1 | # Bulgarian translation for josm
|
---|
2 | # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
---|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
---|
5 | #
|
---|
6 | msgid ""
|
---|
7 | msgstr ""
|
---|
8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 10:31+0100\n"
|
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2009-12-23 19:35+0000\n"
|
---|
12 | "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
|
---|
13 | "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
---|
18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-13 08:49+0000\n"
|
---|
19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
---|
20 |
|
---|
21 | #. FIXME why is help not a JosmAction?
|
---|
22 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
|
---|
23 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
|
---|
24 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
|
---|
25 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
|
---|
26 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
|
---|
27 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:314
|
---|
28 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:184
|
---|
29 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
|
---|
30 | msgid "Help"
|
---|
31 | msgstr "Помощ"
|
---|
32 |
|
---|
33 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:384
|
---|
34 | #, java-format
|
---|
35 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
---|
36 | msgstr "Игнориране неправилен адрес на файл: \"{0}\""
|
---|
37 |
|
---|
38 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:385
|
---|
39 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:418
|
---|
40 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:486
|
---|
41 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
|
---|
42 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
|
---|
43 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
|
---|
44 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:60
|
---|
45 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:138
|
---|
46 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
|
---|
47 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:126
|
---|
48 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
---|
49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:92
|
---|
50 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150
|
---|
51 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:162
|
---|
52 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:173
|
---|
53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190
|
---|
54 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:259
|
---|
55 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:274
|
---|
56 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:280
|
---|
57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:451
|
---|
58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:457
|
---|
59 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:110
|
---|
60 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
|
---|
61 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:161
|
---|
62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:109
|
---|
63 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:126
|
---|
64 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:357
|
---|
65 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:252
|
---|
66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:289
|
---|
67 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
|
---|
68 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:575
|
---|
69 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:638
|
---|
70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:192
|
---|
71 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
|
---|
72 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:791
|
---|
73 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:737
|
---|
74 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
|
---|
75 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:234
|
---|
76 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
|
---|
77 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:172
|
---|
78 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:227
|
---|
79 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
|
---|
80 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
|
---|
81 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:193
|
---|
82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:216
|
---|
83 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:160
|
---|
84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:114
|
---|
85 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
|
---|
86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:454
|
---|
87 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
---|
88 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
|
---|
89 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:66
|
---|
90 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:142
|
---|
91 | msgid "Warning"
|
---|
92 | msgstr "Внимание"
|
---|
93 |
|
---|
94 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:417
|
---|
95 | msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
|
---|
96 | msgstr ""
|
---|
97 |
|
---|
98 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485
|
---|
99 | #, java-format
|
---|
100 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
---|
101 | msgstr "Игнориране на неправилна препратка: \"{0}\""
|
---|
102 |
|
---|
103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
---|
104 | msgid "About"
|
---|
105 | msgstr "За програмата"
|
---|
106 |
|
---|
107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
---|
108 | msgid "Display the about screen."
|
---|
109 | msgstr "Покажи екран с информация за програмата."
|
---|
110 |
|
---|
111 | #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
|
---|
112 | #. Add the name of this application
|
---|
113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
---|
114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:64
|
---|
115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:94
|
---|
116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:71
|
---|
117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:185
|
---|
118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:721
|
---|
119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:723
|
---|
120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
|
---|
121 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
122 | msgstr "Java OpenStreetMap Редактор"
|
---|
123 |
|
---|
124 | #. Add the version number
|
---|
125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
|
---|
126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
|
---|
127 | #, java-format
|
---|
128 | msgid "Version {0}"
|
---|
129 | msgstr "Версия {0}"
|
---|
130 |
|
---|
131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
|
---|
132 | #, java-format
|
---|
133 | msgid "Last change at {0}"
|
---|
134 | msgstr "Последни промени: {0}"
|
---|
135 |
|
---|
136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
---|
137 | #, java-format
|
---|
138 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
139 | msgstr "Версия Java: {0}"
|
---|
140 |
|
---|
141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
---|
142 | msgid "Homepage"
|
---|
143 | msgstr "Домашна страница"
|
---|
144 |
|
---|
145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
146 | msgid "Bug Reports"
|
---|
147 | msgstr "Съобщаване на грешки"
|
---|
148 |
|
---|
149 | #. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
|
---|
150 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
151 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
|
---|
152 | #. </button>
|
---|
153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
---|
154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
---|
155 | #: build/trans_surveyor.java:64
|
---|
156 | msgid "Info"
|
---|
157 | msgstr "Данни"
|
---|
158 |
|
---|
159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
---|
160 | msgid "Readme"
|
---|
161 | msgstr "За прочитане"
|
---|
162 |
|
---|
163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
---|
164 | msgid "Revision"
|
---|
165 | msgstr "Ревизия"
|
---|
166 |
|
---|
167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
---|
168 | msgid "Contribution"
|
---|
169 | msgstr "Участници"
|
---|
170 |
|
---|
171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
|
---|
172 | msgid "License"
|
---|
173 | msgstr "Лиценз"
|
---|
174 |
|
---|
175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
---|
176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
|
---|
177 | msgid "Plugins"
|
---|
178 | msgstr "Разширения"
|
---|
179 |
|
---|
180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
|
---|
181 | msgid "About JOSM..."
|
---|
182 | msgstr "За JOSM..."
|
---|
183 |
|
---|
184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
|
---|
185 | #, java-format
|
---|
186 | msgid ""
|
---|
187 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
|
---|
188 | "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
---|
189 | msgstr ""
|
---|
190 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неочакван формат на адреса на API. Пренасочването към "
|
---|
191 | "страницата с информация или история за примитивът на OSM вероятно е "
|
---|
192 | "невъзможно. Базовият адрес на API е: ''{0}''"
|
---|
193 |
|
---|
194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
|
---|
195 | #, java-format
|
---|
196 | msgid ""
|
---|
197 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
|
---|
198 | "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
---|
199 | msgstr ""
|
---|
200 | "ВНИМАНИЕ: неочакван формат на базовия API адрес. Пренасочването към личната "
|
---|
201 | "страница на OSM-потребителя невъзможно. Базовият API адрес: ''{0}''"
|
---|
202 |
|
---|
203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
|
---|
204 | #, java-format
|
---|
205 | msgid ""
|
---|
206 | "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
|
---|
207 | "screen with browser windows<br>and take some time to finish."
|
---|
208 | msgstr ""
|
---|
209 |
|
---|
210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
|
---|
211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:281
|
---|
212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
|
---|
213 | msgid "Continue"
|
---|
214 | msgstr "Продължи"
|
---|
215 |
|
---|
216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
|
---|
217 | #, java-format
|
---|
218 | msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
|
---|
219 | msgstr ""
|
---|
220 |
|
---|
221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
|
---|
222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72
|
---|
223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:286
|
---|
224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
|
---|
225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:295
|
---|
227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
---|
228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
---|
229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
|
---|
230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
---|
232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
---|
233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
---|
234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:156
|
---|
235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:44
|
---|
236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
|
---|
237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
|
---|
238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
|
---|
239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
|
---|
240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:168
|
---|
241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
|
---|
242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:870
|
---|
243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1188
|
---|
244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:119
|
---|
245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:372
|
---|
246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
|
---|
247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
|
---|
248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
|
---|
249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
|
---|
250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
|
---|
251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
|
---|
252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:409
|
---|
253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:267
|
---|
254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
|
---|
255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
|
---|
256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:670
|
---|
257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:586
|
---|
258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
|
---|
259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
|
---|
260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:338
|
---|
261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90
|
---|
262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:744
|
---|
263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
---|
264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:689
|
---|
265 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
|
---|
266 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
|
---|
267 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
268 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
269 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
|
---|
270 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:318
|
---|
271 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
---|
272 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
|
---|
273 | msgid "Cancel"
|
---|
274 | msgstr "Отмяна"
|
---|
275 |
|
---|
276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
|
---|
277 | msgid "Click to abort launching external browsers"
|
---|
278 | msgstr ""
|
---|
279 |
|
---|
280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
|
---|
281 | msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
|
---|
282 | msgstr "Моля, изберете поне една качена вече точка, линия или връзка."
|
---|
283 |
|
---|
284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
---|
285 | msgid "Please select the target layer."
|
---|
286 | msgstr "Моля, изберете слой за целта"
|
---|
287 |
|
---|
288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:71
|
---|
289 | msgid "Select target layer"
|
---|
290 | msgstr "Изберете целеви слой"
|
---|
291 |
|
---|
292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72
|
---|
293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
---|
294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:428
|
---|
295 | msgid "Merge"
|
---|
296 | msgstr "Обединение"
|
---|
297 |
|
---|
298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:85
|
---|
299 | #, java-format
|
---|
300 | msgid ""
|
---|
301 | "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
|
---|
302 | "</html>"
|
---|
303 | msgstr ""
|
---|
304 | "<html>Няма слоеве към които слоя източник<br>''{0}''.<br>би могъл да се "
|
---|
305 | "обедини.</html>"
|
---|
306 |
|
---|
307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:86
|
---|
308 | msgid "No target layers"
|
---|
309 | msgstr "Няма слоеве за целта"
|
---|
310 |
|
---|
311 | #. modal
|
---|
312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
|
---|
313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
---|
314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:163
|
---|
315 | msgid "Add Node..."
|
---|
316 | msgstr "Добавяне на точка..."
|
---|
317 |
|
---|
318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
|
---|
319 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
---|
320 | msgstr "Добавяне на точка чрез въвеждане на нейната широчина и дължина."
|
---|
321 |
|
---|
322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
---|
323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:26
|
---|
324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
---|
325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
---|
327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
---|
328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
---|
329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
---|
330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
---|
331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
---|
333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
|
---|
334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
---|
335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
---|
336 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
|
---|
337 | #, java-format
|
---|
338 | msgid "Edit: {0}"
|
---|
339 | msgstr "Редактиране: {0}"
|
---|
340 |
|
---|
341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:101
|
---|
342 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
---|
343 | msgstr "Въведете координати за новата точка."
|
---|
344 |
|
---|
345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:102
|
---|
346 | msgid "Use decimal degrees."
|
---|
347 | msgstr "Използване на десетични градуси."
|
---|
348 |
|
---|
349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:103
|
---|
350 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
---|
351 | msgstr "Отрицателни стойности обозначават западното/южното полукълбо"
|
---|
352 |
|
---|
353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:106
|
---|
354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
|
---|
355 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
356 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
---|
357 | msgid "Latitude"
|
---|
358 | msgstr "Географска ширина:"
|
---|
359 |
|
---|
360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:109
|
---|
361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
|
---|
362 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
363 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
---|
364 | msgid "Longitude"
|
---|
365 | msgstr "Географска дължина:"
|
---|
366 |
|
---|
367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:223
|
---|
368 | msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
|
---|
369 | msgstr ""
|
---|
370 |
|
---|
371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:226
|
---|
372 | msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
|
---|
373 | msgstr ""
|
---|
374 |
|
---|
375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:234
|
---|
376 | msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
|
---|
377 | msgstr ""
|
---|
378 |
|
---|
379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:237
|
---|
380 | msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
|
---|
381 | msgstr ""
|
---|
382 |
|
---|
383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:273
|
---|
384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
|
---|
385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
|
---|
386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
|
---|
387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1154
|
---|
388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
|
---|
389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:368
|
---|
390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
|
---|
391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:713
|
---|
392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
|
---|
393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
|
---|
394 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
|
---|
395 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
396 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
397 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
|
---|
398 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:333
|
---|
399 | msgid "OK"
|
---|
400 | msgstr "ОК"
|
---|
401 |
|
---|
402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:274
|
---|
403 | msgid "Close the dialog and create a new node"
|
---|
404 | msgstr ""
|
---|
405 |
|
---|
406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:287
|
---|
407 | msgid "Close the dialog, don't create a new node"
|
---|
408 | msgstr ""
|
---|
409 |
|
---|
410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
---|
411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
---|
412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
|
---|
413 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
414 | msgstr "Подреди точките в кръг"
|
---|
415 |
|
---|
416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
---|
417 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
418 | msgstr "Преместване на избраните точки така, че да сформират окръжност."
|
---|
419 |
|
---|
420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
---|
421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
---|
422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
|
---|
423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
---|
424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
---|
425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:113
|
---|
426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
---|
427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:47
|
---|
429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
---|
430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
---|
431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:79
|
---|
432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:34
|
---|
434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74
|
---|
435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:64
|
---|
437 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
438 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
---|
439 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
---|
440 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
---|
441 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
442 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
|
---|
443 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
---|
444 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
445 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
446 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
447 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:39
|
---|
448 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:55
|
---|
449 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
---|
450 | #, java-format
|
---|
451 | msgid "Tool: {0}"
|
---|
452 | msgstr "Инструмент: {0}"
|
---|
453 |
|
---|
454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
|
---|
455 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
456 | msgstr "Моля изберете поне четири точки."
|
---|
457 |
|
---|
458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
|
---|
459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
|
---|
460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
|
---|
461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:193
|
---|
462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
|
---|
463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:245
|
---|
464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:67
|
---|
465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
|
---|
466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
|
---|
467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
|
---|
468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
|
---|
469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
|
---|
470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
|
---|
471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:188
|
---|
472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:244
|
---|
473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
---|
474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
|
---|
475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:754
|
---|
476 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:664
|
---|
477 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:686
|
---|
478 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:86
|
---|
479 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
|
---|
480 | msgid "Information"
|
---|
481 | msgstr "Информация"
|
---|
482 |
|
---|
483 | #. Do it!
|
---|
484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
---|
486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
|
---|
487 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
488 | msgstr "Подреди точките в линия"
|
---|
489 |
|
---|
490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
491 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
---|
492 | msgstr "Премести избраните точки в линия"
|
---|
493 |
|
---|
494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
|
---|
495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
|
---|
496 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
497 | msgstr "Изберете не по-малко от три точки."
|
---|
498 |
|
---|
499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
---|
500 | msgid "data"
|
---|
501 | msgstr "данни"
|
---|
502 |
|
---|
503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
|
---|
504 | msgid "layer"
|
---|
505 | msgstr "слой"
|
---|
506 |
|
---|
507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
|
---|
508 | msgid "selection"
|
---|
509 | msgstr "избор"
|
---|
510 |
|
---|
511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
|
---|
512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
|
---|
513 | msgid "conflict"
|
---|
514 | msgstr "конфликт"
|
---|
515 |
|
---|
516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
|
---|
517 | msgid "download"
|
---|
518 | msgstr "свалено"
|
---|
519 |
|
---|
520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
|
---|
521 | msgid "previous"
|
---|
522 | msgstr ""
|
---|
523 |
|
---|
524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
|
---|
525 | msgid "next"
|
---|
526 | msgstr ""
|
---|
527 |
|
---|
528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
---|
529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:192
|
---|
530 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
---|
531 | msgstr "Няма нищо избрано за показване."
|
---|
532 |
|
---|
533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102
|
---|
534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:103
|
---|
535 | #, java-format
|
---|
536 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
537 | msgstr "Показване на {0}"
|
---|
538 |
|
---|
539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102
|
---|
540 | #, java-format
|
---|
541 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
542 | msgstr "Промяна на мащаба за да може да се види {0}."
|
---|
543 |
|
---|
544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:103
|
---|
545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
---|
546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
|
---|
547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
|
---|
548 | #, java-format
|
---|
549 | msgid "View: {0}"
|
---|
550 | msgstr "Изглед: {0}"
|
---|
551 |
|
---|
552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:192
|
---|
553 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
---|
554 | msgstr "Няма конфликти за показване."
|
---|
555 |
|
---|
556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
|
---|
557 | msgid "Changeset Manager"
|
---|
558 | msgstr ""
|
---|
559 |
|
---|
560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
|
---|
561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
|
---|
562 | msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
|
---|
563 | msgstr ""
|
---|
564 |
|
---|
565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
|
---|
566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:399
|
---|
567 | msgid "Close open changesets"
|
---|
568 | msgstr "Затваряне на отворени пакети с промени"
|
---|
569 |
|
---|
570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
|
---|
571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
---|
572 | msgid "Closes open changesets"
|
---|
573 | msgstr "Затваря отворени пакети с промени"
|
---|
574 |
|
---|
575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
---|
576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41
|
---|
578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
---|
579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:43
|
---|
580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
---|
581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
---|
582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
---|
583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
|
---|
584 | #, java-format
|
---|
585 | msgid "File: {0}"
|
---|
586 | msgstr "Файл: {0}"
|
---|
587 |
|
---|
588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
|
---|
589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
|
---|
590 | msgid "There are no open changesets"
|
---|
591 | msgstr "Няма отворени пакети с промени"
|
---|
592 |
|
---|
593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
|
---|
594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:83
|
---|
595 | msgid "No open changesets"
|
---|
596 | msgstr "Няма отворени пакети с промени"
|
---|
597 |
|
---|
598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
|
---|
599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
|
---|
600 | msgid "Downloading open changesets ..."
|
---|
601 | msgstr "Зареждане на отворени пакети с изменения"
|
---|
602 |
|
---|
603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
|
---|
604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
|
---|
605 | msgid "Combine Way"
|
---|
606 | msgstr "Обедини линии"
|
---|
607 |
|
---|
608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
|
---|
609 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
610 | msgstr "Обединява няколко отделни линии в една."
|
---|
611 |
|
---|
612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
|
---|
613 | msgid "Change directions?"
|
---|
614 | msgstr "Промени посоката?"
|
---|
615 |
|
---|
616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
|
---|
617 | msgid "Reverse and Combine"
|
---|
618 | msgstr "Връщане и Комбиниране"
|
---|
619 |
|
---|
620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
|
---|
621 | msgid ""
|
---|
622 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
---|
623 | "reverse some of them?"
|
---|
624 | msgstr ""
|
---|
625 | "Линиите при текущите им посоки, не може да се обединят. Да обърнем ли "
|
---|
626 | "посоката на някои от тях?"
|
---|
627 |
|
---|
628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
---|
629 | msgid ""
|
---|
630 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
---|
631 | "nodes)"
|
---|
632 | msgstr ""
|
---|
633 | "Не може да се обединят линиите (Не могат да бъдат представени като една "
|
---|
634 | "последователност от възли)."
|
---|
635 |
|
---|
636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
|
---|
637 | #, java-format
|
---|
638 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
639 | msgstr "Обединяване {0} линии"
|
---|
640 |
|
---|
641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:244
|
---|
642 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
643 | msgstr "Моля, изберете поне две линии за комбиниране."
|
---|
644 |
|
---|
645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:24
|
---|
646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:26
|
---|
647 | msgid "Copy"
|
---|
648 | msgstr "Копиране"
|
---|
649 |
|
---|
650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:25
|
---|
651 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
---|
652 | msgstr "Копиране на избраните обекти в буфера за обмен."
|
---|
653 |
|
---|
654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:66
|
---|
655 | msgid "Please select something to copy."
|
---|
656 | msgstr "Моля, изберете нещо за копиране."
|
---|
657 |
|
---|
658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
---|
659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
---|
660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
|
---|
661 | msgid "Create Circle"
|
---|
662 | msgstr "Създаване окръжност"
|
---|
663 |
|
---|
664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
---|
665 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
---|
666 | msgstr "Създаване на окръжност от три избрани точки"
|
---|
667 |
|
---|
668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
|
---|
669 | msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
|
---|
670 | msgstr "Тези точки не са в окръжност. Излизане."
|
---|
671 |
|
---|
672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
|
---|
673 | msgid ""
|
---|
674 | "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
|
---|
675 | "three nodes."
|
---|
676 | msgstr "Изберете точно 2 или 3 точки или път с точно 2 или 3 точки"
|
---|
677 |
|
---|
678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
---|
679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
---|
680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96
|
---|
681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:373
|
---|
682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94
|
---|
683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:255
|
---|
684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:892
|
---|
685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
|
---|
686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:586
|
---|
687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:141
|
---|
688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:210
|
---|
689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:200
|
---|
690 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92
|
---|
691 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
|
---|
692 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:215
|
---|
693 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:682
|
---|
694 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
---|
695 | msgid "Delete"
|
---|
696 | msgstr "Изтриване"
|
---|
697 |
|
---|
698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
---|
699 | msgid "Delete selected objects."
|
---|
700 | msgstr "Изтриване на избраните обекти."
|
---|
701 |
|
---|
702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
|
---|
703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
|
---|
705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
|
---|
707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
---|
708 | msgid "Overwrite"
|
---|
709 | msgstr "Презаписване"
|
---|
710 |
|
---|
711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
|
---|
712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
|
---|
713 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
714 | msgstr "Файлът съществъва. Да го подменя ли?"
|
---|
715 |
|
---|
716 | #. Do it!
|
---|
717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
---|
719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
|
---|
720 | msgid "Distribute Nodes"
|
---|
721 | msgstr "Разпределяне на точки"
|
---|
722 |
|
---|
723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
724 | msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
|
---|
725 | msgstr ""
|
---|
726 | "Разпределяне на избраните точки на равни разстояния по дължината на линия"
|
---|
727 |
|
---|
728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
|
---|
729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
730 | msgid "Download from OSM..."
|
---|
731 | msgstr "Сваляне от OSM..."
|
---|
732 |
|
---|
733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
|
---|
734 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
735 | msgstr "Сваляне на картографски данни от OSM сървър."
|
---|
736 |
|
---|
737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40
|
---|
738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41
|
---|
739 | msgid "Download parent ways/relations..."
|
---|
740 | msgstr ""
|
---|
741 |
|
---|
742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40
|
---|
743 | msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
|
---|
744 | msgstr "Изтегляне на примитиви отнасящи се до един от избраните примитиви."
|
---|
745 |
|
---|
746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:87
|
---|
747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:183
|
---|
748 | #, java-format
|
---|
749 | msgid "Id > 0 required, got {0}"
|
---|
750 | msgstr ""
|
---|
751 |
|
---|
752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:89
|
---|
753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:128
|
---|
754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:153
|
---|
755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:181
|
---|
756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:185
|
---|
757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:236
|
---|
758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/Command.java:66
|
---|
759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:71
|
---|
760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:87
|
---|
761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:216
|
---|
762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:51
|
---|
763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:62
|
---|
764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:111
|
---|
765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:54
|
---|
766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1038
|
---|
767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:56
|
---|
768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:76
|
---|
769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:120
|
---|
770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:136
|
---|
771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:46
|
---|
772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:48
|
---|
773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:95
|
---|
774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:117
|
---|
775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:81
|
---|
776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:589
|
---|
777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:44
|
---|
778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:60
|
---|
779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:179
|
---|
780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:20
|
---|
781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:32
|
---|
782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:45
|
---|
783 | #, java-format
|
---|
784 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
|
---|
785 | msgstr "Параметърът ''{0}'' не трябва да е празен"
|
---|
786 |
|
---|
787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:228
|
---|
788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
|
---|
789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:481
|
---|
790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:190
|
---|
791 | #, java-format
|
---|
792 | msgid "There were {0} conflicts during import."
|
---|
793 | msgstr "{0} конфликт(а) при въвеждането"
|
---|
794 |
|
---|
795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:231
|
---|
796 | msgid "Conflicts during download"
|
---|
797 | msgstr "Проблеми при свалянето"
|
---|
798 |
|
---|
799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:256
|
---|
800 | #, java-format
|
---|
801 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
|
---|
802 | msgstr "({0}/{1}) Зареждане на родителите на възел {2}"
|
---|
803 |
|
---|
804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:257
|
---|
805 | #, java-format
|
---|
806 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
|
---|
807 | msgstr "({0}/{1}) Зареждане на родителите на път {2}"
|
---|
808 |
|
---|
809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:258
|
---|
810 | #, java-format
|
---|
811 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
|
---|
812 | msgstr "({0}/{1}) Зареждане на родителите на релация {2}"
|
---|
813 |
|
---|
814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
|
---|
815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1364
|
---|
817 | msgid "Duplicate"
|
---|
818 | msgstr "Дублиране"
|
---|
819 |
|
---|
820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
---|
821 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
---|
822 | msgstr ""
|
---|
823 | "Създай копие на селектираните обекти чрез копиране и незабавно поставяне."
|
---|
824 |
|
---|
825 | #. <button label="Info" hotkey="I">
|
---|
826 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
827 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
828 | #. </button>
|
---|
829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
|
---|
831 | #: build/trans_surveyor.java:68
|
---|
832 | msgid "Exit"
|
---|
833 | msgstr "Изход"
|
---|
834 |
|
---|
835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
836 | msgid "Exit the application."
|
---|
837 | msgstr "Изход от програмата."
|
---|
838 |
|
---|
839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
|
---|
840 | msgid "Fullscreen View"
|
---|
841 | msgstr "Преглед на цял екран"
|
---|
842 |
|
---|
843 | #. no icon
|
---|
844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
|
---|
845 | msgid "Toggle fullscreen view"
|
---|
846 | msgstr "Превключване режима на цял екран"
|
---|
847 |
|
---|
848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
|
---|
849 | msgid "Toggle Fullscreen view"
|
---|
850 | msgstr "Превключване режима на цял екран"
|
---|
851 |
|
---|
852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28
|
---|
853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:29
|
---|
854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:269
|
---|
855 | msgid "Export to GPX..."
|
---|
856 | msgstr "Експорт до GPX..."
|
---|
857 |
|
---|
858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28
|
---|
859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:268
|
---|
860 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
861 | msgstr "Експорт на данните до GPX файл."
|
---|
862 |
|
---|
863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
---|
864 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
865 | msgstr "Няма нищо за експорт. Първо съберете някакви данни."
|
---|
866 |
|
---|
867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:70
|
---|
868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
|
---|
869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:174
|
---|
870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:268
|
---|
871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:270
|
---|
872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:91
|
---|
873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:39
|
---|
874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:110
|
---|
875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/RelationMember.java:30
|
---|
876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MergeSourceBuildingVisitor.java:44
|
---|
877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:869
|
---|
878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:910
|
---|
879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:912
|
---|
880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:32
|
---|
881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:34
|
---|
882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:66
|
---|
883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
|
---|
884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:295
|
---|
885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:310
|
---|
886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:67
|
---|
887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:69
|
---|
888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:110
|
---|
889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:112
|
---|
890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:33
|
---|
891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:52
|
---|
892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:53
|
---|
893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:54
|
---|
894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:68
|
---|
895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:98
|
---|
896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:51
|
---|
897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:99
|
---|
898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
|
---|
899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:268
|
---|
900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:21
|
---|
901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverModel.java:124
|
---|
902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:314
|
---|
903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:361
|
---|
904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:426
|
---|
905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:120
|
---|
906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:77
|
---|
907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:79
|
---|
908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:123
|
---|
909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableModel.java:33
|
---|
910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:76
|
---|
911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:117
|
---|
912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:119
|
---|
913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:228
|
---|
914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:240
|
---|
915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:252
|
---|
916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:276
|
---|
917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
|
---|
918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:350
|
---|
919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:82
|
---|
920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:96
|
---|
921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:112
|
---|
922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:126
|
---|
923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:141
|
---|
924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:158
|
---|
925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:121
|
---|
926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:123
|
---|
927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfo.java:31
|
---|
928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:38
|
---|
929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:59
|
---|
930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:61
|
---|
931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/progress/SwingRenderingProgressMonitor.java:27
|
---|
932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:55
|
---|
933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:60
|
---|
934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:110
|
---|
935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:135
|
---|
936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:309
|
---|
937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:341
|
---|
938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:382
|
---|
939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:53
|
---|
940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:75
|
---|
941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:54
|
---|
942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:33
|
---|
943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:343
|
---|
944 | #, java-format
|
---|
945 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
|
---|
946 | msgstr "Параметърът {0} не трябва да е празен"
|
---|
947 |
|
---|
948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:72
|
---|
949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:57
|
---|
950 | #, java-format
|
---|
951 | msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
|
---|
952 | msgstr "очакваше се OsmDataLayer или GpxLayer. Имаме ''{0}''."
|
---|
953 |
|
---|
954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:74
|
---|
955 | msgid "Export GPX file"
|
---|
956 | msgstr "Експорт в GPX файл"
|
---|
957 |
|
---|
958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
|
---|
959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
|
---|
960 | msgid "Object history"
|
---|
961 | msgstr "История на обекта"
|
---|
962 |
|
---|
963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
|
---|
964 | msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
|
---|
965 | msgstr "Показва информация за историята на OSM линии, точки или връзки."
|
---|
966 |
|
---|
967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
|
---|
968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
|
---|
969 | msgid "Info about Element"
|
---|
970 | msgstr "Информация за елемент."
|
---|
971 |
|
---|
972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
|
---|
973 | msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
|
---|
974 | msgstr "Показва информация за OSM точки, пътища или връзки."
|
---|
975 |
|
---|
976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:113
|
---|
977 | msgid "Join overlapping Areas"
|
---|
978 | msgstr "Свържи препокриващи се Области"
|
---|
979 |
|
---|
980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:113
|
---|
981 | msgid "Joins areas that overlap each other"
|
---|
982 | msgstr "Свързване на области, които се препокриват една с друга"
|
---|
983 |
|
---|
984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:125
|
---|
985 | msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
|
---|
986 | msgstr ""
|
---|
987 |
|
---|
988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:131
|
---|
989 | msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
|
---|
990 | msgstr "Само до две области могат да бъдат свързани към момента."
|
---|
991 |
|
---|
992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:138
|
---|
993 | #, java-format
|
---|
994 | msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
|
---|
995 | msgstr "\"{0}\" не е затворен и съответно не може да бъде съединен."
|
---|
996 |
|
---|
997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:151
|
---|
998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
|
---|
999 | msgid ""
|
---|
1000 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
---|
1001 | "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
---|
1002 | "Are you really sure to continue?"
|
---|
1003 | msgstr ""
|
---|
1004 | "Избрания път(ища) имат възли извън района на свалените данни.\n"
|
---|
1005 | "Това може да доведе до нежелано изтриване на възли, свързани с други "
|
---|
1006 | "пътища.\n"
|
---|
1007 | "Сигурни ли сте че искате да продължите?"
|
---|
1008 |
|
---|
1009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:154
|
---|
1010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
|
---|
1011 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
---|
1012 | msgstr "Моля откажете се, ако не сте сигурни"
|
---|
1013 |
|
---|
1014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:168
|
---|
1015 | msgid "No intersection found. Nothing was changed."
|
---|
1016 | msgstr "Няма намерено пресичане. Няма направени промени."
|
---|
1017 |
|
---|
1018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:190
|
---|
1019 | msgid "Added node on all intersections"
|
---|
1020 | msgstr "Добавен възел на всички кръстовища"
|
---|
1021 |
|
---|
1022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:217
|
---|
1023 | msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
|
---|
1024 | msgstr "Изтриване Пътища, които не са част от вътрешен мултиполигон"
|
---|
1025 |
|
---|
1026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:222
|
---|
1027 | msgid "Fix relations"
|
---|
1028 | msgstr "Поправяне на релации"
|
---|
1029 |
|
---|
1030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:227
|
---|
1031 | msgid "Joined self-overlapping area"
|
---|
1032 | msgstr "Свързана само-пресичаща се област"
|
---|
1033 |
|
---|
1034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:228
|
---|
1035 | msgid "Joined overlapping areas"
|
---|
1036 | msgstr "Свързана пресичаща област"
|
---|
1037 |
|
---|
1038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:232
|
---|
1039 | msgid ""
|
---|
1040 | "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
|
---|
1041 | "verify no errors have been introduced."
|
---|
1042 | msgstr ""
|
---|
1043 | "Някои от пътищата са част от релации, които са били променяни. Моля, "
|
---|
1044 | "проверете дали няма да се появят грешки."
|
---|
1045 |
|
---|
1046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:294
|
---|
1047 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
---|
1048 | msgstr "Въведете стойности за всички конфликти."
|
---|
1049 |
|
---|
1050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:295
|
---|
1051 | msgid "Solve Conflicts"
|
---|
1052 | msgstr "Разрешаване на конфликти"
|
---|
1053 |
|
---|
1054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:310
|
---|
1055 | msgid "Fix tag conflicts"
|
---|
1056 | msgstr "Поправяне конфликти маркери"
|
---|
1057 |
|
---|
1058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:471
|
---|
1059 | msgid "Removed Element from Relations"
|
---|
1060 | msgstr "Премахнати елементи от връзки"
|
---|
1061 |
|
---|
1062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:595
|
---|
1063 | msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
|
---|
1064 | msgstr "Присъедини области: премахване на кратки пътища"
|
---|
1065 |
|
---|
1066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:611
|
---|
1067 | msgid "Closed Way"
|
---|
1068 | msgstr "Затворен Път"
|
---|
1069 |
|
---|
1070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:899
|
---|
1071 | msgid "Remove tags from inner ways"
|
---|
1072 | msgstr "Премахване на маркери от вътрешни пътища"
|
---|
1073 |
|
---|
1074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:931
|
---|
1075 | msgid "Join Areas Function"
|
---|
1076 | msgstr "Функция свързване на области"
|
---|
1077 |
|
---|
1078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
1079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
---|
1080 | msgid "Join Node to Way"
|
---|
1081 | msgstr "Прикрепяне точка към пътен сегмент"
|
---|
1082 |
|
---|
1083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
1084 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
---|
1085 | msgstr "Включване на точката към състава на най-близката линия от път."
|
---|
1086 |
|
---|
1087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
|
---|
1088 | msgid "Join Node and Line"
|
---|
1089 | msgstr "Свързване на точка с линия"
|
---|
1090 |
|
---|
1091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:46
|
---|
1092 | msgid "No Shortcut"
|
---|
1093 | msgstr "Няма бърза клавишна комбинация"
|
---|
1094 |
|
---|
1095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
1096 | msgid "Jump To Position"
|
---|
1097 | msgstr "Прескачане на позиция"
|
---|
1098 |
|
---|
1099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
1100 | msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
|
---|
1101 | msgstr "Отваряне на диалог, който позволява прескачена до определена позиция"
|
---|
1102 |
|
---|
1103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
|
---|
1104 | msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
|
---|
1105 | msgstr "Въвеждане Шир/Дълж за прескачане до позиция."
|
---|
1106 |
|
---|
1107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
|
---|
1108 | msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
1109 | msgstr "Можете също да поставите препратка URL от www.openstreetmap.org"
|
---|
1110 |
|
---|
1111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
|
---|
1112 | msgid "Zoom (in metres)"
|
---|
1113 | msgstr "Мащаб (в метри)"
|
---|
1114 |
|
---|
1115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
|
---|
1116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
|
---|
1117 | msgid "URL"
|
---|
1118 | msgstr "URL"
|
---|
1119 |
|
---|
1120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
---|
1121 | msgid "Jump there"
|
---|
1122 | msgstr "Прескочи там"
|
---|
1123 |
|
---|
1124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
|
---|
1125 | msgid "Jump to Position"
|
---|
1126 | msgstr "Прескачане на позиция"
|
---|
1127 |
|
---|
1128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
---|
1129 | msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
|
---|
1130 | msgstr ""
|
---|
1131 | "Не може да бъде прочетена Широчината, Дължината или Мащаба. Моля проверете."
|
---|
1132 |
|
---|
1133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
---|
1134 | msgid "Unable to parse Lon/Lat"
|
---|
1135 | msgstr "Неможе да се прочете Дълж/Шир"
|
---|
1136 |
|
---|
1137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
---|
1138 | msgid "Merge layer"
|
---|
1139 | msgstr "Обединение на слоя"
|
---|
1140 |
|
---|
1141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
---|
1142 | msgid "Merge the current layer into another layer"
|
---|
1143 | msgstr "Обединява текущия слой в друг слой"
|
---|
1144 |
|
---|
1145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:46
|
---|
1146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:47
|
---|
1147 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
1148 | msgstr "Обедини точки"
|
---|
1149 |
|
---|
1150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:46
|
---|
1151 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
---|
1152 | msgstr "Обедини точките в най-старата от тях."
|
---|
1153 |
|
---|
1154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:59
|
---|
1155 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
---|
1156 | msgstr "Моля, изберете поне две точки за обединение."
|
---|
1157 |
|
---|
1158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:126
|
---|
1159 | msgid "Abort Merging"
|
---|
1160 | msgstr ""
|
---|
1161 |
|
---|
1162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:128
|
---|
1163 | msgid "Click to abort merging nodes"
|
---|
1164 | msgstr ""
|
---|
1165 |
|
---|
1166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:135
|
---|
1167 | #, java-format
|
---|
1168 | msgid ""
|
---|
1169 | "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
|
---|
1170 | msgstr ""
|
---|
1171 |
|
---|
1172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:230
|
---|
1173 | #, java-format
|
---|
1174 | msgid "Merge {0} nodes"
|
---|
1175 | msgstr "Обедини {0} точки"
|
---|
1176 |
|
---|
1177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
---|
1178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
---|
1179 | msgid "Merge selection"
|
---|
1180 | msgstr "Обединява избраното"
|
---|
1181 |
|
---|
1182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
---|
1183 | msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
|
---|
1184 | msgstr "Обединява текущо избраните примитиви в друг слой"
|
---|
1185 |
|
---|
1186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
---|
1187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
---|
1188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
|
---|
1189 | msgid "Mirror"
|
---|
1190 | msgstr "Огледално"
|
---|
1191 |
|
---|
1192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
---|
1193 | msgid "Mirror selected nodes and ways."
|
---|
1194 | msgstr "Обръщане огледално на избраните възли и пътища."
|
---|
1195 |
|
---|
1196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
|
---|
1197 | msgid "Please select at least one node or way."
|
---|
1198 | msgstr "Моля изберете поне един възел или път."
|
---|
1199 |
|
---|
1200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
---|
1201 | msgid "up"
|
---|
1202 | msgstr "нагоре"
|
---|
1203 |
|
---|
1204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
|
---|
1205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
|
---|
1206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
|
---|
1207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
|
---|
1208 | #, java-format
|
---|
1209 | msgid "Move objects {0}"
|
---|
1210 | msgstr "Преместване обекти {0}"
|
---|
1211 |
|
---|
1212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
---|
1213 | msgid "down"
|
---|
1214 | msgstr "надолу"
|
---|
1215 |
|
---|
1216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
---|
1217 | msgid "left"
|
---|
1218 | msgstr "наляво"
|
---|
1219 |
|
---|
1220 | #. dir == Direction.RIGHT) {
|
---|
1221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
---|
1222 | msgid "right"
|
---|
1223 | msgstr "надясно"
|
---|
1224 |
|
---|
1225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
---|
1226 | #, java-format
|
---|
1227 | msgid "Move {0}"
|
---|
1228 | msgstr "Преместване {0}"
|
---|
1229 |
|
---|
1230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
---|
1231 | #, java-format
|
---|
1232 | msgid "Moves Objects {0}"
|
---|
1233 | msgstr "Премества обектите {0}"
|
---|
1234 |
|
---|
1235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
|
---|
1236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:251
|
---|
1237 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
1238 | msgstr "Невъзможно да се премества обектите извън границите на света."
|
---|
1239 |
|
---|
1240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
---|
1242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
|
---|
1243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:623
|
---|
1244 | msgid "New"
|
---|
1245 | msgstr "Нов"
|
---|
1246 |
|
---|
1247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1248 | msgid "Create a new map."
|
---|
1249 | msgstr "Създай нова карта."
|
---|
1250 |
|
---|
1251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
1252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:43
|
---|
1253 | msgid "Open..."
|
---|
1254 | msgstr "Отвори..."
|
---|
1255 |
|
---|
1256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
1257 | msgid "Open a file."
|
---|
1258 | msgstr "Отваряне на файл."
|
---|
1259 |
|
---|
1260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:77
|
---|
1261 | msgid "Opening files"
|
---|
1262 | msgstr "Отваряне на файлове"
|
---|
1263 |
|
---|
1264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:120
|
---|
1265 | msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
|
---|
1266 | msgstr ""
|
---|
1267 |
|
---|
1268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
|
---|
1269 | msgid "Open file"
|
---|
1270 | msgstr ""
|
---|
1271 |
|
---|
1272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:161
|
---|
1273 | msgid "Opening 1 file..."
|
---|
1274 | msgstr ""
|
---|
1275 |
|
---|
1276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:163
|
---|
1277 | #, java-format
|
---|
1278 | msgid "Opening {0} files..."
|
---|
1279 | msgstr ""
|
---|
1280 |
|
---|
1281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
|
---|
1282 | #, java-format
|
---|
1283 | msgid "Opening file ''{0}'' ..."
|
---|
1284 | msgstr "Отваряне на файла ''{0}'' ..."
|
---|
1285 |
|
---|
1286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
---|
1287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
---|
1288 | msgid "Open Location..."
|
---|
1289 | msgstr "Отваряне на местоположение…"
|
---|
1290 |
|
---|
1291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
---|
1292 | msgid "Open an URL."
|
---|
1293 | msgstr "Отваряне на връзка URL."
|
---|
1294 |
|
---|
1295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
|
---|
1296 | msgid "Separate Layer"
|
---|
1297 | msgstr "На отделен слой"
|
---|
1298 |
|
---|
1299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
|
---|
1300 | msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
|
---|
1301 | msgstr "Изберете, в случай, че данните трябва да бъдат свалени в нов слой"
|
---|
1302 |
|
---|
1303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
|
---|
1304 | msgid "Enter URL to download:"
|
---|
1305 | msgstr "Въведете URL за сваляне:"
|
---|
1306 |
|
---|
1307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
|
---|
1308 | msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
|
---|
1309 | msgstr "Въведете URL откъдето да се свалят данните"
|
---|
1310 |
|
---|
1311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
|
---|
1312 | msgid "Download Location"
|
---|
1313 | msgstr "Местоположение на изтеглянето"
|
---|
1314 |
|
---|
1315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
---|
1316 | msgid "Download URL"
|
---|
1317 | msgstr "URL за сваляне"
|
---|
1318 |
|
---|
1319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
|
---|
1320 | msgid "Start downloading data"
|
---|
1321 | msgstr "Начало на свалянето на данни"
|
---|
1322 |
|
---|
1323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
|
---|
1324 | msgid "Close dialog and cancel downloading"
|
---|
1325 | msgstr ""
|
---|
1326 |
|
---|
1327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
|
---|
1328 | msgid "Download Data"
|
---|
1329 | msgstr ""
|
---|
1330 |
|
---|
1331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
|
---|
1332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
---|
1333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:197
|
---|
1334 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
---|
1335 | msgstr "Ортогонализиране"
|
---|
1336 |
|
---|
1337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
|
---|
1338 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
|
---|
1339 | msgstr ""
|
---|
1340 | "Преместване на точките, така че аглите между линиите да са 90 или 270 градуса"
|
---|
1341 |
|
---|
1342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76
|
---|
1343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:79
|
---|
1344 | msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
|
---|
1345 | msgstr ""
|
---|
1346 |
|
---|
1347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
|
---|
1348 | msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
|
---|
1349 | msgstr ""
|
---|
1350 |
|
---|
1351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:99
|
---|
1352 | msgid "Orthogonalize / Undo"
|
---|
1353 | msgstr ""
|
---|
1354 |
|
---|
1355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:106
|
---|
1356 | msgid ""
|
---|
1357 | "Orthogonalize Shape / Undo\n"
|
---|
1358 | "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
|
---|
1359 | "action!"
|
---|
1360 | msgstr ""
|
---|
1361 |
|
---|
1362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
---|
1363 | msgid "Undo Orthogonalize Shape"
|
---|
1364 | msgstr ""
|
---|
1365 |
|
---|
1366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:118
|
---|
1367 | msgid ""
|
---|
1368 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
---|
1369 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
---|
1370 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
|
---|
1371 | msgstr ""
|
---|
1372 | "<html>Вие използвате проекцията EPSG:4326, която може да доведе<br>до "
|
---|
1373 | "нежелани резултати при правоъгълни подравнявания.<br>Сменете проекцията за "
|
---|
1374 | "избягване на това предупреждение.<br>Ще продължите ли?</html>"
|
---|
1375 |
|
---|
1376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:186
|
---|
1377 | msgid "Orthogonalize"
|
---|
1378 | msgstr "Ортогонализиране"
|
---|
1379 |
|
---|
1380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:196
|
---|
1381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:203
|
---|
1382 | msgid "Usage"
|
---|
1383 | msgstr "Използване"
|
---|
1384 |
|
---|
1385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:204
|
---|
1386 | msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
|
---|
1387 | msgstr ""
|
---|
1388 |
|
---|
1389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
1390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
---|
1391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
|
---|
1392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
|
---|
1393 | msgid "Paste"
|
---|
1394 | msgstr "Поставяне"
|
---|
1395 |
|
---|
1396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
1397 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
---|
1398 | msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера"
|
---|
1399 |
|
---|
1400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
|
---|
1401 | #, fuzzy
|
---|
1402 | msgid "Delete incomplete members?"
|
---|
1403 | msgstr "Изтриване на параметри"
|
---|
1404 |
|
---|
1405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
|
---|
1406 | msgid "Paste without incomplete members"
|
---|
1407 | msgstr ""
|
---|
1408 |
|
---|
1409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
---|
1410 | msgid ""
|
---|
1411 | "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
|
---|
1412 | "primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
|
---|
1413 | "incomplete primitives?"
|
---|
1414 | msgstr ""
|
---|
1415 |
|
---|
1416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
|
---|
1417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
---|
1418 | msgid "Paste Tags"
|
---|
1419 | msgstr "Поставяне на маркери"
|
---|
1420 |
|
---|
1421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
|
---|
1422 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
---|
1423 | msgstr "Приложи маркерите от буфера за копиране към всички избрани обекти."
|
---|
1424 |
|
---|
1425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
|
---|
1426 | #, java-format
|
---|
1427 | msgid "Pasting {0} tag"
|
---|
1428 | msgid_plural "Pasting {0} tags"
|
---|
1429 | msgstr[0] "Поставяне на {0} етикет"
|
---|
1430 | msgstr[1] "Поставяне на {0} етикета"
|
---|
1431 |
|
---|
1432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
|
---|
1433 | #, java-format
|
---|
1434 | msgid "to {0} primitive"
|
---|
1435 | msgid_plural "to {0} primtives"
|
---|
1436 | msgstr[0] "за {0} примитив"
|
---|
1437 | msgstr[1] "за {0} примитива"
|
---|
1438 |
|
---|
1439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
---|
1440 | msgid "Preferences..."
|
---|
1441 | msgstr "Настройки…"
|
---|
1442 |
|
---|
1443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
---|
1444 | msgid "Open a preferences dialog for global settings."
|
---|
1445 | msgstr ""
|
---|
1446 |
|
---|
1447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
|
---|
1448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:60
|
---|
1449 | msgid "Preferences"
|
---|
1450 | msgstr "Настройки"
|
---|
1451 |
|
---|
1452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
1453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
---|
1454 | msgid "Redo"
|
---|
1455 | msgstr "Отново"
|
---|
1456 |
|
---|
1457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
1458 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
1459 | msgstr "Повтаряне на последното отменено действие."
|
---|
1460 |
|
---|
1461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
|
---|
1462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
|
---|
1463 | msgid "Rename layer"
|
---|
1464 | msgstr "Преименуване на слой"
|
---|
1465 |
|
---|
1466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
|
---|
1467 | msgid "Also rename the file"
|
---|
1468 | msgstr "Също преименувай файл"
|
---|
1469 |
|
---|
1470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
|
---|
1471 | #, java-format
|
---|
1472 | msgid "Could not rename file ''{0}''"
|
---|
1473 | msgstr "Невъзможно преименуването на файла ''{0}''"
|
---|
1474 |
|
---|
1475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
|
---|
1476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:132
|
---|
1477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:240
|
---|
1478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
|
---|
1479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
|
---|
1480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
|
---|
1481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
|
---|
1482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
|
---|
1483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
|
---|
1484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
|
---|
1485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
|
---|
1486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:44
|
---|
1487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:59
|
---|
1488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:90
|
---|
1489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:137
|
---|
1490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399
|
---|
1491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412
|
---|
1492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1064
|
---|
1493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
|
---|
1494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
|
---|
1495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
|
---|
1496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:229
|
---|
1497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:614
|
---|
1498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:251
|
---|
1499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:345
|
---|
1500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:242
|
---|
1501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:260
|
---|
1502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
|
---|
1503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:735
|
---|
1504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:653
|
---|
1505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:661
|
---|
1506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:60
|
---|
1507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:74
|
---|
1508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
|
---|
1509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
|
---|
1510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
|
---|
1511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
|
---|
1512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:216
|
---|
1513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:721
|
---|
1514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
|
---|
1515 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
|
---|
1516 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
|
---|
1517 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
|
---|
1518 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
|
---|
1519 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
|
---|
1520 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
|
---|
1521 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
---|
1522 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:29
|
---|
1523 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
---|
1524 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
---|
1525 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
---|
1526 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
---|
1527 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
---|
1528 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
---|
1529 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:68
|
---|
1530 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
---|
1531 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:64
|
---|
1532 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:69
|
---|
1533 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
|
---|
1534 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:288
|
---|
1535 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:76
|
---|
1536 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
|
---|
1537 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:439
|
---|
1538 | msgid "Error"
|
---|
1539 | msgstr "Грешка"
|
---|
1540 |
|
---|
1541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
|
---|
1542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
1543 | msgid "Reverse Ways"
|
---|
1544 | msgstr "Промяна посоката на линиите"
|
---|
1545 |
|
---|
1546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
|
---|
1547 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
---|
1548 | msgstr "Обръща посоката на линиите на всички избрани пътища."
|
---|
1549 |
|
---|
1550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
|
---|
1551 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
1552 | msgstr "Моля, изберете поне една линия."
|
---|
1553 |
|
---|
1554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
|
---|
1555 | msgid "Reverse ways"
|
---|
1556 | msgstr "Промяна посоката на линиите"
|
---|
1557 |
|
---|
1558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
---|
1559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
---|
1560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
|
---|
1561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:239
|
---|
1562 | msgid "Save"
|
---|
1563 | msgstr "Запазване"
|
---|
1564 |
|
---|
1565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
---|
1566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:238
|
---|
1567 | msgid "Save the current data."
|
---|
1568 | msgstr "Запазване на текущите данни."
|
---|
1569 |
|
---|
1570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
|
---|
1571 | #, java-format
|
---|
1572 | msgid "File {0} exists. Overwrite?"
|
---|
1573 | msgstr "Файлът {0} съществува. Презаписване?"
|
---|
1574 |
|
---|
1575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
---|
1576 | msgid "No Exporter found! Nothing saved."
|
---|
1577 | msgstr "Не е намерен експортер! Нищо не е записано."
|
---|
1578 |
|
---|
1579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
|
---|
1580 | msgid "Empty document"
|
---|
1581 | msgstr "Празен документ"
|
---|
1582 |
|
---|
1583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
---|
1584 | msgid "Save anyway"
|
---|
1585 | msgstr "Записване въпреки всичко"
|
---|
1586 |
|
---|
1587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
|
---|
1588 | msgid "The document contains no data."
|
---|
1589 | msgstr "Документът не съдържа данни"
|
---|
1590 |
|
---|
1591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
|
---|
1592 | msgid "Conflicts"
|
---|
1593 | msgstr "Конфликти"
|
---|
1594 |
|
---|
1595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
---|
1596 | msgid "Reject Conflicts and Save"
|
---|
1597 | msgstr "Отхвърляне конфликтите и записване"
|
---|
1598 |
|
---|
1599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
|
---|
1600 | msgid ""
|
---|
1601 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
1602 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
1603 | msgstr ""
|
---|
1604 | "Има неразрешени конфликти. Конфликтите няма да бъдат записани и ще бъдат "
|
---|
1605 | "обработени все едно сте ги отменили всички. Да продължаваме ли?"
|
---|
1606 |
|
---|
1607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
|
---|
1608 | msgid "Save OSM file"
|
---|
1609 | msgstr "Съхраняване OSM файл"
|
---|
1610 |
|
---|
1611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
|
---|
1612 | msgid "Save GPX file"
|
---|
1613 | msgstr "Съхраняване GPX файл"
|
---|
1614 |
|
---|
1615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
|
---|
1616 | msgid "Save Layer"
|
---|
1617 | msgstr "Запис на слой"
|
---|
1618 |
|
---|
1619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
---|
1621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:254
|
---|
1622 | msgid "Save As..."
|
---|
1623 | msgstr "Запазване като…"
|
---|
1624 |
|
---|
1625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:253
|
---|
1627 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
1628 | msgstr "Записване на текущите данни в нов файл."
|
---|
1629 |
|
---|
1630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
1631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
1632 | msgid "Select All"
|
---|
1633 | msgstr "Избиране на всичко"
|
---|
1634 |
|
---|
1635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
1636 | msgid ""
|
---|
1637 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
1638 | "objects too."
|
---|
1639 | msgstr ""
|
---|
1640 | "Избиране на всички неизтрити обекти в слоя с данни. Това избира и непълните "
|
---|
1641 | "обекти също."
|
---|
1642 |
|
---|
1643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
|
---|
1644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
|
---|
1645 | msgid "Show Status Report"
|
---|
1646 | msgstr "Показване статус"
|
---|
1647 |
|
---|
1648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
|
---|
1649 | msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
|
---|
1650 | msgstr ""
|
---|
1651 | "Показва отчет на статуса с полезна информация, която може да бъде свързана с "
|
---|
1652 | "грешката."
|
---|
1653 |
|
---|
1654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
|
---|
1655 | #, java-format
|
---|
1656 | msgid "Help: {0}"
|
---|
1657 | msgstr "Помощ: {0}"
|
---|
1658 |
|
---|
1659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:117
|
---|
1660 | msgid "Status Report"
|
---|
1661 | msgstr "Статус Репорт"
|
---|
1662 |
|
---|
1663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:118
|
---|
1664 | msgid "Copy to clipboard and close"
|
---|
1665 | msgstr "Копиране в клипборда и затваряне"
|
---|
1666 |
|
---|
1667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:118
|
---|
1668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
|
---|
1669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
|
---|
1670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:124
|
---|
1671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:929
|
---|
1672 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
|
---|
1673 | msgid "Close"
|
---|
1674 | msgstr "Затваряне"
|
---|
1675 |
|
---|
1676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:34
|
---|
1677 | msgid "Simplify Way"
|
---|
1678 | msgstr "Опростяване на път"
|
---|
1679 |
|
---|
1680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:34
|
---|
1681 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
---|
1682 | msgstr "Премахване на ненужни точки от път."
|
---|
1683 |
|
---|
1684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:83
|
---|
1685 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
---|
1686 | msgstr "Моля изберете поне един път за опростяване."
|
---|
1687 |
|
---|
1688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
|
---|
1689 | #, java-format
|
---|
1690 | msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
---|
1691 | msgid_plural ""
|
---|
1692 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
---|
1693 | msgstr[0] ""
|
---|
1694 | "Селекцията се състои от {0} път. Сигурни ли сте че искате да го опростите?"
|
---|
1695 | msgstr[1] ""
|
---|
1696 | "Селекцията се състои от {0} пътя. Сигурни ли сте че искате да ги опростите?"
|
---|
1697 |
|
---|
1698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:90
|
---|
1699 | msgid "Are you sure?"
|
---|
1700 | msgstr "Сигурни ли сте?"
|
---|
1701 |
|
---|
1702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:137
|
---|
1703 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:66
|
---|
1704 | #, java-format
|
---|
1705 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
---|
1706 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
---|
1707 | msgstr[0] "Опростяване на път (премахната {0} точка)"
|
---|
1708 | msgstr[1] "Опростяване на път (премахнати {0} точки)"
|
---|
1709 |
|
---|
1710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73
|
---|
1711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74
|
---|
1712 | msgid "Split Way"
|
---|
1713 | msgstr "Разделяне на линия"
|
---|
1714 |
|
---|
1715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73
|
---|
1716 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
1717 | msgstr "Разделяне на линията в избраната точка."
|
---|
1718 |
|
---|
1719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:91
|
---|
1720 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
---|
1721 | msgstr "Текушата селекция не може да се използва за разделяне."
|
---|
1722 |
|
---|
1723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
|
---|
1724 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
---|
1725 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
---|
1726 | msgstr[0] "Избраната точка не е в средата на път."
|
---|
1727 | msgstr[1] "Избраните точки не са в средата на път."
|
---|
1728 |
|
---|
1729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
|
---|
1730 | msgid ""
|
---|
1731 | "There is more than one way using the node you selected. Please select the "
|
---|
1732 | "way also."
|
---|
1733 | msgid_plural ""
|
---|
1734 | "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
|
---|
1735 | "way also."
|
---|
1736 | msgstr[0] ""
|
---|
1737 | "Съществува повече от един път използващи точката, която сте избрали. Моля "
|
---|
1738 | "изберете и пътя."
|
---|
1739 | msgstr[1] ""
|
---|
1740 | "Съществува повече от един път използващи точките, която сте избрали. Моля "
|
---|
1741 | "изберете и пътя."
|
---|
1742 |
|
---|
1743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:172
|
---|
1744 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
1745 | msgstr "Избраните точки не се явяват част от един и същ път."
|
---|
1746 |
|
---|
1747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:187
|
---|
1748 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
1749 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
1750 | msgstr[0] "Избраният път не съдържа избраната точка."
|
---|
1751 | msgstr[1] "Избраният път не съдържа избраните точки"
|
---|
1752 |
|
---|
1753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:258
|
---|
1754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:273
|
---|
1755 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
---|
1756 | msgstr ""
|
---|
1757 | "Трябва да изберете две или повече точки за да разделите затворен (кръгов) "
|
---|
1758 | "път."
|
---|
1759 |
|
---|
1760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:279
|
---|
1761 | msgid ""
|
---|
1762 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
---|
1763 | "middle of the way.)"
|
---|
1764 | msgstr ""
|
---|
1765 | "Пътят не може да бъде разделен в избраните точки. (Съвет: Изберете точки в "
|
---|
1766 | "средата на пътя.)"
|
---|
1767 |
|
---|
1768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
|
---|
1769 | msgid ""
|
---|
1770 | "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
|
---|
1771 | "should verify this and correct it when necessary.</html>"
|
---|
1772 | msgstr ""
|
---|
1773 | "<html>Ролевото членство в релация беше копирано за всички нови пътища."
|
---|
1774 | "<br>Трябва да го проверите и коригирате ако е необходимо.</html>"
|
---|
1775 |
|
---|
1776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
|
---|
1777 | msgid ""
|
---|
1778 | "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
|
---|
1779 | "this and correct it when necessary.</html>"
|
---|
1780 | msgstr ""
|
---|
1781 | "<html>Членството в релация беше копирано за всички нови пътища.<br>Трябва да "
|
---|
1782 | "го проверите и коригирате ако е необходимо.</html>"
|
---|
1783 |
|
---|
1784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
|
---|
1785 | #, java-format
|
---|
1786 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
1787 | msgstr "Разделяне път {0} на {1} части"
|
---|
1788 |
|
---|
1789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
---|
1791 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
---|
1792 | msgstr "Покажи/скрий GPX линии"
|
---|
1793 |
|
---|
1794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1795 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
1796 | msgstr "Съединявай с линии точките от GPS следите."
|
---|
1797 |
|
---|
1798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1799 | #, java-format
|
---|
1800 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
---|
1801 | msgstr "Вкл./изкл. глобалната настройка ''{0}''."
|
---|
1802 |
|
---|
1803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
|
---|
1804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
1805 | msgid "UnGlue Ways"
|
---|
1806 | msgstr "Разсъедини пътища"
|
---|
1807 |
|
---|
1808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
|
---|
1809 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
---|
1810 | msgstr "Дублиране на точки, които се използват от няколко линии."
|
---|
1811 |
|
---|
1812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:81
|
---|
1813 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
---|
1814 | msgstr "Тази точка не е свързана с към нещо друго."
|
---|
1815 |
|
---|
1816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
|
---|
1817 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
---|
1818 | msgstr "Никой от тези точки не са прикрепени за нещо друго."
|
---|
1819 |
|
---|
1820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
|
---|
1821 | msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
|
---|
1822 | msgstr "Нито една от тези тези линии не е прикрепена за други"
|
---|
1823 |
|
---|
1824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:114
|
---|
1825 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
---|
1826 | msgstr "Текущато избраните обекти не може да се разсъединят."
|
---|
1827 |
|
---|
1828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:116
|
---|
1829 | msgid "Select either:"
|
---|
1830 | msgstr "Изберете един от вариантите:"
|
---|
1831 |
|
---|
1832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
|
---|
1833 | msgid "* One tagged node, or"
|
---|
1834 | msgstr "* Един маркиран възел, или"
|
---|
1835 |
|
---|
1836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
|
---|
1837 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
---|
1838 | msgstr "* Една точка, която се използва от няколко линии, или"
|
---|
1839 |
|
---|
1840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
|
---|
1841 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
---|
1842 | msgstr ""
|
---|
1843 | "* Една точка, която се използва от няколко линии и една от тези линии, или"
|
---|
1844 |
|
---|
1845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
|
---|
1846 | msgid ""
|
---|
1847 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
---|
1848 | msgstr ""
|
---|
1849 | "* Една линия, която има точки, които се използват от няколко линии, или"
|
---|
1850 |
|
---|
1851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
|
---|
1852 | msgid ""
|
---|
1853 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
---|
1854 | msgstr ""
|
---|
1855 | "* Една линия и една или няколко от нейните точки, които са използвани от "
|
---|
1856 | "няколко линии."
