11650
11651#: trans_presets.java:2637
11652msgid "Allotments"
11653msgstr "Siirtolapuutarha"
11654
11655#: trans_presets.java:2638
11656msgid "Edit Allotments Landuse"
11657msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
11658
11659#: trans_presets.java:2643
11660msgid "Residential area"
11661msgstr "Asuinalue"
11662
11663#: trans_presets.java:2644
11664msgid "Edit Residential Landuse"
11665msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
11666
11667#: trans_presets.java:2649
11668msgid "Retail"
11669msgstr "Kaupallinen"
11670
11671#: trans_presets.java:2650
11672msgid "Edit Retail Landuse"
11673msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
11674
11675#: trans_presets.java:2655
11676msgid "Commercial"
11677msgstr "Toimistoalue"
11678
11679#: trans_presets.java:2656
11680msgid "Edit Commercial Landuse"
11681msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
11682
11683#: trans_presets.java:2661
11684msgid "Industrial"
11685msgstr "Teollisuusalue"
11686
11687#: trans_presets.java:2662
11688msgid "Edit Industrial Landuse"
11689msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
11690
11691#: trans_presets.java:2667
11692msgid "Brownfield"
11693msgstr ""
11694
11695#: trans_presets.java:2668
11696msgid "Edit Brownfield Landuse"
11697msgstr ""
11698
11699#: trans_presets.java:2673
11700msgid "Greenfield"
11701msgstr ""
11702
11703#: trans_presets.java:2674
11704msgid "Edit Greenfield Landuse"
11705msgstr ""
11706
11707#: trans_presets.java:2679
11708msgid "Railway land"
11709msgstr "Rata-alue"
11710
11711#: trans_presets.java:2681
11712msgid "Edit Railway Landuse"
11713msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
11714
11715#: trans_presets.java:2686
11716msgid "Construction area"
11717msgstr "Rakennustyömaa"
11718
11719#: trans_presets.java:2687
11720msgid "Edit Construction Landuse"
11721msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
11722
11723#: trans_presets.java:2692
11724msgid "Military"
11725msgstr "Sotilasvoimat"
11726
11727#: trans_presets.java:2693
11728msgid "Edit Military Landuse"
11729msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
11730
11731#: trans_presets.java:2698
11732msgid "Cemetery"
11733msgstr "Hautausmaa"
11734
11735#: trans_presets.java:2700
11736msgid "Edit Cemetery Landuse"
11737msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
11738
11739#: trans_presets.java:2707
11740msgid "Village Green"
11741msgstr ""
11742
11743#: trans_presets.java:2709
11744msgid "Edit Village Green Landuse"
11745msgstr ""
11746
11747#: trans_presets.java:2714
11748msgid "Grass"
11749msgstr "Ruoho"
11750
11751#: trans_presets.java:2715
11752msgid "Edit Grass Landuse"
11753msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
11754
11755#: trans_presets.java:2720
11756msgid "Recreation Ground"
11757msgstr ""
11758
11759#: trans_presets.java:2722
11760msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
11761msgstr ""
11762
11763#: trans_presets.java:2728
11764msgid "Natural"
11765msgstr "Luonto"
11766
11767#: trans_presets.java:2729
11768msgid "Water"
11769msgstr "Vesi"
11770
11771#: trans_presets.java:2731
11772msgid "Edit Water"
11773msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
11774
11775#: trans_presets.java:2735
11776msgid "Land"
11777msgstr "Maa"
11778
11779#: trans_presets.java:2736
11780msgid "Edit Land"
11781msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
11782
11783#: trans_presets.java:2740
11784msgid "Tree"
11785msgstr "Puu"
11786
11787#: trans_presets.java:2743
11788msgid "Edit a Tree"
11789msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
11790
11791#: trans_presets.java:2748
11792msgid "Botanical Name"
11793msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
11794
11795#: trans_presets.java:2750
11796msgid "Spring"
11797msgstr "Lähde"
11798
11799#: trans_presets.java:2752
11800msgid "Edit a Spring"
11801msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
11802
11803#: trans_presets.java:2756
11804msgid "Cave Entrance"
11805msgstr "Luolan suuaukko"
11806
11807#: trans_presets.java:2758
11808msgid "Edit Cave Entrance"
11809msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
11810
11811#: trans_presets.java:2762
11812msgid "Peak"
11813msgstr "Huippu"
11814
11815#: trans_presets.java:2764
11816msgid "Edit Peak"
11817msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
11818
11819#: trans_presets.java:2769
11820msgid "Glacier"
11821msgstr "Jäätikkö"
11822
11823#: trans_presets.java:2771