|
---|
1857 |
|
---|
1858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123
|
---|
1859 | msgid ""
|
---|
1860 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
---|
1861 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
---|
1862 | "their\n"
|
---|
1863 | "own copy and all nodes will be selected."
|
---|
1864 | msgstr ""
|
---|
1865 | "Забележка: Ако една линия е избрана, тя ще получи дублирани възли и те\n"
|
---|
1866 | "ще бъдат селектирани. В противен случай, всички линии ще получат \n"
|
---|
1867 | "дублирани възли и всички възли ще бъдат избрани."
|
---|
1868 |
|
---|
1869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:165
|
---|
1870 | msgid "Unglued Node"
|
---|
1871 | msgstr "Незапелен възел"
|
---|
1872 |
|
---|
1873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:368
|
---|
1874 | #, java-format
|
---|
1875 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
---|
1876 | msgstr "Дублирай в {0} точки"
|
---|
1877 |
|
---|
1878 | #. only one changeCommand for a way, else garbage will happen
|
---|
1879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:392
|
---|
1880 | #, java-format
|
---|
1881 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
---|
1882 | msgstr "Дублирай {0} точки в {1} точки"
|
---|
1883 |
|
---|
1884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
1885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
---|
1886 | msgid "Undo"
|
---|
1887 | msgstr "Отмяна"
|
---|
1888 |
|
---|
1889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
1890 | msgid "Undo the last action."
|
---|
1891 | msgstr "Отменяне на последното действие."
|
---|
1892 |
|
---|
1893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
|
---|
1894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
|
---|
1895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:27
|
---|
1896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:38
|
---|
1897 | msgid "Unselect All"
|
---|
1898 | msgstr "Размаркиране всичко"
|
---|
1899 |
|
---|
1900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
|
---|
1901 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
1902 | msgstr "Сваля избора от всички обекти."
|
---|
1903 |
|
---|
1904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
---|
1905 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
---|
1906 | msgstr "Размаркиране всичко (focus)"
|
---|
1907 |
|
---|
1908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
---|
1909 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
---|
1910 | msgstr "Размаркиране всичко (escape)"
|
---|
1911 |
|
---|
1912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
|
---|
1913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
|
---|
1914 | msgid "Update data"
|
---|
1915 | msgstr "Обновяване на данните"
|
---|
1916 |
|
---|
1917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
|
---|
1918 | msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
|
---|
1919 | msgstr ""
|
---|
1920 |
|
---|
1921 | #. bounds defined? => use the bbox downloader
|
---|
1922 | #.
|
---|
1923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
|
---|
1924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
|
---|
1925 | msgid "Download data"
|
---|
1926 | msgstr ""
|
---|
1927 |
|
---|
1928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:23
|
---|
1929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:27
|
---|
1930 | msgid "Update modified"
|
---|
1931 | msgstr ""
|
---|
1932 |
|
---|
1933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:25
|
---|
1934 | msgid ""
|
---|
1935 | "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
|
---|
1936 | msgstr ""
|
---|
1937 |
|
---|
1938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
|
---|
1939 | msgid "No current dataset found"
|
---|
1940 | msgstr "Няма открит текущ набор от данни"
|
---|
1941 |
|
---|
1942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
|
---|
1943 | #, java-format
|
---|
1944 | msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
|
---|
1945 | msgstr ""
|
---|
1946 |
|
---|
1947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
|
---|
1948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
|
---|
1949 | msgid "Update selection"
|
---|
1950 | msgstr ""
|
---|
1951 |
|
---|
1952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
|
---|
1953 | msgid ""
|
---|
1954 | "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
|
---|
1955 | msgstr "Обновява избраните обекти от сървъра (сваляне отново на данните)"
|
---|
1956 |
|
---|
1957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
|
---|
1958 | msgid "There are no selected objects to update."
|
---|
1959 | msgstr ""
|
---|
1960 |
|
---|
1961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
|
---|
1962 | msgid "Selection empty"
|
---|
1963 | msgstr "Няма нищо избрано."
|
---|
1964 |
|
---|
1965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
---|
1966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
|
---|
1967 | msgid "Upload data"
|
---|
1968 | msgstr "Качване на данни"
|
---|
1969 |
|
---|
1970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
---|
1971 | msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
|
---|
1972 | msgstr ""
|
---|
1973 |
|
---|
1974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
---|
1975 | #, java-format
|
---|
1976 | msgid ""
|
---|
1977 | "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
|
---|
1978 | "resolve them first.</html>"
|
---|
1979 | msgstr ""
|
---|
1980 | "<html>Има неразрешени конфликти в слой ''{0}''.<br>Трябва да ги разрешите.</"
|
---|
1981 | "html>"
|
---|
1982 |
|
---|
1983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:128
|
---|
1984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:108
|
---|
1985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:125
|
---|
1986 | msgid "No changes to upload."
|
---|
1987 | msgstr "Няма промени за качване."
|
---|
1988 |
|
---|
1989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:160
|
---|
1990 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
1991 | msgstr "Нищо за качване. Първо създайте някакви данни."
|
---|
1992 |
|
---|
1993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:44
|
---|
1994 | msgid "Upload selection"
|
---|
1995 | msgstr "Качване на избраното"
|
---|
1996 |
|
---|
1997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:46
|
---|
1998 | msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
|
---|
1999 | msgstr ""
|
---|
2000 |
|
---|
2001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:258
|
---|
2002 | msgid "Checking parents for deleted objects"
|
---|
2003 | msgstr ""
|
---|
2004 |
|
---|
2005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:317
|
---|
2006 | #, java-format
|
---|
2007 | msgid "Reading parents of ''{0}''"
|
---|
2008 | msgstr ""
|
---|
2009 |
|
---|
2010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:323
|
---|
2011 | msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
|
---|
2012 | msgstr ""
|
---|
2013 |
|
---|
2014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
|
---|
2015 | msgid "Wireframe View"
|
---|
2016 | msgstr "Каркас"
|
---|
2017 |
|
---|
2018 | #. no icon
|
---|
2019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
|
---|
2020 | msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
|
---|
2021 | msgstr ""
|
---|
2022 |
|
---|
2023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
|
---|
2024 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
---|
2025 | msgstr "Превключване режим каркас"
|
---|
2026 |
|
---|
2027 | #. make numpad + behave like + (action is already registred)
|
---|
2028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:20
|
---|
2029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
---|
2030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
|
---|
2031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:28
|
---|
2032 | msgid "Zoom In"
|
---|
2033 | msgstr "Увеличаване"
|
---|
2034 |
|
---|
2035 | #. make numpad - behave like -
|
---|
2036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
---|
2037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
|
---|
2038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:23
|
---|
2039 | msgid "Zoom Out"
|
---|
2040 | msgstr "Намаляване"
|
---|
2041 |
|
---|
2042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
2043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
2044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:365
|
---|
2045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:274
|
---|
2046 | msgid "Back"
|
---|
2047 | msgstr "Назад"
|
---|
2048 |
|
---|
2049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
2050 | msgid "Jump back."
|
---|
2051 | msgstr "Прескочи назад."
|
---|
2052 |
|
---|
2053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
2054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
---|
2055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
2056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
2057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
2058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
2059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
---|
2060 | #, java-format
|
---|
2061 | msgid "Audio: {0}"
|
---|
2062 | msgstr "Звук: {0}"
|
---|
2063 |
|
---|
2064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
2065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
---|
2066 | msgid "Faster"
|
---|
2067 | msgstr "По-бързо"
|
---|
2068 |
|
---|
2069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
2070 | msgid "Faster Forward"
|
---|
2071 | msgstr "По-бързо възпроизвеждане."
|
---|
2072 |
|
---|
2073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
2074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
2075 | msgid "Forward"
|
---|
2076 | msgstr "Напред"
|
---|
2077 |
|
---|
2078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
2079 | msgid "Jump forward"
|
---|
2080 | msgstr "Прескочи напред"
|
---|
2081 |
|
---|
2082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
2083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
2084 | msgid "Next Marker"
|
---|
2085 | msgstr "Следващ маркер"
|
---|
2086 |
|
---|
2087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
2088 | msgid "Play next marker."
|
---|
2089 | msgstr "Възпроизвеждане на следващия маркер."
|
---|
2090 |
|
---|
2091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
2092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
2093 | msgid "Play/Pause"
|
---|
2094 | msgstr "Изпълнение/Пауза"
|
---|
2095 |
|
---|
2096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
2097 | msgid "Play/pause audio."
|
---|
2098 | msgstr "Изпълнение/Пауза на звука."
|
---|
2099 |
|
---|
2100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
2101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
2102 | msgid "Previous Marker"
|
---|
2103 | msgstr "Предишен маркер"
|
---|
2104 |
|
---|
2105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
2106 | msgid "Play previous marker."
|
---|
2107 | msgstr "Възпроизведи предишния маркер."
|
---|
2108 |
|
---|
2109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
2110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
---|
2111 | msgid "Slower"
|
---|
2112 | msgstr "По-бавно"
|
---|
2113 |
|
---|
2114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
2115 | msgid "Slower Forward"
|
---|
2116 | msgstr "По-бавно възпроизвеждане"
|
---|
2117 |
|
---|
2118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
|
---|
2119 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
2120 | msgstr "Сваляне на GPS данни"
|
---|
2121 |
|
---|
2122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
|
---|
2123 | msgid "Downloaded GPX Data"
|
---|
2124 | msgstr "Свалени GPX данни"
|
---|
2125 |
|
---|
2126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
|
---|
2127 | msgid "Downloading data"
|
---|
2128 | msgstr "Сваляне на данни"
|
---|
2129 |
|
---|
2130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
|
---|
2131 | #, java-format
|
---|
2132 | msgid ""
|
---|
2133 | "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
|
---|
2134 | msgstr ""
|
---|
2135 | "Игнориране на грешката защото свалянето беше отказано. Грешката бе: {0}"
|
---|
2136 |
|
---|
2137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:144
|
---|
2138 | msgid "No data found in this area."
|
---|
2139 | msgstr "В тази зона няма намерени данни"
|
---|
2140 |
|
---|
2141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:66
|
---|
2142 | #, java-format
|
---|
2143 | msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
|
---|
2144 | msgstr "Сваляне {0} от {1} ({2} остава)"
|
---|
2145 |
|
---|
2146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:87
|
---|
2147 | msgid "Updating data"
|
---|
2148 | msgstr "Актуализиране на данните"
|
---|
2149 |
|
---|
2150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:157
|
---|
2151 | msgid "Check on the server"
|
---|
2152 | msgstr ""
|
---|
2153 |
|
---|
2154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:159
|
---|
2155 | msgid ""
|
---|
2156 | "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
|
---|
2157 | "server"
|
---|
2158 | msgstr ""
|
---|
2159 |
|
---|
2160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:163
|
---|
2161 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
---|
2162 | msgid "Ignore"
|
---|
2163 | msgstr "Игнориране"
|
---|
2164 |
|
---|
2165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:165
|
---|
2166 | msgid "Click to abort and to resume editing"
|
---|
2167 | msgstr ""
|
---|
2168 |
|
---|
2169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:170
|
---|
2170 | #, java-format
|
---|
2171 | msgid ""
|
---|
2172 | "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
|
---|
2173 | "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
|
---|
2174 | "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
|
---|
2175 | "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}"
|
---|
2176 | "</strong> to ignore.<br></html>"
|
---|
2177 | msgstr ""
|
---|
2178 |
|
---|
2179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:183
|
---|
2180 | msgid "Deleted or moved primitives"
|
---|
2181 | msgstr "Изтрити или преместени примитиви"
|
---|
2182 |
|
---|
2183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:251
|
---|
2184 | #, java-format
|
---|
2185 | msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
|
---|
2186 | msgstr ""
|
---|
2187 |
|
---|
2188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:252
|
---|
2189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
|
---|
2190 | msgid "Errors during Download"
|
---|
2191 | msgstr "Грешки при Сваляне"
|
---|
2192 |
|
---|
2193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
|
---|
2194 | msgid "Errors during download"
|
---|
2195 | msgstr ""
|
---|
2196 |
|
---|
2197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
|
---|
2198 | msgid "Delete Mode"
|
---|
2199 | msgstr "Режим на изтриване"
|
---|
2200 |
|
---|
2201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
|
---|
2202 | msgid "Delete nodes or ways."
|
---|
2203 | msgstr "Изтриване на точки или линии."
|
---|
2204 |
|
---|
2205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96
|
---|
2206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
---|
2207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:102
|
---|
2208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
|
---|
2209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
---|
2210 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
---|
2211 | #, java-format
|
---|
2212 | msgid "Mode: {0}"
|
---|
2213 | msgstr "Режим: {0}"
|
---|
2214 |
|
---|
2215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:245
|
---|
2216 | msgid ""
|
---|
2217 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
---|
2218 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
---|
2219 | msgstr ""
|
---|
2220 | "Натиснете за изтриване. Shift: изтриване на сегменти от път. Alt: за да не "
|
---|
2221 | "изтрива неизползваните възли при изтриване на път. Ctrl: изтриване на "
|
---|
2222 | "обекти, към които има обръщение."
|
---|
2223 |
|
---|
2224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
|
---|
2225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
---|
2226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
|
---|
2227 | msgid "Draw"
|
---|
2228 | msgstr "Рисуване"
|
---|
2229 |
|
---|
2230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
|
---|
2231 | msgid "Draw nodes"
|
---|
2232 | msgstr "Рисуване на точки"
|
---|
2233 |
|
---|
2234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
|
---|
2235 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
---|
2236 | msgstr "Режим: Рисуване Фокус"
|
---|
2237 |
|
---|
2238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:356
|
---|
2239 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
---|
2240 | msgstr "Не може да се добави точка извън пределите на света."
|
---|
2241 |
|
---|
2242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531
|
---|
2243 | msgid "Add node"
|
---|
2244 | msgstr "Добавяне на точка"
|
---|
2245 |
|
---|
2246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:533
|
---|
2247 | msgid "Add node into way"
|
---|
2248 | msgstr "Добавяне на точка в път"
|
---|
2249 |
|
---|
2250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541
|
---|
2251 | msgid "Connect existing way to node"
|
---|
2252 | msgstr "Свързване на съществуващ път към точка"
|
---|
2253 |
|
---|
2254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543
|
---|
2255 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
---|
2256 | msgstr "Добавяне на нова точка към съществуващ път"
|
---|
2257 |
|
---|
2258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
|
---|
2259 | msgid "Add node into way and connect"
|
---|
2260 | msgstr "Добавяне на точка към път и съединяване"
|
---|
2261 |
|
---|
2262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
|
---|
2263 | msgid "Create new node."
|
---|
2264 | msgstr "Създаване нов възел."
|
---|
2265 |
|
---|
2266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943
|
---|
2267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967
|
---|
2268 | msgid "Select node under cursor."
|
---|
2269 | msgstr "Избиране на точката под курсора."
|
---|
2270 |
|
---|
2271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945
|
---|
2272 | #, java-format
|
---|
2273 | msgid "Insert new node into way."
|
---|
2274 | msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
|
---|
2275 | msgstr[0] "Вмъкване на нов възел в път."
|
---|
2276 | msgstr[1] "Вмъкване на нов възел в {0} пътя."
|
---|
2277 |
|
---|
2278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955
|
---|
2279 | msgid "Start new way from last node."
|
---|
2280 | msgstr "Започване на нов път от последния възел."
|
---|
2281 |
|
---|
2282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:957
|
---|
2283 | msgid "Continue way from last node."
|
---|
2284 | msgstr "Продължаване на път от последния възел."
|
---|
2285 |
|
---|
2286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:969
|
---|
2287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:980
|
---|
2288 | msgid "Finish drawing."
|
---|
2289 | msgstr "Завършване на чертането."
|
---|
2290 |
|
---|
2291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:101
|
---|
2292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:102
|
---|
2293 | msgid "Extrude"
|
---|
2294 | msgstr "Изтегляне"
|
---|
2295 |
|
---|
2296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:101
|
---|
2297 | msgid "Create areas"
|
---|
2298 | msgstr "Създаване на области"
|
---|
2299 |
|
---|
2300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:398
|
---|
2301 | msgid "Extrude Way"
|
---|
2302 | msgstr "Изтегляне на линии"
|
---|
2303 |
|
---|
2304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:418
|
---|
2305 | msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
|
---|
2306 | msgstr ""
|
---|
2307 |
|
---|
2308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:420
|
---|
2309 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
---|
2310 | msgstr ""
|
---|
2311 | "Нарисувайте правоъгълник от желания размер и отпуснете бутона на мишката."
|
---|
2312 |
|
---|
2313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:422
|
---|
2314 | msgid ""
|
---|
2315 | "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
|
---|
2316 | "its normal."
|
---|
2317 | msgstr ""
|
---|
2318 |
|
---|
2319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
|
---|
2320 | msgid "Drag play head"
|
---|
2321 | msgstr ""
|
---|
2322 |
|
---|
2323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
|
---|
2324 | msgid ""
|
---|
2325 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
---|
2326 | "+release to synchronize audio at that point."
|
---|
2327 | msgstr ""
|
---|
2328 | "Влачете позицията на просвирване и пуснете близо до следата за да "
|
---|
2329 | "възпроизвеждате оттам нататък; SHIFT+отпускане за да синхронизирате звука в "
|
---|
2330 | "тази точка."
|
---|
2331 |
|
---|
2332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
|
---|
2333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
|
---|
2334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:304
|
---|
2335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:353
|
---|
2336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:114
|
---|
2337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:145
|
---|
2338 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:104
|
---|
2339 | msgid "Select"
|
---|
2340 | msgstr "Избиране"
|
---|
2341 |
|
---|
2342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
|
---|
2343 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
---|
2344 | msgstr "Избиране, преместване и завъртане на обекти"
|
---|
2345 |
|
---|
2346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
|
---|
2347 | #, java-format
|
---|
2348 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
---|
2349 | msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
|
---|
2350 | msgstr[0] "Добавяне и преместване на виртуален нов възел към път"
|
---|
2351 | msgstr[1] "Добавяне и преместване на виртуален нов възел към {0} пътя"
|
---|
2352 |
|
---|
2353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:469
|
---|
2354 | msgid "Move elements"
|
---|
2355 | msgstr "Преместване на елементи"
|
---|
2356 |
|
---|
2357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
|
---|
2358 | msgid "Move them"
|
---|
2359 | msgstr "Премести"
|
---|
2360 |
|
---|
2361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
|
---|
2362 | msgid "Undo move"
|
---|
2363 | msgstr "Отмени преместването"
|
---|
2364 |
|
---|
2365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472
|
---|
2366 | #, java-format
|
---|
2367 | msgid ""
|
---|
2368 | "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
|
---|
2369 | "an error.\n"
|
---|
2370 | "Really move them?"
|
---|
2371 | msgstr ""
|
---|
2372 |
|
---|
2373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:544
|
---|
2374 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
---|
2375 | msgstr "Отпуснете бутона на мишката за да изберете обектите в правоъгълника."
|
---|
2376 |
|
---|
2377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:546
|
---|
2378 | msgid ""
|
---|
2379 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
---|
2380 | msgstr ""
|
---|
2381 | "Отпуснете бутона на мишката за да спрете местенето. Ctrl за да обедините с "
|
---|
2382 | "най-близката точка."
|
---|
2383 |
|
---|
2384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:548
|
---|
2385 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
---|
2386 | msgstr "Отпуснете бутона на мишката за да спрете въртенето."
|
---|
2387 |
|
---|
2388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550
|
---|
2389 | msgid ""
|
---|
2390 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
|
---|
2391 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
---|
2392 | msgstr ""
|
---|
2393 | "Преместване на обекти чрез драгване; Shift за добавяне към селекция (Ctrl за "
|
---|
2394 | "превкл.); Shift-Ctrl за обхождане на селекцията; или смяна на селекцията"
|
---|
2395 |
|
---|
2396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
2397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
---|
2398 | msgid "Zoom"
|
---|
2399 | msgstr "Мащаб"
|
---|
2400 |
|
---|
2401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
2402 | msgid "Zoom and move map"
|
---|
2403 | msgstr "Пормяна на мащаба и предвижване по картата"
|
---|
2404 |
|
---|
2405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
|
---|
2406 | msgid ""
|
---|
2407 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
---|
2408 | "move zoom with right button"
|
---|
2409 | msgstr ""
|
---|
2410 | "Сменяйте мащаба чрез влачене, колелцето на мишката или клавишите Ctrl+. и "
|
---|
2411 | "Ctrl+,; премествайте с Ctrl+стрелките; премествайте и мащабирайте чрез "
|
---|
2412 | "десния бутон на мишката"
|
---|
2413 |
|
---|
2414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
|
---|
2415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
|
---|
2416 | msgid "Search..."
|
---|
2417 | msgstr "Търсене..."
|
---|
2418 |
|
---|
2419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
|
---|
2420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
|
---|
2421 | msgid "Search for objects."
|
---|
2422 | msgstr "Търсене на обекти."
|
---|
2423 |
|
---|
2424 | #. -- prepare the combo box with the search expressions
|
---|
2425 | #.
|
---|
2426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:78
|
---|
2427 | msgid "Please enter a filter string."
|
---|
2428 | msgstr "Моля въведете филтър."
|
---|
2429 |
|
---|
2430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:78
|
---|
2431 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
2432 | msgstr "Моля, въведете низ за търсене."
|
---|
2433 |
|
---|
2434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
|
---|
2435 | msgid "Enter the search expression"
|
---|
2436 | msgstr ""
|
---|
2437 |
|
---|
2438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
|
---|
2439 | msgid "replace selection"
|
---|
2440 | msgstr "замени селекцията"
|
---|
2441 |
|
---|
2442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
|
---|
2443 | msgid "add to selection"
|
---|
2444 | msgstr "добави към селекцията"
|
---|
2445 |
|
---|
2446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
|
---|
2447 | msgid "remove from selection"
|
---|
2448 | msgstr "изтрий от селекцията"
|
---|
2449 |
|
---|
2450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
|
---|
2451 | msgid "find in selection"
|
---|
2452 | msgstr "търсене в селекцията"
|
---|
2453 |
|
---|
2454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:101
|
---|
2455 | msgid "case sensitive"
|
---|
2456 | msgstr "чувствителност към регистъра"
|
---|
2457 |
|
---|
2458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:102
|
---|
2459 | msgid "regular expression"
|
---|
2460 | msgstr "регулярен израз"
|
---|
2461 |
|
---|
2462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:117
|
---|
2463 | msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
|
---|
2464 | msgstr "<b>Baker Street</b> - 'Baker' и 'Street' в кой да е ключ или име."
|
---|
2465 |
|
---|
2466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:118
|
---|
2467 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
|
---|
2468 | msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' в кой да е ключ или име."
|
---|
2469 |
|
---|
2470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:119
|
---|
2471 | msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
|
---|
2472 | msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' където и да е в името."
|
---|
2473 |
|
---|
2474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:120
|
---|
2475 | msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
|
---|
2476 | msgstr "<b>type=route</b> - ключ 'type' със стойност именно 'route'."
|
---|
2477 |
|
---|
2478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:121
|
---|
2479 | msgid ""
|
---|
2480 | "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
|
---|
2481 | "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
---|
2482 | msgstr ""
|
---|
2483 | "<b>type=*</b> - ключ 'type' с произволна стойност. Също пробвайте "
|
---|
2484 | "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
---|
2485 |
|
---|
2486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:122
|
---|
2487 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
|
---|
2488 | msgstr "<b>-name:Bak</b> - няма 'Bak' в името."
|
---|
2489 |
|
---|
2490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123
|
---|
2491 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
---|
2492 | msgstr "<b>foot:</b> - ключ=foot, независимо от стойността."
|
---|
2493 |
|
---|
2494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:124
|
---|
2495 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
---|
2496 | msgstr "<u>Специални цели:</u>"
|
---|
2497 |
|
---|
2498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:125
|
---|
2499 | msgid ""
|
---|
2500 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
---|
2501 | msgstr "<b>тип:</b> - тип на обекта (<b>възел</b>, <b>път</b>, <b>връзка</b>)"
|
---|
2502 |
|
---|
2503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:126
|
---|
2504 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
---|
2505 | msgstr "<b>user:</b>... - всички обекти, променени от зададения потребител"
|
---|
2506 |
|
---|
2507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:127
|
---|
2508 | msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
|
---|
2509 | msgstr ""
|
---|
2510 |
|
---|
2511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:128
|
---|
2512 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
|
---|
2513 | msgstr "<b>id:</b>... - обект с дадено ID (0 за нови обекти)"
|
---|
2514 |
|
---|
2515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:129
|
---|
2516 | msgid ""
|
---|
2517 | "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
|
---|
2518 | "assigned version)"
|
---|
2519 | msgstr ""
|
---|
2520 |
|
---|
2521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:130
|
---|
2522 | msgid ""
|
---|
2523 | "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
|
---|
2524 | "assigned changeset)"
|
---|
2525 | msgstr ""
|
---|
2526 |
|
---|
2527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:131
|
---|
2528 | msgid ""
|
---|
2529 | "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
|
---|
2530 | "min-max)"
|
---|
2531 | msgstr ""
|
---|
2532 |
|
---|
2533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:132
|
---|
2534 | msgid ""
|
---|
2535 | "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
|
---|
2536 | "max)"
|
---|
2537 | msgstr ""
|
---|
2538 |
|
---|
2539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:133
|
---|
2540 | msgid ""
|
---|
2541 | "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
|
---|
2542 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
|
---|
2543 | msgstr ""
|
---|
2544 |
|
---|
2545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:134
|
---|
2546 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
---|
2547 | msgstr "<b>modified</b> - всички променени обекти"
|
---|
2548 |
|
---|
2549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:135
|
---|
2550 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
---|
2551 | msgstr "<b>selected</b> - всички избрани обекти"
|
---|
2552 |
|
---|
2553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
|
---|
2554 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
---|
2555 | msgstr "<b>incomplete</b> - всички непълни обекти"
|
---|
2556 |
|
---|
2557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
|
---|
2558 | msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
|
---|
2559 | msgstr "<b>untagged</b> - всички немаркирани обекти"
|
---|
2560 |
|
---|
2561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
|
---|
2562 | msgid ""
|
---|
2563 | "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
|
---|
2564 | msgstr ""
|
---|
2565 | "<b>child <i>израз</i></b> - всички обекти наследници, отговарящи на израза"
|
---|
2566 |
|
---|
2567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:139
|
---|
2568 | msgid ""
|
---|
2569 | "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
|
---|
2570 | msgstr ""
|
---|
2571 | "<b>parent <i>израз</i></b> - всички родители на обектите отговарящи на израза"
|
---|
2572 |
|
---|
2573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
|
---|
2574 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
---|
2575 | msgstr "Използвайте <b>|</b> или <b>OR</b> за да обедините в логическо \"ИЛИ\""
|
---|
2576 |
|
---|
2577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:141
|
---|
2578 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
|
---|
2579 | msgstr ""
|
---|
2580 |
|
---|
2581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
|
---|
2582 | msgid ""
|
---|
2583 | "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
|
---|
2584 | "escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
|
---|
2585 | msgstr ""
|
---|
2586 |
|
---|
2587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
|
---|
2588 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
---|
2589 | msgstr "Използвайте <b>(</b> и <b>)</b> за да групирате изрази"
|
---|
2590 |
|
---|
2591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
|
---|
2592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:52
|
---|
2593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:53
|
---|
2594 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
|
---|
2595 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:51
|
---|
2596 | msgid "Filter"
|
---|
2597 | msgstr "Филтър"
|
---|
2598 |
|
---|
2599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
|
---|
2600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
|
---|
2601 | msgid "Search"
|
---|
2602 | msgstr "Търсене"
|
---|
2603 |
|
---|
2604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
|
---|
2605 | msgid "Submit filter"
|
---|
2606 | msgstr "Приемане на филтър"
|
---|
2607 |
|
---|
2608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
|
---|
2609 | msgid "Start Search"
|
---|
2610 | msgstr "Стартиране търсене"
|
---|
2611 |
|
---|
2612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:277
|
---|
2613 | #, java-format
|
---|
2614 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
---|
2615 | msgstr "Не е намерено съвпадение за ''{0}''"
|
---|
2616 |
|
---|
2617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:279
|
---|
2618 | #, java-format
|
---|
2619 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2620 | msgstr "Нищо не е добавено към селекцията в резултат на търсенето за ''{0}''"
|
---|
2621 |
|
---|
2622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:281
|
---|
2623 | #, java-format
|
---|
2624 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2625 | msgstr "Нищо не е премахнато от селекцията в резултат на търсенето за ''{0}''"
|
---|
2626 |
|
---|
2627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:283
|
---|
2628 | #, java-format
|
---|
2629 | msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2630 | msgstr ""
|
---|
2631 |
|
---|
2632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:293
|
---|
2633 | #, java-format
|
---|
2634 | msgid "Found {0} matches"
|
---|
2635 | msgstr "Намерени са {0} съвпадения"
|
---|
2636 |
|
---|
2637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:321
|
---|
2638 | msgid "CS"
|
---|
2639 | msgstr "CS"
|
---|
2640 |
|
---|
2641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:321
|
---|
2642 | msgid "CI"
|
---|
2643 | msgstr "CI"
|
---|
2644 |
|
---|
2645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:322
|
---|
2646 | msgid "RX"
|
---|
2647 | msgstr "RX"
|
---|
2648 |
|
---|
2649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
|
---|
2650 | #, java-format
|
---|
2651 | msgid ""
|
---|
2652 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
---|
2653 | "\n"
|
---|
2654 | "{2}"
|
---|
2655 | msgstr ""
|
---|
2656 | "В регулярния израз \"{0}\" има грешка на позиция {1}, пълен текст на "
|
---|
2657 | "грешката:\n"
|
---|
2658 | "\n"
|
---|
2659 | "{2}"
|
---|
2660 |
|
---|
2661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
|
---|
2662 | msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
|
---|
2663 | msgstr ""
|
---|
2664 | "Ключът не може да бъде празен, когато е използван оператор етикет. Пример: "
|
---|
2665 | "ключ=стойност."
|
---|
2666 |
|
---|
2667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:276
|
---|
2668 | #, java-format
|
---|
2669 | msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
|
---|
2670 | msgstr "Синтактична грешка: Шаблонът {0} в {1} е недопустим!"
|
---|
2671 |
|
---|
2672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:422
|
---|
2673 | #, java-format
|
---|
2674 | msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
|
---|
2675 | msgstr ""
|
---|
2676 | "Непознат тип на примитив: {0}. Позволените стойности са: възел, път или "
|
---|
2677 | "връзка."
|
---|
2678 |
|
---|
2679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610
|
---|
2680 | #, java-format
|
---|
2681 | msgid "Unexpected token: {0}"
|
---|
2682 | msgstr "Неочакван знак: {0}"
|
---|
2683 |
|
---|
2684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621
|
---|
2685 | msgid "Missing parameter for OR"
|
---|
2686 | msgstr ""
|
---|
2687 |
|
---|
2688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:643
|
---|
2689 | msgid "Missing right parenthesis"
|
---|
2690 | msgstr ""
|
---|
2691 |
|
---|
2692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
|
---|
2693 | msgid "Missing operator for NOT"
|
---|
2694 | msgstr ""
|
---|
2695 |
|
---|
2696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
|
---|
2697 | msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
|
---|
2698 | msgstr ""
|
---|
2699 |
|
---|
2700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
|
---|
2701 | #, java-format
|
---|
2702 | msgid ""
|
---|
2703 | "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of tags "
|
---|
2704 | "or range, for example tags:1 or tags:2-5"
|
---|
2705 | msgstr ""
|
---|
2706 |
|
---|
2707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
|
---|
2708 | msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
|
---|
2709 | msgstr "Грешен брой параметри на оператора за точки."
|
---|
2710 |
|
---|
2711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:709
|
---|
2712 | #, java-format
|
---|
2713 | msgid ""
|
---|
2714 | "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
|
---|
2715 | "nodes or range, for example nodes:10-20"
|
---|
2716 | msgstr ""
|
---|
2717 | "Некоректна стойност на оператора за възли: {0}. Операторът за възли очаква "
|
---|
2718 | "числова стойност, възел или диапазон, например, 10-20"
|
---|
2719 |
|
---|
2720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:716
|
---|
2721 | #, java-format
|
---|
2722 | msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
|
---|
2723 | msgstr "Некоректна стойност на id оператора: {0}. Очаквано е число."
|
---|
2724 |
|
---|
2725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:722
|
---|
2726 | #, java-format
|
---|
2727 | msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
|
---|
2728 | msgstr ""
|
---|
2729 |
|
---|
2730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:729
|
---|
2731 | #, java-format
|
---|
2732 | msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
|
---|
2733 | msgstr ""
|
---|
2734 |
|
---|
2735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
|
---|
2736 | #, java-format
|
---|
2737 | msgid ""
|
---|
2738 | "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
|
---|
2739 | msgstr ""
|
---|
2740 |
|
---|
2741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
|
---|
2742 | #, java-format
|
---|
2743 | msgid ""
|
---|
2744 | "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
|
---|
2745 | "length {2}. Values length is {3}."
|
---|
2746 | msgstr ""
|
---|
2747 |
|
---|
2748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
|
---|
2749 | msgid "Precondition Violation"
|
---|
2750 | msgstr "Нарушение на предсъстоянието."
|
---|
2751 |
|
---|
2752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
|
---|
2753 | #, java-format
|
---|
2754 | msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
|
---|
2755 | msgstr "{0} брой точки в линия {1} - превишават допустимия брой точки {2}"
|
---|
2756 |
|
---|
2757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
|
---|
2758 | msgid "API Capabilities Violation"
|
---|
2759 | msgstr "Превишаване възможностите на API"
|
---|
2760 |
|
---|
2761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
|
---|
2762 | msgid "Cyclic dependency between relations:"
|
---|
2763 | msgstr "Циклична зависимост между релации:"
|
---|
2764 |
|
---|
2765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
|
---|
2766 | #, java-format
|
---|
2767 | msgid ""
|
---|
2768 | "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
|
---|
2769 | "can''t upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
|
---|
2770 | "dependency.</html>"
|
---|
2771 | msgstr ""
|
---|
2772 |
|
---|
2773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
|
---|
2774 | msgid "Relation ..."
|
---|
2775 | msgstr "Релация ..."
|
---|
2776 |
|
---|
2777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
|
---|
2778 | msgid "... refers to relation"
|
---|
2779 | msgstr "... се отнася за релация"
|
---|
2780 |
|
---|
2781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
|
---|
2782 | msgid "Cycling dependencies"
|
---|
2783 | msgstr "Циклични зависимости"
|
---|
2784 |
|
---|
2785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
|
---|
2786 | #, java-format
|
---|
2787 | msgid "Add node {0}"
|
---|
2788 | msgstr "Добавяне на възел {0}"
|
---|
2789 |
|
---|
2790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
---|
2791 | #, java-format
|
---|
2792 | msgid "Add way {0}"
|
---|
2793 | msgstr "Добавяне на път {0}"
|
---|
2794 |
|
---|
2795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68
|
---|
2796 | #, java-format
|
---|
2797 | msgid "Add relation {0}"
|
---|
2798 | msgstr "Добавяне на отношение {0}"
|
---|
2799 |
|
---|
2800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:49
|
---|
2801 | #, java-format
|
---|
2802 | msgid "Added {0} objects"
|
---|
2803 | msgstr "Добавени {0} обекта"
|
---|
2804 |
|
---|
2805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:49
|
---|
2806 | #, java-format
|
---|
2807 | msgid "Change node {0}"
|
---|
2808 | msgstr "Промяна на възел {0}"
|
---|
2809 |
|
---|
2810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:50
|
---|
2811 | #, java-format
|
---|
2812 | msgid "Change way {0}"
|
---|
2813 | msgstr "Промяна на път {0}"
|
---|
2814 |
|
---|
2815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:51
|
---|
2816 | #, java-format
|
---|
2817 | msgid "Change relation {0}"
|
---|
2818 | msgstr "Промяна на релация {0}"
|
---|
2819 |
|
---|
2820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
2821 | #, java-format
|
---|
2822 | msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
|
---|
2823 | msgstr "Премахване на \"{0}\" за възел ''{1}''"
|
---|
2824 |
|
---|
2825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
2826 | #, java-format
|
---|
2827 | msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
|
---|
2828 | msgstr "Премахване на \"{0}\" за път ''{1}''"
|
---|
2829 |
|
---|
2830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104
|
---|
2831 | #, java-format
|
---|
2832 | msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
|
---|
2833 | msgstr "Премахване на \"{0}\" за отношение ''{1}''"
|
---|
2834 |
|
---|
2835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
|
---|
2836 | #, java-format
|
---|
2837 | msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
|
---|
2838 | msgstr "Направи {0}={1} за възел ''{2}''"
|
---|
2839 |
|
---|
2840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
|
---|
2841 | #, java-format
|
---|
2842 | msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
|
---|
2843 | msgstr "Направи {0}={1} за път ''{2}''"
|
---|
2844 |
|
---|
2845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111
|
---|
2846 | #, java-format
|
---|
2847 | msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
|
---|
2848 | msgstr "Направи {0}={1} за отношение ''{2}''"
|
---|
2849 |
|
---|
2850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
|
---|
2851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
|
---|
2852 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:75
|
---|
2853 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:65
|
---|
2854 | msgid "object"
|
---|
2855 | msgid_plural "objects"
|
---|
2856 | msgstr[0] "обект"
|
---|
2857 | msgstr[1] "обекта"
|
---|
2858 |
|
---|
2859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
|
---|
2860 | #, java-format
|
---|
2861 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
|
---|
2862 | msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} {2}"
|
---|
2863 |
|
---|
2864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
|
---|
2865 | #, java-format
|
---|
2866 | msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
|
---|
2867 | msgstr "Задаване {0}={1} за {2} {3}"
|
---|
2868 |
|
---|
2869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:72
|
---|
2870 | #, java-format
|
---|
2871 | msgid "Change relation member role for {0} {1}"
|
---|
2872 | msgstr "{0} {1}"
|
---|
2873 |
|
---|
2874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:32
|
---|
2875 | #, java-format
|
---|
2876 | msgid ""
|
---|
2877 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
|
---|
2878 | "conflict can't be added.</html>"
|
---|
2879 | msgstr ""
|
---|
2880 | "<html>Слой ''{0}'' вече има конфликт за примитива<br>''{1}''.<br>Този "
|
---|
2881 | "конфликт не може да бъде прибавен.</html>"
|
---|
2882 |
|
---|
2883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38
|
---|
2884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1111
|
---|
2885 | msgid "Double conflict"
|
---|
2886 | msgstr "Двоен конфликт"
|
---|
2887 |
|
---|
2888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:54
|
---|
2889 | #, java-format
|
---|
2890 | msgid ""
|
---|
2891 | "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
|
---|
2892 | "primitive ''{1}''."
|
---|
2893 | msgstr ""
|
---|
2894 |
|
---|
2895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:70
|
---|
2896 | #, java-format
|
---|
2897 | msgid "Add conflict for ''{0}''"
|
---|
2898 | msgstr "Добавяне на конфликт за ''{0}''"
|
---|
2899 |
|
---|
2900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
|
---|
2901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:203
|
---|
2902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:89
|
---|
2903 | #, java-format
|
---|
2904 | msgid ""
|
---|
2905 | "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
---|
2906 | msgstr ""
|
---|
2907 |
|
---|
2908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:46
|
---|
2909 | #, java-format
|
---|
2910 | msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
|
---|
2911 | msgstr "Решаване конфлики на координати в {0}"
|
---|
2912 |
|
---|
2913 | #. should not happen
|
---|
2914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:68
|
---|
2915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:78
|
---|
2916 | msgid "Cannot resolve undecided conflict."
|
---|
2917 | msgstr ""
|
---|
2918 | "невъзможно е разрешаването на конфликт, за който няма предложено решение."
|
---|
2919 |
|
---|
2920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:57
|
---|
2921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:103
|
---|
2922 | #, java-format
|
---|
2923 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
|
---|
2924 | msgstr ""
|
---|
2925 |
|
---|
2926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:59
|
---|
2927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:105
|
---|
2928 | msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
|
---|
2929 | msgstr ""
|
---|
2930 |
|
---|
2931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
|
---|
2932 | #, java-format
|
---|
2933 | msgid "Delete {0} object"
|
---|
2934 | msgid_plural "Delete {0} objects"
|
---|
2935 | msgstr[0] "Изтриване на {0} обект"
|
---|
2936 | msgstr[1] "Изтриване на {0} обекта"
|
---|
2937 |
|
---|
2938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:182
|
---|
2939 | #, java-format
|
---|
2940 | msgid "Delete {0} node"
|
---|
2941 | msgid_plural "Delete {0} nodes"
|
---|
2942 | msgstr[0] "Изтриване на {0} възел"
|
---|
2943 | msgstr[1] "Изтриване на {0} възела"
|
---|
2944 |
|
---|
2945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:183
|
---|
2946 | #, java-format
|
---|
2947 | msgid "Delete {0} way"
|
---|
2948 | msgid_plural "Delete {0} ways"
|
---|
2949 | msgstr[0] "Изтриване на {0} път"
|
---|
2950 | msgstr[1] "Изтриване на {0} пътя"
|
---|
2951 |
|
---|
2952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:184
|
---|
2953 | #, java-format
|
---|
2954 | msgid "Delete {0} relation"
|
---|
2955 | msgid_plural "Delete {0} relations"
|
---|
2956 | msgstr[0] "Изтриване на {0} отношение"
|
---|
2957 | msgstr[1] "Изтриване на {0} отношения"
|
---|
2958 |
|
---|
2959 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
---|
2960 | #. connection.
|
---|
2961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:436
|
---|
2962 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:144
|
---|
2963 | msgid ""
|
---|
2964 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
---|
2965 | "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
|
---|
2966 | "use them.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
2967 | msgstr ""
|
---|
2968 | "Вие се каните да изтриете възли, намиращи се извън зоната, която сте свалили "
|
---|
2969 | "от сървъра.<br>Това може да предизвика проблеми, защото други обекти (които "
|
---|
2970 | "не виждате) може да ги използват.<br>Наистина ли искате да ги триете?"
|
---|
2971 |
|
---|
2972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:444
|
---|
2973 | msgid "Delete confirmation"
|
---|
2974 | msgstr "Потвърждение за изтриване"
|
---|
2975 |
|
---|
2976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:46
|
---|
2977 | #, java-format
|
---|
2978 | msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
|
---|
2979 | msgstr "Разрешаване на конфликтите в изтрито състояние в {0}"
|
---|
2980 |
|
---|
2981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:41
|
---|
2982 | #, java-format
|
---|
2983 | msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
|
---|
2984 | msgstr ""
|
---|
2985 |
|
---|
2986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:42
|
---|
2987 | #, java-format
|
---|
2988 | msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
|
---|
2989 | msgstr ""
|
---|
2990 |
|
---|
2991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:43
|
---|
2992 | #, java-format
|
---|
2993 | msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
|
---|
2994 | msgstr ""
|
---|
2995 |
|
---|
2996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121
|
---|
2997 | #, java-format
|
---|
2998 | msgid "Move {0} node"
|
---|
2999 | msgid_plural "Move {0} nodes"
|
---|
3000 | msgstr[0] "Преместване {0} възел"
|
---|
3001 | msgstr[1] "Преместване {0} възела"
|
---|
3002 |
|
---|
3003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
|
---|
3004 | #, java-format
|
---|
3005 | msgid "Purged object ''{0}''"
|
---|
3006 | msgstr "Обектът ''{0}'' е изтрит"
|
---|
3007 |
|
---|
3008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:111
|
---|
3009 | #, java-format
|
---|
3010 | msgid "Purged {0} objects"
|
---|
3011 | msgstr "Изтрити {0} обекта"
|
---|
3012 |
|
---|
3013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:154
|
---|
3014 | #, java-format
|
---|
3015 | msgid ""
|
---|
3016 | "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
|
---|
3017 | "{1}"
|
---|
3018 | msgstr ""
|
---|
3019 | "Предупреждение: Път {0} се премахва, защото броят на точките е под 2. Текуща "
|
---|
3020 | "стойност - {1}"
|
---|
3021 |
|
---|
3022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:163
|
---|
3023 | #, java-format
|
---|
3024 | msgid "Removing reference from relation {0}"
|
---|
3025 | msgstr ""
|
---|
3026 |
|
---|
3027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:57
|
---|
3028 | #, java-format
|
---|
3029 | msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
|
---|
3030 | msgstr "Разрешаване на конфликтите в списъка с членове на връзката {0}"
|
---|
3031 |
|
---|
3032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:141
|
---|
3033 | #, java-format
|
---|
3034 | msgid "Rotate {0} node"
|
---|
3035 | msgid_plural "Rotate {0} nodes"
|
---|
3036 | msgstr[0] "Завърти {0} възел"
|
---|
3037 | msgstr[1] "Завърти {0} възела"
|
---|
3038 |
|
---|
3039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91
|
---|
3040 | msgid "Sequence"
|
---|
3041 | msgstr "Последователност"
|
---|
3042 |
|
---|
3043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
|
---|
3044 | #, java-format
|
---|
3045 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
|
---|
3046 | msgstr "Разрешаване {0} конфликтиращи маркери във възел {1}"
|
---|
3047 |
|
---|
3048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:67
|
---|
3049 | #, java-format
|
---|
3050 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
|
---|
3051 | msgstr "Разрешаване {0} конфликтиращи маркери в път {1}"
|
---|
3052 |
|
---|
3053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68
|
---|
3054 | #, java-format
|
---|
3055 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
|
---|
3056 | msgstr "Разрешаване {0} конфликтиращи маркери в релация {1}"
|
---|
3057 |
|
---|
3058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:61
|
---|
3059 | #, java-format
|
---|
3060 | msgid "Undelete {0} primitives"
|
---|
3061 | msgstr "Отмяна изтриването на {0} примитива."
|
---|
3062 |
|
---|
3063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41
|
---|
3064 | #, java-format
|
---|
3065 | msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
|
---|
3066 | msgstr "Разрешаване конфликт на версиите за възел {0}"
|
---|
3067 |
|
---|
3068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42
|
---|
3069 | #, java-format
|
---|
3070 | msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
|
---|
3071 | msgstr "Разрешаване конфликт на версиите за пътища {0}"
|
---|
3072 |
|
---|
3073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43
|
---|
3074 | #, java-format
|
---|
3075 | msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
|
---|
3076 | msgstr "Разрешаване на конфликт на версиите за релация {0}"
|
---|
3077 |
|
---|
3078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:52
|
---|
3079 | #, java-format
|
---|
3080 | msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
|
---|
3081 | msgstr "Разрешаване на конфликт във възлите на път {0}"
|
---|
3082 |
|
---|
3083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:70
|
---|
3084 | #, java-format
|
---|
3085 | msgid "Main dataset does not include node {0}"
|
---|
3086 | msgstr "Главната база данни не съдържа възела {0}"
|
---|
3087 |
|
---|
3088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
---|
3089 | msgid "Apply?"
|
---|
3090 | msgstr "Прилагане?"
|
---|
3091 |
|
---|
3092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:185
|
---|
3093 | msgid ""
|
---|
3094 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
---|
3095 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
---|
3096 | msgstr ""
|
---|
3097 | "При обръщане направлението на линията, предлагаме да се направят следните "
|
---|
3098 | "промени на пътищата, и техните възли за да се съхрани целостта на данните."
|
---|
3099 |
|
---|
3100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
|
---|
3101 | msgid "Relation"
|
---|
3102 | msgstr "Релация"
|
---|
3103 |
|
---|
3104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
---|
3105 | msgid "Old role"
|
---|
3106 | msgstr "Стара роля"
|
---|
3107 |
|
---|
3108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
---|
3109 | msgid "New role"
|
---|
3110 | msgstr "Нова роля"
|
---|
3111 |
|
---|
3112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
---|
3113 | msgid "Old key"
|
---|
3114 | msgstr "Стар ключ"
|
---|
3115 |
|
---|
3116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
---|
3117 | msgid "Old value"
|
---|
3118 | msgstr "Стара стойност"
|
---|
3119 |
|
---|
3120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
---|
3121 | msgid "New key"
|
---|
3122 | msgstr "Нов ключ"
|
---|
3123 |
|
---|
3124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
---|
3125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
|
---|
3126 | msgid "New value"
|
---|
3127 | msgstr "Нова стойност"
|
---|
3128 |
|
---|
3129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:42
|
---|
3130 | msgid "Apply selected changes"
|
---|
3131 | msgstr "Приложи избраните промени"
|
---|
3132 |
|
---|
3133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43
|
---|
3134 | msgid "Don't apply changes"
|
---|
3135 | msgstr "Не прилагай промените"
|
---|
3136 |
|
---|
3137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:66
|
---|
3138 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
---|
3139 | msgstr "Моля, изберете кои промени на параметри желаете да приложите."
|
---|
3140 |
|
---|
3141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:78
|
---|
3142 | msgid "Properties of "
|
---|
3143 | msgstr "Свойства на "
|
---|
3144 |
|
---|
3145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:104
|
---|
3146 | msgid "Roles in relations referring to"
|
---|
3147 | msgstr "Роли в релации, отнасящи се за"
|
---|
3148 |
|
---|
3149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:125
|
---|
3150 | msgid "Automatic tag correction"
|
---|
3151 | msgstr "Автоматично поправяне на маркерите"
|
---|
3152 |
|
---|
3153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:53
|
---|
3154 | #, java-format
|
---|
3155 | msgid "Expected array of length 4, got {0}"
|
---|
3156 | msgstr ""
|
---|
3157 |
|
---|
3158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:65
|
---|
3159 | #, java-format
|
---|
3160 | msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
|
---|
3161 | msgstr ""
|
---|
3162 |
|
---|
3163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:71
|
---|
3164 | #, java-format
|
---|
3165 | msgid "Illegal double value ''{0}''"
|
---|
3166 | msgstr ""
|
---|
3167 |
|
---|
3168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
|
---|
3169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
|
---|
3170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
|
---|
3171 | #, java-format
|
---|
3172 | msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
|
---|
3173 | msgstr ""
|
---|
3174 |
|
---|
3175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
|
---|
3176 | #, java-format
|
---|
3177 | msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
|
---|
3178 | msgstr ""
|
---|
3179 |
|
---|
3180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:113
|
---|
3181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:115
|
---|
3182 | #, java-format
|
---|
3183 | msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
|
---|
3184 | msgstr ""
|
---|
3185 |
|
---|
3186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
|
---|
3187 | #, java-format
|
---|
3188 | msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
|
---|
3189 | msgstr "Внимание: неуспешно записване на предпочитанията в ''{0}''"
|
---|
3190 |
|
---|
3191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
|
---|
3192 | #, java-format
|
---|
3193 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
---|
3194 | msgstr "Грешка в конфигурационния файл на линии {0}"
|
---|
3195 |
|
---|
3196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
|
---|
3197 | #, java-format
|
---|
3198 | msgid ""
|
---|
3199 | "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
|
---|
3200 | "isn't a directory."
|
---|
3201 | msgstr ""
|
---|
3202 | "Внимание: неуспех при инициализиране на предпочитанията. Директорията за "
|
---|
3203 | "предпочитания ''{0}'' не е директория."
|
---|
3204 |
|
---|
3205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
|
---|
3206 | #, java-format
|
---|
3207 | msgid ""
|
---|
3208 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
|
---|
3209 | "isn't a directory.</html>"
|
---|
3210 | msgstr ""
|
---|
3211 |
|
---|
3212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
|
---|
3213 | #, java-format
|
---|
3214 | msgid ""
|
---|
3215 | "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
|
---|
3216 | "preference directory: {0}"
|
---|
3217 | msgstr ""
|
---|
3218 | "Внимание: Грешка при инициализация на предпочитанията. Неуспешно създаване "
|
---|
3219 | "на липсваща директория за параметри: {0}"
|
---|
3220 |
|
---|
3221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
|
---|
3222 | #, java-format
|
---|
3223 | msgid ""
|
---|
3224 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
|
---|
3225 | "preference directory: {0}</html>"
|
---|
3226 | msgstr ""
|
---|
3227 | "<html>Грешка при инициализация на предпочитанията.<br>Неуспешно създаване на "
|
---|
3228 | "липсваща директория за параметри: {0}</html>"
|
---|
3229 |
|
---|
3230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
|
---|
3231 | #, java-format
|
---|
3232 | msgid ""
|
---|
3233 | "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
|
---|
3234 | msgstr ""
|
---|
3235 |
|
---|
3236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
|
---|
3237 | #, java-format
|
---|
3238 | msgid ""
|
---|
3239 | "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
|
---|
3240 | "file."
|
---|
3241 | msgstr ""
|
---|
3242 |
|
---|
3243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
|
---|
3244 | #, java-format
|
---|
3245 | msgid ""
|
---|
3246 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
|
---|
3247 | "to default: {0}</html>"
|
---|
3248 | msgstr ""
|
---|
3249 |
|
---|
3250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
|
---|
3251 | #, java-format
|
---|
3252 | msgid ""
|
---|
3253 | "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
|
---|
3254 | "<br> and creating a new default preference file.</html>"
|
---|
3255 | msgstr ""
|
---|
3256 |
|
---|
3257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
|
---|
3258 | #, java-format
|
---|
3259 | msgid ""
|
---|
3260 | "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
|
---|
3261 | "default: {0}"
|
---|
3262 | msgstr ""
|
---|
3263 |
|
---|
3264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
|
---|
3265 | #, java-format
|
---|
3266 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
|
---|
3267 | msgstr ""
|
---|
3268 |
|
---|
3269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
|
---|
3270 | #, java-format
|
---|
3271 | msgid ""
|
---|
3272 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
|
---|
3273 | msgstr ""
|
---|
3274 |
|
---|
3275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
|
---|
3276 | #, java-format
|
---|
3277 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
3278 | msgstr "Предпочитанията са записани на {0}"
|
---|
3279 |
|
---|
3280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
|
---|
3281 | #, java-format
|
---|
3282 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
3283 | msgstr "Невъзможно да се качат предпочитанията. Причина: {0}"
|
---|
3284 |
|
---|
3285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
|
---|
3286 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
3287 | msgstr "Невъзможно да се заредят предпочитанията от сървъра."
|
---|
3288 |
|
---|
3289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
|
---|
3290 | #, java-format
|
---|
3291 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
|
---|
3292 | msgstr ""
|
---|
3293 |
|
---|
3294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
|
---|
3295 | #, java-format
|
---|
3296 | msgid ""
|
---|
3297 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
|
---|
3298 | "server"
|
---|
3299 | msgstr ""
|
---|
3300 |
|
---|
3301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
|
---|
3302 | #, java-format
|
---|
3303 | msgid ""
|
---|
3304 | "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
|
---|
3305 | "{1}"
|
---|
3306 | msgstr ""
|
---|
3307 | "Пропадна зареждането на отметки от ''{0}'' поради причини свързани със "
|
---|
3308 | "сигурността. Изключение на ОС: {1}"
|
---|
3309 |
|
---|
3310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:46
|
---|
3311 | #, java-format
|
---|
3312 | msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
|
---|
3313 | msgstr ""
|
---|
3314 |
|
---|
3315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:93
|
---|
3316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:156
|
---|
3317 | msgid "UNKNOWN"
|
---|
3318 | msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
|
---|
3319 |
|
---|
3320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:107
|
---|
3321 | #, java-format
|
---|
3322 | msgid ""
|
---|
3323 | "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
|
---|
3324 | msgstr ""
|
---|
3325 |
|
---|
3326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:140
|
---|
3327 | msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
|
---|
3328 | msgstr ""
|
---|
3329 |
|
---|
3330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:75
|
---|
3331 | #, java-format
|
---|
3332 | msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
|
---|
3333 | msgstr "вече регистриран конфликт за примитив ''{0}''"
|
---|
3334 |
|
---|
3335 | #. *
|
---|
3336 | #. * the decimal format 999.999
|
---|
3337 | #.
|
---|
3338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
|
---|
3339 | msgid "Decimal Degrees"
|
---|
3340 | msgstr "Десетични градуси"
|
---|
3341 |
|
---|
3342 | #. *
|
---|
3343 | #. * the minutes/seconds format 99" 99'
|
---|
3344 | #.
|
---|
3345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
|
---|
3346 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
---|
3347 | msgstr "Градуси, минути, секунди"
|
---|
3348 |
|
---|
3349 | #. short symbol for South
|
---|
3350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:85
|
---|
3351 | msgid "S"
|
---|
3352 | msgstr "Ю"
|
---|
3353 |
|
---|
3354 | #. short symbol for North
|
---|
3355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:86
|
---|
3356 | msgid "N"
|
---|
3357 | msgstr "С"
|
---|
3358 |
|
---|
3359 | #. short symbol for West
|
---|
3360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:99
|
---|
3361 | msgid "W"
|
---|
3362 | msgstr "З"
|
---|
3363 |
|
---|
3364 | #. short symbol for East
|
---|
3365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:100
|
---|
3366 | msgid "E"
|
---|
3367 | msgstr "И"
|
---|
3368 |
|
---|
3369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:207
|
---|
3370 | #, java-format
|
---|
3371 | msgid ""
|
---|
3372 | "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
|
---|
3373 | msgstr ""
|
---|
3374 |
|
---|
3375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:649
|
---|
3376 | #, java-format
|
---|
3377 | msgid ""
|
---|
3378 | "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
|
---|
3379 | "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
|
---|
3380 | "error, it should be safe to continue in your work."
|
---|
3381 | msgstr ""
|
---|
3382 |
|
---|
3383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
|
---|
3384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:214
|
---|
3385 | #, java-format
|
---|
3386 | msgid "Missing merge target for way with id {0}"
|
---|
3387 | msgstr ""
|
---|
3388 |
|
---|
3389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:162
|
---|
3390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:226
|
---|
3391 | #, java-format
|
---|
3392 | msgid "Missing merge target for node with id {0}"
|
---|
3393 | msgstr ""
|
---|
3394 |
|
---|
3395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
|
---|
3396 | #, java-format
|
---|
3397 | msgid "Missing merge target for object with id {0}"
|
---|
3398 | msgstr ""
|
---|
3399 |
|
---|
3400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:241
|
---|
3401 | #, java-format
|
---|
3402 | msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
|
---|
3403 | msgstr ""
|
---|
3404 |
|
---|
3405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
|
---|
3406 | #, java-format
|
---|
3407 | msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
|
---|
3408 | msgstr ""
|
---|
3409 |
|
---|
3410 | #. should not happen
|
---|
3411 | #.
|
---|
3412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:278
|
---|
3413 | #, java-format
|
---|
3414 | msgid ""
|
---|
3415 | "Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
|
---|
3416 | "with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this inconsistency. "
|
---|
3417 | "Keeping target object. "
|
---|
3418 | msgstr ""
|
---|
3419 |
|
---|
3420 | #. translators notes must be in front
|
---|
3421 | #. column header: enable filter
|
---|
3422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:142
|
---|
3423 | msgctxt "filter"
|
---|
3424 | msgid "E"
|
---|
3425 | msgstr "П"
|
---|
3426 |
|
---|
3427 | #. column header: hide filter
|
---|
3428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:143
|
---|
3429 | msgid "H"
|
---|
3430 | msgstr "С"
|
---|
3431 |
|
---|
3432 | #. column header: filter text
|
---|
3433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:144
|
---|
3434 | msgid "Text"
|
---|
3435 | msgstr "Текст"
|
---|
3436 |
|
---|
3437 | #. column header: apply filter for children
|
---|
3438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:145
|
---|
3439 | msgid "C"
|
---|
3440 | msgstr "Д"
|
---|
3441 |
|
---|
3442 | #. column header: inverted filter
|
---|
3443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:146
|
---|
3444 | msgid "I"
|
---|
3445 | msgstr "И"
|
---|
3446 |
|
---|
3447 | #. column header: filter mode
|
---|
3448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:147
|
---|
3449 | msgid "M"
|
---|
3450 | msgstr "Р"
|
---|
3451 |
|
---|
3452 | #. translators notes must be in front
|
---|
3453 | #. filter mode: replace
|
---|
3454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:210
|
---|
3455 | msgid "R"
|
---|
3456 | msgstr "З"
|
---|
3457 |
|
---|
3458 | #. filter mode: add
|
---|
3459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:211
|
---|
3460 | msgid "A"
|
---|
3461 | msgstr "Д"
|
---|
3462 |
|
---|
3463 | #. filter mode: remove
|
---|
3464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:212
|
---|
3465 | msgid "D"
|
---|
3466 | msgstr "И"
|
---|
3467 |
|
---|
3468 | #. filter mode: in selection
|
---|
3469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:213
|
---|
3470 | msgid "F"
|
---|
3471 | msgstr "С"
|
---|
3472 |
|
---|
3473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:264
|
---|
3474 | #, java-format
|
---|
3475 | msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
|
---|
3476 | msgstr "Очакваше се ID >= 0. Имаме: {0}."
|
---|
3477 |
|
---|
3478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:401
|
---|
3479 | msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
|
---|
3480 | msgstr "Примитив с ID = 0 не може да бъде невидим."
|
---|
3481 |
|
---|
3482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
|
---|
3483 | #, java-format
|
---|
3484 | msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
|
---|
3485 | msgstr "Очаква се ID > 0. Имаме {0}."
|
---|
3486 |
|
---|
3487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:460
|
---|
3488 | #, java-format
|
---|
3489 | msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
|
---|
3490 | msgstr "Очакваше се Version > 0. Имаме: {0}."
|
---|
3491 |
|
---|
3492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:652
|
---|
3493 | #, java-format
|
---|
3494 | msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
|
---|
3495 | msgstr ""
|
---|
3496 |
|
---|
3497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:654
|
---|
3498 | #, java-format
|
---|
3499 | msgid ""
|
---|
3500 | "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
|
---|
3501 | "{0}"
|
---|
3502 | msgstr ""
|
---|
3503 |
|
---|
3504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1040
|
---|
3505 | msgid ""
|
---|
3506 | "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
|
---|
3507 | "other is not"
|
---|
3508 | msgstr ""
|
---|
3509 |
|
---|
3510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1042
|
---|
3511 | #, java-format
|
---|
3512 | msgid ""
|
---|
3513 | "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
|
---|
3514 | msgstr ""
|
---|
3515 |
|
---|
3516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:37
|
---|
3517 | #, java-format
|
---|
3518 | msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
|
---|
3519 | msgstr "параметърът ''{0}'' не е валиден тип на име, имаме: ''{1}''"
|
---|
3520 |
|
---|
3521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:48
|
---|
3522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:55
|
---|
3523 | #, java-format
|
---|
3524 | msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
|
---|
3525 | msgstr "параметърът ''{0}'' е неприемлив клас, имаме: ''{1}''"
|
---|
3526 |
|
---|
3527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:572
|
---|
3528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:593
|
---|
3529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:610
|
---|
3530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:628
|
---|
3531 | msgid ""
|
---|
3532 | "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys with "
|
---|
3533 | "multiple values."
|
---|
3534 | msgstr ""
|
---|
3535 |
|
---|
3536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
|
---|
3537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
|
---|
3538 | #, java-format
|
---|
3539 | msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
|
---|
3540 | msgstr ""
|
---|
3541 |
|
---|
3542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:54
|
---|
3543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:74
|
---|
3544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:78
|
---|
3545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:118
|
---|
3546 | #, java-format
|
---|
3547 | msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
|
---|
3548 | msgstr ""
|
---|
3549 |
|
---|
3550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:218
|
---|
3551 | #, java-format
|
---|
3552 | msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
|
---|
3553 | msgstr ""
|
---|
3554 |
|
---|
3555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:34
|
---|
3556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:58
|
---|
3557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:73
|
---|
3558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:88
|
---|
3559 | #, java-format
|
---|
3560 | msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
---|
3561 | msgstr "параметъра се очаква да е ''{0}'' > 0 , получено ''{1}''"
|
---|
3562 |
|
---|
3563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:115
|
---|
3564 | #, java-format
|
---|
3565 | msgid "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
|
---|
3566 | msgstr ""
|
---|
3567 |
|
---|
3568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:89
|
---|
3569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
|
---|
3570 | #, java-format
|
---|
3571 | msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
|
---|
3572 | msgstr "параметърът {0} не е в интервала 0..{1}, той е {2}"
|
---|
3573 |
|
---|
3574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:188
|
---|
3575 | msgid "Area style way is not closed."
|
---|
3576 | msgstr "Път, обознаващ граница на област, не е затворен."
|
---|
3577 |
|
---|
3578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:266
|
---|
3579 | msgid "More than one \"from\" way found."
|
---|
3580 | msgstr "Повече от един път \"от\" са намерени."
|
---|
3581 |
|
---|
3582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:272
|
---|
3583 | msgid "More than one \"to\" way found."
|
---|
3584 | msgstr "Повече от един път \"до\" са намерени."
|
---|
3585 |
|
---|
3586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:278
|
---|
3587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:292
|
---|
3588 | msgid "More than one \"via\" found."
|
---|
3589 | msgstr "Повече от един \"през\" са открити."
|
---|
3590 |
|
---|
3591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:283
|
---|
3592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:297
|
---|
3593 | #, java-format
|
---|
3594 | msgid "Unknown role ''{0}''."
|
---|
3595 | msgstr "Неизвестна роля ''{0}''."
|
---|
3596 |
|
---|
3597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:300
|
---|
3598 | #, java-format
|
---|
3599 | msgid "Unknown member type for ''{0}''."
|
---|
3600 | msgstr "Неизвестен тип членство за ''{0}''."
|
---|
3601 |
|
---|
3602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:306
|
---|
3603 | msgid "No \"from\" way found."
|
---|
3604 | msgstr "Не е намерен път \"от\"."
|
---|
3605 |
|
---|
3606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:310
|
---|
3607 | msgid "No \"to\" way found."
|
---|
3608 | msgstr "Не е намерен път \"до\"."
|
---|
3609 |
|
---|
3610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:314
|
---|
3611 | msgid "No \"via\" node or way found."
|
---|
3612 | msgstr "Не е открит възел или път \"през\"."
|
---|
3613 |
|
---|
3614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:323
|
---|
3615 | msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
|
---|
3616 | msgstr "Пътят \"от\" не започва или не завършва във възел \"през\"."
|
---|
3617 |
|
---|
3618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:327
|
---|
3619 | msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
|
---|
3620 | msgstr "Пътят \"до\" не започва или свършва във възел \"през\"."
|
---|
3621 |
|
---|
3622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:355
|
---|
3623 | msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
|
---|
3624 | msgstr "Пътят \"от\" не започва или свършва във възел \"през\"."
|
---|
3625 |
|
---|
3626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359
|
---|
3627 | msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
|
---|
3628 | msgstr "Пътят \"до\" не започва или свършва в път \"през\"."
|
---|
3629 |
|
---|
3630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:453
|
---|
3631 | #, java-format
|
---|
3632 | msgid "Style for restriction {0} not found."
|
---|
3633 | msgstr "Стил за ограничение {0} не е намерен."
|
---|
3634 |
|
---|
3635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:525
|
---|
3636 | #, java-format
|
---|
3637 | msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
---|
3638 | msgstr "Стилът за вътрешния път ''{0}'' се равнява на мултиполигон."
|
---|
3639 |
|
---|
3640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:553
|
---|
3641 | #, java-format
|
---|
3642 | msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
---|
3643 | msgstr "Стилът за външния път ''{0}'' се разминава."
|
---|
3644 |
|
---|
3645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:751
|
---|
3646 | #, java-format
|
---|
3647 | msgid "Error: {0}"
|
---|
3648 | msgstr "Грешка: {0}"
|
---|
3649 |
|
---|
3650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:751
|
---|
3651 | #, java-format
|
---|
3652 | msgid "Warning: {0}"
|
---|
3653 | msgstr "Предупреждение: {0}"
|
---|
3654 |
|
---|
3655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
|
---|
3656 | msgid "inactive"
|
---|
3657 | msgstr "неактивен"
|
---|
3658 |
|
---|
3659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
|
---|
3660 | msgid "selected"
|
---|
3661 | msgstr "избран"
|
---|
3662 |
|
---|
3663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
|
---|
3664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:104
|
---|
3665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
|
---|
3666 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
|
---|
3667 | msgid "node"
|
---|
3668 | msgid_plural "nodes"
|
---|
3669 | msgstr[0] "възел"
|
---|
3670 | msgstr[1] "възли"
|
---|
3671 |
|
---|
3672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
|
---|
3673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
|
---|
3674 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
|
---|
3675 | msgid "way"
|
---|
3676 | msgid_plural "ways"
|
---|
3677 | msgstr[0] "път"
|
---|
3678 | msgstr[1] "пътища"
|
---|
3679 |
|
---|
3680 | #. dark blue
|
---|
3681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
|
---|
3682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:166
|
---|
3683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:343
|
---|
3684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
|
---|
3685 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
|
---|
3686 | msgid "relation"
|
---|
3687 | msgid_plural "relations"
|
---|
3688 | msgstr[0] "релация"
|
---|
3689 | msgstr[1] "релации"
|
---|
3690 |
|
---|
3691 | #. teal
|
---|
3692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
|
---|
3693 | msgid "untagged way"
|
---|
3694 | msgstr "немаркиран път"
|
---|
3695 |
|
---|
3696 | #. dark green
|
---|
3697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
|
---|
3698 | msgid "incomplete way"
|
---|
3699 | msgstr "незавършен път"
|
---|
3700 |
|
---|
3701 | #. darker blue
|
---|
3702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
|
---|
3703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
|
---|
3704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
|
---|
3705 | msgid "background"
|
---|
3706 | msgstr "фон"
|
---|
3707 |
|
---|
3708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
|
---|
3709 | msgid "highlight"
|
---|
3710 | msgstr "подчертай"
|
---|
3711 |
|
---|
3712 | #. lighteal
|
---|
3713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
|
---|
3714 | msgid "untagged"
|
---|
3715 | msgstr "немаркиран"
|
---|
3716 |
|
---|
3717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
|
---|
3718 | msgid "text"
|
---|
3719 | msgstr "текст"
|
---|
3720 |
|
---|
3721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
|
---|
3722 | msgid "areatext"
|
---|
3723 | msgstr ""
|
---|
3724 |
|
---|
3725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
|
---|
3726 | msgid "WGS84 Geographic"
|
---|
3727 | msgstr "WGS84 Geographic"
|
---|
3728 |
|
---|
3729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussLaborde_Reunion.java:220
|
---|
3730 | msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
---|
3731 | msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
---|
3732 |
|
---|
3733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
|
---|
3734 | #, java-format
|
---|
3735 | msgid ""
|
---|
3736 | "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
|
---|
3737 | "NTF<->RGF93 grid"
|
---|
3738 | msgstr ""
|
---|
3739 |
|
---|
3740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
|
---|
3741 | msgid "Lambert 4 Zones (France)"
|
---|
3742 | msgstr ""
|
---|
3743 |
|
---|
3744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
|
---|
3745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
|
---|
3746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
|
---|
3747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
|
---|
3748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
|
---|
3749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
|
---|
3750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
|
---|
3751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
|
---|
3752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
|
---|
3753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
|
---|
3754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
|
---|
3755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
|
---|
3756 | #, java-format
|
---|
3757 | msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
|
---|
3758 | msgstr ""
|
---|
3759 |
|
---|
3760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
|
---|
3761 | #, java-format
|
---|
3762 | msgid "{0} (Corsica)"
|
---|
3763 | msgstr ""
|
---|
3764 |
|
---|
3765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
|
---|
3766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
|
---|
3767 | msgid "Lambert CC Zone"
|
---|
3768 | msgstr ""
|
---|
3769 |
|
---|
3770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
|
---|
3771 | msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
|
---|
3772 | msgstr ""
|
---|
3773 |
|
---|
3774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
---|
3775 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
---|
3776 | msgstr "Ламбертова Зона (Естония)"
|
---|
3777 |
|
---|
3778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
|
---|
3779 | msgid "Mercator"
|
---|
3780 | msgstr "Проекция Меркатор"
|
---|
3781 |
|
---|
3782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
|
---|
3783 | msgid "PUWG (Poland)"
|
---|
3784 | msgstr ""
|
---|
3785 |
|
---|
3786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
|
---|
3787 | msgid "PUWG Zone"
|
---|
3788 | msgstr ""
|
---|
3789 |
|
---|
3790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:170
|
---|
3791 | msgid "PUWG 1992 (Poland)"
|
---|
3792 | msgstr ""
|
---|
3793 |
|
---|
3794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
|
---|
3795 | #, java-format
|
---|
3796 | msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
|
---|
3797 | msgstr ""
|
---|
3798 |
|
---|
3799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
|
---|
3800 | msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
|
---|
3801 | msgstr "Швейцарска Мрежа (Швейцария)"
|
---|
3802 |
|
---|
3803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
|
---|
3804 | msgid "UTM"
|
---|
3805 | msgstr ""
|
---|
3806 |
|
---|
3807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
|
---|
3808 | msgid "UTM Zone"
|
---|
3809 | msgstr ""
|
---|
3810 |
|
---|
3811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:25
|
---|
3812 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
|
---|
3813 | msgstr ""
|
---|
3814 |
|
---|
3815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:26
|
---|
3816 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
|
---|
3817 | msgstr ""
|
---|
3818 |
|
---|
3819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:27
|
---|
3820 | msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
|
---|
3821 | msgstr ""
|
---|
3822 |
|
---|
3823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:386
|
---|
3824 | msgid "UTM 20N (France)"
|
---|
3825 | msgstr ""
|
---|
3826 |
|
---|
3827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:398
|
---|
3828 | msgid "UTM20 North Geodesic system"
|
---|
3829 | msgstr ""
|
---|
3830 |
|
---|
3831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
|
---|
3832 | #, java-format
|
---|
3833 | msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
|
---|
3834 | msgstr ""
|
---|
3835 | "<html>Невъзможно прочитането на отметките от<br>''{0}''<br>Грешката е: {1}</"
|
---|
3836 | "html>"
|
---|
3837 |
|
---|
3838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
|
---|
3839 | #, java-format
|
---|
3840 | msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
|
---|
3841 | msgstr "<html>Отметката не може да бъде записана.<br>{0}</html>"
|
---|
3842 |
|
---|
3843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:198
|
---|
3844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
|
---|
3845 | msgid "Do not show again (remembers choice)"
|
---|
3846 | msgstr ""
|
---|
3847 |
|
---|
3848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:82
|
---|
3849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:264
|
---|
3850 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
|
---|
3851 | #, java-format
|
---|
3852 | msgid " [id: {0}]"
|
---|
3853 | msgstr " [id: {0}]"
|
---|
3854 |
|
---|
3855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:96
|
---|
3856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:121
|
---|
3857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:159
|
---|
3858 | msgid "incomplete"
|
---|
3859 | msgstr "непълен"
|
---|
3860 |
|
---|
3861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:133
|
---|
3862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:318
|
---|
3863 | msgid "highway"
|
---|
3864 | msgstr "път / магистрала"
|
---|
3865 |
|
---|
3866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:134
|
---|
3867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:319
|
---|
3868 | msgid "railway"
|
---|
3869 | msgstr "железопътна линия"
|
---|
3870 |
|
---|
3871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:135
|
---|
3872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:320
|
---|
3873 | msgid "waterway"
|
---|
3874 | msgstr "водоеми"
|
---|
3875 |
|
---|
3876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:136
|
---|
3877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:321
|
---|
3878 | msgid "landuse"
|
---|
3879 | msgstr "земеползване"
|
---|
3880 |
|
---|
3881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
|
---|
3882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:326
|
---|
3883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:463
|
---|
3884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:341
|
---|
3885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:258
|
---|
3886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
|
---|
3887 | #, java-format
|
---|
3888 | msgid "{0} node"
|
---|
3889 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
3890 | msgstr[0] "{0} точка"
|
---|
3891 | msgstr[1] "{0} точки"
|
---|
3892 |
|
---|
3893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
|
---|
3894 | msgid "public transport"
|
---|
3895 | msgstr ""
|
---|
3896 |
|
---|
3897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199
|
---|
3898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:371
|
---|
3899 | #, java-format
|
---|
3900 | msgid "{0} member"
|
---|
3901 | msgid_plural "{0} members"
|
---|
3902 | msgstr[0] "{0} член"
|
---|
3903 | msgstr[1] "{0} члена"
|
---|
3904 |
|
---|
3905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:212
|
---|
3906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
|
---|
3907 | #, java-format
|
---|
3908 | msgid "Changeset {0}"
|
---|
3909 | msgstr "Списък с промени {0}"
|
---|
3910 |
|
---|
3911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:74
|
---|
3912 | msgid "Precondition violation"
|
---|
3913 | msgstr "Нарушение на предварителното състояние"
|
---|
3914 |
|
---|
3915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:108
|
---|
3916 | msgid "Security exception"
|
---|
3917 | msgstr "Изключение свързано със сигурността"
|
---|
3918 |
|
---|
3919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:126
|
---|
3920 | msgid "Network exception"
|
---|
3921 | msgstr "Изключение свързано с мрежата"
|
---|
3922 |
|
---|
3923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:144
|
---|
3924 | msgid "IO Exception"
|
---|
3925 | msgstr "Входно-изходно изключение"
|
---|
3926 |
|
---|
3927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:177
|
---|
3928 | msgid "Internal Server Error"
|
---|
3929 | msgstr "Вътрешна грешка в сървъра"
|
---|
3930 |
|
---|
3931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:193
|
---|
3932 | msgid "Bad Request"
|
---|
3933 | msgstr "Лоша заявка"
|
---|
3934 |
|
---|
3935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:209
|
---|
3936 | msgid "Not Found"
|
---|
3937 | msgstr "Не е намерен"
|
---|
3938 |
|
---|
3939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:224
|
---|
3940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
|
---|
3941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
|
---|
3942 | msgid "Conflict"
|
---|
3943 | msgstr "Конфликт"
|
---|
3944 |
|
---|
3945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:248
|
---|
3946 | msgid "Authentication Failed"
|
---|
3947 | msgstr ""
|
---|
3948 |
|
---|
3949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:264
|
---|
3950 | msgid "Authorisation Failed"
|
---|
3951 | msgstr ""
|
---|
3952 |
|
---|
3953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:282
|
---|
3954 | msgid "Unknown host"
|
---|
3955 | msgstr "Неизвестен хост"
|
---|
3956 |
|
---|
3957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:385
|
---|
3958 | msgid "Object deleted"
|
---|
3959 | msgstr "Обектът е изтрит"
|
---|
3960 |
|
---|
3961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
|
---|
3962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
|
---|
3963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:183
|
---|
3964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
|
---|
3965 | msgid "Show help information"
|
---|
3966 | msgstr ""
|
---|
3967 |
|
---|
3968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:65
|
---|
3969 | msgid "Message of the day not available"
|
---|
3970 | msgstr "Съобщение за деня не е налично"
|
---|
3971 |
|
---|
3972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:95
|
---|
3973 | msgid "Downloading \"Message of the day\""
|
---|
3974 | msgstr "Зареждане на \"Съобщение на деня\""
|
---|
3975 |
|
---|
3976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
|
---|
3977 | msgid "Click to close the dialog"
|
---|
3978 | msgstr ""
|
---|
3979 |
|
---|
3980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:84
|
---|
3981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:102
|
---|
3982 | #, java-format
|
---|
3983 | msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
---|
3984 | msgstr ""
|
---|
3985 |
|
---|
3986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
3987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
3988 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
3989 | msgstr "Параметри при качване"
|
---|
3990 |
|
---|
3991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
3992 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
3993 | msgstr "Качете текущите параметри на сървъра"
|
---|
3994 |
|
---|
3995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
3996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
3997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
3998 | msgid "string"
|
---|
3999 | msgstr "низ"
|
---|
4000 |
|
---|
4001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
4002 | msgid "Name of the user."
|
---|
4003 | msgstr "Потребителско име"
|
---|
4004 |
|
---|
4005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
4006 | msgid "OSM Password."
|
---|
4007 | msgstr "OSM парола"
|
---|
4008 |
|
---|
4009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
4010 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
4011 | msgstr "Променете размера на аплета до зададения (формат: ШИРОЧИНА x ВИСОЧИНА)"
|
---|
4012 |
|
---|
4013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
4014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
4015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
4016 | msgid "string;string;..."
|
---|
4017 | msgstr "низ;низ;..."
|
---|
4018 |
|
---|
4019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
4020 | msgid ""
|
---|
4021 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
4022 | "filename"
|
---|
4023 | msgstr ""
|
---|
4024 | "Сваляне всички. Може да бъде x1,y1,x2,y2, или URL препратка, съдържаща "
|
---|
4025 | "lat=y&lon=x&zoom=z, или име на файл."
|
---|
4026 |
|
---|
4027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
4028 | msgid ""
|
---|
4029 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
---|
4030 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
4031 | msgstr ""
|
---|
4032 | "Сваляй всеки като обикновен gps. Може да бъде x1,y1,x2,y2, или URL препратка "
|
---|
4033 | "съдържаща lat=y&lon=x&zoom=z или име на файл"
|
---|
4034 |
|
---|
4035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
4036 | msgid ""
|
---|
4037 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
4038 | "URL which returns osm-xml"
|
---|
4039 | msgstr ""
|
---|
4040 | "Добавяне на всяко към началната селекция. Може да бъде низ за търсене, или "
|
---|
4041 | "URL препратка, връщаща osm-xml"
|
---|
4042 |
|
---|
4043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
---|
4044 | msgid "any"
|
---|
4045 | msgstr "всеки"
|
---|
4046 |
|
---|
4047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
---|
4048 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
4049 | msgstr "Ако е указано, да се нулира конфигурацията вместо да се прочете."
|
---|
4050 |
|
---|
4051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:87
|
---|
4052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
|
---|
4053 | msgid "Username"
|
---|
4054 | msgstr "Потребителско име"
|
---|
4055 |
|
---|
4056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:90
|
---|
4057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
|
---|
4058 | msgid "Password"
|
---|
4059 | msgstr "Парола"
|
---|
4060 |
|
---|
4061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:72
|
---|
4062 | msgid "usage"
|
---|
4063 | msgstr "използване"
|
---|
4064 |
|
---|
4065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:74
|
---|
4066 | msgid "options"
|
---|
4067 | msgstr "опции"
|
---|
4068 |
|
---|
4069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:75
|
---|
4070 | msgid "Show this help"
|
---|
4071 | msgstr "Показване на тази помощ"
|
---|
4072 |
|
---|
4073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
|
---|
4074 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
4075 | msgstr "Стандартен параметри на unix геометрия"
|
---|
4076 |
|
---|
4077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
|
---|
4078 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
4079 | msgstr "Сваляне на област в предала на рамка"
|
---|
4080 |
|
---|
4081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
|
---|
4082 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
4083 | msgstr "Сваляне на област по препратка (с параметри lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
4084 |
|
---|
4085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
|
---|
4086 | msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
|
---|
4087 | msgstr ""
|
---|
4088 |
|
---|
4089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
|
---|
4090 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
4091 | msgstr "Сваляне на област от рамка, като GPS данни"
|
---|
4092 |
|
---|
4093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
|
---|
4094 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
|
---|
4095 | msgstr ""
|
---|
4096 |
|
---|
4097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
|
---|
4098 | msgid "Select with the given search"
|
---|
4099 | msgstr "Избор с даденото търсене"
|
---|
4100 |
|
---|
4101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
|
---|
4102 | msgid "Launch in maximized mode"
|
---|
4103 | msgstr "Стартиране в максимизиран режим"
|
---|
4104 |
|
---|
4105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
|
---|
4106 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
4107 | msgstr "Възстановяване на параметрите по подразбиране"
|
---|
4108 |
|
---|
4109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
|
---|
4110 | msgid "Set the language"
|
---|
4111 | msgstr ""
|
---|
4112 |
|
---|
4113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
|
---|
4114 | msgid "options provided as Java system properties"
|
---|
4115 | msgstr ""
|
---|
4116 |
|
---|
4117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
|
---|
4118 | msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
---|
4119 | msgstr "/път/към/папката/на/JOSM/ "
|
---|
4120 |
|
---|
4121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
|
---|
4122 | msgid "Change the folder for all user settings"
|
---|
4123 | msgstr ""
|
---|
4124 |
|
---|
4125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
|
---|
4126 | msgid ""
|
---|
4127 | "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
|
---|
4128 | "the following\n"
|
---|
4129 | " Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
|
---|
4130 | "megabytes"
|
---|
4131 | msgstr ""
|
---|
4132 |
|
---|
4133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
|
---|
4134 | msgid "examples"
|
---|
4135 | msgstr "примери"
|
---|
4136 |
|
---|
4137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
|
---|
4138 | msgid ""
|
---|
4139 | "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in this "
|
---|
4140 | "order."
|
---|
4141 | msgstr ""
|
---|
4142 |
|
---|
4143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
|
---|
4144 | msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
|
---|
4145 | msgstr ""
|
---|
4146 |
|
---|
4147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:160
|
---|
4148 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:49
|
---|
4149 | msgid "Initializing"
|
---|
4150 | msgstr "Инициализиране"
|
---|
4151 |
|
---|
4152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
|
---|
4153 | #, fuzzy
|
---|
4154 | msgid "Updating plugins..."
|
---|
4155 | msgstr "Обновяване разширения"
|
---|
4156 |
|
---|
4157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
|
---|
4158 | #, fuzzy
|
---|
4159 | msgid "Installing updated plugins"
|
---|
4160 | msgstr "Активиране обновените разширения"
|
---|
4161 |
|
---|
4162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
|
---|
4163 | msgid "Loading early plugins"
|
---|
4164 | msgstr "Зареждане на ранните разширения"
|
---|
4165 |
|
---|
4166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:179
|
---|
4167 | msgid "Setting defaults"
|
---|
4168 | msgstr "Настройки по подразбиране"
|
---|
4169 |
|
---|
4170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:184
|
---|
4171 | msgid "Creating main GUI"
|
---|
4172 | msgstr "Създаване на интерфейса"
|
---|
4173 |
|
---|
4174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
|
---|
4175 | msgid "Loading plugins"
|
---|
4176 | msgstr "Зареждане на разширения"
|
---|
4177 |
|
---|
4178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
|
---|
4179 | #, java-format
|
---|
4180 | msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
|
---|
4181 | msgstr "Настройката {0} беше премахната тъй като вече не се използва."
|
---|
4182 |
|
---|
4183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
|
---|
4184 | msgid "File"
|
---|
4185 | msgstr "Файл"
|
---|
4186 |
|
---|
4187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:165
|
---|
4188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79
|
---|
4189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:937
|
---|
4190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
|
---|
4191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:144
|
---|
4192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:133
|
---|
4193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
|
---|
4194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:467
|
---|
4195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:657
|
---|
4196 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
|
---|
4197 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:37
|
---|
4198 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:642
|
---|
4199 | msgid "Edit"
|
---|
4200 | msgstr "Редактиране"
|
---|
4201 |
|
---|
4202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
|
---|
4203 | msgid "View"
|
---|
4204 | msgstr "Преглед"
|
---|
4205 |
|
---|
4206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167
|
---|
4207 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:24
|
---|
4208 | msgid "Tools"
|
---|
4209 | msgstr "Инструменти"
|
---|
4210 |
|
---|
4211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
|
---|
4212 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:226
|
---|
4213 | msgid "Presets"
|
---|
4214 | msgstr "Шаблони"
|
---|
4215 |
|
---|
4216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:193
|
---|
4217 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
|
---|
4218 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
---|
4219 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
---|
4220 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
---|
4221 | #, java-format
|
---|
4222 | msgid "Menu: {0}"
|
---|
4223 | msgstr "Меню: {0}"
|
---|
4224 |
|
---|
4225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:301
|
---|
4226 | msgid "Audio"
|
---|
4227 | msgstr "Аудио"
|
---|
4228 |
|
---|
4229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
---|
4230 | msgid "Move right"
|
---|
4231 | msgstr "Преместване надясно"
|
---|
4232 |
|
---|
4233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
---|
4234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
---|
4235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
---|
4236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
---|
4237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
---|
4238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
---|
4239 | #, java-format
|
---|
4240 | msgid "Map: {0}"
|
---|
4241 | msgstr "Карта: {0}"
|
---|
4242 |
|
---|
4243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
---|
4244 | msgid "Move left"
|
---|
4245 | msgstr "Преместване наляво"
|
---|
4246 |
|
---|
4247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
---|
4248 | msgid "Move up"
|
---|
4249 | msgstr "Премести нагоре"
|
---|
4250 |
|
---|
4251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
---|
4252 | msgid "Move down"
|
---|
4253 | msgstr "Премести надолу"
|
---|
4254 |
|
---|
4255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
---|
4256 | msgid "Zoom in"
|
---|
4257 | msgstr "Увеличаване"
|
---|
4258 |
|
---|
4259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
---|
4260 | msgid "Zoom out"
|
---|
4261 | msgstr "Намаляване"
|
---|
4262 |
|
---|
4263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
|
---|
4264 | msgid "scale"
|
---|
4265 | msgstr "мащаб"
|
---|
4266 |
|
---|
4267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
---|
4268 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
---|
4269 | msgstr "Географската дължина на показалеца на мишката."
|
---|
4270 |
|
---|
4271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
---|
4272 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
---|
4273 | msgstr "Название на обекта сочен от показалеца на мишката."
|
---|
4274 |
|
---|
4275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
|
---|
4276 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
---|
4277 | msgstr "Географска ширина на показалеца на мишката."
|
---|
4278 |
|
---|
4279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
|
---|
4280 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
---|
4281 | msgstr "Ъгъл между предишния и текущия сегмент от пътя"
|
---|
4282 |
|
---|
4283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
|
---|
4284 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
---|
4285 | msgstr "Направлението на създавания линеен сегмент."
|
---|
4286 |
|
---|
4287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105
|
---|
4288 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
---|
4289 | msgstr "Дължина на новосъздавания линеен сегмент."
|
---|
4290 |
|
---|
4291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:199
|
---|
4292 | msgid ""
|
---|
4293 | "Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
|
---|
4294 | "this list with the mouse.<hr>"
|
---|
4295 | msgstr ""
|
---|
4296 |
|
---|
4297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:291
|
---|
4298 | msgid "(no object)"
|
---|
4299 | msgstr "(няма обект)"
|
---|
4300 |
|
---|
4301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:427
|
---|
4302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
|
---|
4303 | msgid "User:"
|
---|
4304 | msgstr "Потребител:"
|
---|
4305 |
|
---|
4306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:371
|
---|
4307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
|
---|
4308 | msgid "Layer not in list."
|
---|
4309 | msgstr "слоя не е в списъка."
|
---|
4310 |
|
---|
4311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:619
|
---|
4312 | #, java-format
|
---|
4313 | msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
|
---|
4314 | msgstr "Слоя ''{0}'' трябва да бъде в списъка от слоеве"
|
---|
4315 |
|
---|
4316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
|
---|
4317 | msgid "Click to cancel the current operation"
|
---|
4318 | msgstr ""
|
---|
4319 |
|
---|
4320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
---|
4321 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
---|
4322 | msgstr "false: параметъра е изрично изключен"
|
---|
4323 |
|
---|
4324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
---|
4325 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
---|
4326 | msgstr "true: параметъра е изрично включен"
|
---|
4327 |
|
---|
4328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
---|
4329 | msgid ""
|
---|
4330 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
---|
4331 | msgstr ""
|
---|
4332 | "partial: различните избрани обекти имат различни стойности, не променяйте."
|
---|
4333 |
|
---|
4334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
---|
4335 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
---|
4336 | msgstr "unset: не променяйте стойността на този параметър на избраните обекти"
|
---|
4337 |
|
---|
4338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
|
---|
4339 | msgid ""
|
---|
4340 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
|
---|
4341 | "relation</strong>.</html>"
|
---|
4342 | msgstr ""
|
---|
4343 |
|
---|
4344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
|
---|
4345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
|
---|
4346 | #, java-format
|
---|
4347 | msgid ""
|
---|
4348 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
|
---|
4349 | "relations</strong>.</html>"
|
---|
4350 | msgstr ""
|
---|
4351 |
|
---|
4352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
|
---|
4353 | #, java-format
|
---|
4354 | msgid ""
|
---|
4355 | "<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
|
---|
4356 | "relations</strong>.</html>"
|
---|
4357 | msgstr ""
|
---|
4358 |
|
---|
4359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
|
---|
4360 | #, java-format
|
---|
4361 | msgid "Deleting {0} object"
|
---|
4362 | msgid_plural "Deleting {0} objects"
|
---|
4363 | msgstr[0] ""
|
---|
4364 | msgstr[1] ""
|
---|
4365 |
|
---|
4366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
|
---|
4367 | msgid "Delete objects"
|
---|
4368 | msgstr ""
|
---|
4369 |
|
---|
4370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
|
---|
4371 | msgid "To delete"
|
---|
4372 | msgstr ""
|
---|
4373 |
|
---|
4374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
|
---|
4375 | msgid "From Relation"
|
---|
4376 | msgstr ""
|
---|
4377 |
|
---|
4378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
|
---|
4379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
|
---|
4380 | msgid "Pos."
|
---|
4381 | msgstr "позиция"
|
---|
4382 |
|
---|
4383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
|
---|
4384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
|
---|
4385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
|
---|
4386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:475
|
---|
4387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16
|
---|
4388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
|
---|
4389 | msgid "Role"
|
---|
4390 | msgstr "Роля"
|
---|
4391 |
|
---|
4392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
|
---|
4393 | msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
|
---|
4394 | msgstr ""
|
---|
4395 |
|
---|
4396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
|
---|
4397 | msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
|
---|
4398 | msgstr ""
|
---|
4399 |
|
---|
4400 | #. *
|
---|
4401 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
|
---|
4402 | #.
|
---|
4403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
|
---|
4404 | msgid "My with Their"
|
---|
4405 | msgstr "Моя с Тяхния"
|
---|
4406 |
|
---|
4407 | #. *
|
---|
4408 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
|
---|
4409 | #.
|
---|
4410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
|
---|
4411 | msgid "My with Merged"
|
---|
4412 | msgstr "Моята версия с Обединената"
|
---|
4413 |
|
---|
4414 | #. *
|
---|
4415 | #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
|
---|
4416 | #.
|
---|
4417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
|
---|
4418 | msgid "Their with Merged"
|
---|
4419 | msgstr "Тяхната версия с Обединената"
|
---|
4420 |
|
---|
4421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
|
---|
4422 | #, java-format
|
---|
4423 | msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
|
---|
4424 | msgstr "роля {0} не участва в двойката за сравнение {1}"
|
---|
4425 |
|
---|
4426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:101
|
---|
4427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
|
---|
4428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
|
---|
4429 | msgid "Properties"
|
---|
4430 | msgstr "Настройки"
|
---|
4431 |
|
---|
4432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:106
|
---|
4433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:164
|
---|
4434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
|
---|
4435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:233
|
---|
4436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
|
---|
4437 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227
|
---|
4438 | msgid "Tags"
|
---|
4439 | msgstr "Маркери"
|
---|
4440 |
|
---|
4441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:111
|
---|
4442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:242
|
---|
4443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
|
---|
4444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
|
---|
4445 | msgid "Nodes"
|
---|
4446 | msgstr "Възли"
|
---|
4447 |
|
---|
4448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:116
|
---|
4449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:237
|
---|
4450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:269
|
---|
4451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
|
---|
4452 | msgid "Members"
|
---|
4453 | msgstr "Членове"
|
---|
4454 |
|
---|
4455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:165
|
---|
4456 | msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
|
---|
4457 | msgstr "Няма чакащи tag конфликти за разрешаване"
|
---|
4458 |
|
---|
4459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:168
|
---|
4460 | #, java-format
|
---|
4461 | msgid "Tags({0} conflicts)"
|
---|
4462 | msgstr "Tags({0} конфликти)"
|
---|
4463 |
|
---|
4464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:169
|
---|
4465 | #, java-format
|
---|
4466 | msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
|
---|
4467 | msgstr "{0} чакащи tag конфликти за разрешаване"
|
---|
4468 |
|
---|
4469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
|
---|
4470 | msgid "Nodes(resolved)"
|
---|
4471 | msgstr "Възли(решени)"
|
---|
4472 |
|
---|
4473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
|
---|
4474 | msgid ""
|
---|
4475 | "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
|
---|
4476 | msgstr ""
|
---|
4477 |
|
---|
4478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:180
|
---|
4479 | msgid "Nodes(with conflicts)"
|
---|
4480 | msgstr "Възли(с конфликт)"
|
---|
4481 |
|
---|
4482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:181
|
---|
4483 | msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
|
---|
4484 | msgstr ""
|
---|
4485 |
|
---|
4486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
|
---|
4487 | msgid "Members(resolved)"
|
---|
4488 | msgstr "Членове (разрешени)"
|
---|
4489 |
|
---|
4490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
|
---|
4491 | msgid ""
|
---|
4492 | "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
|
---|
4493 | "relation"
|
---|
4494 | msgstr ""
|
---|
4495 |
|
---|
4496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
|
---|
4497 | msgid "Members(with conflicts)"
|
---|
4498 | msgstr "Членове (с конфликти)"
|
---|
4499 |
|
---|
4500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
|
---|
4501 | msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
|
---|
4502 | msgstr ""
|
---|
4503 |
|
---|
4504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:198
|
---|
4505 | msgid "No pending property conflicts"
|
---|
4506 | msgstr "Няма чакащи конфликти на характеристиките"
|
---|
4507 |
|
---|
4508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
|
---|
4509 | msgid "Properties(with conflicts)"
|
---|
4510 | msgstr "Характеристики (с конфликти)"
|
---|
4511 |
|
---|
4512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:202
|
---|
4513 | msgid "Pending property conflicts to be resolved"
|
---|
4514 | msgstr "Чакащи за разрешаване конфликти на характеристики"
|
---|
4515 |
|
---|
4516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:278
|
---|
4517 | msgid "Conflict Resolution"
|
---|
4518 | msgstr "Разрешение на конфликт"
|
---|
4519 |
|
---|
4520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:322
|
---|
4521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:374
|
---|
4522 | #, java-format
|
---|
4523 | msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
|
---|
4524 | msgstr ""
|
---|
4525 |
|
---|
4526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:586
|
---|
4527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:610
|
---|
4528 | #, java-format
|
---|
4529 | msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
|
---|
4530 | msgstr "списъкът в роля {0} понастоящем не участва в двойка за сравнение"
|
---|
4531 |
|
---|
4532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:759
|
---|
4533 | #, java-format
|
---|
4534 | msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
|
---|
4535 | msgstr "неочаквана стойност на параметъра \"index\". Имаме: {0}"
|
---|
4536 |
|
---|
4537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:773
|
---|
4538 | #, java-format
|
---|
4539 | msgid "Item {0} not found in list."
|
---|
4540 | msgstr "точка {0} не е открита в списъка"
|
---|
4541 |
|
---|
4542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:217
|
---|
4543 | msgid "lock scrolling"
|
---|
4544 | msgstr "заключване на скролирането"
|
---|
4545 |
|
---|
4546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:225
|
---|
4547 | msgid "Compare "
|
---|
4548 | msgstr "Сравняване "
|
---|
4549 |
|
---|
4550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:260
|
---|
4551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78
|
---|
4552 | msgid "My version"
|
---|
4553 | msgstr "Моя версия"
|
---|
4554 |
|
---|
4555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:261
|
---|
4556 | msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
|
---|
4557 | msgstr ""
|
---|
4558 |
|
---|
4559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:266
|
---|
4560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:84
|
---|
4561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:137
|
---|
4562 | msgid "Merged version"
|
---|
4563 | msgstr "Обединена версия"
|
---|
4564 |
|
---|
4565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:267
|
---|
4566 | msgid ""
|
---|
4567 | "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
|
---|
4568 | "decisions are applied."
|
---|
4569 | msgstr ""
|
---|
4570 | "Списък на обединените елементи. Те ще заместят моите елементи, когато се "
|
---|
4571 | "приложат решенията за обединяване."
|
---|
4572 |
|
---|
4573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:272
|
---|
4574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90
|
---|
4575 | msgid "Their version"
|
---|
4576 | msgstr "Тяхна версия"
|
---|
4577 |
|
---|
4578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:273
|
---|
4579 | msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
|
---|
4580 | msgstr ""
|
---|
4581 |
|
---|
4582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:405
|
---|
4583 | msgid "> top"
|
---|
4584 | msgstr "> горе"
|
---|
4585 |
|
---|
4586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:407
|
---|
4587 | msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
|
---|
4588 | msgstr ""
|
---|
4589 |
|
---|
4590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:432
|
---|
4591 | msgid "> bottom"
|
---|
4592 | msgstr "> долу"
|
---|
4593 |
|
---|
4594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:434
|
---|
4595 | msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
|
---|
4596 | msgstr ""
|
---|
4597 |
|
---|
4598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:461
|
---|
4599 | msgid ""
|
---|
4600 | "Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
|
---|
4601 | "merged elements."
|
---|
4602 | msgstr ""
|
---|
4603 |
|
---|
4604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:495
|
---|
4605 | msgid ""
|
---|
4606 | "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
|
---|
4607 | "merged elements."
|
---|
4608 | msgstr ""
|
---|
4609 |
|
---|
4610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:524
|
---|
4611 | msgid ""
|
---|
4612 | "Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
|
---|
4613 | msgstr ""
|
---|
4614 |
|
---|
4615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:546
|
---|
4616 | msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
|
---|
4617 | msgstr ""
|
---|
4618 |
|
---|
4619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:568
|
---|
4620 | msgid ""
|
---|
4621 | "Copy their selected elements before the first selected element in the list "
|
---|
4622 | "of merged elements."
|
---|
4623 | msgstr ""
|
---|
4624 |
|
---|
4625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:597
|
---|
4626 | msgid ""
|
---|
4627 | "Copy their selected element after the first selected element in the list of "
|
---|
4628 | "merged elements"
|
---|
4629 | msgstr ""
|
---|
4630 |
|
---|
4631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:624
|
---|
4632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
|
---|
4633 | msgid "Up"
|
---|
4634 | msgstr "Нагоре"
|
---|
4635 |
|
---|
4636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:626
|
---|
4637 | msgid "Move up the selected elements by one position."
|
---|
4638 | msgstr "Преместване нагоре на избраните елементи с една позиция"
|
---|
4639 |
|
---|
4640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:656
|
---|
4641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:115
|
---|
4642 | msgid "Down"
|
---|
4643 | msgstr "Надолу"
|
---|
4644 |
|
---|
4645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:658
|
---|
4646 | msgid "Move down the selected entries by one position."
|
---|
4647 | msgstr "Преместване на избраните елементи надолу с една позиция"
|
---|
4648 |
|
---|
4649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:688
|
---|
4650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:30
|
---|
4651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:191
|
---|
4652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:446
|
---|
4653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:636
|
---|
4654 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
|
---|
4655 | msgid "Remove"
|
---|
4656 | msgstr "Премахни"
|
---|
4657 |
|
---|
4658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:690
|
---|
4659 | msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
|
---|
4660 | msgstr ""
|
---|
4661 |
|
---|
4662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:719
|
---|
4663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:756
|
---|
4664 | msgid "Freeze"
|
---|
4665 | msgstr "Фиксиране"
|
---|
4666 |
|
---|
4667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:720
|
---|
4668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:757
|
---|
4669 | msgid "Freeze the current list of merged elements."
|
---|
4670 | msgstr "Фиксиране на текущия списък обединени елементи"
|
---|
4671 |
|
---|
4672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:752
|
---|
4673 | msgid "Unfreeze"
|
---|
4674 | msgstr "Освобождаване"
|
---|
4675 |
|
---|
4676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:753
|
---|
4677 | msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
|
---|
4678 | msgstr ""
|
---|
4679 | "Освобождаване на списъка обединени елементи и стартиране на обединяването"
|
---|
4680 |
|
---|
4681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:778
|
---|
4682 | #, java-format
|
---|
4683 | msgid ""
|
---|
4684 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
|
---|
4685 | "html>"
|
---|
4686 | msgstr ""
|
---|
4687 |
|
---|
4688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:783
|
---|
4689 | #, java-format
|
---|
4690 | msgid ""
|
---|
4691 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
|
---|
4692 | "html>"
|
---|
4693 | msgstr ""
|
---|
4694 |
|
---|
4695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:801
|
---|
4696 | #, java-format
|
---|
4697 | msgid "My version ({0} entry)"
|
---|
4698 | msgid_plural "My version ({0} entries)"
|
---|
4699 | msgstr[0] ""
|
---|
4700 | msgstr[1] ""
|
---|
4701 |
|
---|
4702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:804
|
---|
4703 | #, java-format
|
---|
4704 | msgid "Merged version ({0} entry)"
|
---|
4705 | msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
|
---|
4706 | msgstr[0] ""
|
---|
4707 | msgstr[1] ""
|
---|
4708 |
|
---|
4709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:807
|
---|
4710 | #, java-format
|
---|
4711 | msgid "Their version ({0} entry)"
|
---|
4712 | msgid_plural "Their version ({0} entries)"
|
---|
4713 | msgstr[0] ""
|
---|
4714 | msgstr[1] ""
|
---|
4715 |
|
---|
4716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:872
|
---|
4717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
|
---|
4718 | #, java-format
|
---|
4719 | msgid ""
|
---|
4720 | "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in synchronized "
|
---|
4721 | "adjustment."
|
---|
4722 | msgstr ""
|
---|
4723 |
|
---|
4724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:887
|
---|
4725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
|
---|
4726 | #, java-format
|
---|
4727 | msgid "Adjustable {0} not registered yet."
|
---|
4728 | msgstr ""
|
---|
4729 |
|
---|
4730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
|
---|
4731 | msgid "Node"
|
---|
4732 | msgstr "Възел"
|
---|
4733 |
|
---|
4734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:70
|
---|
4735 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
|
---|
4736 | msgstr ""
|
---|
4737 |
|
---|
4738 | #. should not happen
|
---|
4739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListTableCellRenderer.java:180
|
---|
4740 | #, java-format
|
---|
4741 | msgid "Unexpected column index. Got {0}."
|
---|
4742 | msgstr ""
|
---|
4743 |
|
---|
4744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:419
|
---|
4745 | #, java-format
|
---|
4746 | msgid ""
|
---|
4747 | "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
|
---|
4748 | "html>"
|
---|
4749 | msgstr ""
|
---|
4750 |
|
---|
4751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:423
|
---|
4752 | msgid "Communication with server failed"
|
---|
4753 | msgstr "Връзката със сървъра пропадна"
|
---|
4754 |
|
---|
4755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:465
|
---|
4756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:494
|
---|
4757 | msgid "Yes, undelete them too"
|
---|
4758 | msgstr "Да, възстанови от изтриване също"
|
---|
4759 |
|
---|
4760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:466
|
---|
4761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:495
|
---|
4762 | msgid "No, cancel operation"
|
---|
4763 | msgstr "Не, отказване на операцията"
|
---|
4764 |
|
---|
4765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:470
|
---|
4766 | #, java-format
|
---|
4767 | msgid ""
|
---|
4768 | "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
|
---|
4769 | "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
|
---|
4770 | msgstr ""
|
---|
4771 | "<html>Има {0} допълнителни възли използвани от {1}<br>които са изтрити на "
|
---|
4772 | "сървъра.<br><br>Желаете ли да възстановим и тези възли също?</html>"
|
---|
4773 |
|
---|
4774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:475
|
---|
4775 | msgid "Undelete additional nodes?"
|
---|
4776 | msgstr "Възстановяване на изтрити допълнителни възли?"
|
---|
4777 |
|
---|
4778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:499
|
---|
4779 | #, java-format
|
---|
4780 | msgid ""
|
---|
4781 | "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
|
---|
4782 | "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them too?"
|
---|
4783 | "</html>"
|
---|
4784 | msgstr ""
|
---|
4785 | "<html>Има {0} допълнителни примитиви използвани от релация {1}<br>които са "
|
---|
4786 | "изтрити на сървъра.<br><br>Желаете ли да ги възстановим и тях също?</html>"
|
---|
4787 |
|
---|
4788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:504
|
---|
4789 | msgid "Undelete dependent primitives?"
|
---|
4790 | msgstr "Възстановяване след изтриване на свързани примитиви?"
|
---|
4791 |
|
---|
4792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:79
|
---|
4793 | msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
|
---|
4794 | msgstr "Характеристики в моята база дании (локалната база данни)"
|
---|
4795 |
|
---|
4796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:85
|
---|
4797 | msgid ""
|
---|
4798 | "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
|
---|
4799 | "elements when merge decisions are applied."
|
---|
4800 | msgstr ""
|
---|
4801 |
|
---|
4802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:91
|
---|
4803 | msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
|
---|
4804 | msgstr "Характеристики в тяхната база дании (базата данни на сървъра)"
|
---|
4805 |
|
---|
4806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:107
|
---|
4807 | msgid "Coordinates:"
|
---|
4808 | msgstr "Координати:"
|
---|
4809 |
|
---|
4810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:182
|
---|
4811 | msgid "Deleted State:"
|
---|
4812 | msgstr "Изтрито състояние:"
|
---|
4813 |
|
---|
4814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:258
|
---|
4815 | msgid "Visible State:"
|
---|
4816 | msgstr "Видимо състояние:"
|
---|
4817 |
|
---|
4818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:338
|
---|
4819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:350
|
---|
4820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:359
|
---|
4821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:368
|
---|
4822 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:28
|
---|
4823 | msgid "(none)"
|
---|
4824 | msgstr "(никой)"
|
---|
4825 |
|
---|
4826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:352
|
---|
4827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
|
---|
4828 | msgid "deleted"
|
---|
4829 | msgstr "изтрито"
|
---|
4830 |
|
---|
4831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:354
|
---|
4832 | msgid "not deleted"
|
---|
4833 | msgstr "не е изтрито"
|
---|
4834 |
|
---|
4835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:361
|
---|
4836 | msgid "visible (on the server)"
|
---|
4837 | msgstr "видимо (на сървъра)"
|
---|
4838 |
|
---|
4839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:363
|
---|
4840 | msgid "not visible (on the server)"
|
---|
4841 | msgstr "не е видимо (на сървъра)"
|
---|
4842 |
|
---|
4843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:370
|
---|
4844 | msgid "Keep a clone of the local version"
|
---|
4845 | msgstr "Запазване копие на местната версия"
|
---|
4846 |
|
---|
4847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:372
|
---|
4848 | msgid "Physically delete from local dataset"
|
---|
4849 | msgstr "Физическо изтриване от местната база данни"
|
---|
4850 |
|
---|
4851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:471
|
---|
4852 | msgid "Keep my coordiates"
|
---|
4853 | msgstr "Запазване на моите координати"
|
---|
4854 |
|
---|
4855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:486
|
---|
4856 | msgid "Keep their coordiates"
|
---|
4857 | msgstr "Запазване на техните координати"
|
---|
4858 |
|
---|
4859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:501
|
---|
4860 | msgid "Undecide conflict between different coordinates"
|
---|
4861 | msgstr ""
|
---|
4862 |
|
---|
4863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:516
|
---|
4864 | msgid "Keep my deleted state"
|
---|
4865 | msgstr ""
|
---|
4866 |
|
---|
4867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:531
|
---|
4868 | msgid "Keep their deleted state"
|
---|
4869 | msgstr ""
|
---|
4870 |
|
---|
4871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:546
|
---|
4872 | msgid "Undecide conflict between deleted state"
|
---|
4873 | msgstr ""
|
---|
4874 |
|
---|
4875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:561
|
---|
4876 | msgid "Keep my visible state"
|
---|
4877 | msgstr ""
|
---|
4878 |
|
---|
4879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:576
|
---|
4880 | msgid "Yes, reset the id"
|
---|
4881 | msgstr "Да, нулирай ID"
|
---|
4882 |
|
---|
4883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:577
|
---|
4884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:618
|
---|
4885 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:210
|
---|
4886 | msgid "No, abort"
|
---|
4887 | msgstr "Не, изход"
|
---|
4888 |
|
---|
4889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:581
|
---|
4890 | #, java-format
|
---|
4891 | msgid ""
|
---|
4892 | "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
|
---|
4893 | "{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
|
---|
4894 | "yo agree?</html>"
|
---|
4895 | msgstr ""
|
---|
4896 |
|
---|
4897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:588
|
---|
4898 | msgid "Reset id to 0"
|
---|
4899 | msgstr "Нулирай ID"
|
---|
4900 |
|
---|
4901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:602
|
---|
4902 | msgid "Keep their visible state"
|
---|
4903 | msgstr "Запазване на тяхното видимо състояние"
|
---|
4904 |
|
---|
4905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:617
|
---|
4906 | msgid "Yes, purge it"
|
---|
4907 | msgstr "Да, изчисти го!"
|
---|
4908 |
|
---|
4909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:622
|
---|
4910 | #, java-format
|
---|
4911 | msgid ""
|
---|
4912 | "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
|
---|
4913 | "dataset.<br>Do you agree?</html>"
|
---|
4914 | msgstr ""
|
---|
4915 | "<html>JOSM ще трябва да премахне вашият местен примитив с ID {0}<br>от "
|
---|
4916 | "базата данни.<br>Съгласни ли сте?</html>"
|
---|
4917 |
|
---|
4918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:627
|
---|
4919 | msgid "Remove from dataset"
|
---|
4920 | msgstr "Премахни от базата данни"
|
---|
4921 |
|
---|
4922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:641
|
---|
4923 | msgid "Undecide conflict between visible state"
|
---|
4924 | msgstr ""
|
---|
4925 |
|
---|
4926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
|
---|
4927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
|
---|
4928 | msgid "Primitive"
|
---|
4929 | msgstr "Примитив"
|
---|
4930 |
|
---|
4931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:114
|
---|
4932 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
|
---|
4933 | msgstr ""
|
---|
4934 |
|
---|
4935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
|
---|
4936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
|
---|
4937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
|
---|
4938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
|
---|
4939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
|
---|
4940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
|
---|
4941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
|
---|
4942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
|
---|
4943 | msgid "<undefined>"
|
---|
4944 | msgstr "<неопределено>"
|
---|
4945 |
|
---|
4946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
|
---|
4947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
|
---|
4948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
|
---|
4949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
|
---|
4950 | #, java-format
|
---|
4951 | msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
|
---|
4952 | msgstr ""
|
---|
4953 |
|
---|
4954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
|
---|
4955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
|
---|
4956 | #, java-format
|
---|
4957 | msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
|
---|
4958 | msgstr ""
|
---|
4959 |
|
---|
4960 | #. setting up the properties table
|
---|
4961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
|
---|
4962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
|
---|
4963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:194
|
---|
4964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446
|
---|
4965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
|
---|
4966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:112
|
---|
4967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
|
---|
4968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:63
|
---|
4969 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:71
|
---|
4970 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
|
---|
4971 | msgid "Key"
|
---|
4972 | msgstr "Ключ"
|
---|
4973 |
|
---|
4974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
|
---|
4975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
|
---|
4976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:225
|
---|
4977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446
|
---|
4978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
|
---|
4979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
|
---|
4980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:264
|
---|
4981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:70
|
---|
4982 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
|
---|
4983 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:78
|
---|
4984 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
|
---|
4985 | msgid "Value"
|
---|
4986 | msgstr "Стойност"
|
---|
4987 |
|
---|
4988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:100
|
---|
4989 | msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
|
---|
4990 | msgstr ""
|
---|
4991 |
|
---|
4992 | #. should not happen, but just in case
|
---|
4993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeTableCellRenderer.java:39
|
---|
4994 | #, java-format
|
---|
4995 | msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
|
---|
4996 | msgstr "Параметърът 'col' трябва да е 0 или 1. Имаме: {0}"
|
---|
4997 |
|
---|
4998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:126
|
---|
4999 | msgid "My version (local dataset)"
|
---|
5000 | msgstr "Моя версия (местна база данни)"
|
---|
5001 |
|
---|
5002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:149
|
---|
5003 | msgid "Their version (server dataset)"
|
---|
5004 | msgstr "Тяхна версия (база данни на сървъра)"
|
---|
5005 |
|
---|
5006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:255
|
---|
5007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:284
|
---|
5008 | msgid ">"
|
---|
5009 | msgstr ">"
|
---|
5010 |
|
---|
5011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:257
|
---|
5012 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
|
---|
5013 | msgstr ""
|
---|
5014 |
|
---|
5015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:286
|
---|
5016 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
|
---|
5017 | msgstr ""
|
---|
5018 |
|
---|
5019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:378
|
---|
5020 | msgid "Undecide"
|
---|
5021 | msgstr ""
|
---|
5022 |
|
---|
5023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:380
|
---|
5024 | msgid "Mark the selected tags as undecided"
|
---|
5025 | msgstr ""
|
---|
5026 |
|
---|
5027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
|
---|
5028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
|
---|
5029 | #, java-format
|
---|
5030 | msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
|
---|
5031 | msgstr "Тяхната база данни не съдържа етикет с ключ {0}"
|
---|
5032 |
|
---|
5033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
|
---|
5034 | msgid "Conflicts when combining primitives"
|
---|
5035 | msgstr ""
|
---|
5036 |
|
---|
5037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
|
---|
5038 | #, java-format
|
---|
5039 | msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
|
---|
5040 | msgstr ""
|
---|
5041 |
|
---|
5042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
|
---|
5043 | #, java-format
|
---|
5044 | msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
|
---|
5045 | msgstr ""
|
---|
5046 |
|
---|
5047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
|
---|
5048 | msgid "No conflicts to resolve"
|
---|
5049 | msgstr ""
|
---|
5050 |
|
---|
5051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
|
---|
5052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
|
---|
5053 | msgid "Cancel conflict resolution"
|
---|
5054 | msgstr ""
|
---|
5055 |
|
---|
5056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
|
---|
5057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
|
---|
5058 | msgid "Apply resolved conflicts"
|
---|
5059 | msgstr ""
|
---|
5060 |
|
---|
5061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
|
---|
5062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
|
---|
5063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
|
---|
5064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121
|
---|
5065 | msgid "Apply"
|
---|
5066 | msgstr "Приложи"
|
---|
5067 |
|
---|
5068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
|
---|
5069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
|
---|
5070 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
|
---|
5071 | msgid "none"
|
---|
5072 | msgstr "няма/никой"
|
---|
5073 |
|
---|
5074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
|
---|
5075 | msgid "all"
|
---|
5076 | msgstr "всички"
|
---|
5077 |
|
---|
5078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
|
---|
5079 | msgid "Choose a value"
|
---|
5080 | msgstr ""
|
---|
5081 |
|
---|
5082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
|
---|
5083 | msgid "Please decide which values to keep"
|
---|
5084 | msgstr ""
|
---|
5085 |
|
---|
5086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
|
---|
5087 | #, java-format
|
---|
5088 | msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
|
---|
5089 | msgstr ""
|
---|
5090 |
|
---|
5091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
|
---|
5092 | #, java-format
|
---|
5093 | msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
|
---|
5094 | msgstr ""
|
---|
5095 |
|
---|
5096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
|
---|
5097 | #, java-format
|
---|
5098 | msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
|
---|
5099 | msgstr ""
|
---|
5100 |
|
---|
5101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:53
|
---|
5102 | #, java-format
|
---|
5103 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
|
---|
5104 | msgstr "Параметърът ''{0}'' не трябва да е празен."
|
---|
5105 |
|
---|
5106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:55
|
---|
5107 | #, java-format
|
---|
5108 | msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
|
---|
5109 | msgstr ""
|
---|
5110 |
|
---|
5111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:101
|
---|
5112 | msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
|
---|
5113 | msgstr ""
|
---|
5114 |
|
---|
5115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:136
|
---|
5116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:213
|
---|
5117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:251
|
---|
5118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:270
|
---|
5119 | msgid "Not decided yet."
|
---|
5120 | msgstr ""
|
---|
5121 |
|
---|
5122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
|
---|
5123 | msgid "Tags from nodes"
|
---|
5124 | msgstr ""
|
---|
5125 |
|
---|
5126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
|
---|
5127 | msgid "Tags from ways"
|
---|
5128 | msgstr ""
|
---|
5129 |
|
---|
5130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
|
---|
5131 | msgid "Tags from relations"
|
---|
5132 | msgstr ""
|
---|
5133 |
|
---|
5134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
|
---|
5135 | msgid "Conflicts in pasted tags"
|
---|
5136 | msgstr ""
|
---|
5137 |
|
---|
5138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
|
---|
5139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
|
---|
5140 | msgid "Paste ..."
|
---|
5141 | msgstr "Поставяне..."
|
---|
5142 |
|
---|
5143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
|
---|
5144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
|
---|
5145 | msgid "From ..."
|
---|
5146 | msgstr "От..."
|
---|
5147 |
|
---|
5148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
|
---|
5149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
|
---|
5150 | msgid "To ..."
|
---|
5151 | msgstr "На..."