11824msgid "Edit Glacier"
11825msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
11826
11827#: trans_presets.java:2776
11828msgid "Volcano"
11829msgstr "Tulivuori"
11830
11831#: trans_presets.java:2778
11832msgid "Edit Volcano"
11833msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
11834
11835#: trans_presets.java:2783
11836msgid "Scree"
11837msgstr "kivikko, rakka"
11838
11839#: trans_presets.java:2784
11840msgid "Edit Scree"
11841msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
11842
11843#: trans_presets.java:2788
11844msgid "Scrub"
11845msgstr "Pusikko"
11846
11847#: trans_presets.java:2789
11848msgid "Edit Scrub"
11849msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
11850
11851#: trans_presets.java:2793
11852msgid "Fell"
11853msgstr "Tunturi"
11854
11855#: trans_presets.java:2795
11856msgid "Edit Fell"
11857msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
11858
11859#: trans_presets.java:2799
11860msgid "Heath"
11861msgstr "Nummi"
11862
11863#: trans_presets.java:2801
11864msgid "Edit Heath"
11865msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
11866
11867#: trans_presets.java:2805
11868msgid "Wood"
11869msgstr "Metsä"
11870
11871#: trans_presets.java:2808
11872msgid "Edit Wood"
11873msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
11874
11875#: trans_presets.java:2814
11876msgid "Riverbank"
11877msgstr "Joentörmä"
11878
11879#: trans_presets.java:2817
11880msgid "Edit a riverbank"
11881msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
11882
11883#: trans_presets.java:2821
11884msgid "Coastline"
11885msgstr "Rantaviiva"
11886
11887#: trans_presets.java:2823
11888msgid "Edit Coastline"
11889msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
11890
11891#: trans_presets.java:2827
11892msgid "Wetland"
11893msgstr "Kosteikko"
11894
11895#: trans_presets.java:2832
11896msgid "Edit Wetland"
11897msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
11898
11899#: trans_presets.java:2835
11900msgid "swamp"
11901msgstr "suo"
11902
11903#: trans_presets.java:2835
11904msgid "bog"
11905msgstr "räme"
11906
11907#: trans_presets.java:2835
11908msgid "reedbed"
11909msgstr ""
11910
11911#: trans_presets.java:2835
11912msgid "saltmarsh"
11913msgstr ""
11914
11915#: trans_presets.java:2835
11916msgid "tidalflat"
11917msgstr ""
11918
11919#: trans_presets.java:2835
11920msgid "mangrove"
11921msgstr ""
11922
11923#: trans_presets.java:2837
11924msgid "Mud"
11925msgstr "Muta"
11926
11927#: trans_presets.java:2838
11928msgid "Edit Mud"
11929msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
11930
11931#: trans_presets.java:2842
11932msgid "Beach"
11933msgstr "Ranta"
11934
11935#: trans_presets.java:2844
11936msgid "Edit Beach"
11937msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
11938
11939#: trans_presets.java:2848
11940msgid "Bay"
11941msgstr "Lahti"
11942
11943#: trans_presets.java:2849
11944msgid "Edit Bay"
11945msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
11946
11947#: trans_presets.java:2853
11948msgid "Cliff"
11949msgstr "Kallio"
11950
11951#: trans_presets.java:2855
11952msgid "Edit Cliff"
11953msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
11954
11955#~ msgid "Select this relation"
11956#~ msgstr "Valitse tämä relaatio"
11957
11958#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
11959#~ msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
11960
11961#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
11962#~ msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
11963
11964#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
11965#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
11966
11967#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
11968#~ msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
11969
11970#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
11971#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
11972
11973#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
11974#~ msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
11975
11976#~ msgid "Open waypoints file"
11977#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
11978
11979#~ msgid "Open a waypoints file."
11980#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
11981
11982#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
11983#~ msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
11984
11985#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
11986#~ msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.