|
---|
5152 |
|
---|
5153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:444
|
---|
5154 | #, java-format
|
---|
5155 | msgid "{0} tag"
|
---|
5156 | msgid_plural "{0} tags"
|
---|
5157 | msgstr[0] "{0} етикет"
|
---|
5158 | msgstr[1] "{0} етикета"
|
---|
5159 |
|
---|
5160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
|
---|
5161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:337
|
---|
5162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:259
|
---|
5163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:510
|
---|
5164 | #, java-format
|
---|
5165 | msgid "{0} way"
|
---|
5166 | msgid_plural "{0} ways"
|
---|
5167 | msgstr[0] "{0} път"
|
---|
5168 | msgstr[1] "{0} пътя"
|
---|
5169 |
|
---|
5170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
|
---|
5171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:345
|
---|
5172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:515
|
---|
5173 | #, java-format
|
---|
5174 | msgid "{0} relation"
|
---|
5175 | msgid_plural "{0} relations"
|
---|
5176 | msgstr[0] "{0} релация"
|
---|
5177 | msgstr[1] "{0} релации"
|
---|
5178 |
|
---|
5179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
|
---|
5180 | #, java-format
|
---|
5181 | msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
|
---|
5182 | msgstr ""
|
---|
5183 |
|
---|
5184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:31
|
---|
5185 | msgid "Remove this relation member from the relation"
|
---|
5186 | msgstr ""
|
---|
5187 |
|
---|
5188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:34
|
---|
5189 | msgid "Keep"
|
---|
5190 | msgstr ""
|
---|
5191 |
|
---|
5192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:35
|
---|
5193 | msgid "Keep this relation member for the target object"
|
---|
5194 | msgstr ""
|
---|
5195 |
|
---|
5196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:38
|
---|
5197 | msgid "Undecided"
|
---|
5198 | msgstr ""
|
---|
5199 |
|
---|
5200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:39
|
---|
5201 | msgid "Not decided yet"
|
---|
5202 | msgstr ""
|
---|
5203 |
|
---|
5204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
|
---|
5205 | msgid "Role:"
|
---|
5206 | msgstr "Роля:"
|
---|
5207 |
|
---|
5208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
|
---|
5209 | msgid "Enter a role for all relation memberships"
|
---|
5210 | msgstr ""
|
---|
5211 |
|
---|
5212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
|
---|
5213 | msgid "Tag modified relations with "
|
---|
5214 | msgstr ""
|
---|
5215 |
|
---|
5216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
|
---|
5217 | msgid ""
|
---|
5218 | "<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
|
---|
5219 | "modified relations.</html>"
|
---|
5220 | msgstr ""
|
---|
5221 |
|
---|
5222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
|
---|
5223 | msgctxt "tag"
|
---|
5224 | msgid "Key:"
|
---|
5225 | msgstr "Ключ:"
|
---|
5226 |
|
---|
5227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
|
---|
5228 | msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
|
---|
5229 | msgstr ""
|
---|
5230 |
|
---|
5231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
|
---|
5232 | msgid "Value:"
|
---|
5233 | msgstr "Стойност:"
|
---|
5234 |
|
---|
5235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
|
---|
5236 | msgid ""
|
---|
5237 | "<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
|
---|
5238 | msgstr ""
|
---|
5239 |
|
---|
5240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
|
---|
5241 | msgid ""
|
---|
5242 | "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
|
---|
5243 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
|
---|
5244 | "way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
---|
5245 | "to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
|
---|
5246 | "ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
|
---|
5247 | "place of the original way in the relation.</html>"
|
---|
5248 | msgstr ""
|
---|
5249 |
|
---|
5250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
|
---|
5251 | msgid ""
|
---|
5252 | "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
|
---|
5253 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
|
---|
5254 | "node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
---|
5255 | "to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
|
---|
5256 | "other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
|
---|
5257 | "the place of the original node in the relation.</html>"
|
---|
5258 | msgstr ""
|
---|
5259 |
|
---|
5260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
|
---|
5261 | msgid "Apply this role to all members"
|
---|
5262 | msgstr "Приложи тази роля към всички членове"
|
---|
5263 |
|
---|
5264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
|
---|
5265 | msgid "Orig. Way"
|
---|
5266 | msgstr "оригинален път"
|
---|
5267 |
|
---|
5268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
|
---|
5269 | msgid "Decision"
|
---|
5270 | msgstr "Решение"
|
---|
5271 |
|
---|
5272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
|
---|
5273 | msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
|
---|
5274 | msgstr ""
|
---|
5275 |
|
---|
5276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
|
---|
5277 | msgid "Show tags with conflicts only"
|
---|
5278 | msgstr ""
|
---|
5279 |
|
---|
5280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
|
---|
5281 | msgid "Show tags with multiple values only"
|
---|
5282 | msgstr ""
|
---|
5283 |
|
---|
5284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:166
|
---|
5285 | msgid "For selected objects only"
|
---|
5286 | msgstr ""
|
---|
5287 |
|
---|
5288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:167
|
---|
5289 | msgid ""
|
---|
5290 | "<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
|
---|
5291 | "<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
|
---|
5292 | "html>"
|
---|
5293 | msgstr ""
|
---|
5294 |
|
---|
5295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:258
|
---|
5296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
|
---|
5297 | msgid "Changesets"
|
---|
5298 | msgstr ""
|
---|
5299 |
|
---|
5300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:260
|
---|
5301 | msgid "Open the list of changesets in the current layer."
|
---|
5302 | msgstr ""
|
---|
5303 |
|
---|
5304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:305
|
---|
5305 | msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
|
---|
5306 | msgstr ""
|
---|
5307 |
|
---|
5308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:364
|
---|
5309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:175
|
---|
5310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:389
|
---|
5311 | msgid "Download"
|
---|
5312 | msgstr "Сваляне"
|
---|
5313 |
|
---|
5314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:365
|
---|
5315 | msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
|
---|
5316 | msgstr ""
|
---|
5317 |
|
---|
5318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:400
|
---|
5319 | msgid "Closes the selected open changesets"
|
---|
5320 | msgstr ""
|
---|
5321 |
|
---|
5322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:431
|
---|
5323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:176
|
---|
5324 | msgid "Show info"
|
---|
5325 | msgstr "Показване на информация"
|
---|
5326 |
|
---|
5327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:432
|
---|
5328 | msgid "Open a web page for each selected changeset"
|
---|
5329 | msgstr ""
|
---|
5330 |
|
---|
5331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:471
|
---|
5332 | msgid "Details"
|
---|
5333 | msgstr ""
|
---|
5334 |
|
---|
5335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:472
|
---|
5336 | msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
|
---|
5337 | msgstr ""
|
---|
5338 |
|
---|
5339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
5340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
5341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:66
|
---|
5342 | msgid "Command Stack"
|
---|
5343 | msgstr "Списък промени"
|
---|
5344 |
|
---|
5345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
5346 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
5347 | msgstr "Отвори списък на всички промени (буфер за връщане)."
|
---|
5348 |
|
---|
5349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
5350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
|
---|
5351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:53
|
---|
5352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
|
---|
5353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:147
|
---|
5354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89
|
---|
5355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84
|
---|
5356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
---|
5357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:442
|
---|
5358 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
5359 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
5360 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
---|
5361 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:105
|
---|
5362 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
---|
5363 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
|
---|
5364 | #, java-format
|
---|
5365 | msgid "Toggle: {0}"
|
---|
5366 | msgstr "Превключи: {0}"
|
---|
5367 |
|
---|
5368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:64
|
---|
5369 | #, java-format
|
---|
5370 | msgid "Command Stack: {0}"
|
---|
5371 | msgstr "Списък промени: {0}"
|
---|
5372 |
|
---|
5373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
|
---|
5374 | msgid "Resolve conflicts."
|
---|
5375 | msgstr ""
|
---|
5376 |
|
---|
5377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:333
|
---|
5378 | msgid "Resolve"
|
---|
5379 | msgstr "Разрешаване"
|
---|
5380 |
|
---|
5381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:334
|
---|
5382 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
5383 | msgstr "Отваряне диалог за сливане на избраните обекти от горния списък."
|
---|
5384 |
|
---|
5385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:354
|
---|
5386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:115
|
---|
5387 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:105
|
---|
5388 | msgid ""
|
---|
5389 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
5390 | msgstr "Изберете на картата всички обекти, избрани в списъка по-горе."
|
---|
5391 |
|
---|
5392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:167
|
---|
5393 | msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
|
---|
5394 | msgstr "Прекъсни разрешаване на кофликти и затвори диалоговия прозорец"
|
---|
5395 |
|
---|
5396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:200
|
---|
5397 | msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
|
---|
5398 | msgstr "Прилагане на разрешените конфликти и затваряне на диалоговия прозорец"
|
---|
5399 |
|
---|
5400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:201
|
---|
5401 | msgid "Apply Resolution"
|
---|
5402 | msgstr "Прилагане на резолюцията"
|
---|
5403 |
|
---|
5404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:213
|
---|
5405 | msgid "Close anyway"
|
---|
5406 | msgstr "Затваряне въпреки всичко"
|
---|
5407 |
|
---|
5408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:214
|
---|
5409 | msgid "Continue resolving"
|
---|
5410 | msgstr "Продължаване разрешаването на кофликти"
|
---|
5411 |
|
---|
5412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:216
|
---|
5413 | #, java-format
|
---|
5414 | msgid ""
|
---|
5415 | "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
|
---|
5416 | "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
|
---|
5417 | "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
|
---|
5418 | "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</strong><br>Click "
|
---|
5419 | "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
|
---|
5420 | msgstr ""
|
---|
5421 |
|
---|
5422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
|
---|
5423 | msgid "Conflict not resolved completely"
|
---|
5424 | msgstr "Конфликтът не е разрешен напълно"
|
---|
5425 |
|
---|
5426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:261
|
---|
5427 | msgid "Resolve conflicts"
|
---|
5428 | msgstr "Разрешаване на конфликти"
|
---|
5429 |
|
---|
5430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:263
|
---|
5431 | #, java-format
|
---|
5432 | msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
|
---|
5433 | msgstr "Разрешаване на конфликти за ''{0}''"
|
---|
5434 |
|
---|
5435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:52
|
---|
5436 | msgid "Filter objects and hide/disable them."
|
---|
5437 | msgstr ""
|
---|
5438 |
|
---|
5439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
---|
5440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:925
|
---|
5441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:124
|
---|
5442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:174
|
---|
5443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:254
|
---|
5444 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
|
---|
5445 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
|
---|
5446 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:271
|
---|
5447 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
|
---|
5448 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
---|
5449 | msgid "Add"
|
---|
5450 | msgstr "Добави"
|
---|
5451 |
|
---|
5452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
---|
5453 | msgid "Add filter."
|
---|
5454 | msgstr ""
|
---|
5455 |
|
---|
5456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79
|
---|
5457 | msgid "Edit filter."
|
---|
5458 | msgstr "Редактиране на филтъра"
|
---|
5459 |
|
---|
5460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94
|
---|
5461 | msgid "Delete filter."
|
---|
5462 | msgstr "изтриване на филтъра"
|
---|
5463 |
|
---|
5464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
|
---|
5465 | msgid "Move filter up."
|
---|
5466 | msgstr "Преместване филтъра нагоре"
|
---|
5467 |
|
---|
5468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:115
|
---|
5469 | msgid "Move filter down."
|
---|
5470 | msgstr "Преместване филтъра надолу"
|
---|
5471 |
|
---|
5472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:129
|
---|
5473 | msgid "Enable filter"
|
---|
5474 | msgstr "Разрешаване на филтъра"
|
---|
5475 |
|
---|
5476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:130
|
---|
5477 | msgid "Hide elements"
|
---|
5478 | msgstr "Скриване на елементи"
|
---|
5479 |
|
---|
5480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:132
|
---|
5481 | msgid "Apply also for children"
|
---|
5482 | msgstr ""
|
---|
5483 |
|
---|
5484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
---|
5485 | msgid "Inverse filter"
|
---|
5486 | msgstr "Обръщане на филтъра"
|
---|
5487 |
|
---|
5488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:134
|
---|
5489 | msgid "Filter mode"
|
---|
5490 | msgstr "Режим на филтъра"
|
---|
5491 |
|
---|
5492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
|
---|
5493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
|
---|
5494 | msgid "History"
|
---|
5495 | msgstr "История"
|
---|
5496 |
|
---|
5497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
|
---|
5498 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
5499 | msgstr "Показване историята на всички избрани обекти."
|
---|
5500 |
|
---|
5501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:245
|
---|
5502 | msgid "Object with history"
|
---|
5503 | msgstr "Обект с история"
|
---|
5504 |
|
---|
5505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:262
|
---|
5506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:95
|
---|
5507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:142
|
---|
5508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
|
---|
5509 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
|
---|
5510 | msgid "Reload"
|
---|
5511 | msgstr "Презареди"
|
---|
5512 |
|
---|
5513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:263
|
---|
5514 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
5515 | msgstr "Презареждане на всички текущо избрани обекти и опресняване на списъка."
|
---|
5516 |
|
---|
5517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:302
|
---|
5518 | msgid "Show"
|
---|
5519 | msgstr "Покажи"
|
---|
5520 |
|
---|
5521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:303
|
---|
5522 | msgid "Display the history of the selected objects."
|
---|
5523 | msgstr "Показване историята на избраните елементи."
|
---|
5524 |
|
---|
5525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
---|
5526 | msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
|
---|
5527 | msgstr ""
|
---|
5528 |
|
---|
5529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
|
---|
5530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:147
|
---|
5531 | msgid "Layers"
|
---|
5532 | msgstr "Слоеве"
|
---|
5533 |
|
---|
5534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
|
---|
5535 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
5536 | msgstr "Отваряне списъка с всички заредени слоеве."
|
---|
5537 |
|
---|
5538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:254
|
---|
5539 | msgid "Delete the selected layers."
|
---|
5540 | msgstr ""
|
---|
5541 |
|
---|
5542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:316
|
---|
5543 | msgid "Show/Hide"
|
---|
5544 | msgstr "Показване/скриване"
|
---|
5545 |
|
---|
5546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:327
|
---|
5547 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
5548 | msgstr "Превключване видимостта на избрания слой."
|
---|
5549 |
|
---|
5550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:363
|
---|
5551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
|
---|
5552 | msgid "Activate"
|
---|
5553 | msgstr "Активиране"
|
---|
5554 |
|
---|
5555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:369
|
---|
5556 | msgid "Activate the selected layer"
|
---|
5557 | msgstr "Активиране на избрания слой"
|
---|
5558 |
|
---|
5559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:434
|
---|
5560 | msgid "Merge this layer into another layer"
|
---|
5561 | msgstr "Обедини този слой с друг слой"
|
---|
5562 |
|
---|
5563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:536
|
---|
5564 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
5565 | msgstr "Преместване избрания слой един ред нагоре."
|
---|
5566 |
|
---|
5567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:555
|
---|
5568 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
5569 | msgstr "Преместване избрания слой един ред надолу."
|
---|
5570 |
|
---|
5571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
|
---|
5572 | msgid "Information about layer"
|
---|
5573 | msgstr "Информация за слоя"
|
---|
5574 |
|
---|
5575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
|
---|
5576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89
|
---|
5577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:173
|
---|
5578 | msgid "Relations"
|
---|
5579 | msgstr "Връзки"
|
---|
5580 |
|
---|
5581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
|
---|
5582 | msgid "Open a list of all relations."
|
---|
5583 | msgstr "Отваряне списъка с всички релации"
|
---|
5584 |
|
---|
5585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:171
|
---|
5586 | #, java-format
|
---|
5587 | msgid "Relations: {0}"
|
---|
5588 | msgstr "Връзки: {0}"
|
---|
5589 |
|
---|
5590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:265
|
---|
5591 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
---|
5592 | msgstr "Редактиране на релацията"
|
---|
5593 |
|
---|
5594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:306
|
---|
5595 | msgid "Delete the selected relation"
|
---|
5596 | msgstr "Изтриване на избраната връзка"
|
---|
5597 |
|
---|
5598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:344
|
---|
5599 | msgid "Create a new relation"
|
---|
5600 | msgstr "Създаване на нова релация"
|
---|
5601 |
|
---|
5602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:381
|
---|
5603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1361
|
---|
5604 | msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
|
---|
5605 | msgstr ""
|
---|
5606 |
|
---|
5607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:419
|
---|
5608 | msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
|
---|
5609 | msgstr ""
|
---|
5610 |
|
---|
5611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:446
|
---|
5612 | msgid "Select the members of all selected relations"
|
---|
5613 | msgstr ""
|
---|
5614 |
|
---|
5615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:448
|
---|
5616 | msgid "Select members"
|
---|
5617 | msgstr ""
|
---|
5618 |
|
---|
5619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:478
|
---|
5620 | msgid "Download all members of the selected relations"
|
---|
5621 | msgstr ""
|
---|
5622 |
|
---|
5623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:479
|
---|
5624 | msgid "Download members"
|
---|
5625 | msgstr ""
|
---|
5626 |
|
---|
5627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:83
|
---|
5628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84
|
---|
5629 | msgid "Current Selection"
|
---|
5630 | msgstr "Текуща селекция"
|
---|
5631 |
|
---|
5632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:83
|
---|
5633 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
5634 | msgstr "Отваряне на списък с избрани обекти."
|
---|
5635 |
|
---|
5636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130
|
---|
5637 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
---|
5638 | msgstr "Мащабирай до избрания(те) елемент(и)"
|
---|
5639 |
|
---|
5640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:149
|
---|
5641 | msgid "Zoom to selection"
|
---|
5642 | msgstr "Мащабиране по селекцията"
|
---|
5643 |
|
---|
5644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:293
|
---|
5645 | #, java-format
|
---|
5646 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
---|
5647 | msgstr "Избр.: Рел.:{0} / Пътища:{1} / Възли:{2}"
|
---|
5648 |
|
---|
5649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:295
|
---|
5650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:347
|
---|
5651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
|
---|
5652 | msgid "Selection"
|
---|
5653 | msgstr "Избор"
|
---|
5654 |
|
---|
5655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:347
|
---|
5656 | #, java-format
|
---|
5657 | msgid "Selection: {0}"
|
---|
5658 | msgstr "Избрано: {0}"
|
---|
5659 |
|
---|
5660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:347
|
---|
5661 | msgid "Undock the panel"
|
---|
5662 | msgstr "Отсъедини панела"
|
---|
5663 |
|
---|
5664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:361
|
---|
5665 | msgid ""
|
---|
5666 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
---|
5667 | msgstr ""
|
---|
5668 | "Затвори този панел. Можете да го отворите отново с помощта на бутоните на "
|
---|
5669 | "левия панел."
|
---|
5670 |
|
---|
5671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:372
|
---|
5672 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
---|
5673 | msgstr "Натиснете за да минимизирате/максимизирате съдържанието на панела"
|
---|
5674 |
|
---|
5675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
---|
5676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
---|
5677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:139
|
---|
5678 | msgid "Authors"
|
---|
5679 | msgstr "Автори"
|
---|
5680 |
|
---|
5681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
---|
5682 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
5683 | msgstr "Покажи списък хора, работещи по избраните обекти."
|
---|
5684 |
|
---|
5685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:137
|
---|
5686 | #, java-format
|
---|
5687 | msgid "{0} Author"
|
---|
5688 | msgid_plural "{0} Authors"
|
---|
5689 | msgstr[0] "{0} Автор"
|
---|
5690 | msgstr[1] "{0} Автора"
|
---|
5691 |
|
---|
5692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:146
|
---|
5693 | msgid "Select primitives submitted by this user"
|
---|
5694 | msgstr ""
|
---|
5695 |
|
---|
5696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:177
|
---|
5697 | msgid "Launches a browser with information about the user"
|
---|
5698 | msgstr ""
|
---|
5699 |
|
---|
5700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:189
|
---|
5701 | #, java-format
|
---|
5702 | msgid ""
|
---|
5703 | "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
|
---|
5704 | msgstr ""
|
---|
5705 |
|
---|
5706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:212
|
---|
5707 | #, java-format
|
---|
5708 | msgid ""
|
---|
5709 | "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
|
---|
5710 | "this system.</html>"
|
---|
5711 | msgstr ""
|
---|
5712 |
|
---|
5713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
|
---|
5714 | msgid "Missing encoding"
|
---|
5715 | msgstr "Липсваща кодировка"
|
---|
5716 |
|
---|
5717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:264
|
---|
5718 | msgid "<new object>"
|
---|
5719 | msgstr ""
|
---|
5720 |
|
---|
5721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:277
|
---|
5722 | msgid "Author"
|
---|
5723 | msgstr "Автор"
|
---|
5724 |
|
---|
5725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:277
|
---|
5726 | msgid "# Objects"
|
---|
5727 | msgstr "брой обекти"
|
---|
5728 |
|
---|
5729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
|
---|
5730 | msgid "Display the basic properties of the changeset"
|
---|
5731 | msgstr ""
|
---|
5732 |
|
---|
5733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
|
---|
5734 | msgid "Display the tags of the changeset"
|
---|
5735 | msgstr ""
|
---|
5736 |
|
---|
5737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
|
---|
5738 | msgid "Content"
|
---|
5739 | msgstr ""
|
---|
5740 |
|
---|
5741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
|
---|
5742 | msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
|
---|
5743 | msgstr ""
|
---|
5744 |
|
---|
5745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
|
---|
5746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:125
|
---|
5747 | msgid "Close the dialog"
|
---|
5748 | msgstr "Затваряне на диалоговия прозорец"
|
---|
5749 |
|
---|
5750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
|
---|
5751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
|
---|
5752 | msgid "Query"
|
---|
5753 | msgstr ""
|
---|
5754 |
|
---|
5755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
|
---|
5756 | msgid "Launch the dialog for querying changesets"
|
---|
5757 | msgstr ""
|
---|
5758 |
|
---|
5759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
|
---|
5760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
|
---|
5761 | msgid "Remove from cache"
|
---|
5762 | msgstr ""
|
---|
5763 |
|
---|
5764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
|
---|
5765 | msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
|
---|
5766 | msgstr ""
|
---|
5767 |
|
---|
5768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
|
---|
5769 | msgid "Close the selected changesets"
|
---|
5770 | msgstr ""
|
---|
5771 |
|
---|
5772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
|
---|
5773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
|
---|
5774 | msgid "Update changeset"
|
---|
5775 | msgstr ""
|
---|
5776 |
|
---|
5777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
|
---|
5778 | msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
|
---|
5779 | msgstr ""
|
---|
5780 |
|
---|
5781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
|
---|
5782 | msgid "Download changeset content"
|
---|
5783 | msgstr ""
|
---|
5784 |
|
---|
5785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
|
---|
5786 | msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
|
---|
5787 | msgstr ""
|
---|
5788 |
|
---|
5789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
|
---|
5790 | msgid "My changesets"
|
---|
5791 | msgstr ""
|
---|
5792 |
|
---|
5793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
|
---|
5794 | msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
|
---|
5795 | msgstr ""
|
---|
5796 |
|
---|
5797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
|
---|
5798 | msgid ""
|
---|
5799 | "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
|
---|
5800 | "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
|
---|
5801 | "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
|
---|
5802 | msgstr ""
|
---|
5803 |
|
---|
5804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
|
---|
5805 | msgctxt "changeset.upload-comment"
|
---|
5806 | msgid "empty"
|
---|
5807 | msgstr ""
|
---|
5808 |
|
---|
5809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
|
---|
5810 | msgctxt "changeset.open"
|
---|
5811 | msgid "Open"
|
---|
5812 | msgstr ""
|
---|
5813 |
|
---|
5814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
|
---|
5815 | msgctxt "changeset.open"
|
---|
5816 | msgid "Closed"
|
---|
5817 | msgstr ""
|
---|
5818 |
|
---|
5819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
|
---|
5820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
|
---|
5821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
|
---|
5822 | msgid "anonymous"
|
---|
5823 | msgstr ""
|
---|
5824 |
|
---|
5825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
|
---|
5826 | msgid "Comment"
|
---|
5827 | msgstr ""
|
---|
5828 |
|
---|
5829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
|
---|
5830 | msgid "Open"
|
---|
5831 | msgstr ""
|
---|
5832 |
|
---|
5833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
|
---|
5834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:52
|
---|
5835 | msgid "User"
|
---|
5836 | msgstr "Потребител"
|
---|
5837 |
|
---|
5838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
|
---|
5839 | msgid "Created at"
|
---|
5840 | msgstr ""
|
---|
5841 |
|
---|
5842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
|
---|
5843 | msgid "Closed at"
|
---|
5844 | msgstr ""
|
---|
5845 |
|
---|
5846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:68
|
---|
5847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:81
|
---|
5848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:94
|
---|
5849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:109
|
---|
5850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:178
|
---|
5851 | msgid "Downloading changeset content"
|
---|
5852 | msgstr ""
|
---|
5853 |
|
---|
5854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:70
|
---|
5855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:96
|
---|
5856 | #, java-format
|
---|
5857 | msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
---|
5858 | msgstr ""
|
---|
5859 |
|
---|
5860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:169
|
---|
5861 | #, java-format
|
---|
5862 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
|
---|
5863 | msgstr ""
|
---|
5864 |
|
---|
5865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:176
|
---|
5866 | #, java-format
|
---|
5867 | msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
|
---|
5868 | msgstr ""
|
---|
5869 |
|
---|
5870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
|
---|
5871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
|
---|
5872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
|
---|
5873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
|
---|
5874 | msgid "Download content"
|
---|
5875 | msgstr ""
|
---|
5876 |
|
---|
5877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
|
---|
5878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
|
---|
5879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
|
---|
5880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
|
---|
5881 | msgid "Download the changeset content from the OSM server"
|
---|
5882 | msgstr ""
|
---|
5883 |
|
---|
5884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
|
---|
5885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
|
---|
5886 | msgid "Update content"
|
---|
5887 | msgstr ""
|
---|
5888 |
|
---|
5889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
|
---|
5890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
|
---|
5891 | msgid "Update the changeset content from the OSM server"
|
---|
5892 | msgstr ""
|
---|
5893 |
|
---|
5894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
|
---|
5895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
|
---|
5896 | msgid "Show history"
|
---|
5897 | msgstr ""
|
---|
5898 |
|
---|
5899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
|
---|
5900 | msgid "Download and show the history of the selected primitives"
|
---|
5901 | msgstr ""
|
---|
5902 |
|
---|
5903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
|
---|
5904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
|
---|
5905 | msgid "Select in layer"
|
---|
5906 | msgstr ""
|
---|
5907 |
|
---|
5908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
|
---|
5909 | msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
|
---|
5910 | msgstr ""
|
---|
5911 |
|
---|
5912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
|
---|
5913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
|
---|
5914 | #, java-format
|
---|
5915 | msgid ""
|
---|
5916 | "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
|
---|
5917 | "''{0}''.</html>"
|
---|
5918 | msgid_plural ""
|
---|
5919 | "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
|
---|
5920 | "''{0}''.</html>"
|
---|
5921 | msgstr[0] ""
|
---|
5922 | msgstr[1] ""
|
---|
5923 |
|
---|
5924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
|
---|
5925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
|
---|
5926 | msgid "Nothing to select"
|
---|
5927 | msgstr ""
|
---|
5928 |
|
---|
5929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
|
---|
5930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:425
|
---|
5931 | msgid "Zoom to in layer"
|
---|
5932 | msgstr ""
|
---|
5933 |
|
---|
5934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
|
---|
5935 | msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
|
---|
5936 | msgstr ""
|
---|
5937 |
|
---|
5938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
|
---|
5939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:439
|
---|
5940 | msgid "Nothing to zoom to"
|
---|
5941 | msgstr ""
|
---|
5942 |
|
---|
5943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
|
---|
5944 | msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
|
---|
5945 | msgstr ""
|
---|
5946 |
|
---|
5947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
|
---|
5948 | msgid "Download now"
|
---|
5949 | msgstr ""
|
---|
5950 |
|
---|
5951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
|
---|
5952 | msgid "Download the changeset content"
|
---|
5953 | msgstr ""
|
---|
5954 |
|
---|
5955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
|
---|
5956 | msgid "Created"
|
---|
5957 | msgstr ""
|
---|
5958 |
|
---|
5959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
|
---|
5960 | msgid "Updated"
|
---|
5961 | msgstr ""
|
---|
5962 |
|
---|
5963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
|
---|
5964 | msgid "Deleted"
|
---|
5965 | msgstr ""
|
---|
5966 |
|
---|
5967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
|
---|
5968 | msgid "ID"
|
---|
5969 | msgstr ""
|
---|
5970 |
|
---|
5971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
|
---|
5972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:423
|
---|
5973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
|
---|
5974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:380
|
---|
5975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:69
|
---|
5976 | msgid "Name"
|
---|
5977 | msgstr "Име"
|
---|
5978 |
|
---|
5979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
|
---|
5980 | msgid "ID:"
|
---|
5981 | msgstr ""
|
---|
5982 |
|
---|
5983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
|
---|
5984 | msgid "Comment:"
|
---|
5985 | msgstr ""
|
---|
5986 |
|
---|
5987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
|
---|
5988 | msgid "Open/Closed:"
|
---|
5989 | msgstr ""
|
---|
5990 |
|
---|
5991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
|
---|
5992 | msgid "Created by:"
|
---|
5993 | msgstr ""
|
---|
5994 |
|
---|
5995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
|
---|
5996 | msgid "Created on:"
|
---|
5997 | msgstr ""
|
---|
5998 |
|
---|
5999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
|
---|
6000 | msgid "Closed on:"
|
---|
6001 | msgstr ""
|
---|
6002 |
|
---|
6003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
|
---|
6004 | msgctxt "changeset.state"
|
---|
6005 | msgid "Open"
|
---|
6006 | msgstr ""
|
---|
6007 |
|
---|
6008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
|
---|
6009 | msgctxt "changeset.state"
|
---|
6010 | msgid "Closed"
|
---|
6011 | msgstr ""
|
---|
6012 |
|
---|
6013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
|
---|
6014 | msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
|
---|
6015 | msgstr ""
|
---|
6016 |
|
---|
6017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
|
---|
6018 | msgid "Update the changeset from the OSM server"
|
---|
6019 | msgstr ""
|
---|
6020 |
|
---|
6021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
|
---|
6022 | msgid ""
|
---|
6023 | "Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
---|
6024 | "layer"
|
---|
6025 | msgstr ""
|
---|
6026 |
|
---|
6027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
|
---|
6028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:434
|
---|
6029 | #, java-format
|
---|
6030 | msgid ""
|
---|
6031 | "<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
|
---|
6032 | "the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
|
---|
6033 | msgstr ""
|
---|
6034 |
|
---|
6035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:427
|
---|
6036 | msgid ""
|
---|
6037 | "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
---|
6038 | "layer"
|
---|
6039 | msgstr ""
|
---|
6040 |
|
---|
6041 | #. parent for dialog is Main.parent
|
---|
6042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
|
---|
6043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
|
---|
6044 | msgid "Download changesets"
|
---|
6045 | msgstr ""
|
---|
6046 |
|
---|
6047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
|
---|
6048 | #, java-format
|
---|
6049 | msgid "{0} [incomplete]"
|
---|
6050 | msgstr ""
|
---|
6051 |
|
---|
6052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
---|
6053 | msgid "open"
|
---|
6054 | msgstr ""
|
---|
6055 |
|
---|
6056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
---|
6057 | msgid "closed"
|
---|
6058 | msgstr ""
|
---|
6059 |
|
---|
6060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
|
---|
6061 | msgid "Changeset ID: "
|
---|
6062 | msgstr ""
|
---|
6063 |
|
---|
6064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
|
---|
6065 | msgid "Enter a changset id"
|
---|
6066 | msgstr ""
|
---|
6067 |
|
---|
6068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
|
---|
6069 | msgid ""
|
---|
6070 | "Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
|
---|
6071 | msgstr ""
|
---|
6072 |
|
---|
6073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
|
---|
6074 | msgid ""
|
---|
6075 | "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer value "
|
---|
6076 | "> 0"
|
---|
6077 | msgstr ""
|
---|
6078 |
|
---|
6079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
|
---|
6080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
|
---|
6081 | msgid "Please enter an integer value > 0"
|
---|
6082 | msgstr ""
|
---|
6083 |
|
---|
6084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
|
---|
6085 | msgid "Select changesets owned by specific users"
|
---|
6086 | msgstr ""
|
---|
6087 |
|
---|
6088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
|
---|
6089 | msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
|
---|
6090 | msgstr ""
|
---|
6091 |
|
---|
6092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
|
---|
6093 | msgid ""
|
---|
6094 | "Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
|
---|
6095 | msgstr ""
|
---|
6096 |
|
---|
6097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
|
---|
6098 | msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
|
---|
6099 | msgstr ""
|
---|
6100 |
|
---|
6101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
|
---|
6102 | msgid "Query open changesets only"
|
---|
6103 | msgstr ""
|
---|
6104 |
|
---|
6105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
|
---|
6106 | msgid "Query closed changesets only"
|
---|
6107 | msgstr ""
|
---|
6108 |
|
---|
6109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
|
---|
6110 | msgid "Query both open and closed changesets"
|
---|
6111 | msgstr ""
|
---|
6112 |
|
---|
6113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
|
---|
6114 | msgid "User ID:"
|
---|
6115 | msgstr ""
|
---|
6116 |
|
---|
6117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
|
---|
6118 | msgid "User name:"
|
---|
6119 | msgstr ""
|
---|
6120 |
|
---|
6121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
|
---|
6122 | msgid "Only changesets owned by myself"
|
---|
6123 | msgstr ""
|
---|
6124 |
|
---|
6125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
|
---|
6126 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
|
---|
6127 | msgstr ""
|
---|
6128 |
|
---|
6129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
|
---|
6130 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
|
---|
6131 | msgstr ""
|
---|
6132 |
|
---|
6133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
|
---|
6134 | msgid ""
|
---|
6135 | "Can't restrict changeset query to the current user because the current user "
|
---|
6136 | "is anonymous"
|
---|
6137 | msgstr ""
|
---|
6138 |
|
---|
6139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
|
---|
6140 | #, java-format
|
---|
6141 | msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
|
---|
6142 | msgstr ""
|
---|
6143 |
|
---|
6144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
|
---|
6145 | #, java-format
|
---|
6146 | msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
|
---|
6147 | msgstr ""
|
---|
6148 |
|
---|
6149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
|
---|
6150 | msgid "Please enter a valid user ID"
|
---|
6151 | msgstr ""
|
---|
6152 |
|
---|
6153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
|
---|
6154 | msgid "Invalid user ID"
|
---|
6155 | msgstr ""
|
---|
6156 |
|
---|
6157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
|
---|
6158 | msgid "Please enter a non-empty user name"
|
---|
6159 | msgstr ""
|
---|
6160 |
|
---|
6161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
|
---|
6162 | msgid "Invalid user name"
|
---|
6163 | msgstr ""
|
---|
6164 |
|
---|
6165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
|
---|
6166 | msgid "Date: "
|
---|
6167 | msgstr ""
|
---|
6168 |
|
---|
6169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
|
---|
6170 | msgid "Closed after - "
|
---|
6171 | msgstr ""
|
---|
6172 |
|
---|
6173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
|
---|
6174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
|
---|
6175 | msgid "Date:"
|
---|
6176 | msgstr ""
|
---|
6177 |
|
---|
6178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
|
---|
6179 | msgid "Created before - "
|
---|
6180 | msgstr ""
|
---|
6181 |
|
---|
6182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
|
---|
6183 | msgid "Only changesets closed after the following date/time"
|
---|
6184 | msgstr ""
|
---|
6185 |
|
---|
6186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
|
---|
6187 | msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
|
---|
6188 | msgstr ""
|
---|
6189 |
|
---|
6190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
|
---|
6191 | msgid ""
|
---|
6192 | "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't valid."
|
---|
6193 | msgstr ""
|
---|
6194 |
|
---|
6195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
|
---|
6196 | msgid ""
|
---|
6197 | "<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
|
---|
6198 | "specific time range.</html>"
|
---|
6199 | msgstr ""
|
---|
6200 |
|
---|
6201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
|
---|
6202 | msgid "Invalid date/time values"
|
---|
6203 | msgstr ""
|
---|
6204 |
|
---|
6205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
|
---|
6206 | msgid ""
|
---|
6207 | "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
|
---|
6208 | "invalid."
|
---|
6209 | msgstr ""
|
---|
6210 |
|
---|
6211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
|
---|
6212 | msgid ""
|
---|
6213 | "<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
|
---|
6214 | "changeset query to a specific bounding box.</html>"
|
---|
6215 | msgstr ""
|
---|
6216 |
|
---|
6217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
|
---|
6218 | msgid "Invalid bounding box"
|
---|
6219 | msgstr ""
|
---|
6220 |
|
---|
6221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
|
---|
6222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
|
---|
6223 | msgid ""
|
---|
6224 | "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
|
---|
6225 | msgstr ""
|
---|
6226 |
|
---|
6227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
|
---|
6228 | msgid ""
|
---|
6229 | "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
|
---|
6230 | "empty user name.</html>"
|
---|
6231 | msgstr ""
|
---|
6232 |
|
---|
6233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
|
---|
6234 | msgid "Please enter an non-empty user name"
|
---|
6235 | msgstr ""
|
---|
6236 |
|
---|
6237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
|
---|
6238 | #, java-format
|
---|
6239 | msgid ""
|
---|
6240 | "Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
|
---|
6241 | "<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
---|
6242 | msgstr ""
|
---|
6243 |
|
---|
6244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1133
|
---|
6245 | #, java-format
|
---|
6246 | msgid ""
|
---|
6247 | "Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
|
---|
6248 | "{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
---|
6249 | msgstr ""
|
---|
6250 |
|
---|
6251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
|
---|
6252 | msgid "Download my changesets only"
|
---|
6253 | msgstr ""
|
---|
6254 |
|
---|
6255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
|
---|
6256 | msgid ""
|
---|
6257 | "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
|
---|
6258 | "include all changesets in the query.</html>"
|
---|
6259 | msgstr ""
|
---|
6260 |
|
---|
6261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
|
---|
6262 | #, java-format
|
---|
6263 | msgid ""
|
---|
6264 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
|
---|
6265 | "default query."
|
---|
6266 | msgstr ""
|
---|
6267 |
|
---|
6268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
|
---|
6269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:174
|
---|
6270 | msgid "Basic"
|
---|
6271 | msgstr "Основен"
|
---|
6272 |
|
---|
6273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
|
---|
6274 | msgid "Download changesets using predefined queries"
|
---|
6275 | msgstr ""
|
---|
6276 |
|
---|
6277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
|
---|
6278 | msgid "From URL"
|
---|
6279 | msgstr ""
|
---|
6280 |
|
---|
6281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
|
---|
6282 | msgid "Query changesets from a server URL"
|
---|
6283 | msgstr ""
|
---|
6284 |
|
---|
6285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
|
---|
6286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
|
---|
6287 | msgid "Advanced"
|
---|
6288 | msgstr ""
|
---|
6289 |
|
---|
6290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
|
---|
6291 | msgid "Use a custom changeset query"
|
---|
6292 | msgstr ""
|
---|
6293 |
|
---|
6294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
|
---|
6295 | msgid "Query changesets"
|
---|
6296 | msgstr ""
|
---|
6297 |
|
---|
6298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
|
---|
6299 | msgid "Query and download changesets"
|
---|
6300 | msgstr ""
|
---|
6301 |
|
---|
6302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
|
---|
6303 | msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
|
---|
6304 | msgstr ""
|
---|
6305 |
|
---|
6306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
|
---|
6307 | msgid "Illegal changeset query URL"
|
---|
6308 | msgstr ""
|
---|
6309 |
|
---|
6310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
|
---|
6311 | msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
|
---|
6312 | msgstr ""
|
---|
6313 |
|
---|
6314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
|
---|
6315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
|
---|
6316 | msgid "Querying and downloading changesets"
|
---|
6317 | msgstr ""
|
---|
6318 |
|
---|
6319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
|
---|
6320 | msgid "Determine user id for current user..."
|
---|
6321 | msgstr ""
|
---|
6322 |
|
---|
6323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
|
---|
6324 | msgid "Query and download changesets ..."
|
---|
6325 | msgstr ""
|
---|
6326 |
|
---|
6327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
|
---|
6328 | msgid "URL: "
|
---|
6329 | msgstr ""
|
---|
6330 |
|
---|
6331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
|
---|
6332 | msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
|
---|
6333 | msgstr ""
|
---|
6334 |
|
---|
6335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
|
---|
6336 | msgid "Examples"
|
---|
6337 | msgstr ""
|
---|
6338 |
|
---|
6339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
|
---|
6340 | #, java-format
|
---|
6341 | msgid ""
|
---|
6342 | "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
|
---|
6343 | "regardless of the host, port and path of the URL entered below."
|
---|
6344 | msgstr ""
|
---|
6345 |
|
---|
6346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
|
---|
6347 | msgid "This changeset query URL is invalid"
|
---|
6348 | msgstr ""
|
---|
6349 |
|
---|
6350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:179
|
---|
6351 | #, java-format
|
---|
6352 | msgid "This will change {0} object."
|
---|
6353 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
6354 | msgstr[0] ""
|
---|
6355 | msgstr[1] ""
|
---|
6356 |
|
---|
6357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:181
|
---|
6358 | msgid "An empty value deletes the tag."
|
---|
6359 | msgstr ""
|
---|
6360 |
|
---|
6361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:222
|
---|
6362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:272
|
---|
6363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:460
|
---|
6364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:517
|
---|
6365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:111
|
---|
6366 | msgid "<different>"
|
---|
6367 | msgstr "<различни>"
|
---|
6368 |
|
---|
6369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:236
|
---|
6370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:361
|
---|
6371 | msgid "Change values?"
|
---|
6372 | msgstr "Промени стойностите?"
|
---|
6373 |
|
---|
6374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:294
|
---|
6375 | #, java-format
|
---|
6376 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
---|
6377 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
---|
6378 | msgstr[0] "Промяна параметрите на {0} обект"
|
---|
6379 | msgstr[1] "Промяна параметрите на {0} обекта"
|
---|
6380 |
|
---|
6381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:334
|
---|
6382 | #, java-format
|
---|
6383 | msgid "This will change up to {0} object."
|
---|
6384 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
6385 | msgstr[0] "Това ще промени до {0} обект."
|
---|
6386 | msgstr[1] "Това ще промени до {0} обекта"
|
---|
6387 |
|
---|
6388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:336
|
---|
6389 | msgid "Please select a key"
|
---|
6390 | msgstr "Моля, изберете ключ"
|
---|
6391 |
|
---|
6392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:349
|
---|
6393 | msgid "Please select a value"
|
---|
6394 | msgstr "Изберете стойност"
|
---|
6395 |
|
---|
6396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:435
|
---|
6397 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
6398 | msgstr "Моля, изберете обектите, чиито параметри искате да промените."
|
---|
6399 |
|
---|
6400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:441
|
---|
6401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:442
|
---|
6402 | msgid "Properties/Memberships"
|
---|
6403 | msgstr "Параметри/Отношения"
|
---|
6404 |
|
---|
6405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:441
|
---|
6406 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
6407 | msgstr "Параметри на избраните обекти"
|
---|
6408 |
|
---|
6409 | #. setting up the membership table
|
---|
6410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:475
|
---|
6411 | msgid "Member Of"
|
---|
6412 | msgstr "Член на"
|
---|
6413 |
|
---|
6414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:564
|
---|
6415 | msgid "Add Properties"
|
---|
6416 | msgstr "Добавяне на параметри"
|
---|
6417 |
|
---|
6418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:813
|
---|
6419 | #, java-format
|
---|
6420 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
---|
6421 | msgstr "Свойства: {0} / Членство: {1}"
|
---|
6422 |
|
---|
6423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:816
|
---|
6424 | msgid "Properties / Memberships"
|
---|
6425 | msgstr "Параметри / Отношения"
|
---|
6426 |
|
---|
6427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869
|
---|
6428 | msgid "Change relation"
|
---|
6429 | msgstr "Промяна на връзка"
|
---|
6430 |
|
---|
6431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:870
|
---|
6432 | msgid "Delete from relation"
|
---|
6433 | msgstr "Изтриване от връзка"
|
---|
6434 |
|
---|
6435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:872
|
---|
6436 | #, java-format
|
---|
6437 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
---|
6438 | msgstr "Изваждане на избраните обекти от релация {0}?"
|
---|
6439 |
|
---|
6440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:893
|
---|
6441 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
6442 | msgstr "Изтриване на избрания ключ за всички обекти"
|
---|
6443 |
|
---|
6444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:895
|
---|
6445 | msgid "Delete Properties"
|
---|
6446 | msgstr "Изтриване на параметри"
|
---|
6447 |
|
---|
6448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:926
|
---|
6449 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
6450 | msgstr "Добавяне на нова двойка ключ/стойност за всички обекти"
|
---|
6451 |
|
---|
6452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:938
|
---|
6453 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
6454 | msgstr "Редактиране стойността на избрания ключ за всички обекти"
|
---|
6455 |
|
---|
6456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:974
|
---|
6457 | msgid "Select relation"
|
---|
6458 | msgstr ""
|
---|
6459 |
|
---|
6460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:975
|
---|
6461 | msgid "Select relation in main selection."
|
---|
6462 | msgstr ""
|
---|
6463 |
|
---|
6464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
|
---|
6465 | msgid "Select in relation list"
|
---|
6466 | msgstr ""
|
---|
6467 |
|
---|
6468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
|
---|
6469 | msgid "Select relation in relation list."
|
---|
6470 | msgstr ""
|
---|
6471 |
|
---|
6472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
|
---|
6473 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
|
---|
6474 | msgstr ""
|
---|
6475 |
|
---|
6476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
|
---|
6477 | msgid "Download all child relations (recursively)"
|
---|
6478 | msgstr "Сваляне на всички подчинени релации (рекурсивно)"
|
---|
6479 |
|
---|
6480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
|
---|
6481 | msgid "Download All Children"
|
---|
6482 | msgstr "Свали всички подчинени релации"
|
---|
6483 |
|
---|
6484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
|
---|
6485 | msgid "Download selected relations"
|
---|
6486 | msgstr "Свали избраните връзки"
|
---|
6487 |
|
---|
6488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
|
---|
6489 | msgid "Download Selected Children"
|
---|
6490 | msgstr "Свали избраните подчинени релации"
|
---|
6491 |
|
---|
6492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
|
---|
6493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:446
|
---|
6494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:40
|
---|
6495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:47
|
---|
6496 | msgid "Download relation members"
|
---|
6497 | msgstr "Свали членовете на връзките"
|
---|
6498 |
|
---|
6499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329
|
---|
6500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:482
|
---|
6501 | msgid "Conflicts in data"
|
---|
6502 | msgstr "Конфликт в данните"
|
---|
6503 |
|
---|
6504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:342
|
---|
6505 | #, java-format
|
---|
6506 | msgid ""
|
---|
6507 | "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
|
---|
6508 | "loaded"
|
---|
6509 | msgstr ""
|
---|
6510 | "<html>Подчинената връзка<br>{0}<br>е изтрита на сървъра. Не може да бъде "
|
---|
6511 | "заредена."
|
---|
6512 |
|
---|
6513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:351
|
---|
6514 | msgid "Relation is deleted"
|
---|
6515 | msgstr "Връзката е изтрита"
|
---|
6516 |
|
---|
6517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:408
|
---|
6518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:517
|
---|
6519 | #, java-format
|
---|
6520 | msgid "Downloading relation {0}"
|
---|
6521 | msgstr "Сваляне на връзка {0}"
|
---|
6522 |
|
---|
6523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:427
|
---|
6524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:527
|
---|
6525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:110
|
---|
6526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:111
|
---|
6527 | #, java-format
|
---|
6528 | msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
---|
6529 | msgstr ""
|
---|
6530 |
|
---|
6531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:82
|
---|
6532 | #, java-format
|
---|
6533 | msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
|
---|
6534 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
|
---|
6535 | msgstr[0] ""
|
---|
6536 | msgstr[1] ""
|
---|
6537 |
|
---|
6538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:44
|
---|
6539 | msgid "Download relations"
|
---|
6540 | msgstr ""
|
---|
6541 |
|
---|
6542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:80
|
---|
6543 | #, java-format
|
---|
6544 | msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
|
---|
6545 | msgstr ""
|
---|
6546 |
|
---|
6547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:148
|
---|
6548 | msgid "Tags and Members"
|
---|
6549 | msgstr "Етикети и членове"
|
---|
6550 |
|
---|
6551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:150
|
---|
6552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:158
|
---|
6553 | msgid "Parent Relations"
|
---|
6554 | msgstr "Родителски релации"
|
---|
6555 |
|
---|
6556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
|
---|
6557 | msgid "Child Relations"
|
---|
6558 | msgstr "Подчинени релации"
|
---|
6559 |
|
---|
6560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:291
|
---|
6561 | msgid "Apply Role:"
|
---|
6562 | msgstr ""
|
---|
6563 |
|
---|
6564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:293
|
---|
6565 | msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
|
---|
6566 | msgstr ""
|
---|
6567 |
|
---|
6568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:571
|
---|
6569 | msgid ""
|
---|
6570 | "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
|
---|
6571 | "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
|
---|
6572 | "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
|
---|
6573 | msgstr ""
|
---|
6574 |
|
---|
6575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
|
---|
6576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
|
---|
6577 | msgid "Remove them, clean up relation"
|
---|
6578 | msgstr ""
|
---|
6579 |
|
---|
6580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
|
---|
6581 | msgid "Ignore them, leave relation as is"
|
---|
6582 | msgstr ""
|
---|
6583 |
|
---|
6584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
|
---|
6585 | #, java-format
|
---|
6586 | msgid ""
|
---|
6587 | "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
|
---|
6588 | "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
|
---|
6589 | "html>"
|
---|
6590 | msgstr ""
|
---|
6591 |
|
---|
6592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611
|
---|
6593 | msgid "Multiple members referring to same primitive"
|
---|
6594 | msgstr ""
|
---|
6595 |
|
---|
6596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:629
|
---|
6597 | #, java-format
|
---|
6598 | msgid ""
|
---|
6599 | "<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
|
---|
6600 | "circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
|
---|
6601 | "''{0}''.</html>"
|
---|
6602 | msgstr ""
|
---|
6603 |
|
---|
6604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:670
|
---|
6605 | msgid ""
|
---|
6606 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
|
---|
6607 | msgstr ""
|
---|
6608 |
|
---|
6609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:696
|
---|
6610 | msgid ""
|
---|
6611 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
|
---|
6612 | msgstr ""
|
---|
6613 |
|
---|
6614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:723
|
---|
6615 | msgid ""
|
---|
6616 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
|
---|
6617 | "member"
|
---|
6618 | msgstr ""
|
---|
6619 |
|
---|
6620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:757
|
---|
6621 | msgid ""
|
---|
6622 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
|
---|
6623 | "member"
|
---|
6624 | msgstr ""
|
---|
6625 |
|
---|
6626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:789
|
---|
6627 | msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
|
---|
6628 | msgstr ""
|
---|
6629 |
|
---|
6630 | #. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
|
---|
6631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:792
|
---|
6632 | msgid "Relation Editor: Remove Selected"
|
---|
6633 | msgstr "Редактор на отношения: Премахване на избраното"
|
---|
6634 |
|
---|
6635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:826
|
---|
6636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:838
|
---|
6637 | msgid ""
|
---|
6638 | "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
|
---|
6639 | msgstr ""
|
---|
6640 |
|
---|
6641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:836
|
---|
6642 | #, java-format
|
---|
6643 | msgid ""
|
---|
6644 | "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
|
---|
6645 | "selection"
|
---|
6646 | msgstr ""
|
---|
6647 |
|
---|
6648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860
|
---|
6649 | msgid "Select primitives for selected relation members"
|
---|
6650 | msgstr ""
|
---|
6651 |
|
---|
6652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:880
|
---|
6653 | msgid "Sort the relation members"
|
---|
6654 | msgstr "Сортиране на членовете на връзката"
|
---|
6655 |
|
---|
6656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:882
|
---|
6657 | msgid "Sort"
|
---|
6658 | msgstr ""
|
---|
6659 |
|
---|
6660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
|
---|
6661 | msgid "Relation Editor: Sort"
|
---|
6662 | msgstr "Редактор на връзки: Сортиране"
|
---|
6663 |
|
---|
6664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
|
---|
6665 | msgid "Reverse the order of the relation members"
|
---|
6666 | msgstr ""
|
---|
6667 |
|
---|
6668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:905
|
---|
6669 | msgid "Reverse"
|
---|
6670 | msgstr ""
|
---|
6671 |
|
---|
6672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
|
---|
6673 | msgid "Relation Editor: Reverse"
|
---|
6674 | msgstr ""
|
---|
6675 |
|
---|
6676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
|
---|
6677 | msgid "Move the currently selected members up"
|
---|
6678 | msgstr "Преместване на текущо избраните членове нагоре"
|
---|
6679 |
|
---|
6680 | #. putValue(NAME, tr("Move Up"));
|
---|
6681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
|
---|
6682 | msgid "Relation Editor: Move Up"
|
---|
6683 | msgstr "Редактор на връзки: Преместване нагоре"
|
---|
6684 |
|
---|
6685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:945
|
---|
6686 | msgid "Move the currently selected members down"
|
---|
6687 | msgstr "Преместване на текущо избраните членове надолу"
|
---|
6688 |
|
---|
6689 | #. putValue(NAME, tr("Move Down"));
|
---|
6690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
|
---|
6691 | msgid "Relation Editor: Move Down"
|
---|
6692 | msgstr "Редактор на връзки: Преместване надолу"
|
---|
6693 |
|
---|
6694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:964
|
---|
6695 | msgid "Remove the currently selected members from this relation"
|
---|
6696 | msgstr "Премахване на текущо избраните членове от тази връзка"
|
---|
6697 |
|
---|
6698 | #. putValue(NAME, tr("Remove"));
|
---|
6699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:967
|
---|
6700 | msgid "Relation Editor: Remove"
|
---|
6701 | msgstr "Редактор на връзки: Премахване"
|
---|
6702 |
|
---|
6703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:983
|
---|
6704 | msgid "Delete the currently edited relation"
|
---|
6705 | msgstr "Изтриване на текущо редактираната врзка"
|
---|
6706 |
|
---|
6707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1073
|
---|
6708 | msgid "Yes, create a conflict and close"
|
---|
6709 | msgstr "Да, създай конфликт и затвори"
|
---|
6710 |
|
---|
6711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1075
|
---|
6712 | msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
|
---|
6713 | msgstr ""
|
---|
6714 |
|
---|
6715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1079
|
---|
6716 | msgid "No, continue editing"
|
---|
6717 | msgstr "Не, продължава редактирането"
|
---|
6718 |
|
---|
6719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1081
|
---|
6720 | msgid ""
|
---|
6721 | "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
|
---|
6722 | msgstr ""
|
---|
6723 |
|
---|
6724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1088
|
---|
6725 | msgid ""
|
---|
6726 | "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
|
---|
6727 | "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
|
---|
6728 | "conflict and close the editor?</html>"
|
---|
6729 | msgstr ""
|
---|
6730 |
|
---|
6731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
|
---|
6732 | msgid "Conflict in data"
|
---|
6733 | msgstr "Конфликт в данните"
|
---|
6734 |
|
---|
6735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1105
|
---|
6736 | #, java-format
|
---|
6737 | msgid ""
|
---|
6738 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
|
---|
6739 | "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
---|
6740 | msgstr ""
|
---|
6741 |
|
---|
6742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
|
---|
6743 | msgid "Apply the current updates"
|
---|
6744 | msgstr ""
|
---|
6745 |
|
---|
6746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
|
---|
6747 | msgid "Apply the updates and close the dialog"
|
---|
6748 | msgstr "Прилагане на обновяването и затваряне на прозореца."
|
---|
6749 |
|
---|
6750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1186
|
---|
6751 | msgid "Cancel the updates and close the dialog"
|
---|
6752 | msgstr "Прекъсване на обновяването и затваряне на диалоговия прозорец"
|
---|
6753 |
|
---|
6754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1203
|
---|
6755 | msgid "Add an empty tag"
|
---|
6756 | msgstr "Добави празен етикет"
|
---|
6757 |
|
---|
6758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1216
|
---|
6759 | msgid "Download all incomplete members"
|
---|
6760 | msgstr ""
|
---|
6761 |
|
---|
6762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218
|
---|
6763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1253
|
---|
6764 | msgid "Download Members"
|
---|
6765 | msgstr "Сваляне членове"
|
---|
6766 |
|
---|
6767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1219
|
---|
6768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1254
|
---|
6769 | msgid "Relation Editor: Download Members"
|
---|
6770 | msgstr "Редактор на връзки: Сваляне на членове"
|
---|
6771 |
|
---|
6772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251
|
---|
6773 | msgid "Download selected incomplete members"
|
---|
6774 | msgstr ""
|
---|
6775 |
|
---|
6776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1290
|
---|
6777 | msgid "Sets a role for the selected members"
|
---|
6778 | msgstr "Установява роля за избраните членове"
|
---|
6779 |
|
---|
6780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1292
|
---|
6781 | msgid "Apply Role"
|
---|
6782 | msgstr "Приложи роля"
|
---|
6783 |
|
---|
6784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1305
|
---|
6785 | #, java-format
|
---|
6786 | msgid ""
|
---|
6787 | "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal to "
|
---|
6788 | "deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply the "
|
---|
6789 | "new role?</html>"
|
---|
6790 | msgstr ""
|
---|
6791 |
|
---|
6792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1309
|
---|
6793 | msgid "Yes, apply it"
|
---|
6794 | msgstr "Да, приложи го!"
|
---|
6795 |
|
---|
6796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1310
|
---|
6797 | msgid "No, don't apply"
|
---|
6798 | msgstr "Не, не прилагай!"
|
---|
6799 |
|
---|
6800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1316
|
---|
6801 | msgid "Confirm empty role"
|
---|
6802 | msgstr "Потвърди празна роля"
|
---|
6803 |
|
---|
6804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1384
|
---|
6805 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
|
---|
6806 | msgstr ""
|
---|
6807 |
|
---|
6808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
|
---|
6809 | msgid "Zoom to"
|
---|
6810 | msgstr "Увеличение до"
|
---|
6811 |
|
---|
6812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
|
---|
6813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221
|
---|
6814 | msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
|
---|
6815 | msgstr ""
|
---|
6816 |
|
---|
6817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212
|
---|
6818 | msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
|
---|
6819 | msgstr ""
|
---|
6820 |
|
---|
6821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217
|
---|
6822 | msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
|
---|
6823 | msgstr ""
|
---|
6824 |
|
---|
6825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:25
|
---|
6826 | msgid "Refers to"
|
---|
6827 | msgstr "Отнася се за"
|
---|
6828 |
|
---|
6829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:75
|
---|
6830 | msgid "Download referring relations"
|
---|
6831 | msgstr ""
|
---|
6832 |
|
---|
6833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:81
|
---|
6834 | #, java-format
|
---|
6835 | msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
|
---|
6836 | msgstr ""
|
---|
6837 |
|
---|
6838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:198
|
---|
6839 | #, java-format
|
---|
6840 | msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
---|
6841 | msgstr ""
|
---|
6842 |
|
---|
6843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
|
---|
6844 | msgid "including immediate children of parent relations"
|
---|
6845 | msgstr "включително непосредствените наследници на родителските релации"
|
---|
6846 |
|
---|
6847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:93
|
---|
6848 | msgid "Load parent relations"
|
---|
6849 | msgstr "Зареди родителските релации"
|
---|
6850 |
|
---|
6851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:109
|
---|
6852 | msgid "Loading parent relations"
|
---|
6853 | msgstr "Зареждане на родителските релации"
|
---|
6854 |
|
---|
6855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:142
|
---|
6856 | msgid "Edit the currently selected relation"
|
---|
6857 | msgstr ""
|
---|
6858 |
|
---|
6859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:119
|
---|
6860 | msgid "Apply Changes"
|
---|
6861 | msgstr "Приложи промените"
|
---|
6862 |
|
---|
6863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
|
---|
6864 | #, java-format
|
---|
6865 | msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
|
---|
6866 | msgstr "Създаване на нова релация в слой \"{0}\""
|
---|
6867 |
|
---|
6868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
|
---|
6869 | #, java-format
|
---|
6870 | msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
|
---|
6871 | msgstr "Редактиране на нова връзка в слой ''{0}''"
|
---|
6872 |
|
---|
6873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
|
---|
6874 | #, java-format
|
---|
6875 | msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
|
---|
6876 | msgstr "Редактиране връзка #{0} в слой ''{1}''"
|
---|
6877 |
|
---|
6878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:115
|
---|
6879 | msgid "Load relation"
|
---|
6880 | msgstr "Зареждане на връзка"
|
---|
6881 |
|
---|
6882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:161
|
---|
6883 | msgid "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
|
---|
6884 | msgstr ""
|
---|
6885 |
|
---|
6886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
|
---|
6887 | msgid "way is connected"
|
---|
6888 | msgstr ""
|
---|
6889 |
|
---|
6890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:75
|
---|
6891 | msgid "way is connected to previous relation member"
|
---|
6892 | msgstr ""
|
---|
6893 |
|
---|
6894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:78
|
---|
6895 | msgid "way is connected to next relation member"
|
---|
6896 | msgstr ""
|
---|
6897 |
|
---|
6898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
|
---|
6899 | msgid "way is not connected to previous or next relation member"
|
---|
6900 | msgstr ""
|
---|
6901 |
|
---|
6902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:105
|
---|
6903 | msgid "Bookmarks"
|
---|
6904 | msgstr "Отметки"
|
---|
6905 |
|
---|
6906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:147
|
---|
6907 | msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
|
---|
6908 | msgstr ""
|
---|
6909 |
|
---|
6910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:149
|
---|
6911 | #, java-format
|
---|
6912 | msgid ""
|
---|
6913 | "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
|
---|
6914 | "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
|
---|
6915 | msgstr ""
|
---|
6916 |
|
---|
6917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:178
|
---|
6918 | msgid "Create bookmark"
|
---|
6919 | msgstr ""
|
---|
6920 |
|
---|
6921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:180
|
---|
6922 | msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
|
---|
6923 | msgstr ""
|
---|
6924 |
|
---|
6925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:187
|
---|
6926 | msgid ""
|
---|
6927 | "Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
|
---|
6928 | msgstr ""
|
---|
6929 |
|
---|
6930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:196
|
---|
6931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:248
|
---|
6932 | msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
|
---|
6933 | msgstr ""
|
---|
6934 |
|
---|
6935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:197
|
---|
6936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:249
|
---|
6937 | msgid "Name of location"
|
---|
6938 | msgstr ""
|
---|
6939 |
|
---|
6940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:212
|
---|
6941 | msgid "Remove the currently selected bookmarks"
|
---|
6942 | msgstr ""
|
---|
6943 |
|
---|
6944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:237
|
---|
6945 | msgid "Rename the currently selected bookmark"
|
---|
6946 | msgstr ""
|
---|
6947 |
|
---|
6948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
|
---|
6949 | msgid "min lat"
|
---|
6950 | msgstr "мин. ширина"
|
---|
6951 |
|
---|
6952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
|
---|
6953 | msgid "min lon"
|
---|
6954 | msgstr "мин. дължина"
|
---|
6955 |
|
---|
6956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
|
---|
6957 | msgid "max lat"
|
---|
6958 | msgstr "макс. ширина"
|
---|
6959 |
|
---|
6960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
|
---|
6961 | msgid "max lon"
|
---|
6962 | msgstr "макс. дължина"
|
---|
6963 |
|
---|
6964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
|
---|
6965 | msgid ""
|
---|
6966 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
---|
6967 | "area)"
|
---|
6968 | msgstr ""
|
---|
6969 | "URL от www.openstreetmap.org (можете да поставите тук препратка към областта "
|
---|
6970 | "за сваляне)"
|
---|
6971 |
|
---|
6972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
|
---|
6973 | msgid "Bounding Box"
|
---|
6974 | msgstr "Рамка"
|
---|
6975 |
|
---|
6976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
|
---|
6977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
|
---|
6978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
|
---|
6979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
|
---|
6980 | #, java-format
|
---|
6981 | msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
|
---|
6982 | msgstr ""
|
---|
6983 |
|
---|
6984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
|
---|
6985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
|
---|
6986 | msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
|
---|
6987 | msgstr ""
|
---|
6988 |
|
---|
6989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
|
---|
6990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
|
---|
6991 | msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
|
---|
6992 | msgstr ""
|
---|
6993 |
|
---|
6994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
|
---|
6995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
|
---|
6996 | msgid "Paste URL from clipboard"
|
---|
6997 | msgstr ""
|
---|
6998 |
|
---|
6999 | #. adding the download tasks
|
---|
7000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:94
|
---|
7001 | msgid "Data Sources and Types"
|
---|
7002 | msgstr "Източници и типове данни"
|
---|
7003 |
|
---|
7004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:95
|
---|
7005 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
7006 | msgstr "OpenStreetMap данни"
|
---|
7007 |
|
---|
7008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:96
|
---|
7009 | msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
|
---|
7010 | msgstr ""
|
---|
7011 |
|
---|
7012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
|
---|
7013 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
7014 | msgstr "Изходни GPS данни"
|
---|
7015 |
|
---|
7016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
|
---|
7017 | msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
|
---|
7018 | msgstr ""
|
---|
7019 |
|
---|
7020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:119
|
---|
7021 | msgid "Download as new layer"
|
---|
7022 | msgstr "Свали като нов слой"
|
---|
7023 |
|
---|
7024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:120
|
---|
7025 | msgid ""
|
---|
7026 | "<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
|
---|
7027 | "into the currently active data layer.</html>"
|
---|
7028 | msgstr ""
|
---|
7029 |
|
---|
7030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:124
|
---|
7031 | msgid "Download Area"
|
---|
7032 | msgstr "Област за сваляне"
|
---|
7033 |
|
---|
7034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:215
|
---|
7035 | msgid "No area selected yet"
|
---|
7036 | msgstr ""
|
---|
7037 |
|
---|
7038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:218
|
---|
7039 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
7040 | msgstr ""
|
---|
7041 | "Областта за сваляне е прекалено голяма. Сървърът вероятно ще откаже "
|
---|
7042 | "обработка на заявката."
|
---|
7043 |
|
---|
7044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:221
|
---|
7045 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
7046 | msgstr "Областта за сваляне е ОК, размерът е приемлив за сървъра."
|
---|
7047 |
|
---|
7048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:374
|
---|
7049 | msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
|
---|
7050 | msgstr ""
|
---|
7051 |
|
---|
7052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:391
|
---|
7053 | msgid "Click do download the currently selected area"
|
---|
7054 | msgstr ""
|
---|
7055 |
|
---|
7056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:398
|
---|
7057 | msgid "Please select a download area first."
|
---|
7058 | msgstr ""
|
---|
7059 |
|
---|
7060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:407
|
---|
7061 | #, java-format
|
---|
7062 | msgid ""
|
---|
7063 | "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
|
---|
7064 | "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
|
---|
7065 | msgstr ""
|
---|
7066 |
|
---|
7067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
---|
7068 | msgid "Class Type"
|
---|
7069 | msgstr ""
|
---|
7070 |
|
---|
7071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
---|
7072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:88
|
---|
7073 | msgid "Bounds"
|
---|
7074 | msgstr ""
|
---|
7075 |
|
---|
7076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
|
---|
7077 | msgid "Near"
|
---|
7078 | msgstr ""
|
---|
7079 |
|
---|
7080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
|
---|
7081 | msgctxt "placeselection"
|
---|
7082 | msgid "Zoom"
|
---|
7083 | msgstr ""
|
---|
7084 |
|
---|
7085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
|
---|
7086 | msgid "Choose the server for searching:"
|
---|
7087 | msgstr ""
|
---|
7088 |
|
---|
7089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:108
|
---|
7090 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
7091 | msgstr "Въведете име на място за търсене:"
|
---|
7092 |
|
---|
7093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:111
|
---|
7094 | msgid "Enter a place name to search for"
|
---|
7095 | msgstr ""
|
---|
7096 |
|
---|
7097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:147
|
---|
7098 | msgid "Areas around places"
|
---|
7099 | msgstr ""
|
---|
7100 |
|
---|
7101 | #. SAXException does not chain correctly
|
---|
7102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:245
|
---|
7103 | msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
|
---|
7104 | msgstr "Грешка! Възможно е да липсват маркери (тагове)."
|
---|
7105 |
|
---|
7106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:281
|
---|
7107 | msgid "Search ..."
|
---|
7108 | msgstr ""
|
---|
7109 |
|
---|
7110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:283
|
---|
7111 | msgid "Click to start searching for places"
|
---|
7112 | msgstr ""
|
---|
7113 |
|
---|
7114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:323
|
---|
7115 | msgid "Querying name server"
|
---|
7116 | msgstr ""
|
---|
7117 |
|
---|
7118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:354
|
---|
7119 | msgid "Querying name server ..."
|
---|
7120 | msgstr ""
|
---|
7121 |
|
---|
7122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:431
|
---|
7123 | msgid "Type"
|
---|
7124 | msgstr "Тип"
|
---|
7125 |
|
---|
7126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:543
|
---|
7127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
|
---|
7128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:120
|
---|
7129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:45
|
---|
7130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:56
|
---|
7131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:58
|
---|
7132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:119
|
---|
7133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:217
|
---|
7134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:327
|
---|
7135 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
|
---|
7136 | msgid "unknown"
|
---|
7137 | msgstr "неизвестно"
|
---|
7138 |
|
---|
7139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:119
|
---|
7140 | msgid ""
|
---|
7141 | "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
|
---|
7142 | "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
|
---|
7143 | "Hold left mousebutton and draw a frame."
|
---|
7144 | msgstr ""
|
---|
7145 |
|
---|
7146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:122
|
---|
7147 | msgid "Slippy map"
|
---|
7148 | msgstr "Интерактивна карта"
|
---|
7149 |
|
---|
7150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:40
|
---|
7151 | msgid "zoom level"
|
---|
7152 | msgstr "мащаб"
|
---|
7153 |
|
---|
7154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
---|
7155 | msgid "x from"
|
---|
7156 | msgstr "x от"
|
---|
7157 |
|
---|
7158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:43
|
---|
7159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:48
|
---|
7160 | msgid "to"
|
---|
7161 | msgstr "до"
|
---|
7162 |
|
---|
7163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
---|
7164 | msgid "y from"
|
---|
7165 | msgstr "y от"
|
---|
7166 |
|
---|
7167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:86
|
---|
7168 | msgid "Tile Numbers"
|
---|
7169 | msgstr "Номера квадранти"
|
---|
7170 |
|
---|
7171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:135
|
---|
7172 | #, java-format
|
---|
7173 | msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
|
---|
7174 | msgstr ""
|
---|
7175 |
|
---|
7176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:185
|
---|
7177 | msgid "JOSM Help Browser"
|
---|
7178 | msgstr ""
|
---|
7179 |
|
---|
7180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:225
|
---|
7181 | #, java-format
|
---|
7182 | msgid ""
|
---|
7183 | "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
|
---|
7184 | "class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
---|
7185 | "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
|
---|
7186 | "english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
|
---|
7187 | "missing information.You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in your "
|
---|
7188 | "local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</a>.</"
|
---|
7189 | "p></html>"
|
---|
7190 | msgstr ""
|
---|
7191 |
|
---|
7192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:247
|
---|
7193 | #, java-format
|
---|
7194 | msgid ""
|
---|
7195 | "<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
|
---|
7196 | "class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
---|
7197 | "could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
|
---|
7198 | "p></html>"
|
---|
7199 | msgstr ""
|
---|
7200 |
|
---|
7201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:349
|
---|
7202 | #, java-format
|
---|
7203 | msgid ""
|
---|
7204 | "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
|
---|
7205 | "network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
|
---|
7206 | msgstr ""
|
---|
7207 |
|
---|
7208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:354
|
---|
7209 | msgid "Failed to open URL"
|
---|
7210 | msgstr ""
|
---|
7211 |
|
---|
7212 | #. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
|
---|
7213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:387
|
---|
7214 | msgid "Open the current help page in an external browser"
|
---|
7215 | msgstr ""
|
---|
7216 |
|
---|
7217 | #. putValue(NAME, tr("Edit"));
|
---|
7218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:399
|
---|
7219 | msgid "Edit the current help page"
|
---|
7220 | msgstr ""
|
---|
7221 |
|
---|
7222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
|
---|
7223 | #, java-format
|
---|
7224 | msgid ""
|
---|
7225 | "<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
|
---|
7226 | "possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
|
---|
7227 | msgstr ""
|
---|
7228 |
|
---|
7229 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
---|
7230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:429
|
---|
7231 | msgid "Reload the current help page"
|
---|
7232 | msgstr ""
|
---|
7233 |
|
---|
7234 | #. putValue(NAME, tr("Back"));
|
---|
7235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:444
|
---|
7236 | msgid "Go to the previous page"
|
---|
7237 | msgstr ""
|
---|
7238 |
|
---|
7239 | #. putValue(NAME, tr("Forward"));
|
---|
7240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:464
|
---|
7241 | msgid "Go to the next page"
|
---|
7242 | msgstr ""
|
---|
7243 |
|
---|
7244 | #. putValue(NAME, tr("Home"));
|
---|
7245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:480
|
---|
7246 | msgid "Go to the JOSM help home page"
|
---|
7247 | msgstr ""
|
---|
7248 |
|
---|
7249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:511
|
---|
7250 | msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
|
---|
7251 | msgstr ""
|
---|
7252 |
|
---|
7253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:561
|
---|
7254 | msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
|
---|
7255 | msgstr ""
|
---|
7256 |
|
---|
7257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:562
|
---|
7258 | msgid "Failed to open help page"
|
---|
7259 | msgstr ""
|
---|
7260 |
|
---|
7261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:182
|
---|
7262 | msgid "Latitude: "
|
---|
7263 | msgstr ""
|
---|
7264 |
|
---|
7265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:200
|
---|
7266 | msgid "Longitude: "
|
---|
7267 | msgstr ""
|
---|
7268 |
|
---|
7269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
|
---|
7270 | msgid "Coordinates"
|
---|
7271 | msgstr ""
|
---|
7272 |
|
---|
7273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
|
---|
7274 | #, java-format
|
---|
7275 | msgid "History for node {0}"
|
---|
7276 | msgstr "Историята на възел {0}"
|
---|
7277 |
|
---|
7278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
|
---|
7279 | #, java-format
|
---|
7280 | msgid "History for way {0}"
|
---|
7281 | msgstr "историята на път {0}"
|
---|
7282 |
|
---|
7283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
|
---|
7284 | #, java-format
|
---|
7285 | msgid "History for relation {0}"
|
---|
7286 | msgstr "Историята на отношение {0}"
|
---|
7287 |
|
---|
7288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:143
|
---|
7289 | msgid "Reload the history from the server"
|
---|
7290 | msgstr ""
|
---|
7291 |
|
---|
7292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:278
|
---|
7293 | msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
|
---|
7294 | msgstr ""
|
---|
7295 |
|
---|
7296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:280
|
---|
7297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:311
|
---|
7298 | #, java-format
|
---|
7299 | msgid ""
|
---|
7300 | "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
|
---|
7301 | msgstr ""
|
---|
7302 |
|
---|
7303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:283
|
---|
7304 | #, java-format
|
---|
7305 | msgid ""
|
---|
7306 | "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
|
---|
7307 | msgstr ""
|
---|
7308 |
|
---|
7309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:309
|
---|
7310 | msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
|
---|
7311 | msgstr ""
|
---|
7312 |
|
---|
7313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:314
|
---|
7314 | #, java-format
|
---|
7315 | msgid ""
|
---|
7316 | "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
|
---|
7317 | "history."
|
---|
7318 | msgstr ""
|
---|
7319 |
|
---|
7320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:54
|
---|
7321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:66
|
---|
7322 | msgid "Load history"
|
---|
7323 | msgstr "Зареди историята"
|
---|
7324 |
|
---|
7325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:80
|
---|
7326 | #, java-format
|
---|
7327 | msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
|
---|
7328 | msgstr ""
|
---|
7329 |
|
---|
7330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:98
|
---|
7331 | #, java-format
|
---|
7332 | msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
|
---|
7333 | msgstr ""
|
---|
7334 |
|
---|
7335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:143
|
---|
7336 | #, java-format
|
---|
7337 | msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
|
---|
7338 | msgstr ""
|
---|
7339 |
|
---|
7340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:195
|
---|
7341 | #, java-format
|
---|
7342 | msgid "Loading history for node {0}"
|
---|
7343 | msgstr ""
|
---|
7344 |
|
---|
7345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:196
|
---|
7346 | #, java-format
|
---|
7347 | msgid "Loading history for way {0}"
|
---|
7348 | msgstr ""
|
---|
7349 |
|
---|
7350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:197
|
---|
7351 | #, java-format
|
---|
7352 | msgid "Loading history for relation {0}"
|
---|
7353 | msgstr ""
|
---|
7354 |
|
---|
7355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
|
---|
7356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
|
---|
7357 | #, java-format
|
---|
7358 | msgid "Node {0}"
|
---|
7359 | msgstr "Възел {0}"
|
---|
7360 |
|
---|
7361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
|
---|
7362 | msgid "Zoom to node"
|
---|
7363 | msgstr ""
|
---|
7364 |
|
---|
7365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
|
---|
7366 | msgid "Zoom to this node in the current data layer"
|
---|
7367 | msgstr ""
|
---|
7368 |
|
---|
7369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
|
---|
7370 | msgid "Open a history browser with the history of this node"
|
---|
7371 | msgstr ""
|
---|
7372 |
|
---|
7373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
|
---|
7374 | #, java-format
|
---|
7375 | msgid "Way {0}"
|
---|
7376 | msgstr "Път {0}"
|
---|
7377 |
|
---|
7378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
|
---|
7379 | #, java-format
|
---|
7380 | msgid "Relation {0}"
|
---|
7381 | msgstr "Връзка {0}"
|
---|
7382 |
|
---|
7383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
|
---|
7384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
|
---|
7385 | msgid "not present"
|
---|
7386 | msgstr ""
|
---|
7387 |
|
---|
7388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
|
---|
7389 | msgid "Changeset"
|
---|
7390 | msgstr ""
|
---|
7391 |
|
---|
7392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:90
|
---|
7393 | #, java-format
|
---|
7394 | msgid ""
|
---|
7395 | "<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
|
---|
7396 | msgstr ""
|
---|
7397 |
|
---|
7398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:96
|
---|
7399 | #, java-format
|
---|
7400 | msgid ""
|
---|
7401 | "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
|
---|
7402 | msgstr ""
|
---|
7403 |
|
---|
7404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
|
---|
7405 | msgid "Changeset info"
|
---|
7406 | msgstr ""
|
---|
7407 |
|
---|
7408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
|
---|
7409 | msgid "Launch browser with information about the changeset"
|
---|
7410 | msgstr ""
|
---|
7411 |
|
---|
7412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
|
---|
7413 | #, java-format
|
---|
7414 | msgid "Show changeset {0}"
|
---|
7415 | msgstr ""
|
---|
7416 |
|
---|
7417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:62
|
---|
7418 | #, java-format
|
---|
7419 | msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
|
---|
7420 | msgstr ""
|
---|
7421 |
|
---|
7422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:78
|
---|
7423 | #, java-format
|
---|
7424 | msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
|
---|
7425 | msgstr "Версия {0} създадена на {1} от {2}"
|
---|
7426 |
|
---|
7427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:106
|
---|
7428 | #, java-format
|
---|
7429 | msgid "Version {0} in editor"
|
---|
7430 | msgstr ""
|
---|
7431 |
|
---|
7432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:108
|
---|
7433 | msgid "[deleted]"
|
---|
7434 | msgstr ""
|
---|
7435 |
|
---|
7436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:118
|
---|
7437 | #, java-format
|
---|
7438 | msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
|
---|
7439 | msgstr ""
|
---|
7440 |
|
---|
7441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
|
---|
7442 | msgid "Version"
|
---|
7443 | msgstr "Версия"
|
---|
7444 |
|
---|
7445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
|
---|
7446 | #, java-format
|
---|
7447 | msgid ""
|
---|
7448 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
|
---|
7449 | msgstr ""
|
---|
7450 |
|
---|
7451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
|
---|
7452 | #, java-format
|
---|
7453 | msgid ""
|
---|
7454 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
|
---|
7455 | "include such a primitive"
|
---|
7456 | msgstr ""
|
---|
7457 |
|
---|
7458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
|
---|
7459 | #, java-format
|
---|
7460 | msgid "Synchronize node {0} only"
|
---|
7461 | msgstr "Синхронизиране само на възел {0}"
|
---|
7462 |
|
---|
7463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
|
---|
7464 | #, java-format
|
---|
7465 | msgid "Synchronize way {0} only"
|
---|
7466 | msgstr "Синхронизиране само на пътя {0}"
|
---|
7467 |
|
---|
7468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
|
---|
7469 | #, java-format
|
---|
7470 | msgid "Synchronize relation {0} only"
|
---|
7471 | msgstr "Синхронизиране само на релацията {0}"
|
---|
7472 |
|
---|
7473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
|
---|
7474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
|
---|
7475 | msgid "Synchronize entire dataset"
|
---|
7476 | msgstr "Синхронизиране на целия набор данни"
|
---|
7477 |
|
---|
7478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
|
---|
7479 | #, java-format
|
---|
7480 | msgid ""
|
---|
7481 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
---|
7482 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
|
---|
7483 | "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
|
---|
7484 | "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
|
---|
7485 | "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
|
---|
7486 | "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
---|
7487 | "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
---|
7488 | msgstr ""
|
---|
7489 | "<html>Качването се <strong>провали</strong> понеже на сървъра има по-нова "
|
---|
7490 | "версия на един<br>от вашите възли, пътища или релации.<br>Причина за "
|
---|
7491 | "конфликта се явява <strong>{0}</strong> с id <strong>{1}</strong>,<br>версия "
|
---|
7492 | "на сървъра {2}, а ваша версия {3}.<br><br>Натиснете <strong>{4}</strong> за "
|
---|
7493 | "да синхронизирате само конфликтните примитиви.<br>Натиснете <strong>{5}</"
|
---|
7494 | "strong> за да синхронизирате целия локален набор данни с сървъра."
|
---|
7495 | "<br>Натиснете <strong>{6}</strong> за да прекратите и продължите "
|
---|
7496 | "редактирането.<br></html>"
|
---|
7497 |
|
---|
7498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
|
---|
7499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
|
---|
7500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:377
|
---|
7501 | msgid "Conflicts detected"
|
---|
7502 | msgstr "Забелязани са конфликти"
|
---|
7503 |
|
---|
7504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
|
---|
7505 | #, java-format
|
---|
7506 | msgid ""
|
---|
7507 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
---|
7508 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
|
---|
7509 | "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
---|
7510 | "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
---|
7511 | msgstr ""
|
---|
7512 | "<html>Качването <strong>неуспешно</strong> защото сървърът има по-нова "
|
---|
7513 | "версия <br>на някой от вашите възли, пътища, или отношения.<br><br>Кликнете "
|
---|
7514 | "<strong>{0}</strong> за да синхронизирате цялата база данни със сървъра."
|
---|
7515 | "<br>Кликнете <strong>{1}</strong> за отказ и продължаване на редакциите."
|
---|
7516 | "<br></html>"
|
---|
7517 |
|
---|
7518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
|
---|
7519 | #, java-format
|
---|
7520 | msgid ""
|
---|
7521 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
|
---|
7522 | "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
|
---|
7523 | "again with a new or an existing open changeset.</html>"
|
---|
7524 | msgstr ""
|
---|
7525 |
|
---|
7526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
|
---|
7527 | msgid "Changeset closed"
|
---|
7528 | msgstr "Пакета с изменения е затворен"
|
---|
7529 |
|
---|
7530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
|
---|
7531 | msgid "Prepare conflict resolution"
|
---|
7532 | msgstr ""
|
---|
7533 |
|
---|
7534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
|
---|
7535 | #, java-format
|
---|
7536 | msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
|
---|
7537 | msgstr ""
|
---|
7538 |
|
---|
7539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
|
---|
7540 | msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
|
---|
7541 | msgstr ""
|
---|
7542 |
|
---|
7543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
|
---|
7544 | #, java-format
|
---|
7545 | msgid ""
|
---|
7546 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
|
---|
7547 | "which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
---|
7548 | "download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
|
---|
7549 | "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
|
---|
7550 | msgstr ""
|
---|
7551 |
|
---|
7552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
|
---|
7553 | msgid "Node still in use"
|
---|
7554 | msgstr ""
|
---|
7555 |
|
---|
7556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
|
---|
7557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
|
---|
7558 | #, java-format
|
---|
7559 | msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
|
---|
7560 | msgstr ""
|
---|
7561 |
|
---|
7562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:46
|
---|
7563 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
---|
7564 | msgstr "Опишете измененията на качваните от вас данни:"
|
---|
7565 |
|
---|
7566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
|
---|
7567 | msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
|
---|
7568 | msgstr ""
|
---|
7569 |
|
---|
7570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
|
---|
7571 | msgid "Changeset id:"
|
---|
7572 | msgstr ""
|
---|
7573 |
|
---|
7574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
|
---|
7575 | msgid "Created at:"
|
---|
7576 | msgstr ""
|
---|
7577 |
|
---|
7578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
|
---|
7579 | msgid "Changeset comment:"
|
---|
7580 | msgstr ""
|
---|
7581 |
|
---|
7582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
|
---|
7583 | msgid "No open changeset"
|
---|
7584 | msgstr "Няма отворен сисък с промени."
|
---|
7585 |
|
---|
7586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:78
|
---|
7587 | msgid ""
|
---|
7588 | "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
|
---|
7589 | "the changeset after the next upload."
|
---|
7590 | msgstr ""
|
---|
7591 |
|
---|
7592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:87
|
---|
7593 | msgid "Upload to a new changeset"
|
---|
7594 | msgstr ""
|
---|
7595 |
|
---|
7596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:88
|
---|
7597 | msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
|
---|
7598 | msgstr ""
|
---|
7599 | "Отваряне на нов списък с промени и използването му при следващо качване"
|
---|
7600 |
|
---|
7601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:97
|
---|
7602 | msgid "Upload to an existing changeset"
|
---|
7603 | msgstr ""
|
---|
7604 |
|
---|
7605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:98
|
---|
7606 | msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
|
---|
7607 | msgstr ""
|
---|
7608 |
|
---|
7609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:143
|
---|
7610 | msgid "Close changeset after upload"
|
---|
7611 | msgstr "Затваряне на списъка с промени след качване"
|
---|
7612 |
|
---|
7613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:144
|
---|
7614 | msgid "Select to close the changeset after the next upload"
|
---|
7615 | msgstr ""
|
---|
7616 |
|
---|
7617 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
---|
7618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:297
|
---|
7619 | msgid "Load the list of your open changesets from the server"
|
---|
7620 | msgstr ""
|
---|
7621 |
|
---|
7622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:315
|
---|
7623 | msgid "Close the currently selected open changeset"
|
---|
7624 | msgstr ""
|
---|
7625 |
|
---|
7626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
|
---|
7627 | msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
|
---|
7628 | msgstr ""
|
---|
7629 | "<html>Моля, изберете списъка с промени, който искате да се затвори</html>"
|
---|
7630 |
|
---|
7631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
|
---|
7632 | msgid "Open changesets"
|
---|
7633 | msgstr ""
|
---|
7634 |
|
---|
7635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
|
---|
7636 | msgid "Close changesets"
|
---|
7637 | msgstr "Затваряне на списъците с промени"
|
---|
7638 |
|
---|
7639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
|
---|
7640 | msgid "Close the selected open changesets"
|
---|
7641 | msgstr "Затваряне на избраните отворени списъци с промени"
|
---|
7642 |
|
---|
7643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
|
---|
7644 | msgid "Cancel closing of changesets"
|
---|
7645 | msgstr ""
|
---|
7646 |
|
---|
7647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
|
---|
7648 | msgid "Closing changeset"
|
---|
7649 | msgstr "Затваряне на сисъка с промени."
|
---|
7650 |
|
---|
7651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
|
---|
7652 | #, java-format
|
---|
7653 | msgid "Closing changeset {0}"
|
---|
7654 | msgstr ""
|
---|
7655 |
|
---|
7656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
|
---|
7657 | msgid ""
|
---|
7658 | "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
|
---|
7659 | "exception."
|
---|
7660 | msgstr ""
|
---|
7661 |
|
---|
7662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
|
---|
7663 | msgid "Enter credentials for OSM API"
|
---|
7664 | msgstr ""
|
---|
7665 |
|
---|
7666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
|
---|
7667 | msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
|
---|
7668 | msgstr ""
|
---|
7669 |
|
---|
7670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
|
---|
7671 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
7672 | msgstr "Съхрани потребителското име и паролата (нешифрирано)"
|
---|
7673 |
|
---|
7674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
|
---|
7675 | msgid "Please enter the user name of your OSM account"
|
---|
7676 | msgstr ""
|
---|
7677 |
|
---|
7678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
|
---|
7679 | msgid "Please enter the password name of your OSM account"
|
---|
7680 | msgstr ""
|
---|
7681 |
|
---|
7682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
|
---|
7683 | #, java-format
|
---|
7684 | msgid ""
|
---|
7685 | "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
|
---|
7686 | "username and a valid password.</html>"
|
---|
7687 | msgstr ""
|
---|
7688 |
|
---|
7689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
|
---|
7690 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
7691 | msgstr "Внимание: Паролата ще бъде предадена нешифрирана."
|
---|
7692 |
|
---|
7693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
|
---|
7694 | msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
|
---|
7695 | msgstr ""
|
---|
7696 |
|
---|
7697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
|
---|
7698 | msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
|
---|
7699 | msgstr ""
|
---|
7700 |
|
---|
7701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
|
---|
7702 | #, java-format
|
---|
7703 | msgid ""
|
---|
7704 | "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
|
---|
7705 | "username and a valid password.</html>"
|
---|
7706 | msgstr ""
|
---|
7707 |
|
---|
7708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
|
---|
7709 | msgid ""
|
---|
7710 | "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server uses "
|
---|
7711 | "the password may be transferred unencrypted.</html>"
|
---|
7712 | msgstr ""
|
---|
7713 |
|
---|
7714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
|
---|
7715 | msgid "Authenticate"
|
---|
7716 | msgstr ""
|
---|
7717 |
|
---|
7718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
|
---|
7719 | msgid "Authenticate with the supplied username and password"
|
---|
7720 | msgstr ""
|
---|
7721 |
|
---|
7722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
|
---|
7723 | msgid "Cancel authentication"
|
---|
7724 | msgstr ""
|
---|
7725 |
|
---|
7726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
|
---|
7727 | msgid ""
|
---|
7728 | "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
|
---|
7729 | "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously or "
|
---|
7730 | "you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you "
|
---|
7731 | "are working.</html>"
|
---|
7732 | msgstr ""
|
---|
7733 |
|
---|
7734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:69
|
---|
7735 | msgid "Missing user identity"
|
---|
7736 | msgstr ""
|
---|
7737 |
|
---|
7738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:122
|
---|
7739 | #, java-format
|
---|
7740 | msgid ""
|
---|
7741 | "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exceptions "
|
---|
7742 | "was: {0}"
|
---|
7743 | msgstr ""
|
---|
7744 |
|
---|
7745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
|
---|
7746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:924
|
---|
7747 | msgid "Launch a file chooser to select a file"
|
---|
7748 | msgstr ""
|
---|
7749 |
|
---|
7750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
|
---|
7751 | msgid "Select filename"
|
---|
7752 | msgstr ""
|
---|
7753 |
|
---|
7754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
---|
7755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
---|
7756 | msgid "Yes"
|
---|
7757 | msgstr "Да"
|
---|
7758 |
|
---|
7759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
---|
7760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
---|
7761 | msgid "No"
|
---|
7762 | msgstr "Не"
|
---|
7763 |
|
---|
7764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
|
---|
7765 | #, java-format
|
---|
7766 | msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
|
---|
7767 | msgstr ""
|
---|
7768 | "Слоят ''{0}'' съдържа промени, които трябва да бъдат качени на сървъра."
|
---|
7769 |
|
---|
7770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
|
---|
7771 | #, java-format
|
---|
7772 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
|
---|
7773 | msgstr "Слоят ''{0}'' няма промени за качване."
|
---|
7774 |
|
---|
7775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
|
---|
7776 | #, java-format
|
---|
7777 | msgid ""
|
---|
7778 | "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
|
---|
7779 | "''{1}''."
|
---|
7780 | msgstr ""
|
---|
7781 |
|
---|
7782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
|
---|
7783 | #, java-format
|
---|
7784 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
|
---|
7785 | msgstr ""
|
---|
7786 |
|
---|
7787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
|
---|
7788 | msgid "No file associated with this layer"
|
---|
7789 | msgstr ""
|
---|
7790 |
|
---|
7791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
|
---|
7792 | msgid "Please select a file"
|
---|
7793 | msgstr ""
|
---|
7794 |
|
---|
7795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
|
---|
7796 | #, java-format
|
---|
7797 | msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
|
---|
7798 | msgstr ""
|
---|
7799 |
|
---|
7800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
|
---|
7801 | #, java-format
|
---|
7802 | msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
|
---|
7803 | msgstr ""
|
---|
7804 |
|
---|
7805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
|
---|
7806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
|
---|
7807 | #, java-format
|
---|
7808 | msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
|
---|
7809 | msgstr ""
|
---|
7810 |
|
---|
7811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
|
---|
7812 | #, java-format
|
---|
7813 | msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
|
---|
7814 | msgstr ""
|
---|
7815 |
|
---|
7816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
|
---|
7817 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
|
---|
7818 | msgstr ""
|
---|
7819 |
|
---|
7820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
|
---|
7821 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
|
---|
7822 | msgstr ""
|
---|
7823 |
|
---|
7824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
|
---|
7825 | msgid "Uploading and saving modified layers ..."
|
---|
7826 | msgstr "Качване и запис на променените слоеве..."
|
---|
7827 |
|
---|
7828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
|
---|
7829 | #, java-format
|
---|
7830 | msgid ""
|
---|
7831 | "<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
---|
7832 | "discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
|
---|
7833 | msgid_plural ""
|
---|
7834 | "<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
---|
7835 | "discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
|
---|
7836 | msgstr[0] ""
|
---|
7837 | msgstr[1] ""
|
---|
7838 |
|
---|
7839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
|
---|
7840 | msgid "Unsaved data and conflicts"
|
---|
7841 | msgstr ""
|
---|
7842 |
|
---|
7843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
|
---|
7844 | #, java-format
|
---|
7845 | msgid ""
|
---|
7846 | "<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
|
---|
7847 | "file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
|
---|
7848 | msgid_plural ""
|
---|
7849 | "<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
|
---|
7850 | "file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
|
---|
7851 | "html>"
|
---|
7852 | msgstr[0] ""
|
---|
7853 | msgstr[1] ""
|
---|
7854 |
|
---|
7855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
|
---|
7856 | msgid "Unsaved data and missing associated file"
|
---|
7857 | msgstr ""
|
---|
7858 |
|
---|
7859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
|
---|
7860 | #, java-format
|
---|
7861 | msgid ""
|
---|
7862 | "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
|
---|
7863 | "written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
|
---|
7864 | "<br>Layer with a non-writable file:</html>"
|
---|
7865 | msgid_plural ""
|
---|
7866 | "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
|
---|
7867 | "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
|
---|
7868 | "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
|
---|
7869 | msgstr[0] ""
|
---|
7870 | msgstr[1] ""
|
---|
7871 |
|
---|
7872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
|
---|
7873 | msgid "Unsaved data non-writable files"
|
---|
7874 | msgstr ""
|
---|
7875 |
|
---|
7876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
|
---|
7877 | msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
|
---|
7878 | msgstr "Затваряне на прозореца и продължаване на редактирането с JOSM"
|
---|
7879 |
|
---|
7880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
|
---|
7881 | msgid "Discard and Exit"
|
---|
7882 | msgstr "Откажи промените и Изход"
|
---|
7883 |
|
---|
7884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
|
---|
7885 | msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
|
---|
7886 | msgstr ""
|
---|
7887 |
|
---|
7888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
|
---|
7889 | msgid "Discard and Delete"
|
---|
7890 | msgstr "Отхвърляне и изтриване"
|
---|
7891 |
|
---|
7892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
|
---|
7893 | msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
|
---|
7894 | msgstr ""
|
---|
7895 |
|
---|
7896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
|
---|
7897 | msgid "Save/Upload and Exit"
|
---|
7898 | msgstr "Запис/Качване и край."
|
---|
7899 |
|
---|
7900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
|
---|
7901 | msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
|
---|
7902 | msgstr ""
|
---|
7903 |
|
---|
7904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
|
---|
7905 | msgid "Save/Upload and Delete"
|
---|
7906 | msgstr ""
|
---|
7907 |
|
---|
7908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
|
---|
7909 | msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
|
---|
7910 | msgstr ""
|
---|
7911 |
|
---|
7912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
|
---|
7913 | #, java-format
|
---|
7914 | msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
|
---|
7915 | msgstr "Подготовка на слоя ''{0}'' за качване..."
|
---|
7916 |
|
---|
7917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
|
---|
7918 | msgid ""
|
---|
7919 | "<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
|
---|
7920 | "cancelled or has failed.</html>"
|
---|
7921 | msgstr ""
|
---|
7922 |
|
---|
7923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
|
---|
7924 | msgid "Incomplete upload and/or save"
|
---|
7925 | msgstr ""
|
---|
7926 |
|
---|
7927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
|
---|
7928 | msgid "Layer"
|
---|
7929 | msgstr "Слой / Ниво"
|
---|
7930 |
|
---|
7931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
|
---|
7932 | msgid "Should upload?"
|
---|
7933 | msgstr "Трябва ли да бъде качено?"
|
---|
7934 |
|
---|
7935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
|
---|
7936 | msgid "Should save?"
|
---|
7937 | msgstr ""
|
---|
7938 |
|
---|
7939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
|
---|
7940 | msgid "Filename"
|
---|
7941 | msgstr ""
|
---|
7942 |
|
---|
7943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
|
---|
7944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:465
|
---|
7945 | msgid "Upload"
|
---|
7946 | msgstr "Качване"
|
---|
7947 |
|
---|
7948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:55
|
---|
7949 | msgid "Update objects"
|
---|
7950 | msgstr ""
|
---|
7951 |
|
---|
7952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:106
|
---|
7953 | msgid "Initializing nodes to update ..."
|
---|
7954 | msgstr ""
|
---|
7955 |
|
---|
7956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:122
|
---|
7957 | msgid "Initializing ways to update ..."
|
---|
7958 | msgstr ""
|
---|
7959 |
|
---|
7960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:131
|
---|
7961 | msgid "Initializing relations to update ..."
|
---|
7962 | msgstr ""
|
---|
7963 |
|
---|
7964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:116
|
---|
7965 | msgid "Settings"
|
---|
7966 | msgstr "Настройки"
|
---|
7967 |
|
---|
7968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:117
|
---|
7969 | msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
|
---|
7970 | msgstr ""
|
---|
7971 |
|
---|
7972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
|
---|
7973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:451
|
---|
7974 | msgid "Tags of new changeset"
|
---|
7975 | msgstr ""
|
---|
7976 |
|
---|
7977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
|
---|
7978 | msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
|
---|
7979 | msgstr ""
|
---|
7980 |
|
---|
7981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
|
---|
7982 | msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
|
---|
7983 | msgstr ""
|
---|
7984 |
|
---|
7985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
|
---|
7986 | msgid "Configure advanced settings"
|
---|
7987 | msgstr ""
|
---|
7988 |
|
---|
7989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:170
|
---|
7990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:467
|
---|
7991 | #, java-format
|
---|
7992 | msgid "Upload to ''{0}''"
|
---|
7993 | msgstr ""
|
---|
7994 |
|
---|
7995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:358
|
---|
7996 | msgid "Upload Changes"
|
---|
7997 | msgstr "Качване на промени"
|
---|
7998 |
|
---|
7999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:360
|
---|
8000 | msgid "Upload the changed primitives"
|
---|
8001 | msgstr "Качване на променените примитиви"
|
---|
8002 |
|
---|
8003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:366
|
---|
8004 | msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
|
---|
8005 | msgstr ""
|
---|
8006 |
|
---|
8007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:367
|
---|
8008 | msgid "Illegal upload comment"
|
---|
8009 | msgstr "Невалиден коментар на заявката за качване"
|
---|
8010 |
|
---|
8011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:376
|
---|
8012 | msgid "Please enter a valid chunk size first"
|
---|
8013 | msgstr ""
|
---|
8014 |
|
---|
8015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:377
|
---|
8016 | msgid "Illegal chunk size"
|
---|
8017 | msgstr ""
|
---|
8018 |
|
---|
8019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
|
---|
8020 | msgid "Cancel the upload and resume editing"
|
---|
8021 | msgstr "Прекъсване на качването и продължаване с редактирането"
|
---|
8022 |
|
---|
8023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:453
|
---|
8024 | #, java-format
|
---|
8025 | msgid "Tags of changeset {0}"
|
---|
8026 | msgstr "Етикети на списък с промени {0}"
|
---|
8027 |
|
---|
8028 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
---|
8029 | #.
|
---|
8030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:95
|
---|
8031 | #, java-format
|
---|
8032 | msgid ""
|
---|
8033 | "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
---|
8034 | "primitive and retrying to upload."
|
---|
8035 | msgstr ""
|
---|
8036 |
|
---|
8037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:109
|
---|
8038 | msgid "Preparing primitives to upload ..."
|
---|
8039 | msgstr "Подготовка на примитивите за качване ..."
|
---|
8040 |
|
---|
8041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
|
---|
8042 | msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
|
---|
8043 | msgstr ""
|
---|
8044 |
|
---|
8045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
|
---|
8046 | #, java-format
|
---|
8047 | msgid ""
|
---|
8048 | "Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
|
---|
8049 | "comment ''{1}''."
|
---|
8050 | msgstr ""
|
---|
8051 |
|
---|
8052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:54
|
---|
8053 | msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
|
---|
8054 | msgstr ""
|
---|
8055 |
|
---|
8056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:56
|
---|
8057 | msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
|
---|
8058 | msgstr ""
|
---|
8059 |
|
---|
8060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:58
|
---|
8061 | #, fuzzy
|
---|
8062 | msgid "configure changeset"
|
---|
8063 | msgstr "Затваряне на сисъка с промени."
|
---|
8064 |
|
---|
8065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:80
|
---|
8066 | #, java-format
|
---|
8067 | msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
---|
8068 | msgid_plural ""
|
---|
8069 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
---|
8070 | msgstr[0] ""
|
---|
8071 | msgstr[1] ""
|
---|
8072 |
|
---|
8073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:86
|
---|
8074 | #, java-format
|
---|
8075 | msgid ""
|
---|
8076 | "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
8077 | "<strong>1 request</strong>"
|
---|
8078 | msgid_plural ""
|
---|
8079 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
8080 | "<strong>1 request</strong>"
|
---|
8081 | msgstr[0] ""
|
---|
8082 | msgstr[1] ""
|
---|
8083 |
|
---|
8084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:91
|
---|
8085 | #, java-format
|
---|
8086 | msgid ""
|
---|
8087 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
8088 | "<strong>{1} requests</strong>"
|
---|
8089 | msgstr ""
|
---|
8090 |
|
---|
8091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:93
|
---|
8092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
|
---|
8093 | #, fuzzy
|
---|
8094 | msgid "advanced configuration"
|
---|
8095 | msgstr "Потвърждение за изтриване"
|
---|
8096 |
|
---|
8097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:97
|
---|
8098 | #, java-format
|
---|
8099 | msgid ""
|
---|
8100 | "{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
|
---|
8101 | "''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
|
---|
8102 | "proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
|
---|
8103 | msgstr ""
|
---|
8104 |
|
---|
8105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:100
|
---|
8106 | #, java-format
|
---|
8107 | msgid ""
|
---|
8108 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
|
---|
8109 | "strong> using <strong>{1} requests</strong>"
|
---|
8110 | msgstr ""
|
---|
8111 |
|
---|
8112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:66
|
---|
8113 | #, java-format
|
---|
8114 | msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
|
---|
8115 | msgstr "Качване на данни за слой ''{0}''"
|
---|
8116 |
|
---|
8117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:80
|
---|
8118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:280
|
---|
8119 | msgid "Continue uploading"
|
---|
8120 | msgstr "Продължаване на качването"
|
---|
8121 |
|
---|
8122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
|
---|
8123 | msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
|
---|
8124 | msgstr ""
|
---|
8125 |
|
---|
8126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:86
|
---|
8127 | msgid "Go back to Upload Dialog"
|
---|
8128 | msgstr ""
|
---|
8129 |
|
---|
8130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88
|
---|
8131 | msgid "Click to return to the Upload Dialog"
|
---|
8132 | msgstr ""
|
---|
8133 |
|
---|
8134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:92
|
---|
8135 | msgid "Abort"
|
---|
8136 | msgstr ""
|
---|
8137 |
|
---|
8138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94
|
---|
8139 | msgid "Click to abort uploading"
|
---|
8140 | msgstr ""
|
---|
8141 |
|
---|
8142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:99
|
---|
8143 | #, java-format
|
---|
8144 | msgid ""
|
---|
8145 | "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
|
---|
8146 | "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
|
---|
8147 | "on the server ''{1}''."
|
---|
8148 | msgstr ""
|
---|
8149 |
|
---|
8150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:106
|
---|
8151 | #, java-format
|
---|
8152 | msgid "There is {0} object left to upload."
|
---|
8153 | msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
|
---|
8154 | msgstr[0] ""
|
---|
8155 | msgstr[1] ""
|
---|
8156 |
|
---|
8157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:112
|
---|
8158 | #, java-format
|
---|
8159 | msgid ""
|
---|
8160 | "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
|
---|
8161 | "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
|
---|
8162 | "<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
|
---|
8163 | "editing.<br>"
|
---|
8164 | msgstr ""
|
---|
8165 |
|
---|
8166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:123
|
---|
8167 | msgid "Changeset is full"
|
---|
8168 | msgstr ""
|
---|
8169 |
|
---|
8170 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
---|
8171 | #.
|
---|
8172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:193
|
---|
8173 | #, java-format
|
---|
8174 | msgid ""
|
---|
8175 | "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
---|
8176 | "object and retrying to upload."
|
---|
8177 | msgstr ""
|
---|
8178 |
|
---|
8179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
|
---|
8180 | #, java-format
|
---|
8181 | msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
|
---|
8182 | msgstr ""
|
---|
8183 |
|
---|
8184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
|
---|
8185 | #, java-format
|
---|
8186 | msgid "Uploading {0} objects ..."
|
---|
8187 | msgstr ""
|
---|
8188 |
|
---|
8189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:286
|
---|
8190 | #, java-format
|
---|
8191 | msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
|
---|
8192 | msgstr ""
|
---|
8193 |
|
---|
8194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:63
|
---|
8195 | msgid ""
|
---|
8196 | "<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
|
---|
8197 | "be uploaded to the server.</html>"
|
---|
8198 | msgstr ""
|
---|
8199 |
|
---|
8200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:73
|
---|
8201 | msgid ""
|
---|
8202 | "<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
|
---|
8203 | "server.</html>"
|
---|
8204 | msgstr ""
|
---|
8205 |
|
---|
8206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:113
|
---|
8207 | msgid "Select objects to upload"
|
---|
8208 | msgstr "Изберете обекти за качване"
|
---|
8209 |
|
---|
8210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:266
|
---|
8211 | msgid "Cancel uploading"
|
---|
8212 | msgstr "Прекратяване на качването"
|
---|
8213 |
|
---|
8214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
|
---|
8215 | #, java-format
|
---|
8216 | msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
|
---|
8217 | msgstr ""
|
---|
8218 |
|
---|
8219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
|
---|
8220 | msgid "Please select the upload strategy:"
|
---|
8221 | msgstr ""
|
---|
8222 |
|
---|
8223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
|
---|
8224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
|
---|
8225 | msgid "Upload data in one request"
|
---|
8226 | msgstr ""
|
---|
8227 |
|
---|
8228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
|
---|
8229 | msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
|
---|
8230 | msgstr ""
|
---|
8231 |
|
---|
8232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
|
---|
8233 | msgid "Upload each object individually"
|
---|
8234 | msgstr ""
|
---|
8235 |
|
---|
8236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
|
---|
8237 | #, java-format
|
---|
8238 | msgid ""
|
---|
8239 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
---|
8240 | "upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
|
---|
8241 | msgstr ""
|
---|
8242 |
|
---|
8243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
|
---|
8244 | msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
|
---|
8245 | msgstr ""
|
---|
8246 |
|
---|
8247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
|
---|
8248 | msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
|
---|
8249 | msgstr ""
|
---|
8250 |
|
---|
8251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
|
---|
8252 | msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
|
---|
8253 | msgstr ""
|
---|
8254 |
|
---|
8255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
|
---|
8256 | #, java-format
|
---|
8257 | msgid ""
|
---|
8258 | "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
|
---|
8259 | "size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
|
---|
8260 | msgstr ""
|
---|
8261 |
|
---|
8262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
|
---|
8263 | #, java-format
|
---|
8264 | msgid ""
|
---|
8265 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
---|
8266 | "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
|
---|
8267 | msgstr ""
|
---|
8268 |
|
---|
8269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
|
---|
8270 | msgid "(1 request)"
|
---|
8271 | msgstr ""
|
---|
8272 |
|
---|
8273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
|
---|
8274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
|
---|
8275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
|
---|
8276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
|
---|
8277 | msgid "(# requests unknown)"
|
---|
8278 | msgstr ""
|
---|
8279 |
|
---|
8280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
|
---|
8281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
|
---|
8282 | #, java-format
|
---|
8283 | msgid "({0} request)"
|
---|
8284 | msgid_plural "({0} requests)"
|
---|
8285 | msgstr[0] ""
|
---|
8286 | msgstr[1] ""
|
---|
8287 |
|
---|
8288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
|
---|
8289 | msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
|
---|
8290 | msgstr ""
|
---|
8291 |
|
---|
8292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
|
---|
8293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
|
---|
8294 | #, java-format
|
---|
8295 | msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
|
---|
8296 | msgstr ""
|
---|
8297 |
|
---|
8298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
|
---|
8299 | msgid "Please enter an integer > 1"
|
---|
8300 | msgstr ""
|
---|
8301 |
|
---|
8302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
|
---|
8303 | #, java-format
|
---|
8304 | msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
|
---|
8305 | msgstr ""
|
---|
8306 |
|
---|
8307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
|
---|
8308 | msgid "Objects to add:"
|
---|
8309 | msgstr "Обекти за добавяне:"
|
---|
8310 |
|
---|
8311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
|
---|
8312 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
8313 | msgstr "Променени обекти:"
|
---|
8314 |
|
---|
8315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
|
---|
8316 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
8317 | msgstr "Обекти за изтриване:"
|
---|
8318 |
|
---|
8319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
|
---|
8320 | #, java-format
|
---|
8321 | msgid "{0} object to add:"
|
---|
8322 | msgid_plural "{0} objects to add:"
|
---|
8323 | msgstr[0] "{0} обект за добавяне:"
|
---|
8324 | msgstr[1] "{0} обекта за добавяне:"
|
---|
8325 |
|
---|
8326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
|
---|
8327 | #, java-format
|
---|
8328 | msgid "{0} object to modify:"
|
---|
8329 | msgid_plural "{0} objects to modify:"
|
---|
8330 | msgstr[0] ""
|
---|
8331 | msgstr[1] ""
|
---|
8332 |
|
---|
8333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
|
---|
8334 | #, java-format
|
---|
8335 | msgid "{0} object to delete:"
|
---|
8336 | msgid_plural "{0} objects to delete:"
|
---|
8337 | msgstr[0] "{0} обект за изтриване:"
|
---|
8338 | msgstr[1] "{0} обекта за изтриване:"
|
---|
8339 |
|
---|
8340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
|
---|
8341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
|
---|
8342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
|
---|
8343 | msgid "gps point"
|
---|
8344 | msgstr "GPS точка"
|
---|
8345 |
|
---|
8346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:126
|
---|
8347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
|
---|
8348 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
8349 | msgstr "Настройка рисуването на линии"
|
---|
8350 |
|
---|
8351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:130
|
---|
8352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
|
---|
8353 | msgid "Use global settings."
|
---|
8354 | msgstr "Използвай глобалните настройки."
|
---|
8355 |
|
---|
8356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:131
|
---|
8357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
|
---|
8358 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
8359 | msgstr "Чертай линии между точките на този слой."
|
---|
8360 |
|
---|
8361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
|
---|
8362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
|
---|
8363 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
8364 | msgstr "Не чертай линии между точките на този слой."
|
---|
8365 |
|
---|
8366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
|
---|
8367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
|
---|
8368 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
8369 | msgstr "Избиране варианти за чертане на линиите."
|
---|
8370 |
|
---|
8371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:163
|
---|
8372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
|
---|
8373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
|
---|
8374 | msgid "Customize Color"
|
---|
8375 | msgstr "Избор цвят"
|
---|
8376 |
|
---|
8377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
|
---|
8378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
|
---|
8379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
|
---|
8380 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
8381 | msgid "Default"
|
---|
8382 | msgstr "По подразбиране"
|
---|
8383 |
|
---|
8384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:172
|
---|
8385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
|
---|
8386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
|
---|
8387 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
8388 | msgid "Choose a color"
|
---|
8389 | msgstr "Изберете цвят"
|
---|
8390 |
|
---|
8391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:192
|
---|
8392 | msgid "Markers From Named Points"
|
---|
8393 | msgstr "Маркери от наименувани точки."
|
---|
8394 |
|
---|
8395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
|
---|
8396 | #, java-format
|
---|
8397 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
---|
8398 | msgstr "Наименувани точки от следа от {0}"
|
---|
8399 |
|
---|
8400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:215
|
---|
8401 | msgid "Import Audio"
|
---|
8402 | msgstr "Импорт Аудио"
|
---|
8403 |
|
---|
8404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
|
---|
8405 | #, java-format
|
---|
8406 | msgid ""
|
---|
8407 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
---|
8408 | "<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t correlate "
|
---|
8409 | "them with audio data.</html>"
|
---|
8410 | msgstr ""
|
---|
8411 |
|
---|
8412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
|
---|
8413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:313
|
---|
8414 | msgid "Import not possible"
|
---|
8415 | msgstr ""
|
---|
8416 |
|
---|
8417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:248
|
---|
8418 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
---|
8419 | msgstr "Wave аудио файлове (*.wav)"
|
---|
8420 |
|
---|
8421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:284
|
---|
8422 | #, java-format
|
---|
8423 | msgid "Audio markers from {0}"
|
---|
8424 | msgstr "Аудио маркери от {0}"
|
---|
8425 |
|
---|
8426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:301
|
---|
8427 | msgid "Import images"
|
---|
8428 | msgstr "Импорт на изображения"
|
---|
8429 |
|
---|
8430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:306
|
---|
8431 | #, java-format
|
---|
8432 | msgid ""
|
---|
8433 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
---|
8434 | "<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t correlate "
|
---|
8435 | "them with images.</html>"
|
---|
8436 | msgstr ""
|
---|
8437 |
|
---|
8438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:370
|
---|
8439 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
|
---|
8440 | #, java-format
|
---|
8441 | msgid "Name: {0}"
|
---|
8442 | msgstr "Название: {0}"
|
---|
8443 |
|
---|
8444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:374
|
---|
8445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:415
|
---|
8446 | #, java-format
|
---|
8447 | msgid "Description: {0}"
|
---|
8448 | msgstr "Описание: {0}"
|
---|
8449 |
|
---|
8450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:379
|
---|
8451 | #, java-format
|
---|
8452 | msgid "{0} track"
|
---|
8453 | msgid_plural "{0} tracks"
|
---|
8454 | msgstr[0] ""
|
---|
8455 | msgstr[1] ""
|
---|
8456 |
|
---|
8457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
|
---|
8458 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
|
---|
8459 | msgid "Description"
|
---|
8460 | msgstr "Описание"
|
---|
8461 |
|
---|
8462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
|
---|
8463 | msgid "Timespan"
|
---|
8464 | msgstr ""
|
---|
8465 |
|
---|
8466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
|
---|
8467 | msgid "Length"
|
---|
8468 | msgstr ""
|
---|
8469 |
|
---|
8470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:433
|
---|
8471 | msgid "Length: "
|
---|
8472 | msgstr "Дължина: "
|
---|
8473 |
|
---|
8474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:436
|
---|
8475 | #, java-format
|
---|
8476 | msgid "{0} route, "
|
---|
8477 | msgid_plural "{0} routes, "
|
---|
8478 | msgstr[0] "{0} маршрут, "
|
---|
8479 | msgstr[1] "{0} маршрути, "
|
---|
8480 |
|
---|
8481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:437
|
---|
8482 | #, java-format
|
---|
8483 | msgid "{0} waypoint"
|
---|
8484 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
---|
8485 | msgstr[0] "{0} точка на интерес"
|
---|
8486 | msgstr[1] "{0} точки на интерес"
|
---|
8487 |
|
---|
8488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
|
---|
8489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
|
---|
8490 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
8491 | msgstr "Преобразувай в слой данни"
|
---|
8492 |
|
---|
8493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:788
|
---|
8494 | msgid ""
|
---|
8495 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
8496 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
8497 | msgstr ""
|
---|
8498 | "<html>Качването на необработени GPS данни в картата се смята за вредно."
|
---|
8499 | "<br>Ако искате да качвате следи, погледнете тук:"
|
---|
8500 |
|
---|
8501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:790
|
---|
8502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
|
---|
8503 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
8504 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
8505 |
|
---|
8506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:813
|
---|
8507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:632
|
---|
8508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
|
---|
8509 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:208
|
---|
8510 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:219
|
---|
8511 | #, java-format
|
---|
8512 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
8513 | msgstr "Преобразувано от: {0}"
|
---|
8514 |
|
---|
8515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:835
|
---|
8516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861
|
---|
8517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:959
|
---|
8518 | msgid "Download from OSM along this track"
|
---|
8519 | msgstr "Свали от OSM по дължина на тази следа"
|
---|
8520 |
|
---|
8521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:843
|
---|
8522 | msgid "Download everything within:"
|
---|
8523 | msgstr "Свали всичко в пределите на:"
|
---|
8524 |
|
---|
8525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
|
---|
8526 | #, java-format
|
---|
8527 | msgid "{0} meters"
|
---|
8528 | msgstr "{0} метри"
|
---|
8529 |
|
---|
8530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
|
---|
8531 | msgid "Maximum area per request:"
|
---|
8532 | msgstr "Максимална област за една заявка:"
|
---|
8533 |
|
---|
8534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:853
|
---|
8535 | #, java-format
|
---|
8536 | msgid "{0} sq km"
|
---|
8537 | msgstr "{0} кв. км."
|
---|
8538 |
|
---|
8539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:952
|
---|
8540 | #, java-format
|
---|
8541 | msgid ""
|
---|
8542 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
---|
8543 | "wish<br>to continue?</html>"
|
---|
8544 | msgstr ""
|
---|
8545 | "<html>Това действие ще изисква {0} отделни<br>заявки за сваляне. "
|
---|
8546 | "Продължаване?</html>"
|
---|
8547 |
|
---|
8548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1063
|
---|
8549 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
---|
8550 | msgstr "Няма GPX следа в слоя за да асоциираме звук с нея."
|
---|
8551 |
|
---|
8552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1232
|
---|
8553 | msgid ""
|
---|
8554 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
|
---|
8555 | "the end were omitted or moved to the start."
|
---|
8556 | msgstr ""
|
---|
8557 | "Някои пътни точки, които са с време преди началото или след края на следата, "
|
---|
8558 | "са пропуснати или преместени в началото."
|
---|
8559 |
|
---|
8560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1239
|
---|
8561 | msgid ""
|
---|
8562 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
---|
8563 | "time were omitted."
|
---|
8564 | msgstr ""
|
---|
8565 | "Точките, които бяха прекалено далеч от останалите от следата, за да може "
|
---|
8566 | "смислено да се предположи тяхното време, бяха пропуснати."
|
---|
8567 |
|
---|
8568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:112
|
---|
8569 | #, java-format
|
---|
8570 | msgid "Data Layer {0}"
|
---|
8571 | msgstr "Слой Данни {0}"
|
---|
8572 |
|
---|
8573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
|
---|
8574 | msgid "outside downloaded area"
|
---|
8575 | msgstr "извън областта за сваляне"
|
---|
8576 |
|
---|
8577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:262
|
---|
8578 | #, java-format
|
---|
8579 | msgid "version {0}"
|
---|
8580 | msgstr "версия {0}"
|
---|
8581 |
|
---|
8582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300
|
---|
8583 | msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
|
---|
8584 | msgstr ""
|
---|
8585 |
|
---|
8586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:334
|
---|
8587 | #, java-format
|
---|
8588 | msgid "There was {0} conflict detected."
|
---|
8589 | msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
|
---|
8590 | msgstr[0] ""
|
---|
8591 | msgstr[1] ""
|
---|
8592 |
|
---|
8593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:340
|
---|
8594 | #, java-format
|
---|
8595 | msgid ""
|
---|
8596 | "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
|
---|
8597 | "object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
|
---|
8598 | msgid_plural ""
|
---|
8599 | "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
|
---|
8600 | "{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
|
---|
8601 | "server."
|
---|
8602 | msgstr[0] ""
|
---|
8603 | msgstr[1] ""
|
---|
8604 |
|
---|
8605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
|
---|
8606 | #, java-format
|
---|
8607 | msgid ""
|
---|
8608 | "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
---|
8609 | "Dialog and manually resolve it."
|
---|
8610 | msgid_plural ""
|
---|
8611 | "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
---|
8612 | "Dialog and manually resolve them."
|
---|
8613 | msgstr[0] ""
|
---|
8614 | msgstr[1] ""
|
---|
8615 |
|
---|
8616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:370
|
---|
8617 | msgid "Click to close this dialog and continue editing"
|
---|
8618 | msgstr ""
|
---|
8619 |
|
---|
8620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:507
|
---|
8621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
|
---|
8622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:517
|
---|
8623 | #, java-format
|
---|
8624 | msgid "{0} deleted"
|
---|
8625 | msgid_plural "{0} deleted"
|
---|
8626 | msgstr[0] ""
|
---|
8627 | msgstr[1] ""
|
---|
8628 |
|
---|
8629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:520
|
---|
8630 | #, java-format
|
---|
8631 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
8632 | msgstr "{0} се състои от:"
|
---|
8633 |
|
---|
8634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:524
|
---|
8635 | msgid "unset"
|
---|
8636 | msgstr "неустановена"
|
---|
8637 |
|
---|
8638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:524
|
---|
8639 | #, java-format
|
---|
8640 | msgid "API version: {0}"
|
---|
8641 | msgstr "API версия: {0}"
|
---|
8642 |
|
---|
8643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:629
|
---|
8644 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:205
|
---|
8645 | msgid "Convert to GPX layer"
|
---|
8646 | msgstr "Преобразувай в слой GPX"
|
---|
8647 |
|
---|
8648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:722
|
---|
8649 | msgid "Dataset consistency test"
|
---|
8650 | msgstr ""
|
---|
8651 |
|
---|
8652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:728
|
---|
8653 | msgid "No problems found"
|
---|
8654 | msgstr ""
|
---|
8655 |
|
---|
8656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:731
|
---|
8657 | msgid "Following problems found:"
|
---|
8658 | msgstr ""
|
---|
8659 |
|
---|
8660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
---|
8661 | msgid ""
|
---|
8662 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
8663 | "<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
|
---|
8664 | msgstr ""
|
---|
8665 |
|
---|
8666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
|
---|
8667 | msgctxt "gps"
|
---|
8668 | msgid "track"
|
---|
8669 | msgid_plural "tracks"
|
---|
8670 | msgstr[0] ""
|
---|
8671 | msgstr[1] ""
|
---|
8672 |
|
---|
8673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
|
---|
8674 | msgid "point"
|
---|
8675 | msgid_plural "points"
|
---|
8676 | msgstr[0] "точка"
|
---|
8677 | msgstr[1] "точки"
|
---|
8678 |
|
---|
8679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
|
---|
8680 | #, java-format
|
---|
8681 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
8682 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
8683 | msgstr[0] "следа с {0} точка"
|
---|
8684 | msgstr[1] "следа с {0} точки"
|
---|
8685 |
|
---|
8686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
|
---|
8687 | #, java-format
|
---|
8688 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
8689 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
8690 | msgstr[0] "{0} се състои от {1} следа"
|
---|
8691 | msgstr[1] "{0} се състои от {1} следи"
|
---|
8692 |
|
---|
8693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
|
---|
8694 | #, java-format
|
---|
8695 | msgid "{0} point"
|
---|
8696 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
8697 | msgstr[0] "{0} точка"
|
---|
8698 | msgstr[1] "{0} точки"
|
---|
8699 |
|
---|
8700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:145
|
---|
8701 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
8702 | msgstr "GPX Файлове (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
8703 |
|
---|
8704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:165
|
---|
8705 | #, java-format
|
---|
8706 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
---|
8707 | msgstr "Файлът {0} е зареден вече под името \"{1}\""
|
---|
8708 |
|
---|
8709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:190
|
---|
8710 | #, java-format
|
---|
8711 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
8712 | msgstr "Грешка при разбор {0}"
|
---|
8713 |
|
---|
8714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:199
|
---|
8715 | #, java-format
|
---|
8716 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
8717 | msgstr "Не може да се прочете \"{0}\""
|
---|
8718 |
|
---|
8719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:238
|
---|
8720 | msgid ""
|
---|
8721 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
---|
8722 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
---|
8723 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
---|
8724 | msgstr ""
|
---|
8725 | "<html>Снимайте вашия GPS приемник, докато той показва времето.<br>Покажете "
|
---|
8726 | "тази снимка тук.<br>И след това, просто вземете времето от снимката и "
|
---|
8727 | "изберете времева зона<hr></html>"
|
---|
8728 |
|
---|
8729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:256
|
---|
8730 | msgid "Photo time (from exif):"
|
---|
8731 | msgstr "Време на снимката (от EXIF):"
|
---|
8732 |
|
---|
8733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:271
|
---|
8734 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
---|
8735 | msgstr "Gps време (прочетено от снимката по-горе): "
|
---|
8736 |
|
---|
8737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:283
|
---|
8738 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
8739 | msgstr " [дд/мм/гггг чч:мм:сс]"
|
---|
8740 |
|
---|
8741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:291
|
---|
8742 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
---|
8743 | msgstr "Намирам се в часовата зона: "
|
---|
8744 |
|
---|
8745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:355
|
---|
8746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:390
|
---|
8747 | msgid "No date"
|
---|
8748 | msgstr "Без дата"
|
---|
8749 |
|
---|
8750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:364
|
---|
8751 | msgid "Open an other photo"
|
---|
8752 | msgstr "Отваряне друга снимка"
|
---|
8753 |
|
---|
8754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404
|
---|
8755 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
---|
8756 | msgstr "Синхронизиране време от снимка на GPS приемник"
|
---|
8757 |
|
---|
8758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:417
|
---|
8759 | msgid ""
|
---|
8760 | "Error while parsing the date.\n"
|
---|
8761 | "Please use the requested format"
|
---|
8762 | msgstr ""
|
---|
8763 | "Грешка при разбор на датата.\n"
|
---|
8764 | "Моля използвайте изисквания формат!"
|
---|
8765 |
|
---|
8766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
|
---|
8767 | msgid "Invalid date"
|
---|
8768 | msgstr "Невалидна дата"
|
---|
8769 |
|
---|
8770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:464
|
---|
8771 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
---|
8772 | msgstr "<Няма още GPX следи заредени>"
|
---|
8773 |
|
---|
8774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:469
|
---|
8775 | msgid "GPX track: "
|
---|
8776 | msgstr "GPX следа: "
|
---|
8777 |
|
---|
8778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477
|
---|
8779 | msgid "Open another GPX trace"
|
---|
8780 | msgstr "Отвори друга GPX следа"
|
---|
8781 |
|
---|
8782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:507
|
---|
8783 | msgid ""
|
---|
8784 | "<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
|
---|
8785 | msgstr ""
|
---|
8786 |
|
---|
8787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:512
|
---|
8788 | msgid "Auto-Guess"
|
---|
8789 | msgstr "Авто-отгатване"
|
---|
8790 |
|
---|
8791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
|
---|
8792 | msgid "Manual adjust"
|
---|
8793 | msgstr ""
|
---|
8794 |
|
---|
8795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
|
---|
8796 | msgid "Override position for: "
|
---|
8797 | msgstr ""
|
---|
8798 |
|
---|
8799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:524
|
---|
8800 | #, java-format
|
---|
8801 | msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
|
---|
8802 | msgstr ""
|
---|
8803 |
|
---|
8804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
|
---|
8805 | #, java-format
|
---|
8806 | msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
|
---|
8807 | msgstr ""
|
---|
8808 |
|
---|
8809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:533
|
---|
8810 | msgid "Show Thumbnail images on the map"
|
---|
8811 | msgstr ""
|
---|
8812 |
|
---|
8813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:558
|
---|
8814 | msgid "Timezone: "
|
---|
8815 | msgstr "Часова зона: "
|
---|
8816 |
|
---|
8817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:569
|
---|
8818 | msgid "Offset:"
|
---|
8819 | msgstr "Отместване:"
|
---|
8820 |
|
---|
8821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
|
---|
8822 | msgid "No gpx selected"
|
---|
8823 | msgstr ""
|
---|
8824 |
|
---|
8825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:652
|
---|
8826 | #, java-format
|
---|
8827 | msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
|
---|
8828 | msgstr ""
|
---|
8829 |
|
---|
8830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:669
|
---|
8831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:712
|
---|
8832 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
---|
8833 | msgstr "Съпоставяне на изображения с GPX следа"
|
---|
8834 |
|
---|
8835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:670
|
---|
8836 | msgid "Correlate"
|
---|
8837 | msgstr "Корелнутииране"
|
---|
8838 |
|
---|
8839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:697
|
---|
8840 | msgid "Invalid timezone"
|
---|
8841 | msgstr "Невалидна часова зона"
|
---|
8842 |
|
---|
8843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:705
|
---|
8844 | msgid "Invalid offset"
|
---|
8845 | msgstr "Невалидно отместване"
|
---|
8846 |
|
---|
8847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:713
|
---|
8848 | msgid "Try Again"
|
---|
8849 | msgstr ""
|
---|
8850 |
|
---|
8851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:714
|
---|
8852 | msgid "No images could be matched!"
|
---|
8853 | msgstr ""
|
---|
8854 |
|
---|
8855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:863
|
---|
8856 | #, java-format
|
---|
8857 | msgid "Timezone: {0}"
|
---|
8858 | msgstr "Часови пояс: {0}"
|
---|
8859 |
|
---|
8860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:864
|
---|
8861 | #, java-format
|
---|
8862 | msgid "Minutes: {0}"
|
---|
8863 | msgstr "Минути: {0}"
|
---|
8864 |
|
---|
8865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:865
|
---|
8866 | #, java-format
|
---|
8867 | msgid "Seconds: {0}"
|
---|
8868 | msgstr "Секунди: {0}"
|
---|
8869 |
|
---|
8870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:883
|
---|
8871 | #, java-format
|
---|
8872 | msgid "(Time difference of {0} day)"
|
---|
8873 | msgid_plural "Time difference of {0} days"
|
---|
8874 | msgstr[0] ""
|
---|
8875 | msgstr[1] ""
|
---|
8876 |
|
---|
8877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:910
|
---|
8878 | msgid ""
|
---|
8879 | "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
|
---|
8880 | "adjust the sliders to manually match the photos."
|
---|
8881 | msgstr ""
|
---|
8882 |
|
---|
8883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:912
|
---|
8884 | msgid "Matching photos to track failed"
|
---|
8885 | msgstr "Съотнасянето на снимки към следа се провали"
|
---|
8886 |
|
---|
8887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:928
|
---|
8888 | msgid "Adjust timezone and offset"
|
---|
8889 | msgstr "Настройване часови пояс и отместване"
|
---|
8890 |
|
---|
8891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
|
---|
8892 | msgid "The selected photos don't contain time information."
|
---|
8893 | msgstr "Избраните снимки не съдържат времева информация."
|
---|
8894 |
|
---|
8895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949
|
---|
8896 | msgid "Photos don't contain time information"
|
---|
8897 | msgstr "Снимките не съдържат времева информация"
|
---|
8898 |
|
---|
8899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:977
|
---|
8900 | msgid ""
|
---|
8901 | "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one."
|
---|
8902 | msgstr "Избраната GPX следа не съдържа времена. Моля изберете друга."
|
---|
8903 |
|
---|
8904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:978
|
---|
8905 | msgid "GPX Track has no time information"
|
---|
8906 | msgstr "GPX следата няма информация за времето"
|
---|
8907 |
|
---|
8908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1073
|
---|
8909 | msgid "You should select a GPX track"
|
---|
8910 | msgstr "Трябва да изберете GPX следа"
|
---|
8911 |
|
---|
8912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1074
|
---|
8913 | msgid "No selected GPX track"
|
---|
8914 | msgstr "Няма избрана GPX следа"
|
---|
8915 |
|
---|
8916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1247
|
---|
8917 | #, java-format
|
---|
8918 | msgid ""
|
---|
8919 | "Error while parsing timezone.\n"
|
---|
8920 | "Expected format: {0}"
|
---|
8921 | msgstr ""
|
---|
8922 | "Грешка при разбор на времева зона.\n"
|
---|
8923 | "Очакван формат: {0}"
|
---|
8924 |
|
---|
8925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1317
|
---|
8926 | #, java-format
|
---|
8927 | msgid ""
|
---|
8928 | "Error while parsing offset.\n"
|
---|
8929 | "Expected format: {0}"
|
---|
8930 | msgstr ""
|
---|
8931 | "Грешка при разбор на отместване.\n"
|
---|
8932 | "Очакван формат: {0}"
|
---|
8933 |
|
---|
8934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:104
|
---|
8935 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
---|
8936 | msgstr "Извличане на GPS координати от EXIF"
|
---|
8937 |
|
---|
8938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:112
|
---|
8939 | msgid "Starting directory scan"
|
---|
8940 | msgstr "Започване на преглед на директории"
|
---|
8941 |
|
---|
8942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:117
|
---|
8943 | msgid "One of the selected files was null"
|
---|
8944 | msgstr ""
|
---|
8945 |
|
---|
8946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:122
|
---|
8947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:125
|
---|
8948 | msgid "Read photos..."
|
---|
8949 | msgstr "Прочитане на снимки..."
|
---|
8950 |
|
---|
8951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:137
|
---|
8952 | #, java-format
|
---|
8953 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
8954 | msgstr "Четене {0}..."
|
---|
8955 |
|
---|
8956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:176
|
---|
8957 | #, java-format
|
---|
8958 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
---|
8959 | msgstr "Невъзможно да се вземе каноничното име на директория {0}\n"
|
---|
8960 |
|
---|
8961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:188
|
---|
8962 | #, java-format
|
---|
8963 | msgid "Scanning directory {0}"
|
---|
8964 | msgstr "Сканиране на директория {0}"
|
---|
8965 |
|
---|
8966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:193
|
---|
8967 | #, java-format
|
---|
8968 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
---|
8969 | msgstr "Намерен е празен файл в директория {0}\n"
|
---|
8970 |
|
---|
8971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:196
|
---|
8972 | #, java-format
|
---|
8973 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
---|
8974 | msgstr "Грешка при четене на файлове от директория {0}\n"
|
---|
8975 |
|
---|
8976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:280
|
---|
8977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:64
|
---|
8978 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
8979 | msgstr "Изображения с данни за местоположение"
|
---|
8980 |
|
---|
8981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:301
|
---|
8982 | msgid "Correlate to GPX"
|
---|
8983 | msgstr "Корелиране към GPX"
|
---|
8984 |
|
---|
8985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:320
|
---|
8986 | msgid "image"
|
---|
8987 | msgid_plural "images"
|
---|
8988 | msgstr[0] "изображение"
|
---|
8989 | msgstr[1] "изображения"
|
---|
8990 |
|
---|
8991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:321
|
---|
8992 | #, java-format
|
---|
8993 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
---|
8994 | msgstr "{0} открити с gps тагове."
|
---|
8995 |
|
---|
8996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:585
|
---|
8997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:106
|
---|
8998 | msgid "Delete image file from disk"
|
---|
8999 | msgstr ""
|
---|
9000 |
|
---|
9001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:588
|
---|
9002 | #, java-format
|
---|
9003 | msgid ""
|
---|
9004 | "<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
|
---|
9005 | "permanently lost!</h3></html>"
|
---|
9006 | msgstr ""
|
---|
9007 |
|
---|
9008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:613
|
---|
9009 | msgid "Image file could not be deleted."
|
---|
9010 | msgstr ""
|
---|
9011 |
|
---|
9012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
|
---|
9013 | msgid "No image"
|
---|
9014 | msgstr "Без изображение"
|
---|
9015 |
|
---|
9016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:451
|
---|
9017 | #, java-format
|
---|
9018 | msgid "Loading {0}"
|
---|
9019 | msgstr "Зареждане {0}"
|
---|
9020 |
|
---|
9021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:453
|
---|
9022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:480
|
---|
9023 | #, java-format
|
---|
9024 | msgid "Error on file {0}"
|
---|
9025 | msgstr "Грешка във файла {0}"
|
---|
9026 |
|
---|
9027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:64
|
---|
9028 | msgid "Display geotagged images"
|
---|
9029 | msgstr ""
|
---|
9030 |
|
---|
9031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
---|
9032 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
---|
9033 | msgid "Previous"
|
---|
9034 | msgstr "Предишен"
|
---|
9035 |
|
---|
9036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:88
|
---|
9037 | msgid "Show previous Image"
|
---|
9038 | msgstr ""
|
---|
9039 |
|
---|
9040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:88
|
---|
9041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
|
---|
9042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
|
---|
9043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:121
|
---|
9044 | #, java-format
|
---|
9045 | msgid "Geoimage: {0}"
|
---|
9046 | msgstr ""
|
---|
9047 |
|
---|
9048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
|
---|
9049 | msgid "Remove photo from layer"
|
---|
9050 | msgstr "Премахване на снимка от слой"
|
---|
9051 |
|
---|
9052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
|
---|
9053 | msgid "Delete File from disk"
|
---|
9054 | msgstr ""
|
---|
9055 |
|
---|
9056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:117
|
---|
9057 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
9058 | msgid "Next"
|
---|
9059 | msgstr "Следващ"
|
---|
9060 |
|
---|
9061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:121
|
---|
9062 | msgid "Show next Image"
|
---|
9063 | msgstr ""
|
---|
9064 |
|
---|
9065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:128
|
---|
9066 | msgid "Center view"
|
---|
9067 | msgstr "Центриране на изгледа"
|
---|
9068 |
|
---|
9069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:131
|
---|
9070 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
---|
9071 | msgstr "Показване на най-доброто оразмеряване и 1:1"
|
---|
9072 |
|
---|
9073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:134
|
---|
9074 | msgid "Move dialog to the side pane"
|
---|
9075 | msgstr ""
|
---|
9076 |
|
---|
9077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:244
|
---|
9078 | #, java-format
|
---|
9079 | msgid ""
|
---|
9080 | "\n"
|
---|
9081 | "Altitude: {0} m"
|
---|
9082 | msgstr ""
|
---|
9083 | "\n"
|
---|
9084 | "Височина: {0} m"
|
---|
9085 |
|
---|
9086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:247
|
---|
9087 | #, java-format
|
---|
9088 | msgid ""
|
---|
9089 | "\n"
|
---|
9090 | "{0} km/h"
|
---|
9091 | msgstr ""
|
---|
9092 | "\n"
|
---|
9093 | "{0} км/ч"
|
---|
9094 |
|
---|
9095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
|
---|
9096 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
9097 | msgstr "Изображения JPEG (*.jpg)"
|
---|
9098 |
|
---|
9099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
|
---|
9100 | msgid "gps marker"
|
---|
9101 | msgstr "GPS маркер"
|
---|
9102 |
|
---|
9103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:173
|
---|
9104 | msgid "marker"
|
---|
9105 | msgid_plural "markers"
|
---|
9106 | msgstr[0] "маркер"
|
---|
9107 | msgstr[1] "маркери"
|
---|
9108 |
|
---|
9109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:192
|
---|
9110 | #, java-format
|
---|
9111 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
9112 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
9113 | msgstr[0] "{0} се състои от {1} маркер"
|
---|
9114 | msgstr[1] "{0} се състои от {1} маркери"
|
---|
9115 |
|
---|
9116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
|
---|
9117 | msgid "Synchronize Audio"
|
---|
9118 | msgstr "Синхронизиране аудио"
|
---|
9119 |
|
---|
9120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
---|
9121 | msgid ""
|
---|
9122 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
---|
9123 | msgstr ""
|
---|
9124 | "Трябва да направите пауза на аудиото в момента, когато чуете вашия "
|
---|
9125 | "синхронизиращ сигнал."
|
---|
9126 |
|
---|
9127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:243
|
---|
9128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
|
---|
9129 | #, java-format
|
---|
9130 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
---|
9131 | msgstr "Аудио синхронизирано на точка {0}."
|
---|
9132 |
|
---|
9133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:250
|
---|
9134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
|
---|
9135 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
---|
9136 | msgstr "Невъзможно да се синхронизира в слоя, който се изпълнява."
|
---|
9137 |
|
---|
9138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:258
|
---|
9139 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
---|
9140 | msgstr "Установи аудио маркер на позицията на прослушване"
|
---|
9141 |
|
---|
9142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
|
---|
9143 | msgid ""
|
---|
9144 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
---|
9145 | "marker."
|
---|
9146 | msgstr ""
|
---|
9147 | "Трябва да сте поставили аудио пауза в точката от следата, където искате "
|
---|
9148 | "маркера."
|
---|
9149 |
|
---|
9150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:344
|
---|
9151 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
---|
9152 | msgstr ""
|
---|
9153 | "Няма съществуващи аудио маркери в този слой, спрямо които да се отмести."
|
---|
9154 |
|
---|
9155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
|
---|
9156 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
---|
9157 | msgstr "Показване/скирване на Текст/Икони"
|
---|
9158 |
|
---|
9159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
|
---|
9160 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
---|
9161 | msgstr "Превключване видимостта на маркер текста и икони."
|
---|
9162 |
|
---|
9163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
|
---|
9164 | msgid ""
|
---|
9165 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
---|
9166 | "track you were playing (after the first marker)."
|
---|
9167 | msgstr ""
|
---|
9168 | "Трябва да провлачите момента на изпълнение близо до GPX следата, чийто "
|
---|
9169 | "асоцииран звук прослушвате (след първия маркер)."
|
---|
9170 |
|
---|
9171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
|
---|
9172 | msgid ""
|
---|
9173 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
---|
9174 | "point where you want to synchronize."
|
---|
9175 | msgstr ""
|
---|
9176 | "Трябва да SHIFT-влачите позицията на прослушване върху аудио маркер или "
|
---|
9177 | "върху точка от следа, където искате да синхронизирате."
|
---|
9178 |
|
---|
9179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
|
---|
9180 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
---|
9181 | msgstr "Невъзможно да се създаде нов аудио-маркер."
|
---|
9182 |
|
---|
9183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
9184 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
9185 | msgstr "Възникна грешка при опит да се покаже URL препратката за този маркер"
|
---|
9186 |
|
---|
9187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
9188 | msgid "(URL was: "
|
---|
9189 | msgstr "(URL беше: "
|
---|
9190 |
|
---|
9191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
---|
9192 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
9193 | msgstr "Грешка показване URL"
|
---|
9194 |
|
---|
9195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
|
---|
9196 | msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
|
---|
9197 | msgstr ""
|
---|
9198 |
|
---|
9199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
|
---|
9200 | msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
|
---|
9201 | msgstr ""
|
---|
9202 |
|
---|
9203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:91
|
---|
9204 | #, fuzzy, java-format
|
---|
9205 | msgid ""
|
---|
9206 | "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
9207 | msgstr ""
|
---|
9208 | "Пропадна зареждането на отметки от ''{0}'' поради причини свързани със "
|
---|
9209 | "сигурността. Изключение на ОС: {1}"
|
---|
9210 |
|
---|
9211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:94
|
---|
9212 | #, fuzzy, java-format
|
---|
9213 | msgid ""
|
---|
9214 | "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
9215 | msgstr ""
|
---|
9216 | "Пропадна зареждането на отметки от ''{0}'' поради причини свързани със "
|
---|
9217 | "сигурността. Изключение на ОС: {1}"
|
---|
9218 |
|
---|
9219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
|
---|
9220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:70
|
---|
9221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:233
|
---|
9222 | msgid "Access Token Key:"
|
---|
9223 | msgstr ""
|
---|
9224 |
|
---|
9225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
|
---|
9226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:84
|
---|
9227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:245
|
---|
9228 | msgid "Access Token Secret:"
|
---|
9229 | msgstr ""
|
---|
9230 |
|
---|
9231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
|
---|
9232 | msgid "Save Access Token in preferences"
|
---|
9233 | msgstr ""
|
---|
9234 |
|
---|
9235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
|
---|
9236 | msgid ""
|
---|
9237 | "<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
|
---|
9238 | "to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
|
---|
9239 | msgstr ""
|
---|
9240 |
|
---|
9241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
|
---|
9242 | msgid "Use default settings"
|
---|
9243 | msgstr ""
|
---|
9244 |
|
---|
9245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
|
---|
9246 | msgid "Consumer Key:"
|
---|
9247 | msgstr ""
|
---|
9248 |
|
---|
9249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
|
---|
9250 | msgid "Consumer Secret:"
|
---|
9251 | msgstr ""
|
---|
9252 |
|
---|
9253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
|
---|
9254 | msgid "Request Token URL:"
|
---|
9255 | msgstr ""
|
---|
9256 |
|
---|
9257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
|
---|
9258 | msgid "Access Token URL:"
|
---|
9259 | msgstr ""
|
---|
9260 |
|
---|
9261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
|
---|
9262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:236
|
---|
9263 | msgid "Authorise URL:"
|
---|
9264 | msgstr ""
|
---|
9265 |
|
---|
9266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
|
---|
9267 | msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
|
---|
9268 | msgstr ""
|
---|
9269 |
|
---|
9270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
|
---|
9271 | msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
|
---|
9272 | msgstr ""
|
---|
9273 |
|
---|
9274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
|
---|
9275 | msgid ""
|
---|
9276 | "<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
|
---|
9277 | "current custom settings are not saved.</html>"
|
---|
9278 | msgstr ""
|
---|
9279 |
|
---|
9280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
|
---|
9281 | msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
|
---|
9282 | msgstr ""
|
---|
9283 |
|
---|
9284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:58
|
---|
9285 | msgid "Fully automatic"
|
---|
9286 | msgstr ""
|
---|
9287 |
|
---|
9288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:61
|
---|
9289 | msgid "Semi-automatic"
|
---|
9290 | msgstr ""
|
---|
9291 |
|
---|
9292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:64
|
---|
9293 | msgid "Manual"
|
---|
9294 | msgstr ""
|
---|
9295 |
|
---|
9296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:73
|
---|
9297 | msgid ""
|
---|
9298 | "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
---|
9299 | "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
|
---|
9300 | "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token.</"
|
---|
9301 | "html>"
|
---|
9302 | msgstr ""
|
---|
9303 |
|
---|
9304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:80
|
---|
9305 | msgid ""
|
---|
9306 | "<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
---|
9307 | "website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
|
---|
9308 | "and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
|
---|
9309 | "external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
|
---|
9310 | "submitted by JOSM.</html>"
|
---|
9311 | msgstr ""
|
---|
9312 |
|
---|
9313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:88
|
---|
9314 | msgid ""
|
---|
9315 | "<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
|
---|
9316 | "outside<br>of JOSM.</html>"
|
---|
9317 | msgstr ""
|
---|
9318 |
|
---|
9319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:112
|
---|
9320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
|
---|
9321 | msgid "Username: "
|
---|
9322 | msgstr ""
|
---|
9323 |
|
---|
9324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:127
|
---|
9325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
|
---|
9326 | msgid "Password: "
|
---|
9327 | msgstr ""
|
---|
9328 |
|
---|
9329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:175
|
---|
9330 | msgid "Granted rights"
|
---|
9331 | msgstr ""
|
---|
9332 |
|
---|
9333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:176
|
---|
9334 | msgid "Advanced OAuth properties"
|
---|
9335 | msgstr ""
|
---|
9336 |
|
---|
9337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:236
|
---|
9338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:357
|
---|
9339 | msgid "Accept Access Token"
|
---|
9340 | msgstr ""
|
---|
9341 |
|
---|
9342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:237
|
---|
9343 | #, java-format
|
---|
9344 | msgid ""
|
---|
9345 | "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
|
---|
9346 | "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
|
---|
9347 | "in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
|
---|
9348 | msgstr ""
|
---|
9349 |
|
---|
9350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:333
|
---|
9351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:305
|
---|
9352 | msgid "Authorise now"
|
---|
9353 | msgstr ""
|
---|
9354 |
|
---|
9355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:335
|
---|
9356 | msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
|
---|
9357 | msgstr ""
|
---|
9358 |
|
---|
9359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:366
|
---|
9360 | msgid "Run the automatic authorisation steps again"
|
---|
9361 | msgstr ""
|
---|
9362 |
|
---|
9363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:380
|
---|
9364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:233
|
---|
9365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:436
|
---|
9366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:355
|
---|
9367 | msgid "Test Access Token"
|
---|
9368 | msgstr ""
|
---|
9369 |
|
---|
9370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:409
|
---|
9371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
|
---|
9372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
|
---|
9373 | msgid "Please enter your OSM user name"
|
---|
9374 | msgstr ""
|
---|
9375 |
|
---|
9376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:411
|
---|
9377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
|
---|
9378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
|
---|
9379 | msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
|
---|
9380 | msgstr ""
|
---|
9381 |
|
---|
9382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:430
|
---|
9383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
|
---|
9384 | msgid "Please enter your OSM password"
|
---|
9385 | msgstr ""
|
---|
9386 |
|
---|
9387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:432
|
---|
9388 | msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
|
---|
9389 | msgstr ""
|
---|
9390 |
|
---|
9391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:442
|
---|
9392 | msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
|
---|
9393 | msgstr ""
|
---|
9394 |
|
---|
9395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:456
|
---|
9396 | msgid ""
|
---|
9397 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
9398 | "OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
|
---|
9399 | "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</html>"
|
---|
9400 | msgstr ""
|
---|
9401 |
|
---|
9402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:463
|
---|
9403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:480
|
---|
9404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:505
|
---|
9405 | msgid "OAuth authorisation failed"
|
---|
9406 | msgstr ""
|
---|
9407 |
|
---|
9408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:472
|
---|
9409 | msgid ""
|
---|
9410 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
9411 | "OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login URL "
|
---|
9412 | "from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
|
---|
9413 | "advanced setting and try again.</html>"
|
---|
9414 | msgstr ""
|
---|
9415 |
|
---|
9416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:496
|
---|
9417 | #, java-format
|
---|
9418 | msgid ""
|
---|
9419 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
9420 | "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
|
---|
9421 | "<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
|
---|
9422 | msgstr ""
|
---|
9423 |
|
---|
9424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:57
|
---|
9425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:141
|
---|
9426 | #, java-format
|
---|
9427 | msgid ""
|
---|
9428 | "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to access "
|
---|
9429 | "the OSM server ''{0}''.</body></html>"
|
---|
9430 | msgstr ""
|
---|
9431 |
|
---|
9432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:99
|
---|
9433 | msgid "Save Access Token to preferences"
|
---|
9434 | msgstr ""
|
---|
9435 |
|
---|
9436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:120
|
---|
9437 | msgid "Access Token"
|
---|
9438 | msgstr ""
|
---|
9439 |
|
---|
9440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:121
|
---|
9441 | msgid "Advanced OAuth parameters"
|
---|
9442 | msgstr ""
|
---|
9443 |
|
---|
9444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:123
|
---|
9445 | msgid "Enter the OAuth Access Token"
|
---|
9446 | msgstr ""
|
---|
9447 |
|
---|
9448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:124
|
---|
9449 | msgid "Enter advanced OAuth properties"
|
---|
9450 | msgstr ""
|
---|
9451 |
|
---|
9452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:179
|
---|
9453 | msgid "Please enter an Access Token Key"
|
---|
9454 | msgstr ""
|
---|
9455 |
|
---|
9456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:181
|
---|
9457 | msgid ""
|
---|
9458 | "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
|
---|
9459 | msgstr ""
|
---|
9460 |
|
---|
9461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:199
|
---|
9462 | msgid "Please enter an Access Token Secret"
|
---|
9463 | msgstr ""
|
---|
9464 |
|
---|
9465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:201
|
---|
9466 | msgid ""
|
---|
9467 | "The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
|
---|
9468 | "Secret"
|
---|
9469 | msgstr ""
|
---|
9470 |
|
---|
9471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:235
|
---|
9472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:438
|
---|
9473 | msgid "Click to test the Access Token"
|
---|
9474 | msgstr ""
|
---|
9475 |
|
---|
9476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:121
|
---|
9477 | msgid "Please select an authorisation procedure: "
|
---|
9478 | msgstr ""
|
---|
9479 |
|
---|
9480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:239
|
---|
9481 | #, java-format
|
---|
9482 | msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
|
---|
9483 | msgstr ""
|
---|
9484 |
|
---|
9485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:340
|
---|
9486 | msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
|
---|
9487 | msgstr ""
|
---|
9488 |
|
---|
9489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:359
|
---|
9490 | msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
|
---|
9491 | msgstr ""
|
---|
9492 |
|
---|
9493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:99
|
---|
9494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:102
|
---|
9495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:105
|
---|
9496 | msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
|
---|
9497 | msgstr ""
|
---|
9498 |
|
---|
9499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:129
|
---|
9500 | #, java-format
|
---|
9501 | msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
|
---|
9502 | msgstr ""
|
---|
9503 |
|
---|
9504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:162
|
---|
9505 | #, java-format
|
---|
9506 | msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
|
---|
9507 | msgstr ""
|
---|
9508 |
|
---|
9509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:299
|
---|
9510 | #, java-format
|
---|
9511 | msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
|
---|
9512 | msgstr ""
|
---|
9513 |
|
---|
9514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:350
|
---|
9515 | #, java-format
|
---|
9516 | msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
|
---|
9517 | msgstr ""
|
---|
9518 |
|
---|
9519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:437
|
---|
9520 | #, java-format
|
---|
9521 | msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
|
---|
9522 | msgstr ""
|
---|
9523 |
|
---|
9524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:484
|
---|
9525 | #, java-format
|
---|
9526 | msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
|
---|
9527 | msgstr ""
|
---|
9528 |
|
---|
9529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:486
|
---|
9530 | msgid "Initializing a session at the OSM website..."
|
---|
9531 | msgstr ""
|
---|
9532 |
|
---|
9533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:492
|
---|
9534 | #, java-format
|
---|
9535 | msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
|
---|
9536 | msgstr ""
|
---|
9537 |
|
---|
9538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:498
|
---|
9539 | #, java-format
|
---|
9540 | msgid "Authorising request token ''{0}''..."
|
---|
9541 | msgstr ""
|
---|
9542 |
|
---|
9543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:504
|
---|
9544 | #, java-format
|
---|
9545 | msgid "Logging out session ''{0}''..."
|
---|
9546 | msgstr ""
|
---|
9547 |
|
---|
9548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
|
---|
9549 | msgid "Allow to upload map data"
|
---|
9550 | msgstr ""
|
---|
9551 |
|
---|
9552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
|
---|
9553 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
|
---|
9554 | msgstr ""
|
---|
9555 |
|
---|
9556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
|
---|
9557 | msgid "Allow to upload GPS traces"
|
---|
9558 | msgstr ""
|
---|
9559 |
|
---|
9560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
|
---|
9561 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
|
---|
9562 | msgstr ""
|
---|
9563 |
|
---|
9564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
|
---|
9565 | msgid "Allow to download your private GPS traces"
|
---|
9566 | msgstr ""
|
---|
9567 |
|
---|
9568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
|
---|
9569 | msgid ""
|
---|
9570 | "Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
|
---|
9571 | "layers"
|
---|
9572 | msgstr ""
|
---|
9573 |
|
---|
9574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
|
---|
9575 | msgid "Allow to read your preferences"
|
---|
9576 | msgstr ""
|
---|
9577 |
|
---|
9578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
|
---|
9579 | msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
|
---|
9580 | msgstr ""
|
---|
9581 |
|
---|
9582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
|
---|
9583 | msgid "Allow to write your preferences"
|
---|
9584 | msgstr ""
|
---|
9585 |
|
---|
9586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
|
---|
9587 | msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
|
---|
9588 | msgstr ""
|
---|
9589 |
|
---|
9590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
|
---|
9591 | msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
|
---|
9592 | msgstr ""
|
---|
9593 |
|
---|
9594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
|
---|
9595 | #, java-format
|
---|
9596 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
---|
9597 | msgstr ""
|
---|
9598 |
|
---|
9599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
|
---|
9600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
|
---|
9601 | msgid "Request Failed"
|
---|
9602 | msgstr ""
|
---|
9603 |
|
---|
9604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
|
---|
9605 | msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
|
---|
9606 | msgstr ""
|
---|
9607 |
|
---|
9608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
|
---|
9609 | #, java-format
|
---|
9610 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
---|
9611 | msgstr ""
|
---|
9612 |
|
---|
9613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:130
|
---|
9614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:82
|
---|
9615 | msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
|
---|
9616 | msgstr ""
|
---|
9617 |
|
---|
9618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:166
|
---|
9619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:369
|
---|
9620 | msgid "Retrieve Request Token"
|
---|
9621 | msgstr ""
|
---|
9622 |
|
---|
9623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:163
|
---|
9624 | #, java-format
|
---|
9625 | msgid ""
|
---|
9626 | "<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
|
---|
9627 | "Token from ''{1}''.</html>"
|
---|
9628 | msgstr ""
|
---|
9629 |
|
---|
9630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:182
|
---|
9631 | msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
|
---|
9632 | msgstr ""
|
---|
9633 |
|
---|
9634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:205
|
---|
9635 | msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
|
---|
9636 | msgstr ""
|
---|
9637 |
|
---|
9638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:228
|
---|
9639 | msgid "Request Access Token"
|
---|
9640 | msgstr ""
|
---|
9641 |
|
---|
9642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:220
|
---|
9643 | #, java-format
|
---|
9644 | msgid ""
|
---|
9645 | "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
|
---|
9646 | "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
|
---|
9647 | "your OSM username and password and follow the instructions to authorise the "
|
---|
9648 | "Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
|
---|
9649 | "strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
|
---|
9650 | "following authorise URL and paste it into the address field of your browser."
|
---|
9651 | msgstr ""
|
---|
9652 |
|
---|
9653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:275
|
---|
9654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:349
|
---|
9655 | msgid "Go back to step 1/3"
|
---|
9656 | msgstr ""
|
---|
9657 |
|
---|
9658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:292
|
---|
9659 | msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
|
---|
9660 | msgstr ""
|
---|
9661 |
|
---|
9662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:306
|
---|
9663 | msgid ""
|
---|
9664 | "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
|
---|
9665 | "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
|
---|
9666 | "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
|
---|
9667 | msgstr ""
|
---|
9668 |
|
---|
9669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:348
|
---|
9670 | msgid "Restart"
|
---|
9671 | msgstr ""
|
---|
9672 |
|
---|
9673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:371
|
---|
9674 | msgid "Click to retrieve a Request Token"
|
---|
9675 | msgstr ""
|
---|
9676 |
|
---|
9677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:402
|
---|
9678 | msgid "Retrieve Access Token"
|
---|
9679 | msgstr ""
|
---|
9680 |
|
---|
9681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:404
|
---|
9682 | msgid "Click to retrieve an Access Token"
|
---|
9683 | msgstr ""
|
---|
9684 |
|
---|
9685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
|
---|
9686 | msgid "Testing OAuth Access Token"
|
---|
9687 | msgstr ""
|
---|
9688 |
|
---|
9689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
|
---|
9690 | #, java-format
|
---|
9691 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
|
---|
9692 | msgstr ""
|
---|
9693 |
|
---|
9694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
|
---|
9695 | #, java-format
|
---|
9696 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
|
---|
9697 | msgstr ""
|
---|
9698 |
|
---|
9699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
|
---|
9700 | #, java-format
|
---|
9701 | msgid ""
|
---|
9702 | "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
|
---|
9703 | "at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
|
---|
9704 | "''{3}''.</html>"
|
---|
9705 | msgstr ""
|
---|
9706 |
|
---|
9707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
|
---|
9708 | msgid "Success"
|
---|
9709 | msgstr ""
|
---|
9710 |
|
---|
9711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
|
---|
9712 | #, java-format
|
---|
9713 | msgid ""
|
---|
9714 | "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
|
---|
9715 | "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You will "
|
---|
9716 | "not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
|
---|
9717 | "token.</html>"
|
---|
9718 | msgstr ""
|
---|
9719 |
|
---|
9720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
|
---|
9721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
|
---|
9722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
|
---|
9723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
|
---|
9724 | msgid "Test failed"
|
---|
9725 | msgstr ""
|
---|
9726 |
|
---|
9727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
|
---|
9728 | #, java-format
|
---|
9729 | msgid ""
|
---|
9730 | "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
|
---|
9731 | "test to retrieve the user details for this token failed, though."
|
---|
9732 | "<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
|
---|
9733 | "use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
|
---|
9734 | "resources.</html>"
|
---|
9735 | msgstr ""
|
---|
9736 |
|
---|
9737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
|
---|
9738 | msgid "Token allows restricted access"
|
---|
9739 | msgstr ""
|
---|
9740 |
|
---|
9741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
|
---|
9742 | #, java-format
|
---|
9743 | msgid ""
|
---|
9744 | "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
|
---|
9745 | "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
|
---|
9746 | "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
|
---|
9747 | "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
|
---|
9748 | msgstr ""
|
---|
9749 |
|
---|
9750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
|
---|
9751 | #, java-format
|
---|
9752 | msgid ""
|
---|
9753 | "<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
|
---|
9754 | "''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
|
---|
9755 | msgstr ""
|
---|
9756 |
|
---|
9757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
|
---|
9758 | msgid ""
|
---|
9759 | "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
|
---|
9760 | "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again later."
|
---|
9761 | "</html>"
|
---|
9762 | msgstr ""
|
---|
9763 |
|
---|
9764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
|
---|
9765 | msgid "Retrieving user info..."
|
---|
9766 | msgstr ""
|
---|
9767 |
|
---|
9768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
|
---|
9769 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
9770 | msgstr "Разширени настройки"
|
---|
9771 |
|
---|
9772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
|
---|
9773 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
9774 | msgstr "Директна настройка на параметрите. Ползвайте внимателно."
|
---|
9775 |
|
---|
9776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
|
---|
9777 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
|
---|
9778 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:46
|
---|
9779 | msgid "Search: "
|
---|
9780 | msgstr "Търси: "
|
---|
9781 |
|
---|
9782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
|
---|
9783 | msgid "Current value is default."
|
---|
9784 | msgstr "Текуща стойност по подразбиране."
|
---|
9785 |
|
---|
9786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
|
---|
9787 | #, java-format
|
---|
9788 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
---|
9789 | msgstr "Текущата стойност е ''{0}''."
|
---|
9790 |
|
---|
9791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
|
---|
9792 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
---|
9793 | msgstr ""
|
---|
9794 | "Стойност по подразбиране неизвестна (настройката все още не е използвана)."
|
---|
9795 |
|
---|
9796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:221
|
---|
9797 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
|
---|
9798 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663
|
---|
9799 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
9800 | msgstr "Моля, изберете ред за редактиране"
|
---|
9801 |
|
---|
9802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:229
|
---|
9803 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
|
---|
9804 | #, java-format
|
---|
9805 | msgid "New value for {0}"
|
---|
9806 | msgstr "Нова стойност за {0}"
|
---|
9807 |
|
---|
9808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:246
|
---|
9809 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
|
---|
9810 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:686
|
---|
9811 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
|
---|
9812 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
9813 | msgstr "Моля, изберете ред за изтриване."
|
---|
9814 |
|
---|
9815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:268
|
---|
9816 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
9817 | msgstr "Въведете нова двойка ключ/стойност"
|
---|
9818 |
|
---|
9819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
|
---|
9820 | msgid "Display the Audio menu."
|
---|
9821 | msgstr "Показване на меню Аудио."
|
---|
9822 |
|
---|
9823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
|
---|
9824 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
---|
9825 | msgstr "Етикиране на аудио маркери, картинки и уеб."
|
---|
9826 |
|
---|
9827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
---|
9828 | msgid "Display live audio trace."
|
---|
9829 | msgstr "Показване на живо на аудио следата."
|
---|
9830 |
|
---|
9831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
---|
9832 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
---|
9833 | msgstr "Създаване на не-аудио маркери при четене GPX."
|
---|
9834 |
|
---|
9835 | #. various methods of making markers on import audio
|
---|
9836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
|
---|
9837 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
---|
9838 | msgstr "Изрично изискване точки в следата да са с валидно време."
|
---|
9839 |
|
---|
9840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
|
---|
9841 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
---|
9842 | msgstr ""
|
---|
9843 | "Изрично изискване точките в следата да има време, изчислено от тяхната "
|
---|
9844 | "позиция."
|
---|
9845 |
|
---|
9846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
|
---|
9847 | msgid "Named trackpoints."
|
---|
9848 | msgstr "Наименовани точки от следата."
|
---|
9849 |
|
---|
9850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
|
---|
9851 | msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
|
---|
9852 | msgstr "Променени времена на аудио файлове."
|
---|
9853 |
|
---|
9854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
|
---|
9855 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
---|
9856 | msgstr "Начало на следа (винаги ще се прави, ако няма други маркери)."
|
---|
9857 |
|
---|
9858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
|
---|
9859 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
---|
9860 | msgstr "Покажи или скрий аудио менюто в главното меню."
|
---|
9861 |
|
---|
9862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
|
---|
9863 | msgid ""
|
---|
9864 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
---|
9865 | "the audio currently playing was recorded."
|
---|
9866 | msgstr ""
|
---|
9867 | "Показване на движеща се икона, представяща точката от синхронизираната "
|
---|
9868 | "следа, където текущо възпроизвежащния аудио запис е бил записан."
|
---|
9869 |
|
---|
9870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
|
---|
9871 | msgid ""
|
---|
9872 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
---|
9873 | "button icons."
|
---|
9874 | msgstr ""
|
---|
9875 | "Слагане на текстови етикети до аудио (и картинки, и уеб) маркери, както и "
|
---|
9876 | "техните бутони-икони."
|
---|
9877 |
|
---|
9878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68
|
---|
9879 | msgid ""
|
---|
9880 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
---|
9881 | "layer."
|
---|
9882 | msgstr ""
|
---|
9883 | "Автоматично създаване на слой с маркери от всяка точка на интерес при "
|
---|
9884 | "отваряне на GPX слой."
|
---|
9885 |
|
---|
9886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71
|
---|
9887 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
---|
9888 | msgstr "При импорт на аудио, създай маркери от..."
|
---|
9889 |
|
---|
9890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
|
---|
9891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
|
---|
9892 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
---|
9893 | msgstr "При импорт на аудио, приложи го към всяка точка от GPX слоя."
|
---|
9894 |
|
---|
9895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
|
---|
9896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
|
---|
9897 | msgid ""
|
---|
9898 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
---|
9899 | "waypoints) with names or descriptions."
|
---|
9900 | msgstr ""
|
---|
9901 | "Автоматично създай аудио маркери от точките на следата (вместо от изрични "
|
---|
9902 | "точки на интерес) с имена или описания."
|
---|
9903 |
|
---|
9904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
|
---|
9905 | msgid ""
|
---|
9906 | "Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
|
---|
9907 | "modified time of each audio WAV file imported."
|
---|
9908 | msgstr ""
|
---|
9909 | "Създаване на аудио маркери на позиции в следата, отговаряща на промененото "
|
---|
9910 | "време на всеки импортиран аудио WAV файл."
|
---|
9911 |
|
---|
9912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
|
---|
9913 | msgid ""
|
---|
9914 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
---|
9915 | "pressed"
|
---|
9916 | msgstr ""
|
---|
9917 | "Показване колко секунди напред или назад ще се прескочи при натискане на "
|
---|
9918 | "съответния бутон."
|
---|
9919 |
|
---|
9920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
|
---|
9921 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
---|
9922 | msgstr "Време пренавиване (секунди)"
|
---|
9923 |
|
---|
9924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
|
---|
9925 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
---|
9926 | msgstr "Показване, колко пъти ще се увеличи скорост при бързо прослушване"
|
---|
9927 |
|
---|
9928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
|
---|
9929 | msgid "Fast forward multiplier"
|
---|
9930 | msgstr "Множител за бързо прослушване"
|
---|
9931 |
|
---|
9932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
|
---|
9933 | msgid ""
|
---|
9934 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
---|
9935 | "audio track position requested"
|
---|
9936 | msgstr ""
|
---|
9937 | "Възпроизвежането започва толкова секунди преди (или след, ако е отрицателно "
|
---|
9938 | "число) посочената позицията в аудио записа"
|
---|
9939 |
|
---|
9940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
|
---|
9941 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
---|
9942 | msgstr "Продължителност на встъплението (секунди)"
|
---|
9943 |
|
---|
9944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114
|
---|
9945 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
---|
9946 | msgstr "Съотношение на времето със записан глас към цялото изминало време"
|
---|
9947 |
|
---|
9948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115
|
---|
9949 | msgid "Voice recorder calibration"
|
---|
9950 | msgstr "Калибровка на звукозаписа"
|
---|
9951 |
|
---|
9952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:70
|
---|
9953 | msgid "Color"
|
---|
9954 | msgstr "Цвят"
|
---|
9955 |
|
---|
9956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
|
---|
9957 | #, java-format
|
---|
9958 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
---|
9959 | msgstr "Стил на изобразяване {0}: {1}"
|
---|
9960 |
|
---|
9961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
|
---|
9962 | #, java-format
|
---|
9963 | msgid "Layer: {0}"
|
---|
9964 | msgstr "Слой: {0}"
|
---|
9965 |
|
---|
9966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
|
---|
9967 | msgid "Choose"
|
---|
9968 | msgstr "Изберете"
|
---|
9969 |
|
---|
9970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
|
---|
9971 | #, java-format
|
---|
9972 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
9973 | msgstr "Изберете цвят за {0}"
|
---|
9974 |
|
---|
9975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
|
---|
9976 | msgid "Set to default"
|
---|
9977 | msgstr "Задай по подразбиране"
|
---|
9978 |
|
---|
9979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:178
|
---|
9980 | msgid "Set all to default"
|
---|
9981 | msgstr "Задай всички да са по подразбиране"
|
---|
9982 |
|
---|
9983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:229
|
---|
9984 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
9985 | msgstr "Цветове, използвани от различни обекти в JOSM."
|
---|
9986 |
|
---|
9987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:244
|
---|
9988 | msgid "Colors"
|
---|
9989 | msgstr "Цветове"
|
---|
9990 |
|
---|
9991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
---|
9992 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
9993 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:257
|
---|
9994 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:260
|
---|
9995 | msgid "All"
|
---|
9996 | msgstr "Всички"
|
---|
9997 |
|
---|
9998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
9999 | msgid "Local files"
|
---|
10000 | msgstr "Само локални файлове"
|
---|
10001 |
|
---|
10002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
---|
10003 | msgid "None"
|
---|
10004 | msgstr "Никога"
|
---|
10005 |
|
---|
10006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
|
---|
10007 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
10008 | msgstr "Изобразвай линии, даже и ако не са импортирани сегменти."
|
---|
10009 |
|
---|
10010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
|
---|
10011 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
10012 | msgstr "Изобразявай големи GPS точките."
|
---|
10013 |
|
---|
10014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
|
---|
10015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:149
|
---|
10016 | msgid "Draw a circle form HDOP value."
|
---|
10017 | msgstr ""
|
---|
10018 |
|
---|
10019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
|
---|
10020 | msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
|
---|
10021 | msgstr "Скорост (червено = бавно, зелено = бързо)"
|
---|
10022 |
|
---|
10023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
|
---|
10024 | msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
|
---|
10025 | msgstr ""
|
---|
10026 | "Неточност на позицията (червено = висока, зелено = ниска, ако е приложимо)"
|
---|
10027 |
|
---|
10028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
---|
10029 | msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
|
---|
10030 | msgstr "Единствен цвят (може да се настройва за наименувани слоеве)"
|
---|
10031 |
|
---|
10032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
10033 | msgid "Car"
|
---|
10034 | msgstr "Автомобил"
|
---|
10035 |
|
---|
10036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
10037 | msgid "Bicycle"
|
---|
10038 | msgstr "Вело"
|
---|
10039 |
|
---|
10040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
10041 | msgid "Foot"
|
---|
10042 | msgstr "Пеш"
|
---|
10043 |
|
---|
10044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
|
---|
10045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
|
---|
10046 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
10047 | msgstr "Изобразвай направлението със стрелки"
|
---|
10048 |
|
---|
10049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
|
---|
10050 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
---|
10051 | msgstr "Бързо изрисуване (изглежда по-зле)"
|
---|
10052 |
|
---|
10053 | #. only interesting directions
|
---|
10054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
|
---|
10055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:225
|
---|
10056 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
---|
10057 | msgstr ""
|
---|
10058 | "Само интересните указатели на посока (примерно, при еднопосочни пътища)."
|
---|
10059 |
|
---|
10060 | #. only on the head of a way
|
---|
10061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
|
---|
10062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:231
|
---|
10063 | msgid "Only on the head of a way."
|
---|
10064 | msgstr "Само в началото на път."
|
---|
10065 |
|
---|
10066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
|
---|
10067 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
10068 | msgstr "Показвай поредния номер на сегментите"
|
---|
10069 |
|
---|
10070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
---|
10071 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
10072 | msgstr "Изобразвай границите на свалените данни."
|
---|
10073 |
|
---|
10074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
|
---|
10075 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
---|
10076 | msgstr "Изобразявай виртуални възли в режим на избор."
|
---|
10077 |
|
---|
10078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
|
---|
10079 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
10080 | msgstr "Изобразявай неактивните слоеве в друг цвят"
|
---|
10081 |
|
---|
10082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
|
---|
10083 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
---|
10084 | msgstr "Изглаждане на линиите (антиалиасинг)"
|
---|
10085 |
|
---|
10086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:82
|
---|
10087 | msgid "Draw lines between raw GPS points"
|
---|
10088 | msgstr "Свързване с линии на GPS точките"
|
---|
10089 |
|
---|
10090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
|
---|
10091 | msgid ""
|
---|
10092 | "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
|
---|
10093 | "draw all lines."
|
---|
10094 | msgstr ""
|
---|
10095 | "Максимална дължина (в метри) за рисуване на линии за локални файлове. "
|
---|
10096 | "Задайте '-1' за чертаене на всички линии."
|
---|
10097 |
|
---|
10098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
|
---|
10099 | msgid "Maximum length for local files (meters)"
|
---|
10100 | msgstr "Максимална дължина за локални файлове (метри)"
|
---|
10101 |
|
---|
10102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
|
---|
10103 | msgid ""
|
---|
10104 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
---|
10105 | msgstr ""
|
---|
10106 | "Максимално разстояние (в метри), за съединяване с линии. Сложете -1, за да "
|
---|
10107 | "се рисуват всички линии."
|
---|
10108 |
|
---|
10109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
|
---|
10110 | msgid "Maximum length (meters)"
|
---|
10111 | msgstr "Максимална дължина (в метри)"
|
---|
10112 |
|
---|
10113 | #. forceRawGpsLines
|
---|
10114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
|
---|
10115 | msgid ""
|
---|
10116 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
10117 | msgstr "Изобразвай линии, даже ако не е импортирана информация за линии."
|
---|
10118 |
|
---|
10119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
|
---|
10120 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
---|
10121 | msgstr "Изобразвай стрелки по посоката на линиите, съединяващи GPS точки."
|
---|
10122 |
|
---|
10123 | #. drawGpsArrowsFast
|
---|
10124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:135
|
---|
10125 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
---|
10126 | msgstr ""
|
---|
10127 | "Изобразвай стрелки с посоката, използвайки таблици вместо математически "
|
---|
10128 | "изчисления."
|
---|
10129 |
|
---|
10130 | #. drawGpsArrowsMinDist
|
---|
10131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:141
|
---|
10132 | msgid ""
|
---|
10133 | "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
---|
10134 | "one."
|
---|
10135 | msgstr ""
|
---|
10136 | "Не рисувай стрелки, ако те се не са поне на това разстояние една от друга."
|
---|
10137 |
|
---|
10138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:144
|
---|
10139 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
---|
10140 | msgstr "Минимално разстояние (в пиксели)"
|
---|
10141 |
|
---|
10142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
|
---|
10143 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
10144 | msgstr "Рисуване на по-големи GPS точките."
|
---|
10145 |
|
---|
10146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:181
|
---|
10147 | msgid ""
|
---|
10148 | "All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
|
---|
10149 | "Layer Manager."
|
---|
10150 | msgstr ""
|
---|
10151 | "Всички точки и сегменти от следи ще имат еднакъв цвят. Може да се настройва "
|
---|
10152 | "в мениджър слоеве."
|
---|
10153 |
|
---|
10154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182
|
---|
10155 | msgid "Colors points and track segments by velocity."
|
---|
10156 | msgstr "Оцветяване точките от следите според скоростта."
|
---|
10157 |
|
---|
10158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
|
---|
10159 | msgid ""
|
---|
10160 | "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
|
---|
10161 | "capture device needs to logs that information."
|
---|
10162 | msgstr ""
|
---|
10163 | "Оцветява точките и сегменти от следи според неточността на позицията (HDOP). "
|
---|
10164 | "Вашият приемник трябва да поддържа запис на този тип информация."
|
---|
10165 |
|
---|
10166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
|
---|
10167 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
---|
10168 | msgstr ""
|
---|
10169 | "Позволяване да се настрои оцветяването на следата при различни средни "
|
---|
10170 | "скорости."
|
---|
10171 |
|
---|
10172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
|
---|
10173 | msgid "Track and Point Coloring"
|
---|
10174 | msgstr "Оцветяване на следата"
|
---|
10175 |
|
---|
10176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:202
|
---|
10177 | msgid "GPS Points"
|
---|
10178 | msgstr "GPS Точки"
|
---|
10179 |
|
---|
10180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
|
---|
10181 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
---|
10182 | msgstr "Показване на направлението на сегментите на пътя."
|
---|
10183 |
|
---|
10184 | #. segment order number
|
---|
10185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:237
|
---|
10186 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
10187 | msgstr "Показване поредните номера на всички сегменти на пътя."
|
---|
10188 |
|
---|
10189 | #. antialiasing
|
---|
10190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:242
|
---|
10191 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
---|
10192 | msgstr "Приложи изглаждане върху картата."
|
---|
10193 |
|
---|
10194 | #. downloaded area
|
---|
10195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
|
---|
10196 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
10197 | msgstr "Изобразяване границата на свалената от сървъра област."
|
---|
10198 |
|
---|
10199 | #. virtual nodes
|
---|
10200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
|
---|
10201 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
---|
10202 | msgstr ""
|
---|
10203 | "Изобразяване виртуални точки в режим на селекция за по-удобно модифициране "
|
---|
10204 | "на пътища."
|
---|
10205 |
|
---|
10206 | #. background layers in inactive color
|
---|
10207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
|
---|
10208 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
10209 | msgstr "Изобразяване неактивните слоеве с данни в други цветове."
|
---|
10210 |
|
---|
10211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
|
---|
10212 | msgid "OSM Data"
|
---|
10213 | msgstr "OSM Данни"
|
---|
10214 |
|
---|
10215 | #. Show splash screen on startup
|
---|
10216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
|
---|
10217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
|
---|
10218 | msgid "Show splash screen at startup"
|
---|
10219 | msgstr "Показване на стартова картинка"
|
---|
10220 |
|
---|
10221 | #. Show ID in selection
|
---|
10222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
|
---|
10223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
|
---|
10224 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
---|
10225 | msgstr "Показване на ID на обектите в списъците с избрани"
|
---|
10226 |
|
---|
10227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
|
---|
10228 | msgid "Show localized name in selection lists"
|
---|
10229 | msgstr ""
|
---|
10230 |
|
---|
10231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
|
---|
10232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
|
---|
10233 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
---|
10234 | msgstr "Рисуване на «гумена» помощна линия"
|
---|
10235 |
|
---|
10236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
|
---|
10237 | msgid "Modeless working (Potlatch style)"
|
---|
10238 | msgstr "Безрежимна работа (Потлач стил)"
|
---|
10239 |
|
---|
10240 | #. Show localized names
|
---|
10241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
|
---|
10242 | msgid "Show localized name in selection lists, if available"
|
---|
10243 | msgstr ""
|
---|
10244 |
|
---|
10245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
|
---|
10246 | msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
|
---|
10247 | msgstr "Да не се изисква превключване на режими (Потлач стил работа)"
|
---|
10248 |
|
---|
10249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
|
---|
10250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
|
---|
10251 | msgid "Look and Feel"
|
---|
10252 | msgstr "Външен вид"
|
---|
10253 |
|
---|
10254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
|
---|
10255 | msgid "Language"
|
---|
10256 | msgstr "Език"
|
---|
10257 |
|
---|
10258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
|
---|
10259 | msgid "Default (Auto determined)"
|
---|
10260 | msgstr "По подразбиране (Автоматично определени)"
|
---|
10261 |
|
---|
10262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
|
---|
10263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:41
|
---|
10264 | msgid "Enable built-in defaults"
|
---|
10265 | msgstr "Използване на вградените настройки"
|
---|
10266 |
|
---|
10267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
|
---|
10268 | msgid "Enable built-in icon defaults"
|
---|
10269 | msgstr ""
|
---|
10270 |
|
---|
10271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
|
---|
10272 | msgid "Used style"
|
---|
10273 | msgstr "Използван стил"
|
---|
10274 |
|
---|
10275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
|
---|
10276 | msgid "Map Paint Styles"
|
---|
10277 | msgstr ""
|
---|
10278 |
|
---|
10279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
|
---|
10280 | #, java-format
|
---|
10281 | msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
---|
10282 | msgid_plural "The following {0} plugins have been downloaded successfully:"
|
---|
10283 | msgstr[0] ""
|
---|
10284 | msgstr[1] ""
|
---|
10285 |
|
---|
10286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
|
---|
10287 | #, fuzzy, java-format
|
---|
10288 | msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
|
---|
10289 | msgid_plural ""
|
---|
10290 | "Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
|
---|
10291 | msgstr[0] ""
|
---|
10292 | "Сваляне на следните разширения?\n"
|
---|
10293 | "\n"
|
---|
10294 | "{0}"
|
---|
10295 | msgstr[1] ""
|
---|
10296 | "Сваляне на следните разширения?\n"
|
---|
10297 | "\n"
|
---|
10298 | "{0}"
|
---|
10299 |
|
---|
10300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
|
---|
10301 | #, fuzzy
|
---|
10302 | msgid "Search:"
|
---|
10303 | msgstr "Търси: "
|
---|
10304 |
|
---|
10305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113
|
---|
10306 | #, fuzzy
|
---|
10307 | msgid "Enter a search expression"
|
---|
10308 | msgstr "регулярен израз"
|
---|
10309 |
|
---|
10310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
|
---|
10311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:178
|
---|
10312 | msgid "Add JOSM Plugin description URL."
|
---|
10313 | msgstr "Добавяне на URL за разширение на JOSM."
|
---|
10314 |
|
---|
10315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
|
---|
10316 | msgid "Enter URL"
|
---|
10317 | msgstr "Въведете URL"
|
---|
10318 |
|
---|
10319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
|
---|
10320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
|
---|
10321 | msgid "Please select an entry."
|
---|
10322 | msgstr "Моля, изберете елемент."
|
---|
10323 |
|
---|
10324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
|
---|
10325 | msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
|
---|
10326 | msgstr "Редактиране на URL за разширение на JOSM."
|
---|
10327 |
|
---|
10328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:201
|
---|
10329 | msgid "JOSM Plugin description URL"
|
---|
10330 | msgstr ""
|
---|
10331 |
|
---|
10332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:228
|
---|
10333 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
10334 | msgstr "Настройка сайтове за разширения"
|
---|
10335 |
|
---|
10336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:280
|
---|
10337 | #, fuzzy
|
---|
10338 | msgid "Download list"
|
---|
10339 | msgstr "Свали списък"
|
---|
10340 |
|
---|
10341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:281
|
---|
10342 | #, fuzzy
|
---|
10343 | msgid "Download the list of available plugins"
|
---|
10344 | msgstr ""
|
---|
10345 | "Сваляне на следните разширения?\n"
|
---|
10346 | "\n"
|
---|
10347 | "{0}"
|
---|
10348 |
|
---|
10349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:310
|
---|
10350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:328
|
---|
10351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:340
|
---|
10352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:180
|
---|
10353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:182
|
---|
10354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:540
|
---|
10355 | msgid "Update plugins"
|
---|
10356 | msgstr ""
|
---|
10357 |
|
---|
10358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:311
|
---|
10359 | #, fuzzy
|
---|
10360 | msgid "Update the selected plugins"
|
---|
10361 | msgstr "Изтриване на избраната връзка"
|
---|
10362 |
|
---|
10363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
|
---|
10364 | #, fuzzy
|
---|
10365 | msgid "Configure sites..."
|
---|
10366 | msgstr "Настройване сайтове..."
|
---|
10367 |
|
---|
10368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
|
---|
10369 | msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
|
---|
10370 | msgstr ""
|
---|
10371 |
|
---|
10372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:52
|
---|
10373 | msgid "disabled"
|
---|
10374 | msgstr "изключено"
|
---|
10375 |
|
---|
10376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
|
---|
10377 | msgid "no modifier"
|
---|
10378 | msgstr "без модификатор"
|
---|
10379 |
|
---|
10380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:164
|
---|
10381 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
---|
10382 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Бързи клавиши</a></h1>"
|
---|
10383 |
|
---|
10384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
|
---|
10385 | msgid ""
|
---|
10386 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
---|
10387 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
---|
10388 | msgstr ""
|
---|
10389 | "<p>Моля обърнете внимание, че бързите клавиши са присъединени към действия "
|
---|
10390 | "по време на стратиране на JOSM. Така че ще е необходим <b>рестарт</b> на "
|
---|
10391 | "JOSM за да видите промените.</p>"
|
---|
10392 |
|
---|
10393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:167
|
---|
10394 | msgid ""
|
---|
10395 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
---|
10396 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
---|
10397 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
---|
10398 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
---|
10399 | "</p>"
|
---|
10400 | msgstr ""
|
---|
10401 | "<p>Освен това, бързите клавиши се активират, когато действията се "
|
---|
10402 | "присъединяват към елементи на менютата или бутони за първи път. Затова някои "
|
---|
10403 | "от промените може да станат активни дори и без рестартиране --- но и без "
|
---|
10404 | "управление на конфликтите. Това е още една причина за <b>рестартиране</b>на "
|
---|
10405 | "JOSM след като завършите с промените тук.</p>"
|
---|
10406 |
|
---|
10407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:170
|
---|
10408 | msgid ""
|
---|
10409 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
---|
10410 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
---|
10411 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
---|
10412 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
---|
10413 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
---|
10414 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
---|
10415 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
|
---|
10416 | "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
|
---|
10417 | "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
|
---|
10418 | "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
|
---|
10419 | msgstr ""
|
---|
10420 | "<p>Може да забележите, че в списъка за избор на клавиши на следващата "
|
---|
10421 | "страница има всички клавиши, които съществуват по всякакви клавиатури за "
|
---|
10422 | "които знае Java, а не само тези, които съществуват на вашата клавуатура. "
|
---|
10423 | "Моля, използвайте само тези стойности, които отговарят на реален клавиш на "
|
---|
10424 | "вашата клавиатура. Така че ако клавиатурата ви няма 'Copy' клавиш (PC "
|
---|
10425 | "клавиатурите нямат, Sun клавиатурите имат), то не го използвайте. Също ще "
|
---|
10426 | "има и 'клавиши' , които отговарят на клавишни комбинации на вашата "
|
---|
10427 | "клавиатура (примерно ':'/Двуеточие). Моля не ги използвайте и тях, "
|
---|
10428 | "използвайте базовия клавиш вместо това (';'/Точка и запитая на US "
|
---|
10429 | "клавиатура, '.'/Точка на Немска клавуатура, ...). Ако не спазвате това, може "
|
---|
10430 | "да настъпят конфликти, тъй като за JOSM няма начин да знае, че Ctrl+Shift+; "
|
---|
10431 | "и Ctrl+: представляват всъщност една и съща комбинация на US клавиатура...</"
|
---|
10432 | "p>"
|
---|
10433 |
|
---|
10434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:177
|
---|
10435 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
---|
10436 | msgstr "<p>Благодарим за разбирането</p>"
|
---|
10437 |
|
---|
10438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
|
---|
10439 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
---|
10440 | msgstr "<h1>Групи модификатори</h1>"
|
---|
10441 |
|
---|
10442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
|
---|
10443 | msgid ""
|
---|
10444 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
---|
10445 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
---|
10446 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
---|
10447 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
---|
10448 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
---|
10449 | msgstr ""
|
---|
10450 | "<p>Последната страница показва списък на клавиши-модификатори, които JOSM "
|
---|
10451 | "автоматично ще присъедини към бързи клавишни комбинации. За всеки от "
|
---|
10452 | "четирите вида бързи клавишни комбинации има три алтернативи. JOSM ще се "
|
---|
10453 | "опита да използва тези алтернативи в показания ред, когато разрешава "
|
---|
10454 | "конфликти. Ако всички алтернативи водят до комбинации, които вече са заети, "
|
---|
10455 | "ще бъде определен произволна друга свободна комбинация вместо това.</p>"
|
---|
10456 |
|
---|
10457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
|
---|
10458 | msgid ""
|
---|
10459 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
|
---|
10460 | "</p>"
|
---|
10461 | msgstr ""
|
---|
10462 | "<p>Псевдо-модификатор 'изключено' ще изключва бърза клавишна комбинация.</p>"
|
---|
10463 |
|
---|
10464 | #. scroll up
|
---|
10465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
|
---|
10466 | msgid "Read First"
|
---|
10467 | msgstr "Прочетане първо"
|
---|
10468 |
|
---|
10469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
|
---|
10470 | msgid "Use default"
|
---|
10471 | msgstr "Използване на стойностите по подразбиране"
|
---|
10472 |
|
---|
10473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
|
---|
10474 | msgid "Disable"
|
---|
10475 | msgstr "Изключване"
|
---|
10476 |
|
---|
10477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
|
---|
10478 | msgid "Key:"
|
---|
10479 | msgstr "Ключ:"
|
---|
10480 |
|
---|
10481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
|
---|
10482 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
---|
10483 | msgstr "Внимание: Използвайте само присъстващи на клавиатурата ви клавиши!"
|
---|
10484 |
|
---|
10485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
|
---|
10486 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
---|
10487 | msgstr "Бързи клавиши"
|
---|
10488 |
|
---|
10489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
|
---|
10490 | msgid "Edit Shortcuts"
|
---|
10491 | msgstr "Редактиране на бързите клавиши"
|
---|
10492 |
|
---|
10493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
|
---|
10494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
|
---|
10495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
|
---|
10496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
|
---|
10497 | msgid "Primary modifier:"
|
---|
10498 | msgstr "Основен модификатор:"
|
---|
10499 |
|
---|
10500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
|
---|
10501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
|
---|
10502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
|
---|
10503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
|
---|
10504 | msgid "Secondary modifier:"
|
---|
10505 | msgstr "Втори модификатор:"
|
---|
10506 |
|
---|
10507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
|
---|
10508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
|
---|
10509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
|
---|
10510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
|
---|
10511 | msgid "Tertiary modifier:"
|
---|
10512 | msgstr "Трети модификатор:"
|
---|
10513 |
|
---|
10514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
|
---|
10515 | msgid "Menu Shortcuts"
|
---|
10516 | msgstr "Бързи клавишни комбинации за менюто"
|
---|
10517 |
|
---|
10518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
|
---|
10519 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
---|
10520 | msgstr "Горещи клавишни комбинации"
|
---|
10521 |
|
---|
10522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
|
---|
10523 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
---|
10524 | msgstr "Бързи клавиши за подменюта"
|
---|
10525 |
|
---|
10526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
|
---|
10527 | msgid "Modifier Groups"
|
---|
10528 | msgstr "Група модификатори"
|
---|
10529 |
|
---|
10530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92
|
---|
10531 | msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
|
---|
10532 | msgstr ""
|
---|
10533 |
|
---|
10534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
|
---|
10535 | msgid "Save the preferences and close the dialog"
|
---|
10536 | msgstr ""
|
---|
10537 |
|
---|
10538 | #. some common tabs
|
---|
10539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:48
|
---|
10540 | msgid "Display Settings"
|
---|
10541 | msgstr "Настройки на дисплея"
|
---|
10542 |
|
---|
10543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:48
|
---|
10544 | msgid ""
|
---|
10545 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
10546 | "program."
|
---|
10547 | msgstr "Различни настройки, влияещи на външния вид на програмата."
|
---|
10548 |
|
---|
10549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
|
---|
10550 | msgid "Connection Settings"
|
---|
10551 | msgstr "Настройки на връзката"
|
---|
10552 |
|
---|
10553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
|
---|
10554 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
10555 | msgstr "Параметри на връзката с OSM сървъра."
|
---|
10556 |
|
---|
10557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
|
---|
10558 | msgid "Map Settings"
|
---|
10559 | msgstr "Настройки на картата"
|
---|
10560 |
|
---|
10561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
|
---|
10562 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
10563 | msgstr "Параметри на проекцията на картата и интерпретацията на данните."
|
---|
10564 |
|
---|
10565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
|
---|
10566 | msgid "Audio Settings"
|
---|
10567 | msgstr "Аудио настройки"
|
---|
10568 |
|
---|
10569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
|
---|
10570 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
---|
10571 | msgstr "Параметри за звуковия плейър и звуковите маркери."
|
---|
10572 |
|
---|
10573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
|
---|
10574 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
10575 | msgstr "Настройка на достъпните разширения."
|
---|
10576 |
|
---|
10577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:118
|
---|
10578 | #, fuzzy
|
---|
10579 | msgid "Download plugins"
|
---|
10580 | msgstr "Зареждане на разширенията"
|
---|
10581 |
|
---|
10582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:150
|
---|
10583 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
10584 | msgstr ""
|
---|
10585 | "Трябва да рестартирате JOSM, за да може изменените настройки да подействат."
|
---|
10586 |
|
---|
10587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:79
|
---|
10588 | msgid "Display coordinates as"
|
---|
10589 | msgstr "Показвай координатите като"
|
---|
10590 |
|
---|
10591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:82
|
---|
10592 | msgid "Projection method"
|
---|
10593 | msgstr "Метод на проекция"
|
---|
10594 |
|
---|
10595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:85
|
---|
10596 | msgid "Projection code"
|
---|
10597 | msgstr ""
|
---|
10598 |
|
---|
10599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:94
|
---|
10600 | msgid "Map Projection"
|
---|
10601 | msgstr "Картографска проекция"
|
---|
10602 |
|
---|
10603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:158
|
---|
10604 | #, java-format
|
---|
10605 | msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
|
---|
10606 | msgstr ""
|
---|
10607 | "Проекцията {0} не може да бъде активирана. Използва се меркаторска проекция."
|
---|
10608 |
|
---|
10609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
|
---|
10610 | msgid "Authentication"
|
---|
10611 | msgstr ""
|
---|
10612 |
|
---|
10613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
|
---|
10614 | msgid "Proxy settings"
|
---|
10615 | msgstr ""
|
---|
10616 |
|
---|
10617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
|
---|
10618 | msgid "File backup"
|
---|
10619 | msgstr ""
|
---|
10620 |
|
---|
10621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
|
---|
10622 | msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
|
---|
10623 | msgstr ""
|
---|
10624 |
|
---|
10625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
|
---|
10626 | msgid "Configure whether to use a proxy server"
|
---|
10627 | msgstr ""
|
---|
10628 |
|
---|
10629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
|
---|
10630 | msgid "Configure whether to create backup files"
|
---|
10631 | msgstr ""
|
---|
10632 |
|
---|
10633 | #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
|
---|
10634 | #. icon licence: GPL
|
---|
10635 | #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
|
---|
10636 | #. icon original filename: keyboard.png
|
---|
10637 | #. icon original size: 128x128
|
---|
10638 | #. modifications: icon was cropped, then resized
|
---|
10639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
|
---|
10640 | msgid "Shortcut Preferences"
|
---|
10641 | msgstr "Настройки клавишни комбинации"
|
---|
10642 |
|
---|
10643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
|
---|
10644 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
---|
10645 | msgstr "Промяна клавишни комбинации ръчно."
|
---|
10646 |
|
---|
10647 | #. private String[] columnNames = new String[]{tr("Action"), tr("Shortcut"), tr("Group"), tr("ID")};
|
---|
10648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
|
---|
10649 | msgid "Action"
|
---|
10650 | msgstr "Действие"
|
---|
10651 |
|
---|
10652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
|
---|
10653 | msgid "Shortcut"
|
---|
10654 | msgstr "Бърз клавиш"
|
---|
10655 |
|
---|
10656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:155
|
---|
10657 | msgid "Active styles"
|
---|
10658 | msgstr ""
|
---|
10659 |
|
---|
10660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:165
|
---|
10661 | #, java-format
|
---|
10662 | msgid "Available styles (from {0})"
|
---|
10663 | msgstr ""
|
---|
10664 |
|
---|
10665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:171
|
---|
10666 | msgid "Icon paths"
|
---|
10667 | msgstr ""
|
---|
10668 |
|
---|
10669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:407
|
---|
10670 | #, java-format
|
---|
10671 | msgid "Short Description: {0}"
|
---|
10672 | msgstr ""
|
---|
10673 |
|
---|
10674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:407
|
---|
10675 | #, java-format
|
---|
10676 | msgid "URL: {0}"
|
---|
10677 | msgstr "URL: {0}"
|
---|
10678 |
|
---|
10679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:409
|
---|
10680 | #, java-format
|
---|
10681 | msgid "Author: {0}"
|
---|
10682 | msgstr "Автор: {0}"
|
---|
10683 |
|
---|
10684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:412
|
---|
10685 | #, java-format
|
---|
10686 | msgid "Webpage: {0}"
|
---|
10687 | msgstr "Страница: {0}"
|
---|
10688 |
|
---|
10689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:418
|
---|
10690 | #, java-format
|
---|
10691 | msgid "Version: {0}"
|
---|
10692 | msgstr "Версия: {0}"
|
---|
10693 |
|
---|
10694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
|
---|
10695 | msgid "Add a filename or an URL of an active style"
|
---|
10696 | msgstr ""
|
---|
10697 |
|
---|
10698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447
|
---|
10699 | msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
|
---|
10700 | msgstr ""
|
---|
10701 |
|
---|
10702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
|
---|
10703 | msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
|
---|
10704 | msgstr ""
|
---|
10705 |
|
---|
10706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
|
---|
10707 | msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
|
---|
10708 | msgstr ""
|
---|
10709 |
|
---|
10710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513
|
---|
10711 | #, java-format
|
---|
10712 | msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
|
---|
10713 | msgstr ""
|
---|
10714 |
|
---|
10715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
|
---|
10716 | msgid "Add a new icon path"
|
---|
10717 | msgstr ""
|
---|
10718 |
|
---|
10719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637
|
---|
10720 | msgid "Remove the selected icon paths"
|
---|
10721 | msgstr ""
|
---|
10722 |
|
---|
10723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
|
---|
10724 | msgid "Edit the selected icon path"
|
---|
10725 | msgstr ""
|
---|
10726 |
|
---|
10727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:703
|
---|
10728 | #, java-format
|
---|
10729 | msgid "Loading style sources from ''{0}''"
|
---|
10730 | msgstr ""
|
---|
10731 |
|
---|
10732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
|
---|
10733 | #, java-format
|
---|
10734 | msgid ""
|
---|
10735 | "<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
|
---|
10736 | "<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
|
---|
10737 | msgstr ""
|
---|
10738 |
|
---|
10739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:765
|
---|
10740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:797
|
---|
10741 | #, java-format
|
---|
10742 | msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
|
---|
10743 | msgstr ""
|
---|
10744 |
|
---|
10745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39
|
---|
10746 | msgid "Sort presets menu"
|
---|
10747 | msgstr "Сортиране меню шаблони"
|
---|
10748 |
|
---|
10749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
|
---|
10750 | msgid "Tagging Presets"
|
---|
10751 | msgstr "Шаблони за маркиране"
|
---|
10752 |
|
---|
10753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:183
|
---|
10754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:205
|
---|
10755 | msgid "Separator"
|
---|
10756 | msgstr "Разделител"
|
---|
10757 |
|
---|
10758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:351
|
---|
10759 | msgid "Toolbar"
|
---|
10760 | msgstr "Лента с инструменти"
|
---|
10761 |
|
---|
10762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:355
|
---|
10763 | msgid "Available"
|
---|
10764 | msgstr "Наличен"
|
---|
10765 |
|
---|
10766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:394
|
---|
10767 | msgid "Toolbar customization"
|
---|
10768 | msgstr "Настройка на панела с инструменти"
|
---|
10769 |
|
---|
10770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:395
|
---|
10771 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
---|
10772 | msgstr "Настройка на елеметите на панела с инструменти"
|
---|
10773 |
|
---|
10774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:65
|
---|
10775 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
10776 | msgstr "Разширения доставяни с JOSM"
|
---|
10777 |
|
---|
10778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:84
|
---|
10779 | msgid ""
|
---|
10780 | "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
|
---|
10781 | "list of available plugins."
|
---|
10782 | msgstr ""
|
---|
10783 |
|
---|
10784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:112
|
---|
10785 | #, fuzzy, java-format
|
---|
10786 | msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
|
---|
10787 | msgstr "{0}: Версия {1}{2}"
|
---|
10788 |
|
---|
10789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
|
---|
10790 | #, java-format
|
---|
10791 | msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
|
---|
10792 | msgstr ""
|
---|
10793 |
|
---|
10794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
|
---|
10795 | #, java-format
|
---|
10796 | msgid ""
|
---|
10797 | "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
|
---|
10798 | "validate again.</html>"
|
---|
10799 | msgstr ""
|
---|
10800 |
|
---|
10801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
|
---|
10802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
|
---|
10803 | msgid "Invalid API URL"
|
---|
10804 | msgstr ""
|
---|
10805 |
|
---|
10806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
|
---|
10807 | #, java-format
|
---|
10808 | msgid ""
|
---|
10809 | "<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
|
---|
10810 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
---|
10811 | msgstr ""
|
---|
10812 |
|
---|
10813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
|
---|
10814 | #, java-format
|
---|
10815 | msgid ""
|
---|
10816 | "<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
|
---|
10817 | "''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
|
---|
10818 | msgstr ""
|
---|
10819 |
|
---|
10820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
|
---|
10821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
|
---|
10822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
|
---|
10823 | msgid "Connection to API failed"
|
---|
10824 | msgstr ""
|
---|
10825 |
|
---|
10826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
|
---|
10827 | #, java-format
|
---|
10828 | msgid ""
|
---|
10829 | "<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
|
---|
10830 | "at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
|
---|
10831 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
---|
10832 | msgstr ""
|
---|
10833 |
|
---|
10834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
|
---|
10835 | #, java-format
|
---|
10836 | msgid ""
|
---|
10837 | "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response.<br>It "
|
---|
10838 | "is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check the "
|
---|
10839 | "spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
|
---|
10840 | msgstr ""
|
---|
10841 |
|
---|
10842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
|
---|
10843 | msgid "Use Basic Authentication"
|
---|
10844 | msgstr ""
|
---|
10845 |
|
---|
10846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
|
---|
10847 | msgid ""
|
---|
10848 | "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
|
---|
10849 | msgstr ""
|
---|
10850 |
|
---|
10851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
---|
10852 | msgid "Use OAuth"
|
---|
10853 | msgstr ""
|
---|
10854 |
|
---|
10855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
|
---|
10856 | msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
|
---|
10857 | msgstr ""
|
---|
10858 |
|
---|
10859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
|
---|
10860 | #, java-format
|
---|
10861 | msgid ""
|
---|
10862 | "Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
|
---|
10863 | "authentication method ''Basic Authentication''."
|
---|
10864 | msgstr ""
|
---|
10865 |
|
---|
10866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
|
---|
10867 | msgid "Keep backup files"
|
---|
10868 | msgstr "Съхраняване резервни копия"
|
---|
10869 |
|
---|
10870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
|
---|
10871 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
---|
10872 | msgstr "При запис, оставяй резервни копия на файловете завършващи с ~"
|
---|
10873 |
|
---|
10874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
|
---|
10875 | msgid "OSM username:"
|
---|
10876 | msgstr ""
|
---|
10877 |
|
---|
10878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
---|
10879 | msgid "OSM password:"
|
---|
10880 | msgstr ""
|
---|
10881 |
|
---|
10882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
|
---|
10883 | msgid ""
|
---|
10884 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
|
---|
10885 | "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
|
---|
10886 | "transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
|
---|
10887 | "server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
|
---|
10888 | msgstr ""
|
---|
10889 |
|
---|
10890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
|
---|
10891 | msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
|
---|
10892 | msgstr ""
|
---|
10893 |
|
---|
10894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
|
---|
10895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
|
---|
10896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
|
---|
10897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
|
---|
10898 | #, java-format
|
---|
10899 | msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
|
---|
10900 | msgstr ""
|
---|
10901 |
|
---|
10902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
|
---|
10903 | msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
|
---|
10904 | msgstr ""
|
---|
10905 |
|
---|
10906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:150
|
---|
10907 | msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
|
---|
10908 | msgstr ""
|
---|
10909 |
|
---|
10910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:181
|
---|
10911 | msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
|
---|
10912 | msgstr ""
|
---|
10913 |
|
---|
10914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:186
|
---|
10915 | msgid ""
|
---|
10916 | "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
|
---|
10917 | "Please authorise first."
|
---|
10918 | msgstr ""
|
---|
10919 |
|
---|
10920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:225
|
---|
10921 | msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
|
---|
10922 | msgstr ""
|
---|
10923 |
|
---|
10924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:257
|
---|
10925 | msgid "Save to preferences"
|
---|
10926 | msgstr ""
|
---|
10927 |
|
---|
10928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
|
---|
10929 | msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
|
---|
10930 | msgstr ""
|
---|
10931 |
|
---|
10932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:330
|
---|
10933 | msgid "New Access Token"
|
---|
10934 | msgstr ""
|
---|
10935 |
|
---|
10936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
|
---|
10937 | msgid ""
|
---|
10938 | "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
|
---|
10939 | "Access Token"
|
---|
10940 | msgstr ""
|
---|
10941 |
|
---|
10942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
|
---|
10943 | msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
|
---|
10944 | msgstr ""
|
---|
10945 |
|
---|
10946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
|
---|
10947 | #, java-format
|
---|
10948 | msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
---|
10949 | msgstr ""
|
---|
10950 |
|
---|
10951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
|
---|
10952 | msgid "OSM Server URL:"
|
---|
10953 | msgstr ""
|
---|
10954 |
|
---|
10955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
|
---|
10956 | msgid "Validate"
|
---|
10957 | msgstr "Проверка"
|
---|
10958 |
|
---|
10959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
|
---|
10960 | msgid "Test the API URL"
|
---|
10961 | msgstr ""
|
---|
10962 |
|
---|
10963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
|
---|
10964 | msgid "The API URL is valid."
|
---|
10965 | msgstr ""
|
---|
10966 |
|
---|
10967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
|
---|
10968 | msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
|
---|
10969 | msgstr ""
|
---|
10970 |
|
---|
10971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
|
---|
10972 | msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
|
---|
10973 | msgstr ""
|
---|
10974 |
|
---|
10975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
|
---|
10976 | msgid "The current value isn't a valid URL"
|
---|
10977 | msgstr ""
|
---|
10978 |
|
---|
10979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
|
---|
10980 | msgid "Please enter the OSM API URL."
|
---|
10981 | msgstr ""
|
---|
10982 |
|
---|
10983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
|
---|
10984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
|
---|
10985 | msgid "Host:"
|
---|
10986 | msgstr ""
|
---|
10987 |
|
---|
10988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
|
---|
10989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
|
---|
10990 | msgctxt "server"
|
---|
10991 | msgid "Port:"
|
---|
10992 | msgstr ""
|
---|
10993 |
|
---|
10994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
|
---|
10995 | msgid ""
|
---|
10996 | "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
|
---|
10997 | msgstr ""
|
---|
10998 |
|
---|
10999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
|
---|
11000 | msgid "Password:"
|
---|
11001 | msgstr ""
|
---|
11002 |
|
---|
11003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
|
---|
11004 | msgid "No proxy"
|
---|
11005 | msgstr ""
|
---|
11006 |
|
---|
11007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
|
---|
11008 | msgid "Use standard system settings"
|
---|
11009 | msgstr ""
|
---|
11010 |
|
---|
11011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
|
---|
11012 | msgid ""
|
---|
11013 | "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
|
---|
11014 | "useSystemProxies=true</tt> to enable)"
|
---|
11015 | msgstr ""
|
---|
11016 |
|
---|
11017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
|
---|
11018 | msgid "Manually configure a HTTP proxy"
|
---|
11019 | msgstr ""
|
---|
11020 |
|
---|
11021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
|
---|
11022 | msgid "Use a SOCKS proxy"
|
---|
11023 | msgstr ""
|
---|
11024 |
|
---|
11025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
|
---|
11026 | msgid ""
|
---|
11027 | "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
|
---|
11028 | "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No proxy'"
|
---|
11029 | msgstr ""
|
---|
11030 |
|
---|
11031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:69
|
---|
11032 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:72
|
---|
11033 | msgid "<multiple>"
|
---|
11034 | msgstr "<няколко>"
|
---|
11035 |
|
---|
11036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:406
|
---|
11037 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:341
|
---|
11038 | #, java-format
|
---|
11039 | msgid "Remove old keys from up to {0} object"
|
---|
11040 | msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
|
---|
11041 | msgstr[0] "Премахване стари ключове от {0} обекта"
|
---|
11042 | msgstr[1] "Премахване на стари ключове от {0} обекта"
|
---|
11043 |
|
---|
11044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:138
|
---|
11045 | msgid "Add a new tag"
|
---|
11046 | msgstr "Добавяне на нов етикет"
|
---|
11047 |
|
---|
11048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:163
|
---|
11049 | msgid "Delete the selection in the tag table"
|
---|
11050 | msgstr ""
|
---|
11051 |
|
---|
11052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:454
|
---|
11053 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
|
---|
11054 | msgid "More information about this feature"
|
---|
11055 | msgstr "Повече информация за тази възможност"
|
---|
11056 |
|
---|
11057 | #. space
|
---|
11058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:477
|
---|
11059 | msgid "Optional Attributes:"
|
---|
11060 | msgstr "Незадължителни Атрибути:"
|
---|
11061 |
|
---|
11062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
|
---|
11063 | msgid "closedway"
|
---|
11064 | msgstr "затворен път"
|
---|
11065 |
|
---|
11066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
|
---|
11067 | #, java-format
|
---|
11068 | msgid "Unknown type: {0}"
|
---|
11069 | msgstr "Неизвестен тип: {0}"
|
---|
11070 |
|
---|
11071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:652
|
---|
11072 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:60
|
---|
11073 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
|
---|
11074 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:68
|
---|
11075 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
|
---|
11076 | #, java-format
|
---|
11077 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
11078 | msgstr "Не може да се прочете източник на шаблони за маркиране: {0}"
|
---|
11079 |
|
---|
11080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660
|
---|
11081 | #, java-format
|
---|
11082 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
11083 | msgstr "Грешка при разбор {0}: "
|
---|
11084 |
|
---|
11085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:690
|
---|
11086 | #, java-format
|
---|
11087 | msgid "Elements of type {0} are supported."
|
---|
11088 | msgstr "Елементи от тип {0} се поддържат."
|
---|
11089 |
|
---|
11090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:731
|
---|
11091 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:76
|
---|
11092 | #, java-format
|
---|
11093 | msgid "Change {0} object"
|
---|
11094 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
11095 | msgstr[0] "Промяна {0} обект"
|
---|
11096 | msgstr[1] "Промяна {0} обекта"
|
---|
11097 |
|
---|
11098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
|
---|
11099 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:79
|
---|
11100 | msgid "Nothing selected!"
|
---|
11101 | msgstr "Нищо не е избрано!"
|
---|
11102 |
|
---|
11103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:736
|
---|
11104 | msgid "Selection unsuitable!"
|
---|
11105 | msgstr "Селекцията е неподходяща!"
|
---|
11106 |
|
---|
11107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:744
|
---|
11108 | msgid "Apply Preset"
|
---|
11109 | msgstr "Прилагане шаблон"
|
---|
11110 |
|
---|
11111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:819
|
---|
11112 | msgid "Change Properties"
|
---|
11113 | msgstr "Промяна параметри"
|
---|
11114 |
|
---|
11115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
|
---|
11116 | #, java-format
|
---|
11117 | msgid "Preset group {1} / {0}"
|
---|
11118 | msgstr ""
|
---|
11119 |
|
---|
11120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
|
---|
11121 | #, java-format
|
---|
11122 | msgid "Preset group {0}"
|
---|
11123 | msgstr ""
|
---|
11124 |
|
---|
11125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
|
---|
11126 | msgid "Min. latitude"
|
---|
11127 | msgstr ""
|
---|
11128 |
|
---|
11129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
|
---|
11130 | msgid "Min. longitude"
|
---|
11131 | msgstr ""
|
---|
11132 |
|
---|
11133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
|
---|
11134 | msgid "Max. latitude"
|
---|
11135 | msgstr ""
|
---|
11136 |
|
---|
11137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
|
---|
11138 | msgid "Max. longitude"
|
---|
11139 | msgstr ""
|
---|
11140 |
|
---|
11141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
|
---|
11142 | msgid ""
|
---|
11143 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
|
---|
11144 | "a bounding box)"
|
---|
11145 | msgstr ""
|
---|
11146 |
|
---|
11147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
|
---|
11148 | msgid "All Formats"
|
---|
11149 | msgstr "Всички формати"
|
---|
11150 |
|
---|
11151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
|
---|
11152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
|
---|
11153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:174
|
---|
11154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:59
|
---|
11155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
|
---|
11156 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
11157 | msgstr "Свързване с OSM Сървър..."
|
---|
11158 |
|
---|
11159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
|
---|
11160 | #, java-format
|
---|
11161 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
11162 | msgstr "Зареждане точки {0} до {1}..."
|
---|
11163 |
|
---|
11164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
|
---|
11165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
|
---|
11166 | msgid ""
|
---|
11167 | "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
|
---|
11168 | "capabilities. Got ''{2}"
|
---|
11169 | msgstr ""
|
---|
11170 |
|
---|
11171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
|
---|
11172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:143
|
---|
11173 | #, java-format
|
---|
11174 | msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
|
---|
11175 | msgstr ""
|
---|
11176 |
|
---|
11177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
|
---|
11178 | #, java-format
|
---|
11179 | msgid ""
|
---|
11180 | "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
|
---|
11181 | "''{0}''"
|
---|
11182 | msgstr ""
|
---|
11183 |
|
---|
11184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:126
|
---|
11185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:128
|
---|
11186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:132
|
---|
11187 | #, java-format
|
---|
11188 | msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
11189 | msgstr ""
|
---|
11190 |
|
---|
11191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:130
|
---|
11192 | #, java-format
|
---|
11193 | msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
11194 | msgstr ""
|
---|
11195 |
|
---|
11196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:293
|
---|
11197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:298
|
---|
11198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:300
|
---|
11199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:307
|
---|
11200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:313
|
---|
11201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:318
|
---|
11202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:324
|
---|
11203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:329
|
---|
11204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:340
|
---|
11205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:347
|
---|
11206 | #, java-format
|
---|
11207 | msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
|
---|
11208 | msgstr ""
|
---|
11209 |
|
---|
11210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:361
|
---|
11211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:365
|
---|
11212 | msgid ""
|
---|
11213 | "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' and "
|
---|
11214 | "'display_name'"
|
---|
11215 | msgstr ""
|
---|
11216 |
|
---|
11217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:390
|
---|
11218 | #, java-format
|
---|
11219 | msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
|
---|
11220 | msgstr ""
|
---|
11221 |
|
---|
11222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:84
|
---|
11223 | #, java-format
|
---|
11224 | msgid ""
|
---|
11225 | "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
11226 | msgstr ""
|
---|
11227 |
|
---|
11228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
|
---|
11229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
|
---|
11230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
|
---|
11231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
|
---|
11232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
|
---|
11233 | msgid "The proxy will not be used."
|
---|
11234 | msgstr ""
|
---|
11235 |
|
---|
11236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:89
|
---|
11237 | #, java-format
|
---|
11238 | msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
|
---|
11239 | msgstr ""
|
---|
11240 |
|
---|
11241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:103
|
---|
11242 | #, java-format
|
---|
11243 | msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
|
---|
11244 | msgstr ""
|
---|
11245 |
|
---|
11246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:109
|
---|
11247 | #, java-format
|
---|
11248 | msgid ""
|
---|
11249 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
|
---|
11250 | "use no proxy."
|
---|
11251 | msgstr ""
|
---|
11252 |
|
---|
11253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:120
|
---|
11254 | #, java-format
|
---|
11255 | msgid ""
|
---|
11256 | "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
---|
11257 | "''{1}''."
|
---|
11258 | msgstr ""
|
---|
11259 |
|
---|
11260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:132
|
---|
11261 | #, java-format
|
---|
11262 | msgid ""
|
---|
11263 | "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
---|
11264 | "''{1}''."
|
---|
11265 | msgstr ""
|
---|
11266 |
|
---|
11267 | #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
|
---|
11268 | #. somewhere else
|
---|
11269 | #.
|
---|
11270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:143
|
---|
11271 | #, java-format
|
---|
11272 | msgid ""
|
---|
11273 | "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
|
---|
11274 | msgstr ""
|
---|
11275 |
|
---|
11276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:152
|
---|
11277 | msgid ""
|
---|
11278 | "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
|
---|
11279 | "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
|
---|
11280 | "time. Won't use a proxy."
|
---|
11281 | msgstr ""
|
---|
11282 |
|
---|
11283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
|
---|
11284 | msgid "Parsing response from server..."
|
---|
11285 | msgstr ""
|
---|
11286 |
|
---|
11287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169
|
---|
11288 | #, java-format
|
---|
11289 | msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
|
---|
11290 | msgstr ""
|
---|
11291 |
|
---|
11292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
|
---|
11293 | #, java-format
|
---|
11294 | msgid "Could not export ''{0}''."
|
---|
11295 | msgstr ""
|
---|
11296 |
|
---|
11297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:38
|
---|
11298 | #, java-format
|
---|
11299 | msgid "Could not import ''{0}''."
|
---|
11300 | msgstr ""
|
---|
11301 |
|
---|
11302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:45
|
---|
11303 | msgid "Could not import files."
|
---|
11304 | msgstr ""
|
---|
11305 |
|
---|
11306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:59
|
---|
11307 | #, java-format
|
---|
11308 | msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
|
---|
11309 | msgstr ""
|
---|
11310 | "<html>Невъзможно четенето от файла ''{0}''.<br> Грешката е: <br>{1}</html>"
|
---|
11311 |
|
---|
11312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:73
|
---|
11313 | #, java-format
|
---|
11314 | msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
|
---|
11315 | msgstr ""
|
---|
11316 |
|
---|
11317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:39
|
---|
11318 | msgid ""
|
---|
11319 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
11320 | "tracks."
|
---|
11321 | msgstr ""
|
---|
11322 | "Забележка: GPL е несъвместим с OSM лиценза. Не качвайте следи лицензирани с "
|
---|
11323 | "GPL."
|
---|
11324 |
|
---|
11325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:42
|
---|
11326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:25
|
---|
11327 | msgid "GPX Files"
|
---|
11328 | msgstr "GPX файлове"
|
---|
11329 |
|
---|
11330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
|
---|
11331 | msgid "GPS track description"
|
---|
11332 | msgstr "Описание на GPS следата"
|
---|
11333 |
|
---|
11334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
|
---|
11335 | msgid "Add author information"
|
---|
11336 | msgstr "Добави информация за автора"
|
---|
11337 |
|
---|
11338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
|
---|
11339 | msgid "Real name"
|
---|
11340 | msgstr "Истинско име"
|
---|
11341 |
|
---|
11342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
|
---|
11343 | msgid "E-Mail"
|
---|
11344 | msgstr "Мейл"
|
---|
11345 |
|
---|
11346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
|
---|
11347 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
11348 | msgstr "Авторски права (препратка)"
|
---|
11349 |
|
---|
11350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
|
---|
11351 | msgid "Predefined"
|
---|
11352 | msgstr "Предефиниран"
|
---|
11353 |
|
---|
11354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
|
---|
11355 | msgid "Copyright year"
|
---|
11356 | msgstr "Авторски права (година)"
|
---|
11357 |
|
---|
11358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
|
---|
11359 | msgid "Keywords"
|
---|
11360 | msgstr "Ключови думи"
|
---|
11361 |
|
---|
11362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
|
---|
11363 | msgid "Export options"
|
---|
11364 | msgstr "Опции за експорт"
|
---|
11365 |
|
---|
11366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
---|
11367 | msgid "Export and Save"
|
---|
11368 | msgstr "Експорт и Записване"
|
---|
11369 |
|
---|
11370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
|
---|
11371 | #, java-format
|
---|
11372 | msgid ""
|
---|
11373 | "Error while exporting {0}:\n"
|
---|
11374 | "{1}"
|
---|
11375 | msgstr ""
|
---|
11376 | "Грешка при експорт {0}:\n"
|
---|
11377 | "{1}"
|
---|
11378 |
|
---|
11379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
|
---|
11380 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
11381 | msgstr "Изберете лиценз от набора"
|
---|
11382 |
|
---|
11383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:61
|
---|
11384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:33
|
---|
11385 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:86
|
---|
11386 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:83
|
---|
11387 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:129
|
---|
11388 | #, java-format
|
---|
11389 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
11390 | msgstr "Маркери от {0}"
|
---|
11391 |
|
---|
11392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:67
|
---|
11393 | #, java-format
|
---|
11394 | msgid ""
|
---|
11395 | "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
|
---|
11396 | "available"
|
---|
11397 | msgstr ""
|
---|
11398 |
|
---|
11399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:78
|
---|
11400 | #, java-format
|
---|
11401 | msgid "File \"{0}\" does not exist"
|
---|
11402 | msgstr ""
|
---|
11403 |
|
---|
11404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:81
|
---|
11405 | #, java-format
|
---|
11406 | msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
|
---|
11407 | msgstr ""
|
---|
11408 |
|
---|
11409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:336
|
---|
11410 | msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
|
---|
11411 | msgstr "Грешка при разбор: невалидна структура на gpx документа"
|
---|
11412 |
|
---|
11413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:245
|
---|
11414 | #, java-format
|
---|
11415 | msgid "Unknown mode {0}."
|
---|
11416 | msgstr "Непознат режим {0}."
|
---|
11417 |
|
---|
11418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:20
|
---|
11419 | msgid "Image Files"
|
---|
11420 | msgstr ""
|
---|
11421 |
|
---|
11422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:20
|
---|
11423 | msgid "folder"
|
---|
11424 | msgstr ""
|
---|
11425 |
|
---|
11426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:39
|
---|
11427 | msgid "No image files found."
|
---|
11428 | msgstr ""
|
---|
11429 |
|
---|
11430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:56
|
---|
11431 | #, java-format
|
---|
11432 | msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
|
---|
11433 | msgstr ""
|
---|
11434 |
|
---|
11435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
|
---|
11436 | #, java-format
|
---|
11437 | msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
|
---|
11438 | msgstr ""
|
---|
11439 |
|
---|
11440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
|
---|
11441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
|
---|
11442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
|
---|
11443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:84
|
---|
11444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
|
---|
11445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:97
|
---|
11446 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
11447 | msgstr "Сваляне данни от OSM..."
|
---|
11448 |
|
---|
11449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
|
---|
11450 | #, java-format
|
---|
11451 | msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
|
---|
11452 | msgstr ""
|
---|
11453 |
|
---|
11454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
|
---|
11455 | #, java-format
|
---|
11456 | msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
|
---|
11457 | msgstr ""
|
---|
11458 |
|
---|
11459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
|
---|
11460 | #, java-format
|
---|
11461 | msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
|
---|
11462 | msgstr ""
|
---|
11463 |
|
---|
11464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
|
---|
11465 | #, java-format
|
---|
11466 | msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
|
---|
11467 | msgstr ""
|
---|
11468 |
|
---|
11469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
|
---|
11470 | #, java-format
|
---|
11471 | msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
|
---|
11472 | msgstr ""
|
---|
11473 |
|
---|
11474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
|
---|
11475 | #, java-format
|
---|
11476 | msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
|
---|
11477 | msgstr ""
|
---|
11478 |
|
---|
11479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
|
---|
11480 | #, java-format
|
---|
11481 | msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
|
---|
11482 | msgstr ""
|
---|
11483 |
|
---|
11484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
|
---|
11485 | msgid ""
|
---|
11486 | "Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
|
---|
11487 | "for each primitive."
|
---|
11488 | msgstr ""
|
---|
11489 |
|
---|
11490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
|
---|
11491 | #, java-format
|
---|
11492 | msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
|
---|
11493 | msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
|
---|
11494 | msgstr[0] ""
|
---|
11495 | msgstr[1] ""
|
---|
11496 |
|
---|
11497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:21
|
---|
11498 | msgid "NMEA-0183 Files"
|
---|
11499 | msgstr "NMEA-0183 файлове"
|
---|
11500 |
|
---|
11501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43
|
---|
11502 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111
|
---|
11503 | msgid "Coordinates imported: "
|
---|
11504 | msgstr "Координати импортирани: "
|
---|
11505 |
|
---|
11506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43
|
---|
11507 | msgid "Malformed sentences: "
|
---|
11508 | msgstr "Неправилно съставено изречение: "
|
---|
11509 |
|
---|
11510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
|
---|
11511 | msgid "Checksum errors: "
|
---|
11512 | msgstr "Грешка в контролните суми: "
|
---|
11513 |
|
---|
11514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
|
---|
11515 | msgid "Unknown sentences: "
|
---|
11516 | msgstr "Неизвестно изречение: "
|
---|
11517 |
|
---|
11518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
|
---|
11519 | msgid "Zero coordinates: "
|
---|
11520 | msgstr "Нулеви координати: "
|
---|
11521 |
|
---|
11522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:53
|
---|
11523 | msgid "NMEA import success"
|
---|
11524 | msgstr "Успешно NMEA импортиране"
|
---|
11525 |
|
---|
11526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:56
|
---|
11527 | msgid "NMEA import failure!"
|
---|
11528 | msgstr "Грешка при NMEA импортиране!"
|
---|
11529 |
|
---|
11530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:83
|
---|
11531 | #, java-format
|
---|
11532 | msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
|
---|
11533 | msgstr ""
|
---|
11534 |
|
---|
11535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:163
|
---|
11536 | msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
|
---|
11537 | msgstr "Тази версия на JOSM е несъвместима с конфигурирания сървър."
|
---|
11538 |
|
---|
11539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:164
|
---|
11540 | #, java-format
|
---|
11541 | msgid ""
|
---|
11542 | "It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
|
---|
11543 | "{1}."
|
---|
11544 | msgstr ""
|
---|
11545 |
|
---|
11546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:168
|
---|
11547 | #, java-format
|
---|
11548 | msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
|
---|
11549 | msgstr "При комуникация с {0} се свързахме използвайки протокол версия {1}"
|
---|
11550 |
|
---|
11551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:255
|
---|
11552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:319
|
---|
11553 | #, java-format
|
---|
11554 | msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
|
---|
11555 | msgstr ""
|
---|
11556 |
|
---|
11557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:276
|
---|
11558 | #, java-format
|
---|
11559 | msgid ""
|
---|
11560 | "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
11561 | msgstr ""
|
---|
11562 |
|
---|
11563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:311
|
---|
11564 | msgid "Creating changeset..."
|
---|
11565 | msgstr "Създаване на списък с промени ..."
|
---|
11566 |
|
---|
11567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
|
---|
11568 | #, java-format
|
---|
11569 | msgid "Successfully opened changeset {0}"
|
---|
11570 | msgstr "Успешно отворен списък с промени {0}"
|
---|
11571 |
|
---|
11572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346
|
---|
11573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
|
---|
11574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662
|
---|
11575 | #, java-format
|
---|
11576 | msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
|
---|
11577 | msgstr ""
|
---|
11578 |
|
---|
11579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348
|
---|
11580 | msgid "Updating changeset..."
|
---|
11581 | msgstr "Обновяване списъка с промени ..."
|
---|
11582 |
|
---|
11583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
|
---|
11584 | #, java-format
|
---|
11585 | msgid "Updating changeset {0}..."
|
---|
11586 | msgstr ""
|
---|
11587 |
|
---|
11588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
|
---|
11589 | msgid "Closing changeset..."
|
---|
11590 | msgstr "Затваряне на списък промени по версии..."
|
---|
11591 |
|
---|
11592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
|
---|
11593 | msgid "No changeset present for diff upload."
|
---|
11594 | msgstr "Няма съществуващ набор промени за качване на разлики"
|
---|
11595 |
|
---|
11596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
|
---|
11597 | msgid "Preparing upload request..."
|
---|
11598 | msgstr ""
|
---|
11599 |
|
---|
11600 | #. Upload to the server
|
---|
11601 | #.
|
---|
11602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425
|
---|
11603 | #, java-format
|
---|
11604 | msgid "Uploading {0} objects..."
|
---|
11605 | msgstr ""
|
---|
11606 |
|
---|
11607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
|
---|
11608 | msgid "Waiting 10 seconds ... "
|
---|
11609 | msgstr "Изчакване 10 секунди "
|
---|
11610 |
|
---|
11611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
|
---|
11612 | #, java-format
|
---|
11613 | msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
|
---|
11614 | msgstr ""
|
---|
11615 |
|
---|
11616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
|
---|
11617 | msgid "OK - trying again."
|
---|
11618 | msgstr "ОК - нов опит"
|
---|
11619 |
|
---|
11620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538
|
---|
11621 | #, java-format
|
---|
11622 | msgid "Starting retry {0} of {1}."
|
---|
11623 | msgstr ""
|
---|
11624 |
|
---|
11625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634
|
---|
11626 | msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
|
---|
11627 | msgstr ""
|
---|
11628 |
|
---|
11629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636
|
---|
11630 | #, java-format
|
---|
11631 | msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
|
---|
11632 | msgstr ""
|
---|
11633 |
|
---|
11634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664
|
---|
11635 | #, java-format
|
---|
11636 | msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
|
---|
11637 | msgstr ""
|
---|
11638 |
|
---|
11639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
|
---|
11640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
|
---|
11641 | #, java-format
|
---|
11642 | msgid "(Code={0})"
|
---|
11643 | msgstr "(Code={0})"
|
---|
11644 |
|
---|
11645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
|
---|
11646 | #, java-format
|
---|
11647 | msgid "The server replied an error with code {0}."
|
---|
11648 | msgstr "Сървърът отговори с код на грешка: {0}"
|
---|
11649 |
|
---|
11650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
|
---|
11651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:17
|
---|
11652 | msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
|
---|
11653 | msgstr "Файловете на сървъра на OSM са компресирани с алгоритъм bzip2"
|
---|
11654 |
|
---|
11655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:26
|
---|
11656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:29
|
---|
11657 | msgid "Invalid bz2 file."
|
---|
11658 | msgstr "Невалиден bz2 файл."
|
---|
11659 |
|
---|
11660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
|
---|
11661 | msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
|
---|
11662 | msgstr ""
|
---|
11663 |
|
---|
11664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
|
---|
11665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
|
---|
11666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
|
---|
11667 | msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
|
---|
11668 | msgstr ""
|
---|
11669 |
|
---|
11670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
|
---|
11671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
|
---|
11672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
|
---|
11673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
|
---|
11674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:72
|
---|
11675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:109
|
---|
11676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:163
|
---|
11677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
|
---|
11678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
|
---|
11679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
|
---|
11680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
|
---|
11681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:194
|
---|
11682 | #, java-format
|
---|
11683 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
|
---|
11684 | msgstr ""
|
---|
11685 |
|
---|
11686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
|
---|
11687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
|
---|
11688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
|
---|
11689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
|
---|
11690 | #, java-format
|
---|
11691 | msgid ""
|
---|
11692 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
|
---|
11693 | msgstr ""
|
---|
11694 |
|
---|
11695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
|
---|
11696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
|
---|
11697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
|
---|
11698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
|
---|
11699 | #, java-format
|
---|
11700 | msgid ""
|
---|
11701 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
|
---|
11702 | "''{1}''."
|
---|
11703 | msgstr ""
|
---|
11704 |
|
---|
11705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
|
---|
11706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
|
---|
11707 | #, java-format
|
---|
11708 | msgid ""
|
---|
11709 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
|
---|
11710 | msgstr ""
|
---|
11711 |
|
---|
11712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
|
---|
11713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
|
---|
11714 | #, java-format
|
---|
11715 | msgid ""
|
---|
11716 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
|
---|
11717 | msgstr ""
|
---|
11718 |
|
---|
11719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
|
---|
11720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
|
---|
11721 | msgid "<anonymous>"
|
---|
11722 | msgstr ""
|
---|
11723 |
|
---|
11724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
|
---|
11725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
|
---|
11726 | #, java-format
|
---|
11727 | msgid ""
|
---|
11728 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
|
---|
11729 | "''{1}''."
|
---|
11730 | msgstr ""
|
---|
11731 |
|
---|
11732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
|
---|
11733 | #, java-format
|
---|
11734 | msgid ""
|
---|
11735 | "Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
|
---|
11736 | "({1},{2}). Skipping."
|
---|
11737 | msgstr ""
|
---|
11738 |
|
---|
11739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
|
---|
11740 | msgid ""
|
---|
11741 | "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
|
---|
11742 | "'create', 'modify', or 'delete'."
|
---|
11743 | msgstr ""
|
---|
11744 |
|
---|
11745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
|
---|
11746 | #, java-format
|
---|
11747 | msgid ""
|
---|
11748 | "Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
|
---|
11749 | "({1},{2}). Skipping."
|
---|
11750 | msgstr ""
|
---|
11751 |
|
---|
11752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
|
---|
11753 | msgid "Parsing changeset content ..."
|
---|
11754 | msgstr ""
|
---|
11755 |
|
---|
11756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:78
|
---|
11757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:128
|
---|
11758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:134
|
---|
11759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:144
|
---|
11760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:150
|
---|
11761 | #, java-format
|
---|
11762 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
11763 | msgstr ""
|
---|
11764 |
|
---|
11765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
|
---|
11766 | #, java-format
|
---|
11767 | msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
11768 | msgstr ""
|
---|
11769 |
|
---|
11770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:115
|
---|
11771 | #, java-format
|
---|
11772 | msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
11773 | msgstr ""
|
---|
11774 |
|
---|
11775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:159
|
---|
11776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
|
---|
11777 | #, java-format
|
---|
11778 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
|
---|
11779 | msgstr ""
|
---|
11780 |
|
---|
11781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
|
---|
11782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:197
|
---|
11783 | #, java-format
|
---|
11784 | msgid "Unsupported version: {0}"
|
---|
11785 | msgstr ""
|
---|
11786 |
|
---|
11787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:176
|
---|
11788 | #, java-format
|
---|
11789 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
|
---|
11790 | msgstr ""
|
---|
11791 |
|
---|
11792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:197
|
---|
11793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:327
|
---|
11794 | #, java-format
|
---|
11795 | msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
|
---|
11796 | msgstr ""
|
---|
11797 |
|
---|
11798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:216
|
---|
11799 | msgid "Parsing list of changesets..."
|
---|
11800 | msgstr ""
|
---|
11801 |
|
---|
11802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:120
|
---|
11803 | msgid ""
|
---|
11804 | "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
|
---|
11805 | "Access Token configured."
|
---|
11806 | msgstr ""
|
---|
11807 |
|
---|
11808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
|
---|
11809 | msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
|
---|
11810 | msgstr ""
|
---|
11811 |
|
---|
11812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
|
---|
11813 | #, java-format
|
---|
11814 | msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
11815 | msgstr ""
|
---|
11816 |
|
---|
11817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
|
---|
11818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:68
|
---|
11819 | #, java-format
|
---|
11820 | msgid "(at line {0}, column {1})"
|
---|
11821 | msgstr ""
|
---|
11822 |
|
---|
11823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:26
|
---|
11824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23
|
---|
11825 | msgid "OSM Server Files"
|
---|
11826 | msgstr "OSM сървърни файлове"
|
---|
11827 |
|
---|
11828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:45
|
---|
11829 | #, java-format
|
---|
11830 | msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
|
---|
11831 | msgstr ""
|
---|
11832 |
|
---|
11833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:83
|
---|
11834 | #, java-format
|
---|
11835 | msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
---|
11836 | msgstr ""
|
---|
11837 |
|
---|
11838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:98
|
---|
11839 | #, java-format
|
---|
11840 | msgid ""
|
---|
11841 | "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
|
---|
11842 | "html>"
|
---|
11843 | msgstr ""
|
---|
11844 |
|
---|
11845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:113
|
---|
11846 | #, java-format
|
---|
11847 | msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
|
---|
11848 | msgstr ""
|
---|
11849 |
|
---|
11850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
|
---|
11851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:16
|
---|
11852 | msgid "OSM Server Files gzip compressed"
|
---|
11853 | msgstr ""
|
---|
11854 |
|
---|
11855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
|
---|
11856 | msgid "Parsing OSM history data ..."
|
---|
11857 | msgstr ""
|
---|
11858 |
|
---|
11859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:36
|
---|
11860 | #, java-format
|
---|
11861 | msgid "File ''{0}'' does not exist."
|
---|
11862 | msgstr ""
|
---|
11863 |
|
---|
11864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:110
|
---|
11865 | #, java-format
|
---|
11866 | msgid ""
|
---|
11867 | "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} and "
|
---|
11868 | "internal id {2}"
|
---|
11869 | msgstr ""
|
---|
11870 |
|
---|
11871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
|
---|
11872 | #, java-format
|
---|
11873 | msgid ""
|
---|
11874 | "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
|
---|
11875 | "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
---|
11876 | msgstr ""
|
---|
11877 |
|
---|
11878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
|
---|
11879 | msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
|
---|
11880 | msgstr ""
|
---|
11881 |
|
---|
11882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
|
---|
11883 | #, java-format
|
---|
11884 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
|
---|
11885 | msgstr ""
|
---|
11886 |
|
---|
11887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
|
---|
11888 | #, java-format
|
---|
11889 | msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
|
---|
11890 | msgstr ""
|
---|
11891 |
|
---|
11892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
|
---|
11893 | msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
|
---|
11894 | msgstr ""
|
---|
11895 | "Намерен е XML елемент <member>, който не е директно подчинен на елемента "
|
---|
11896 | "<relation>."
|
---|
11897 |
|
---|
11898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:278
|
---|
11899 | #, java-format
|
---|
11900 | msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
|
---|
11901 | msgstr ""
|
---|
11902 |
|
---|
11903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:283
|
---|
11904 | #, java-format
|
---|
11905 | msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
|
---|
11906 | msgstr ""
|
---|
11907 |
|
---|
11908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:287
|
---|
11909 | #, java-format
|
---|
11910 | msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
|
---|
11911 | msgstr ""
|
---|
11912 |
|
---|
11913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:290
|
---|
11914 | #, java-format
|
---|
11915 | msgid ""
|
---|
11916 | "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
|
---|
11917 | msgstr ""
|
---|
11918 |
|
---|
11919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:297
|
---|
11920 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
---|
11921 | msgstr "Непълна спецификация <member> с ref=0"
|
---|
11922 |
|
---|
11923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:309
|
---|
11924 | #, java-format
|
---|
11925 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
|
---|
11926 | msgstr ""
|
---|
11927 |
|
---|
11928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
|
---|
11929 | msgid "Illegal object with ID=0."
|
---|
11930 | msgstr "Недопустим обект с id=0"
|
---|
11931 |
|
---|
11932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
|
---|
11933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:367
|
---|
11934 | #, java-format
|
---|
11935 | msgid ""
|
---|
11936 | "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
|
---|
11937 | "{1}."
|
---|
11938 | msgstr ""
|
---|
11939 |
|
---|
11940 | #. default version in 0.5 files for existing primitives
|
---|
11941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:369
|
---|
11942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:374
|
---|
11943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
|
---|
11944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
|
---|
11945 | #, java-format
|
---|
11946 | msgid ""
|
---|
11947 | "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
|
---|
11948 | "API version is ''{3}''. Got {1}."
|
---|
11949 | msgstr ""
|
---|
11950 |
|
---|
11951 | #. should not happen. API version has been checked before
|
---|
11952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:382
|
---|
11953 | #, java-format
|
---|
11954 | msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
|
---|
11955 | msgstr ""
|
---|
11956 |
|
---|
11957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:388
|
---|
11958 | #, java-format
|
---|
11959 | msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
|
---|
11960 | msgstr ""
|
---|
11961 |
|
---|
11962 | #. for a new primitive we just log a warning
|
---|
11963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
|
---|
11964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:428
|
---|
11965 | #, java-format
|
---|
11966 | msgid ""
|
---|
11967 | "Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
|
---|
11968 | "Resetting to 0."
|
---|
11969 | msgstr ""
|
---|
11970 |
|
---|
11971 | #. for an existing primitive this is a problem
|
---|
11972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422
|
---|
11973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
|
---|
11974 | #, java-format
|
---|
11975 | msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
|
---|
11976 | msgstr ""
|
---|
11977 |
|
---|
11978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:441
|
---|
11979 | #, java-format
|
---|
11980 | msgid "Missing required attribute ''{0}''."
|
---|
11981 | msgstr ""
|
---|
11982 |
|
---|
11983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:446
|
---|
11984 | #, java-format
|
---|
11985 | msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
11986 | msgstr ""
|
---|
11987 |
|
---|
11988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:468
|
---|
11989 | #, java-format
|
---|
11990 | msgid ""
|
---|
11991 | "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
|
---|
11992 | msgstr ""
|
---|
11993 |
|
---|
11994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:486
|
---|
11995 | #, java-format
|
---|
11996 | msgid ""
|
---|
11997 | "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
|
---|
11998 | "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
|
---|
11999 | msgstr ""
|
---|
12000 |
|
---|
12001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
|
---|
12002 | #, java-format
|
---|
12003 | msgid ""
|
---|
12004 | "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
|
---|
12005 | msgstr ""
|
---|
12006 |
|
---|
12007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
|
---|
12008 | #, java-format
|
---|
12009 | msgid ""
|
---|
12010 | "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
|
---|
12011 | "external id ''{1}''."
|
---|
12012 | msgstr ""
|
---|
12013 |
|
---|
12014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
|
---|
12015 | msgid "Prepare OSM data..."
|
---|
12016 | msgstr "Подготовка на OSM данните..."
|
---|
12017 |
|
---|
12018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
|
---|
12019 | msgid "Parsing OSM data..."
|
---|
12020 | msgstr ""
|
---|
12021 |
|
---|
12022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:598
|
---|
12023 | msgid "Preparing data set..."
|
---|
12024 | msgstr "Подготвяне на базата данни ..."
|
---|
12025 |
|
---|
12026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:55
|
---|
12027 | #, java-format
|
---|
12028 | msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
---|
12029 | msgstr ""
|
---|
12030 |
|
---|
12031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:136
|
---|
12032 | msgid "Downloading from OSM Server..."
|
---|
12033 | msgstr ""
|
---|
12034 |
|
---|
12035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:144
|
---|
12036 | msgid "Downloading referring ways ..."
|
---|
12037 | msgstr ""
|
---|
12038 |
|
---|
12039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:182
|
---|
12040 | msgid "Downloading referring relations ..."
|
---|
12041 | msgstr ""
|
---|
12042 |
|
---|
12043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:59
|
---|
12044 | msgid "Reading changesets..."
|
---|
12045 | msgstr ""
|
---|
12046 |
|
---|
12047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:65
|
---|
12048 | msgid "Downloading changesets ..."
|
---|
12049 | msgstr ""
|
---|
12050 |
|
---|
12051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:93
|
---|
12052 | #, java-format
|
---|
12053 | msgid "Reading changeset {0} ..."
|
---|
12054 | msgstr ""
|
---|
12055 |
|
---|
12056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:99
|
---|
12057 | #, java-format
|
---|
12058 | msgid "Downloading changeset {0} ..."
|
---|
12059 | msgstr ""
|
---|
12060 |
|
---|
12061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:129
|
---|
12062 | #, java-format
|
---|
12063 | msgid "Downloading {0} changeset ..."
|
---|
12064 | msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
|
---|
12065 | msgstr[0] ""
|
---|
12066 | msgstr[1] ""
|
---|
12067 |
|
---|
12068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:144
|
---|
12069 | #, java-format
|
---|
12070 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
|
---|
12071 | msgstr ""
|
---|
12072 |
|
---|
12073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:173
|
---|
12074 | #, java-format
|
---|
12075 | msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
12076 | msgstr ""
|
---|
12077 |
|
---|
12078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:184
|
---|
12079 | #, java-format
|
---|
12080 | msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
|
---|
12081 | msgstr ""
|
---|
12082 |
|
---|
12083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:35
|
---|
12084 | #, java-format
|
---|
12085 | msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
|
---|
12086 | msgstr ""
|
---|
12087 |
|
---|
12088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:67
|
---|
12089 | msgid "Downloading history..."
|
---|
12090 | msgstr "Сваляне на историята..."
|
---|
12091 |
|
---|
12092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
|
---|
12093 | msgid "Contacting Server..."
|
---|
12094 | msgstr "Свързване със сървъра..."
|
---|
12095 |
|
---|
12096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:42
|
---|
12097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:62
|
---|
12098 | #, java-format
|
---|
12099 | msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
12100 | msgstr ""
|
---|
12101 |
|
---|
12102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:63
|
---|
12103 | #, java-format
|
---|
12104 | msgid "Failed to open connection to API {0}."
|
---|
12105 | msgstr ""
|
---|
12106 |
|
---|
12107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:86
|
---|
12108 | msgid ""
|
---|
12109 | "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
|
---|
12110 | msgstr ""
|
---|
12111 | "Неуспешно свързване с OSM сървъра. Моля проверете вашата връзка към интернет."
|
---|
12112 |
|
---|
12113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
|
---|
12114 | msgid "XML tag <user> is missing."
|
---|
12115 | msgstr ""
|
---|
12116 |
|
---|
12117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
|
---|
12118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
|
---|
12119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
|
---|
12120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
|
---|
12121 | #, java-format
|
---|
12122 | msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
|
---|
12123 | msgstr ""
|
---|
12124 |
|
---|
12125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
|
---|
12126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
|
---|
12127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
|
---|
12128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
|
---|
12129 | #, java-format
|
---|
12130 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
|
---|
12131 | msgstr ""
|
---|
12132 |
|
---|
12133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
|
---|
12134 | msgid "Reading user info ..."
|
---|
12135 | msgstr ""
|
---|
12136 |
|
---|
12137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:77
|
---|
12138 | msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
|
---|
12139 | msgstr ""
|
---|
12140 |
|
---|
12141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:85
|
---|
12142 | #, java-format
|
---|
12143 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
12144 | msgstr ""
|
---|
12145 |
|
---|
12146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:86
|
---|
12147 | #, java-format
|
---|
12148 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
12149 | msgstr ""
|
---|
12150 |
|
---|
12151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:87
|
---|
12152 | #, java-format
|
---|
12153 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
12154 | msgstr ""
|
---|
12155 |
|
---|
12156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:119
|
---|
12157 | msgid "Starting to upload in one request ..."
|
---|
12158 | msgstr ""
|
---|
12159 |
|
---|
12160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:139
|
---|
12161 | #, java-format
|
---|
12162 | msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
12163 | msgstr ""
|
---|
12164 |
|
---|
12165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:141
|
---|
12166 | msgid "Starting to upload in chunks..."
|
---|
12167 | msgstr ""
|
---|
12168 |
|
---|
12169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:156
|
---|
12170 | #, java-format
|
---|
12171 | msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
|
---|
12172 | msgstr ""
|
---|
12173 |
|
---|
12174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:182
|
---|
12175 | msgid "Uploading data ..."
|
---|
12176 | msgstr "Качване на данни..."
|
---|
12177 |
|
---|
12178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:192
|
---|
12179 | msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
|
---|
12180 | msgstr ""
|
---|
12181 |
|
---|
12182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:89
|
---|
12183 | msgid "Skip download"
|
---|
12184 | msgstr "Пропускане на свалянето"
|
---|
12185 |
|
---|
12186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:91
|
---|
12187 | msgid "Download Plugin"
|
---|
12188 | msgstr "Сваляне на добавка"
|
---|
12189 |
|
---|
12190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:92
|
---|
12191 | msgid "Skip Download"
|
---|
12192 | msgstr "Пропусни свалянето"
|
---|
12193 |
|
---|
12194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:94
|
---|
12195 | #, java-format
|
---|
12196 | msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
|
---|
12197 | msgstr "За добавката {1} се изисква JOSM версия {0}."
|
---|
12198 |
|
---|
12199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
|
---|
12200 | #, java-format
|
---|
12201 | msgid ""
|
---|
12202 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
|
---|
12203 | "Skipping download."
|
---|
12204 | msgstr ""
|
---|
12205 |
|
---|
12206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:126
|
---|
12207 | #, java-format
|
---|
12208 | msgid ""
|
---|
12209 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t a "
|
---|
12210 | "valid URL. Skipping download."
|
---|
12211 | msgstr ""
|
---|
12212 |
|
---|
12213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:154
|
---|
12214 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12215 | msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
|
---|
12216 | msgstr "Грешка при създаване на кеш директория: {0}"
|
---|
12217 |
|
---|
12218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:162
|
---|
12219 | #, java-format
|
---|
12220 | msgid "Downloading Plugin {0}..."
|
---|
12221 | msgstr "Сваляне на добавката {0}..."
|
---|
12222 |
|
---|
12223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
---|
12224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
|
---|
12225 | #, java-format
|
---|
12226 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
---|
12227 | msgstr "В разширение {0} възникна грешка"
|
---|
12228 |
|
---|
12229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
|
---|
12230 | msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
|
---|
12231 | msgid_plural ""
|
---|
12232 | "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
|
---|
12233 | msgstr[0] ""
|
---|
12234 | msgstr[1] ""
|
---|
12235 |
|
---|
12236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:133
|
---|
12237 | #, java-format
|
---|
12238 | msgid ""
|
---|
12239 | "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
|
---|
12240 | "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
|
---|
12241 | "<br>Delete from preferences?</html>"
|
---|
12242 | msgstr ""
|
---|
12243 |
|
---|
12244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156
|
---|
12245 | msgid ""
|
---|
12246 | "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
|
---|
12247 | "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
|
---|
12248 | msgstr ""
|
---|
12249 |
|
---|
12250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:170
|
---|
12251 | #, java-format
|
---|
12252 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
---|
12253 | msgstr "Последно обновление на модула преди повече от {0} дни."
|
---|
12254 |
|
---|
12255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:182
|
---|
12256 | msgid "Skip update"
|
---|
12257 | msgstr ""
|
---|
12258 |
|
---|
12259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:202
|
---|
12260 | #, java-format
|
---|
12261 | msgid "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
|
---|
12262 | msgid_plural ""
|
---|
12263 | "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins are:"
|
---|
12264 | msgstr[0] ""
|
---|
12265 | msgstr[1] ""
|
---|
12266 |
|
---|
12267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:238
|
---|
12268 | #, java-format
|
---|
12269 | msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
|
---|
12270 | msgstr "Добавката {0} изисква програмата JOSM да бъде обновена до {1}."
|
---|
12271 |
|
---|
12272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
|
---|
12273 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12274 | msgid "loading plugin ''{0}''"
|
---|
12275 | msgstr "Сваляне на добавката {0}..."
|
---|
12276 |
|
---|
12277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:311
|
---|
12278 | #, java-format
|
---|
12279 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
---|
12280 | msgstr "Невъзможно зареждането на модул {0}. Да се премахне ли от настройките?"
|
---|
12281 |
|
---|
12282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:330
|
---|
12283 | #, fuzzy
|
---|
12284 | msgid "Loading plugins ..."
|
---|
12285 | msgstr "Зареждане на разширения"
|
---|
12286 |
|
---|
12287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:345
|
---|
12288 | msgid "Checking plugin preconditions..."
|
---|
12289 | msgstr ""
|
---|
12290 |
|
---|
12291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:358
|
---|
12292 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12293 | msgid "Loading plugin ''{0}''..."
|
---|
12294 | msgstr "Сваляне на добавката {0}..."
|
---|
12295 |
|
---|
12296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
|
---|
12297 | msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
|
---|
12298 | msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
|
---|
12299 | msgstr[0] ""
|
---|
12300 | msgstr[1] ""
|
---|
12301 |
|
---|
12302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:447
|
---|
12303 | msgid "The plugin is not going to be loaded."
|
---|
12304 | msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
|
---|
12305 | msgstr[0] ""
|
---|
12306 | msgstr[1] ""
|
---|
12307 |
|
---|
12308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:472
|
---|
12309 | #, fuzzy
|
---|
12310 | msgid "Determine plugins to load..."
|
---|
12311 | msgstr "Подготовка на примитивите за качване ..."
|
---|
12312 |
|
---|
12313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
|
---|
12314 | #, fuzzy
|
---|
12315 | msgid "Removing deprecated plugins..."
|
---|
12316 | msgstr "Изтриване на повтарящи се точки..."
|
---|
12317 |
|
---|
12318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:480
|
---|
12319 | #, fuzzy
|
---|
12320 | msgid "Removing umaintained plugins..."
|
---|
12321 | msgstr "Изтриване на повтарящи се точки..."
|
---|
12322 |
|
---|
12323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:504
|
---|
12324 | #, fuzzy
|
---|
12325 | msgid "Updating the following plugin has failed:"
|
---|
12326 | msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
|
---|
12327 | msgstr[0] ""
|
---|
12328 | "Обновяване на следните разширения:\n"
|
---|
12329 | "\n"
|
---|
12330 | "{0}"
|
---|
12331 | msgstr[1] ""
|
---|
12332 | "Обновяване на следните разширения:\n"
|
---|
12333 | "\n"
|
---|
12334 | "{0}"
|
---|
12335 |
|
---|
12336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:514
|
---|
12337 | msgid ""
|
---|
12338 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
---|
12339 | "them manually."
|
---|
12340 | msgstr ""
|
---|
12341 |
|
---|
12342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:519
|
---|
12343 | msgid "Plugin update failed"
|
---|
12344 | msgstr ""
|
---|
12345 |
|
---|
12346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:574
|
---|
12347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:576
|
---|
12348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:688
|
---|
12349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:689
|
---|
12350 | msgid "Disable plugin"
|
---|
12351 | msgstr "Изключване на разширение"
|
---|
12352 |
|
---|
12353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:576
|
---|
12354 | msgid "Keep plugin"
|
---|
12355 | msgstr "Запазване на добавка"
|
---|
12356 |
|
---|
12357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:637
|
---|
12358 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12359 | msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
|
---|
12360 | msgstr "Внимание: неуспешно записване на предпочитанията в ''{0}''"
|
---|
12361 |
|
---|
12362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:638
|
---|
12363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
|
---|
12364 | #, java-format
|
---|
12365 | msgid ""
|
---|
12366 | "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
|
---|
12367 | "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
|
---|
12368 | msgstr ""
|
---|
12369 |
|
---|
12370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:643
|
---|
12371 | #, java-format
|
---|
12372 | msgid ""
|
---|
12373 | "Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
|
---|
12374 | "''{1}''. Renaming failed."
|
---|
12375 | msgstr ""
|
---|
12376 |
|
---|
12377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:693
|
---|
12378 | msgid "<html>"
|
---|
12379 | msgstr ""
|
---|
12380 |
|
---|
12381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:694
|
---|
12382 | #, java-format
|
---|
12383 | msgid ""
|
---|
12384 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
---|
12385 | msgstr ""
|
---|
12386 | "Възникна неочаквана грешка. Възможно е да е предизвикана от разширението "
|
---|
12387 | "\"{0}\"."
|
---|
12388 |
|
---|
12389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:697
|
---|
12390 | #, java-format
|
---|
12391 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
12392 | msgstr "Съгласно информацията в добавката, авторът е {0}."
|
---|
12393 |
|
---|
12394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:700
|
---|
12395 | msgid ""
|
---|
12396 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
---|
12397 | msgstr ""
|
---|
12398 | "Опитайте да обновите до последната версия на разширението преди да съобщите "
|
---|
12399 | "за грешка."
|
---|
12400 |
|
---|
12401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:702
|
---|
12402 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
12403 | msgstr "Разширението да бъде ли изключено?"
|
---|
12404 |
|
---|
12405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:714
|
---|
12406 | msgid ""
|
---|
12407 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
12408 | "unload the plugin."
|
---|
12409 | msgstr ""
|
---|
12410 | "Разширението беше премахнато от конфигурацията. Моля рестартирайте JOSM за "
|
---|
12411 | "да изключим разширенето."
|
---|
12412 |
|
---|
12413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:720
|
---|
12414 | msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
|
---|
12415 | msgstr "Добавката не може да бъде премахната. Вероятно е изключена."
|
---|
12416 |
|
---|
12417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:766
|
---|
12418 | msgid "Plugin information"
|
---|
12419 | msgstr "Информация за добавка"
|
---|
12420 |
|
---|
12421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:771
|
---|
12422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:179
|
---|
12423 | msgid "no description available"
|
---|
12424 | msgstr "няма описание"
|
---|
12425 |
|
---|
12426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:69
|
---|
12427 | #, java-format
|
---|
12428 | msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
|
---|
12429 | msgstr ""
|
---|
12430 |
|
---|
12431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:181
|
---|
12432 | #, fuzzy
|
---|
12433 | msgid "More info..."
|
---|
12434 | msgstr "Избери от..."
|
---|
12435 |
|
---|
12436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
|
---|
12437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
|
---|
12438 | #, java-format
|
---|
12439 | msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
|
---|
12440 | msgstr ""
|
---|
12441 |
|
---|
12442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
|
---|
12443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
|
---|
12444 | #, fuzzy
|
---|
12445 | msgid "Reading local plugin information.."
|
---|
12446 | msgstr "Информация за разширението не е намерена."
|
---|
12447 |
|
---|
12448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80
|
---|
12449 | msgid "Processing plugin site cache files..."
|
---|
12450 | msgstr ""
|
---|
12451 |
|
---|
12452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
|
---|
12453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
|
---|
12454 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12455 | msgid "Processing file ''{0}''"
|
---|
12456 | msgstr "Отваряне на файла ''{0}'' ..."
|
---|
12457 |
|
---|
12458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
|
---|
12459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
|
---|
12460 | #, java-format
|
---|
12461 | msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
|
---|
12462 | msgstr ""
|
---|
12463 |
|
---|
12464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105
|
---|
12465 | msgid "Processing plugin files..."
|
---|
12466 | msgstr ""
|
---|
12467 |
|
---|
12468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:48
|
---|
12469 | #, fuzzy
|
---|
12470 | msgid "Download plugin list..."
|
---|
12471 | msgstr "Зареждане на разширенията"
|
---|
12472 |
|
---|
12473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:112
|
---|
12474 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12475 | msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
|
---|
12476 | msgstr "Сваляне на добавката {0}..."
|
---|
12477 |
|
---|
12478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:163
|
---|
12479 | #, java-format
|
---|
12480 | msgid ""
|
---|
12481 | "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
|
---|
12482 | "from plugin site ''{1}''."
|
---|
12483 | msgstr ""
|
---|
12484 |
|
---|
12485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:167
|
---|
12486 | #, java-format
|
---|
12487 | msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
|
---|
12488 | msgstr ""
|
---|
12489 |
|
---|
12490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:191
|
---|
12491 | #, java-format
|
---|
12492 | msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
|
---|
12493 | msgstr ""
|
---|
12494 |
|
---|
12495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:196
|
---|
12496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:199
|
---|
12497 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12498 | msgid ""
|
---|
12499 | "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
|
---|
12500 | "Exception was: {1}"
|
---|
12501 | msgstr ""
|
---|
12502 | "Невъзможен достъп до системната стойност ''{0}'' поради настройките за "
|
---|
12503 | "сигурност. Съобщение: {1}"
|
---|
12504 |
|
---|
12505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209
|
---|
12506 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12507 | msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
|
---|
12508 | msgstr "Грешка при четене на файла с описанието на разширението: {0}"
|
---|
12509 |
|
---|
12510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
|
---|
12511 | msgid "This is after the end of the recording"
|
---|
12512 | msgstr "Това е след края на записа"
|
---|
12513 |
|
---|
12514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
|
---|
12515 | msgid "Error playing sound"
|
---|
12516 | msgstr "Грешка при възпроизвеждане на звука"
|
---|
12517 |
|
---|
12518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:56
|
---|
12519 | msgid "Do nothing"
|
---|
12520 | msgstr "Не прави нищо"
|
---|
12521 |
|
---|
12522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:56
|
---|
12523 | msgid "Report Bug"
|
---|
12524 | msgstr "Съобщаване за грешка"
|
---|
12525 |
|
---|
12526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:57
|
---|
12527 | msgid ""
|
---|
12528 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
---|
12529 | "\n"
|
---|
12530 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
12531 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
---|
12532 | msgstr ""
|
---|
12533 | "Възникна неочаквана грешка.\n"
|
---|
12534 | "\n"
|
---|
12535 | "Това винаги е грешка в кода на програмата. Ако използвате последна версия \n"
|
---|
12536 | "на JOSM, бъдете така добри да съобщите за проблема."
|
---|
12537 |
|
---|
12538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
|
---|
12539 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
12540 | msgstr "Неочаквана грешка"
|
---|
12541 |
|
---|
12542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:103
|
---|
12543 | msgid ""
|
---|
12544 | "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake sure "
|
---|
12545 | "you have updated to the latest version of JOSM here:"
|
---|
12546 | msgstr ""
|
---|
12547 |
|
---|
12548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:107
|
---|
12549 | msgid ""
|
---|
12550 | "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile a "
|
---|
12551 | "bug report in our bugtracker using this link:"
|
---|
12552 | msgstr ""
|
---|
12553 |
|
---|
12554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:111
|
---|
12555 | msgid ""
|
---|
12556 | "There the error information provided below should already befilled in for "
|
---|
12557 | "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
|
---|
12558 | "supply as much detail as possible."
|
---|
12559 | msgstr ""
|
---|
12560 |
|
---|
12561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
|
---|
12562 | msgid ""
|
---|
12563 | "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
|
---|
12564 | "informationbelow at this URL:"
|
---|
12565 | msgstr ""
|
---|
12566 |
|
---|
12567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
|
---|
12568 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
---|
12569 | msgstr "(Текста вече е кипиран в буфера за обмен на данни)"
|
---|
12570 |
|
---|
12571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
|
---|
12572 | msgid "You have encountered a bug in JOSM"
|
---|
12573 | msgstr ""
|
---|
12574 |
|
---|
12575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:22
|
---|
12576 | #, java-format
|
---|
12577 | msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
|
---|
12578 | msgstr ""
|
---|
12579 |
|
---|
12580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:27
|
---|
12581 | #, java-format
|
---|
12582 | msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
12583 | msgstr ""
|
---|
12584 |
|
---|
12585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:47
|
---|
12586 | #, java-format
|
---|
12587 | msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
|
---|
12588 | msgstr ""
|
---|
12589 |
|
---|
12590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:40
|
---|
12591 | #, java-format
|
---|
12592 | msgid ""
|
---|
12593 | "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
|
---|
12594 | "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
|
---|
12595 | msgstr ""
|
---|
12596 | "<html>Пропадна инициализацията на връзката със сървъра на OSM {0}."
|
---|
12597 | "<br>Проверете URL на сървъра в настройките, а също и Вашата връзка с "
|
---|
12598 | "Интернет.</html>"
|
---|
12599 |
|
---|
12600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
|
---|
12601 | #, java-format
|
---|
12602 | msgid ""
|
---|
12603 | "<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
|
---|
12604 | "still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
|
---|
12605 | "reference to relation {0}, and upload again.</html>"
|
---|
12606 | msgstr ""
|
---|
12607 |
|
---|
12608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:84
|
---|
12609 | #, java-format
|
---|
12610 | msgid ""
|
---|
12611 | "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
|
---|
12612 | "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
|
---|
12613 | "html>"
|
---|
12614 | msgstr ""
|
---|
12615 |
|
---|
12616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:92
|
---|
12617 | #, java-format
|
---|
12618 | msgid ""
|
---|
12619 | "<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
|
---|
12620 | "<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
|
---|
12621 | "html>"
|
---|
12622 | msgstr ""
|
---|
12623 |
|
---|
12624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:102
|
---|
12625 | #, java-format
|
---|
12626 | msgid ""
|
---|
12627 | "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
---|
12628 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
---|
12629 | "html>"
|
---|
12630 | msgstr ""
|
---|
12631 |
|
---|
12632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:112
|
---|
12633 | #, java-format
|
---|
12634 | msgid ""
|
---|
12635 | "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
---|
12636 | "<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
|
---|
12637 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
---|
12638 | "html>"
|
---|
12639 | msgstr ""
|
---|
12640 |
|
---|
12641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:148
|
---|
12642 | #, java-format
|
---|
12643 | msgid ""
|
---|
12644 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
|
---|
12645 | "already been closed.</html>"
|
---|
12646 | msgstr ""
|
---|
12647 |
|
---|
12648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:154
|
---|
12649 | #, java-format
|
---|
12650 | msgid ""
|
---|
12651 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
|
---|
12652 | "already been closed on {1}.</html>"
|
---|
12653 | msgstr ""
|
---|
12654 |
|
---|
12655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:163
|
---|
12656 | #, java-format
|
---|
12657 | msgid ""
|
---|
12658 | "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
|
---|
12659 | "(untranslated):<br>{0}</html>"
|
---|
12660 | msgstr ""
|
---|
12661 |
|
---|
12662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:169
|
---|
12663 | msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
|
---|
12664 | msgstr ""
|
---|
12665 |
|
---|
12666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:184
|
---|
12667 | #, java-format
|
---|
12668 | msgid ""
|
---|
12669 | "<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
|
---|
12670 | "already been closed on {1}.</html>"
|
---|
12671 | msgstr ""
|
---|
12672 |
|
---|
12673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:224
|
---|
12674 | #, java-format
|
---|
12675 | msgid ""
|
---|
12676 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
|
---|
12677 | "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
|
---|
12678 | "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
|
---|
12679 | msgstr ""
|
---|
12680 |
|
---|
12681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:240
|
---|
12682 | #, java-format
|
---|
12683 | msgid ""
|
---|
12684 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
|
---|
12685 | "check your internet connection.</html>"
|
---|
12686 | msgstr ""
|
---|
12687 |
|
---|
12688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:257
|
---|
12689 | #, java-format
|
---|
12690 | msgid ""
|
---|
12691 | "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
|
---|
12692 | "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
|
---|
12693 | msgstr ""
|
---|
12694 |
|
---|
12695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:273
|
---|
12696 | #, java-format
|
---|
12697 | msgid ""
|
---|
12698 | "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
|
---|
12699 | "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
|
---|
12700 | msgstr ""
|
---|
12701 |
|
---|
12702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:287
|
---|
12703 | #, java-format
|
---|
12704 | msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
|
---|
12705 | msgstr ""
|
---|
12706 |
|
---|
12707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:290
|
---|
12708 | msgid ""
|
---|
12709 | "The area you tried to download is too big or your request was too large."
|
---|
12710 | "<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
|
---|
12711 | "community."
|
---|
12712 | msgstr ""
|
---|
12713 |
|
---|
12714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:293
|
---|
12715 | #, java-format
|
---|
12716 | msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
|
---|
12717 | msgstr ""
|
---|
12718 |
|
---|
12719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:307
|
---|
12720 | #, java-format
|
---|
12721 | msgid ""
|
---|
12722 | "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to read, "
|
---|
12723 | "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
|
---|
12724 | "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
|
---|
12725 | "check the servers address ''{0}'' for typos."
|
---|
12726 | msgstr ""
|
---|
12727 |
|
---|
12728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:334
|
---|
12729 | #, java-format
|
---|
12730 | msgid ""
|
---|
12731 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
|
---|
12732 | "name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL in your "
|
---|
12733 | "preferences and your internet connection.</html>"
|
---|
12734 | msgstr ""
|
---|
12735 |
|
---|
12736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:406
|
---|
12737 | #, java-format
|
---|
12738 | msgid ""
|
---|
12739 | "<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
|
---|
12740 | "failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
|
---|
12741 | "<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
|
---|
12742 | "<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
|
---|
12743 | msgstr ""
|
---|
12744 |
|
---|
12745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:348
|
---|
12746 | #, java-format
|
---|
12747 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
---|
12748 | msgstr "Не е намерен превод за локал {0}. Връщане към {1}."
|
---|
12749 |
|
---|
12750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:168
|
---|
12751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:182
|
---|
12752 | #, java-format
|
---|
12753 | msgid ""
|
---|
12754 | "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
---|
12755 | "was: {1}"
|
---|
12756 | msgstr ""
|
---|
12757 |
|
---|
12758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:202
|
---|
12759 | #, java-format
|
---|
12760 | msgid ""
|
---|
12761 | "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
|
---|
12762 | "problem. JOSM will stop working."
|
---|
12763 | msgstr ""
|
---|
12764 |
|
---|
12765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
|
---|
12766 | #, java-format
|
---|
12767 | msgid ""
|
---|
12768 | "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
|
---|
12769 | "''{0}''. Using default code ''en''."
|
---|
12770 | msgstr ""
|
---|
12771 |
|
---|
12772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
|
---|
12773 | msgid ""
|
---|
12774 | "Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
|
---|
12775 | "platform first."
|
---|
12776 | msgstr ""
|
---|
12777 |
|
---|
12778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
|
---|
12779 | #, java-format
|
---|
12780 | msgid ""
|
---|
12781 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
---|
12782 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
12783 | "\n"
|
---|
12784 | msgstr ""
|
---|
12785 | "Да се настрои клавишна комбинация ''{0}'' за действие ''{1}'' ({2}) е "
|
---|
12786 | "невъзможно,\n"
|
---|
12787 | "тъй като това съчетание вече се използва от действието ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
12788 | "\n"
|
---|
12789 |
|
---|
12790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
|
---|
12791 | msgid ""
|
---|
12792 | "This action will have no shortcut.\n"
|
---|
12793 | "\n"
|
---|
12794 | msgstr ""
|
---|
12795 | "На това действие няма да бъде настроена клавишна комбинация\n"
|
---|
12796 | "\n"
|
---|
12797 |
|
---|
12798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
|
---|
12799 | #, java-format
|
---|
12800 | msgid ""
|
---|
12801 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
---|
12802 | "\n"
|
---|
12803 | msgstr ""
|
---|
12804 | "Вместо това се използва клавишна комбинация ''{0}''.\n"
|
---|
12805 | "\n"
|
---|
12806 |
|
---|
12807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
|
---|
12808 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
---|
12809 | msgstr ""
|
---|
12810 | "(Съвет: Можете да настроите бързите клавиши в настройките на програмата.)"
|
---|
12811 |
|
---|
12812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
|
---|
12813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
|
---|
12814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
|
---|
12815 | #, java-format
|
---|
12816 | msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
12817 | msgstr ""
|
---|
12818 |
|
---|
12819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
|
---|
12820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
|
---|
12821 | #, java-format
|
---|
12822 | msgid ""
|
---|
12823 | "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
---|
12824 | "was: {1}"
|
---|
12825 | msgstr ""
|
---|
12826 |
|
---|
12827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
|
---|
12828 | #, java-format
|
---|
12829 | msgid ""
|
---|
12830 | "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore window "
|
---|
12831 | "geometry from preferences."
|
---|
12832 | msgstr ""
|
---|
12833 |
|
---|
12834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
|
---|
12835 | #, java-format
|
---|
12836 | msgid ""
|
---|
12837 | "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
|
---|
12838 | "{2}. Can''t restore window geometry from preferences."
|
---|
12839 | msgstr ""
|
---|
12840 |
|
---|
12841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
|
---|
12842 | #, java-format
|
---|
12843 | msgid ""
|
---|
12844 | "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
|
---|
12845 | "{2}. Can''t restore window geometry from preferences."
|
---|
12846 | msgstr ""
|
---|
12847 |
|
---|
12848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
|
---|
12849 | #, java-format
|
---|
12850 | msgid ""
|
---|
12851 | "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window geometry "
|
---|
12852 | "from preferences."
|
---|
12853 | msgstr ""
|
---|
12854 |
|
---|
12855 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
12856 | msgid "Create grid of ways"
|
---|
12857 | msgstr "Създаване мрежа от пътища"
|
---|
12858 |
|
---|
12859 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
12860 | msgid ""
|
---|
12861 | "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
|
---|
12862 | "in common"
|
---|
12863 | msgstr ""
|
---|
12864 | "Образува мрежа от пътища на база два съществуващи, които имат множество "
|
---|
12865 | "възли и поне един общ."
|
---|
12866 |
|
---|
12867 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
|
---|
12868 | msgid "Select two ways with a node in common"
|
---|
12869 | msgstr "Изберете два пътя с общ възел"
|
---|
12870 |
|
---|
12871 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
|
---|
12872 | msgid "Select two ways with alone a node in common"
|
---|
12873 | msgstr "Изберете два пътя с единствен общ възел"
|
---|
12874 |
|
---|
12875 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
|
---|
12876 | msgid "Create a grid of ways"
|
---|
12877 | msgstr "Създаване мрежа от пътища"
|
---|
12878 |
|
---|
12879 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
|
---|
12880 | msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
|
---|
12881 | msgstr ""
|
---|
12882 |
|
---|
12883 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
|
---|
12884 | msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
|
---|
12885 | msgstr ""
|
---|
12886 |
|
---|
12887 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
|
---|
12888 | msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
|
---|
12889 | msgstr ""
|
---|
12890 |
|
---|
12891 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
|
---|
12892 | msgid ""
|
---|
12893 | "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
|
---|
12894 | "timestamps)"
|
---|
12895 | msgstr ""
|
---|
12896 |
|
---|
12897 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
|
---|
12898 | msgid "Upload Trace"
|
---|
12899 | msgstr "Качване на следа"
|
---|
12900 |
|
---|
12901 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
|
---|
12902 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
12903 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
---|
12904 | msgid "Upload Traces"
|
---|
12905 | msgstr "Качване на следи"
|
---|
12906 |
|
---|
12907 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
|
---|
12908 | msgid "Visibility"
|
---|
12909 | msgstr "Видимост"
|
---|
12910 |
|
---|
12911 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
|
---|
12912 | msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
|
---|
12913 | msgstr ""
|
---|
12914 |
|
---|
12915 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
|
---|
12916 | msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
---|
12917 | msgstr ""
|
---|
12918 |
|
---|
12919 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
|
---|
12920 | msgid "(What does that mean?)"
|
---|
12921 | msgstr ""
|
---|
12922 |
|
---|
12923 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
|
---|
12924 | msgid "Please enter Description about your trace."
|
---|
12925 | msgstr "Моля въведете описание за вашата следа."
|
---|
12926 |
|
---|
12927 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
|
---|
12928 | msgid "Tags (comma delimited)"
|
---|
12929 | msgstr ""
|
---|
12930 |
|
---|
12931 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
|
---|
12932 | msgid "Please enter tags about your trace."
|
---|
12933 | msgstr "Моля въведете маркери за вашата следа."
|
---|
12934 |
|
---|
12935 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
|
---|
12936 | #, java-format
|
---|
12937 | msgid "Selected track: {0}"
|
---|
12938 | msgstr "Избрана следа: {0}"
|
---|
12939 |
|
---|
12940 | #. Set progress dialog to indeterminate while connecting
|
---|
12941 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
|
---|
12942 | msgid "Connecting..."
|
---|
12943 | msgstr "Свързване..."
|
---|
12944 |
|
---|
12945 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
|
---|
12946 | msgid "Upload cancelled"
|
---|
12947 | msgstr "Качването е отменено"
|
---|
12948 |
|
---|
12949 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
|
---|
12950 | msgid "Error while uploading"
|
---|
12951 | msgstr "Грешка при качване"
|
---|
12952 |
|
---|
12953 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
|
---|
12954 | msgid "GPX upload was successful"
|
---|
12955 | msgstr "Качване на GPX данни беше успешно"
|
---|
12956 |
|
---|
12957 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
|
---|
12958 | msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
|
---|
12959 | msgstr "Качването неуспешно. Сървърът върна следното съобщение: "
|
---|
12960 |
|
---|
12961 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
|
---|
12962 | #, java-format
|
---|
12963 | msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
|
---|
12964 | msgstr "Качване GPX следа: {0}% ({1} of {2})"
|
---|
12965 |
|
---|
12966 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
|
---|
12967 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
---|
12968 | msgstr "Не е придоставено описание. Моля напишете някакво."
|
---|
12969 |
|
---|
12970 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
|
---|
12971 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
|
---|
12972 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
---|
12973 | msgstr "Няма избран GPX слой. Не може да се качи следа."
|
---|
12974 |
|
---|
12975 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
|
---|
12976 | msgid "No username provided."
|
---|
12977 | msgstr "Не е посочено потребителско име."
|
---|
12978 |
|
---|
12979 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
|
---|
12980 | msgid "No password provided."
|
---|
12981 | msgstr "Не е посочена парола."
|
---|
12982 |
|
---|
12983 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
|
---|
12984 | msgid "Uploading GPX Track"
|
---|
12985 | msgstr "Качване на GPX следа"
|
---|
12986 |
|
---|
12987 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
12988 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
---|
12989 | msgstr "Качване на следи на openstreetmap.org"
|
---|
12990 |
|
---|
12991 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
---|
12992 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
---|
12993 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
|
---|
12994 | msgid "Address Interpolation"
|
---|
12995 | msgstr "Интерполация на адреси"
|
---|
12996 |
|
---|
12997 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
---|
12998 | msgid "Handy Address Interpolation Functions"
|
---|
12999 | msgstr ""
|
---|
13000 |
|
---|
13001 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
|
---|
13002 | msgid "Define Address Interpolation"
|
---|
13003 | msgstr ""
|
---|
13004 |
|
---|
13005 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
13006 | msgid "Odd"
|
---|
13007 | msgstr "Нечетни"
|
---|
13008 |
|
---|
13009 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
13010 | msgid "Even"
|
---|
13011 | msgstr "Четни"
|
---|
13012 |
|
---|
13013 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
13014 | msgid "Alphabetic"
|
---|
13015 | msgstr ""
|
---|
13016 |
|
---|
13017 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
13018 | msgid "Numeric"
|
---|
13019 | msgstr ""
|
---|
13020 |
|
---|
13021 | #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
|
---|
13022 | #. Tag values for map
|
---|
13023 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
13024 | msgid "Actual"
|
---|
13025 | msgstr ""
|
---|
13026 |
|
---|
13027 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
13028 | msgid "Estimate"
|
---|
13029 | msgstr ""
|
---|
13030 |
|
---|
13031 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
13032 | msgid "Potential"
|
---|
13033 | msgstr ""
|
---|
13034 |
|
---|
13035 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
|
---|
13036 | #, java-format
|
---|
13037 | msgid "Relation: {0}"
|
---|
13038 | msgstr ""
|
---|
13039 |
|
---|
13040 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
|
---|
13041 | msgid "Associate with street using:"
|
---|
13042 | msgstr ""
|
---|
13043 |
|
---|
13044 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
|
---|
13045 | msgid "Numbering Scheme:"
|
---|
13046 | msgstr ""
|
---|
13047 |
|
---|
13048 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
|
---|
13049 | msgid "Increment:"
|
---|
13050 | msgstr ""
|
---|
13051 |
|
---|
13052 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
|
---|
13053 | msgid "Starting #:"
|
---|
13054 | msgstr ""
|
---|
13055 |
|
---|
13056 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
|
---|
13057 | msgid "Ending #:"
|
---|
13058 | msgstr ""
|
---|
13059 |
|
---|
13060 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
|
---|
13061 | msgid "Accuracy:"
|
---|
13062 | msgstr ""
|
---|
13063 |
|
---|
13064 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
|
---|
13065 | msgid "Convert way to individual house numbers."
|
---|
13066 | msgstr ""
|
---|
13067 |
|
---|
13068 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
|
---|
13069 | #, java-format
|
---|
13070 | msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
|
---|
13071 | msgstr ""
|
---|
13072 |
|
---|
13073 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
|
---|
13074 | msgid "City:"
|
---|
13075 | msgstr ""
|
---|
13076 |
|
---|
13077 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
|
---|
13078 | msgid "State:"
|
---|
13079 | msgstr ""
|
---|
13080 |
|
---|
13081 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
|
---|
13082 | msgid "Post Code:"
|
---|
13083 | msgstr ""
|
---|
13084 |
|
---|
13085 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
|
---|
13086 | msgid "Country:"
|
---|
13087 | msgstr ""
|
---|
13088 |
|
---|
13089 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
|
---|
13090 | msgid "Full Address:"
|
---|
13091 | msgstr ""
|
---|
13092 |
|
---|
13093 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
|
---|
13094 | msgid "Optional Information:"
|
---|
13095 | msgstr ""
|
---|
13096 |
|
---|
13097 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
|
---|
13098 | msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
|
---|
13099 | msgstr ""
|
---|
13100 |
|
---|
13101 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
|
---|
13102 | msgid "Please select address interpolation way for this street"
|
---|
13103 | msgstr ""
|
---|
13104 |
|
---|
13105 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
|
---|
13106 | msgid "Expected odd numbers for addresses"
|
---|
13107 | msgstr ""
|
---|
13108 |
|
---|
13109 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
|
---|
13110 | msgid "Expected even numbers for addresses"
|
---|
13111 | msgstr ""
|
---|
13112 |
|
---|
13113 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
|
---|
13114 | msgid "Expected valid number for address increment"
|
---|
13115 | msgstr ""
|
---|
13116 |
|
---|
13117 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
|
---|
13118 | msgid "Country code must be 2 letters"
|
---|
13119 | msgstr ""
|
---|
13120 |
|
---|
13121 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
|
---|
13122 | msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
|
---|
13123 | msgstr ""
|
---|
13124 |
|
---|
13125 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
|
---|
13126 | msgid "Alphabetic address must end with a letter"
|
---|
13127 | msgstr ""
|
---|
13128 |
|
---|
13129 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
|
---|
13130 | msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
|
---|
13131 | msgstr ""
|
---|
13132 |
|
---|
13133 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
|
---|
13134 | msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
|
---|
13135 | msgstr ""
|
---|
13136 |
|
---|
13137 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
|
---|
13138 | msgid "Please enter valid number for starting address"
|
---|
13139 | msgstr ""
|
---|
13140 |
|
---|
13141 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
|
---|
13142 | msgid "Please enter valid number for ending address"
|
---|
13143 | msgstr ""
|
---|
13144 |
|
---|
13145 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
|
---|
13146 | msgid "Starting address number must be less than ending address number"
|
---|
13147 | msgstr ""
|
---|
13148 |
|
---|
13149 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:104
|
---|
13150 | #, java-format
|
---|
13151 | msgid ""
|
---|
13152 | "Location \"{0}\" found in cache.\n"
|
---|
13153 | "Load cache first ?\n"
|
---|
13154 | "(No = new cache)"
|
---|
13155 | msgstr ""
|
---|
13156 |
|
---|
13157 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
13158 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
|
---|
13159 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
13160 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:109
|
---|
13161 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:416
|
---|
13162 | msgid "Select Feuille"
|
---|
13163 | msgstr ""
|
---|
13164 |
|
---|
13165 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
|
---|
13166 | msgid ""
|
---|
13167 | "Error loading file.\n"
|
---|
13168 | "Probably an old version of the cache file."
|
---|
13169 | msgstr ""
|
---|
13170 |
|
---|
13171 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
|
---|
13172 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
|
---|
13173 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
|
---|
13174 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
|
---|
13175 | #, java-format
|
---|
13176 | msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
|
---|
13177 | msgstr ""
|
---|
13178 |
|
---|
13179 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
|
---|
13180 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
|
---|
13181 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
|
---|
13182 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
|
---|
13183 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
|
---|
13184 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
|
---|
13185 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
|
---|
13186 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
|
---|
13187 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
|
---|
13188 | #, java-format
|
---|
13189 | msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
|
---|
13190 | msgstr ""
|
---|
13191 |
|
---|
13192 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
|
---|
13193 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
|
---|
13194 | msgstr ""
|
---|
13195 |
|
---|
13196 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
|
---|
13197 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
|
---|
13198 | msgstr ""
|
---|
13199 |
|
---|
13200 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
|
---|
13201 | msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
|
---|
13202 | msgstr ""
|
---|
13203 |
|
---|
13204 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
|
---|
13205 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:210
|
---|
13206 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:166
|
---|
13207 | msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
|
---|
13208 | msgstr "CadastreGrabber: Невалидно url."
|
---|
13209 |
|
---|
13210 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:82
|
---|
13211 | msgid ""
|
---|
13212 | "Cannot open a new client session.\n"
|
---|
13213 | "Server in maintenance or temporary overloaded."
|
---|
13214 | msgstr ""
|
---|
13215 |
|
---|
13216 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:88
|
---|
13217 | #, java-format
|
---|
13218 | msgid ""
|
---|
13219 | "Town/city {0} not found or not available\n"
|
---|
13220 | "or action canceled"
|
---|
13221 | msgstr ""
|
---|
13222 |
|
---|
13223 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:384
|
---|
13224 | msgid "Choose from..."
|
---|
13225 | msgstr "Избери от..."
|
---|
13226 |
|
---|
13227 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
|
---|
13228 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
13229 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
|
---|
13230 | msgid "Select commune"
|
---|
13231 | msgstr "Избор на комуна"
|
---|
13232 |
|
---|
13233 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:153
|
---|
13234 | msgid "Cadastre"
|
---|
13235 | msgstr "Кадастър"
|
---|
13236 |
|
---|
13237 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:162
|
---|
13238 | msgid "Auto sourcing"
|
---|
13239 | msgstr "Авто-определяне източници"
|
---|
13240 |
|
---|
13241 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:217
|
---|
13242 | msgid ""
|
---|
13243 | "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
|
---|
13244 | "which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
|
---|
13245 | "Would you like to restore F11 for grab action ?"
|
---|
13246 | msgstr ""
|
---|
13247 |
|
---|
13248 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:220
|
---|
13249 | msgid "Restore grab shortcut F11"
|
---|
13250 | msgstr ""
|
---|
13251 |
|
---|
13252 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:225
|
---|
13253 | msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
|
---|
13254 | msgstr ""
|
---|
13255 |
|
---|
13256 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:287
|
---|
13257 | #, java-format
|
---|
13258 | msgid ""
|
---|
13259 | "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
|
---|
13260 | msgstr ""
|
---|
13261 |
|
---|
13262 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
|
---|
13263 | msgid "Replace original background by JOSM background color."
|
---|
13264 | msgstr "Замени оригиналния фон с фонов цвят от JOSM."
|
---|
13265 |
|
---|
13266 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
|
---|
13267 | msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
|
---|
13268 | msgstr "Обърни сивите цветове (за черни фонове)."
|
---|
13269 |
|
---|
13270 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
|
---|
13271 | msgid "Set background transparent."
|
---|
13272 | msgstr "Заване на прозрачен фон."
|
---|
13273 |
|
---|
13274 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
|
---|
13275 | msgid "Draw boundaries of downloaded data."
|
---|
13276 | msgstr "Обозначване на границите на зона със свалени данни."
|
---|
13277 |
|
---|
13278 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:39
|
---|
13279 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:186
|
---|
13280 | msgid "Disable image cropping during georeferencing."
|
---|
13281 | msgstr ""
|
---|
13282 |
|
---|
13283 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:60
|
---|
13284 | msgid "Enable automatic caching."
|
---|
13285 | msgstr "Включване автоматично кеширане."
|
---|
13286 |
|
---|
13287 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
|
---|
13288 | msgid "Max. cache size (in MB)"
|
---|
13289 | msgstr "Макс. размер на кеша (в MB)"
|
---|
13290 |
|
---|
13291 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
|
---|
13292 | msgid ""
|
---|
13293 | "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
|
---|
13294 | "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
|
---|
13295 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
13296 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
13297 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
|
---|
13298 | "by this plugin."
|
---|
13299 | msgstr ""
|
---|
13300 | "Специален доставчик на френски кадастров wms на www.cadastre.gouv."
|
---|
13301 | "fr<BR><BR>Моля прочетете правилата и условията за ползване оттук (на "
|
---|
13302 | "френски): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
13303 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
13304 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR> преди да качвате каквито и да са "
|
---|
13305 | "данни създадени с това разширение."
|
---|
13306 |
|
---|
13307 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
|
---|
13308 | msgid "French cadastre WMS"
|
---|
13309 | msgstr "Френски кадастров WMS"
|
---|
13310 |
|
---|
13311 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:82
|
---|
13312 | msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
|
---|
13313 | msgstr ""
|
---|
13314 | "<html>Стойността на ключа \"source\" когато автоматичното определяне на "
|
---|
13315 | "източници е включено</html>"
|
---|
13316 |
|
---|
13317 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
|
---|
13318 | msgid "Source"
|
---|
13319 | msgstr "Източник"
|
---|
13320 |
|
---|
13321 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:89
|
---|
13322 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217
|
---|
13323 | msgid ""
|
---|
13324 | "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
|
---|
13325 | "preferences."
|
---|
13326 | msgstr ""
|
---|
13327 | "Замени оригиналния бял фон с фоновия цвят определен в настройките на JOSM."
|
---|
13328 |
|
---|
13329 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:94
|
---|
13330 | msgid ""
|
---|
13331 | "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
|
---|
13332 | "Useful for texts on dark backgrounds."
|
---|
13333 | msgstr ""
|
---|
13334 | "Размени оригиналните цветове черно-бяло (и всички междинни сиви). Полезно за "
|
---|
13335 | "текстове на тъмни фонове."
|
---|
13336 |
|
---|
13337 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:104
|
---|
13338 | msgid "Allows multiple layers stacking"
|
---|
13339 | msgstr "Позволяване на подреждане в няколко слоя"
|
---|
13340 |
|
---|
13341 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
|
---|
13342 | msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
|
---|
13343 | msgstr ""
|
---|
13344 | "Задаване прозрачност на WMS слоевете. Надясно - плътно, наляво - прозрачно."
|
---|
13345 |
|
---|
13346 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:120
|
---|
13347 | msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
|
---|
13348 | msgstr "Рисувай правоъгълник около зареденните от WMS сървър данни."
|
---|
13349 |
|
---|
13350 | #. the vectorized images multiplier
|
---|
13351 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
|
---|
13352 | msgid "Vector images grab multiplier:"
|
---|
13353 | msgstr ""
|
---|
13354 |
|
---|
13355 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:142
|
---|
13356 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:146
|
---|
13357 | msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
|
---|
13358 | msgstr "Взимане по-малки изображения (по-високо качество, но повече памет)"
|
---|
13359 |
|
---|
13360 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:150
|
---|
13361 | msgid "Fixed size square (default is 100m)"
|
---|
13362 | msgstr "Фиксирана площ (по подразбиране 100m2)"
|
---|
13363 |
|
---|
13364 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:170
|
---|
13365 | msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
|
---|
13366 | msgstr "Фиксирана размер (от 25 до 1000 метра)"
|
---|
13367 |
|
---|
13368 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
|
---|
13369 | msgid "Raster images grab multiplier:"
|
---|
13370 | msgstr ""
|
---|
13371 |
|
---|
13372 | #. the crosspiece display
|
---|
13373 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:189
|
---|
13374 | msgid "Display crosspieces:"
|
---|
13375 | msgstr ""
|
---|
13376 |
|
---|
13377 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
|
---|
13378 | msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
|
---|
13379 | msgstr ""
|
---|
13380 | "Най-старите файлове автоматично се изтриват когато този размер се премине"
|
---|
13381 |
|
---|
13382 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
|
---|
13383 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
|
---|
13384 | msgid "Add \"source=...\" to elements?"
|
---|
13385 | msgstr "Добавяне на \"source=...\" към ?"
|
---|
13386 |
|
---|
13387 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:46
|
---|
13388 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
|
---|
13389 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
|
---|
13390 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
|
---|
13391 | #, java-format
|
---|
13392 | msgid "Downloading {0}"
|
---|
13393 | msgstr "Сваляне {0}"
|
---|
13394 |
|
---|
13395 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:54
|
---|
13396 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
|
---|
13397 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
|
---|
13398 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
---|
13399 | msgstr "Свързване с WMS Сървър..."
|
---|
13400 |
|
---|
13401 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:160
|
---|
13402 | msgid "Create buildings"
|
---|
13403 | msgstr "Създаване на сгради"
|
---|
13404 |
|
---|
13405 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:265
|
---|
13406 | msgid ""
|
---|
13407 | "To avoid cadastre WMS overload,\n"
|
---|
13408 | "building import size is limited to 1 km2 max."
|
---|
13409 | msgstr ""
|
---|
13410 | "За да избегенете претоварване на cadastre WMS,\n"
|
---|
13411 | "размера на импорта на сгради е ограничен до 1 km2 макс."
|
---|
13412 |
|
---|
13413 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
|
---|
13414 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:216
|
---|
13415 | msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
|
---|
13416 | msgstr "Моля, включете авто-източниците и проверете cadastre millesime."
|
---|
13417 |
|
---|
13418 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:64
|
---|
13419 | msgid "Extract SVG ViewBox..."
|
---|
13420 | msgstr "Екстракт SVG ViewBox..."
|
---|
13421 |
|
---|
13422 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:68
|
---|
13423 | msgid "Extract best fitting boundary..."
|
---|
13424 | msgstr "Екстракт най-добре съвпадаща граница..."
|
---|
13425 |
|
---|
13426 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:129
|
---|
13427 | msgid "Create boundary"
|
---|
13428 | msgstr "Създаване на граница"
|
---|
13429 |
|
---|
13430 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
|
---|
13431 | msgid "Contacting cadastre WMS ..."
|
---|
13432 | msgstr ""
|
---|
13433 |
|
---|
13434 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:38
|
---|
13435 | msgid "Image already loaded"
|
---|
13436 | msgstr "Изображението вече е заредено"
|
---|
13437 |
|
---|
13438 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:74
|
---|
13439 | msgid ""
|
---|
13440 | "Municipality vectorized !\n"
|
---|
13441 | "Use the normal Cadastre Grab menu."
|
---|
13442 | msgstr ""
|
---|
13443 |
|
---|
13444 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
|
---|
13445 | msgid "Extract commune boundary"
|
---|
13446 | msgstr "Екстракт граница на комуна"
|
---|
13447 |
|
---|
13448 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
---|
13449 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:29
|
---|
13450 | msgid "Only on vectorized layers"
|
---|
13451 | msgstr "Само на векторни слоеве"
|
---|
13452 |
|
---|
13453 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:21
|
---|
13454 | msgid "Extract building footprints"
|
---|
13455 | msgstr "Екстракт на белезите на сграда"
|
---|
13456 |
|
---|
13457 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
|
---|
13458 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
---|
13459 | msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
|
---|
13460 | msgstr "Зареждане на изображение от френски кадастърен WMS"
|
---|
13461 |
|
---|
13462 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
---|
13463 | #, java-format
|
---|
13464 | msgid "Cadastre: {0}"
|
---|
13465 | msgstr "Кадастър: {0}"
|
---|
13466 |
|
---|
13467 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
|
---|
13468 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:86
|
---|
13469 | msgid ""
|
---|
13470 | "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
|
---|
13471 | "the current projection to one of the cadastre\n"
|
---|
13472 | "projections and retry"
|
---|
13473 | msgstr ""
|
---|
13474 |
|
---|
13475 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:48
|
---|
13476 | msgid "Grab non-georeferenced image"
|
---|
13477 | msgstr ""
|
---|
13478 |
|
---|
13479 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:69
|
---|
13480 | msgid "Georeferencing interrupted"
|
---|
13481 | msgstr ""
|
---|
13482 |
|
---|
13483 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:100
|
---|
13484 | msgid ""
|
---|
13485 | "This image contains georeference data.\n"
|
---|
13486 | "Do you want to use them ?"
|
---|
13487 | msgstr ""
|
---|
13488 |
|
---|
13489 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:172
|
---|
13490 | msgid ""
|
---|
13491 | "Click first corner for image cropping\n"
|
---|
13492 | "(two points required)"
|
---|
13493 | msgstr ""
|
---|
13494 |
|
---|
13495 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:173
|
---|
13496 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:192
|
---|
13497 | msgid "Image cropping"
|
---|
13498 | msgstr ""
|
---|
13499 |
|
---|
13500 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:191
|
---|
13501 | msgid "Click second corner for image cropping"
|
---|
13502 | msgstr ""
|
---|
13503 |
|
---|
13504 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:211
|
---|
13505 | msgid ""
|
---|
13506 | "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
|
---|
13507 | "(two points required)"
|
---|
13508 | msgstr ""
|
---|
13509 |
|
---|
13510 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:212
|
---|
13511 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:231
|
---|
13512 | msgid "Image georeferencing"
|
---|
13513 | msgstr ""
|
---|
13514 |
|
---|
13515 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:230
|
---|
13516 | msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
|
---|
13517 | msgstr ""
|
---|
13518 |
|
---|
13519 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:248
|
---|
13520 | msgid ""
|
---|
13521 | "Do you want to cancel completely\n"
|
---|
13522 | "or just retry "
|
---|
13523 | msgstr ""
|
---|
13524 |
|
---|
13525 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:264
|
---|
13526 | msgid "Enter cadastre east,north position"
|
---|
13527 | msgstr ""
|
---|
13528 |
|
---|
13529 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:265
|
---|
13530 | msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
|
---|
13531 | msgstr ""
|
---|
13532 |
|
---|
13533 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:267
|
---|
13534 | msgid "East"
|
---|
13535 | msgstr "Изток"
|
---|
13536 |
|
---|
13537 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:268
|
---|
13538 | msgid "North"
|
---|
13539 | msgstr "Север"
|
---|
13540 |
|
---|
13541 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:281
|
---|
13542 | #, java-format
|
---|
13543 | msgid "Set {0} Lambert coordinates"
|
---|
13544 | msgstr ""
|
---|
13545 |
|
---|
13546 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
|
---|
13547 | msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
|
---|
13548 | msgstr "Зареждане на местоположението от кеша (само ако той е включен)"
|
---|
13549 |
|
---|
13550 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
---|
13551 | #, java-format
|
---|
13552 | msgid "{0} not allowed with the current projection"
|
---|
13553 | msgstr ""
|
---|
13554 |
|
---|
13555 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
---|
13556 | #, java-format
|
---|
13557 | msgid ""
|
---|
13558 | "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
|
---|
13559 | msgstr ""
|
---|
13560 |
|
---|
13561 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
---|
13562 | #, java-format
|
---|
13563 | msgid ""
|
---|
13564 | "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
|
---|
13565 | msgstr ""
|
---|
13566 |
|
---|
13567 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
---|
13568 | #, java-format
|
---|
13569 | msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
|
---|
13570 | msgstr ""
|
---|
13571 |
|
---|
13572 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
|
---|
13573 | msgid "Change location"
|
---|
13574 | msgstr "Промяна местоположение"
|
---|
13575 |
|
---|
13576 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
|
---|
13577 | msgid "Set a new location for the next request"
|
---|
13578 | msgstr "Посочете ново местоположения за следващата заявка"
|
---|
13579 |
|
---|
13580 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:42
|
---|
13581 | msgid "Add a new layer"
|
---|
13582 | msgstr "Добавяне на нов слой"
|
---|
13583 |
|
---|
13584 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:44
|
---|
13585 | msgid "Location"
|
---|
13586 | msgstr "Местоположение"
|
---|
13587 |
|
---|
13588 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:46
|
---|
13589 | msgid ""
|
---|
13590 | "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
|
---|
13591 | "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
---|
13592 | msgstr ""
|
---|
13593 | "<html>Въведете име на град или село.<br>Използвайте синтаксиса и "
|
---|
13594 | "пунктуацията известни от www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
---|
13595 |
|
---|
13596 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:61
|
---|
13597 | msgid "Add new layer"
|
---|
13598 | msgstr "Добавяне на нов слой"
|
---|
13599 |
|
---|
13600 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
---|
13601 | msgid "Reset cookie"
|
---|
13602 | msgstr "Нулиране на cookie"
|
---|
13603 |
|
---|
13604 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
---|
13605 | msgid "Get a new cookie (session timeout)"
|
---|
13606 | msgstr "Взимане ново cookie (изтичане на сесията)"
|
---|
13607 |
|
---|
13608 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
|
---|
13609 | msgid "PNG files (*.png)"
|
---|
13610 | msgstr ""
|
---|
13611 |
|
---|
13612 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
|
---|
13613 | msgid "Export as PNG format (only raster images)"
|
---|
13614 | msgstr "Експортирай във формат PNG (само растерни изображения)"
|
---|
13615 |
|
---|
13616 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
|
---|
13617 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
|
---|
13618 | msgid "Adjust WMS"
|
---|
13619 | msgstr "Настройка на WMS"
|
---|
13620 |
|
---|
13621 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
|
---|
13622 | msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
|
---|
13623 | msgstr ""
|
---|
13624 |
|
---|
13625 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
|
---|
13626 | msgid ""
|
---|
13627 | "This mode works only if active layer is\n"
|
---|
13628 | "a cadastre \"plan image\" (raster image)"
|
---|
13629 | msgstr ""
|
---|
13630 |
|
---|
13631 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:20
|
---|
13632 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
|
---|
13633 | #, java-format
|
---|
13634 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
---|
13635 | msgstr "Сваляне на WMS квадранти от {0}"
|
---|
13636 |
|
---|
13637 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:44
|
---|
13638 | msgid ""
|
---|
13639 | "More than one WMS layer present\n"
|
---|
13640 | "Select one of them first, then retry"
|
---|
13641 | msgstr ""
|
---|
13642 | "Има повече от един WMS слой. Изберете\n"
|
---|
13643 | "един от тях първо, после опитайте отново."
|
---|
13644 |
|
---|
13645 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:87
|
---|
13646 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
|
---|
13647 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
|
---|
13648 | msgid "Blank Layer"
|
---|
13649 | msgstr "Празен слой"
|
---|
13650 |
|
---|
13651 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:212
|
---|
13652 | #, java-format
|
---|
13653 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
---|
13654 | msgstr "WMS слой ({0}), {1} квадрант(и) зареден(и)"
|
---|
13655 |
|
---|
13656 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:214
|
---|
13657 | msgid "Is not vectorized."
|
---|
13658 | msgstr "Не е векоторизиран."
|
---|
13659 |
|
---|
13660 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:215
|
---|
13661 | #, java-format
|
---|
13662 | msgid "Raster size: {0}"
|
---|
13663 | msgstr "Размер на растера: {0}"
|
---|
13664 |
|
---|
13665 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:217
|
---|
13666 | msgid "Is vectorized."
|
---|
13667 | msgstr "Векторизиран."
|
---|
13668 |
|
---|
13669 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:218
|
---|
13670 | #, java-format
|
---|
13671 | msgid "Commune bbox: {0}"
|
---|
13672 | msgstr "Комуна bbox: {0}"
|
---|
13673 |
|
---|
13674 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:423
|
---|
13675 | #, java-format
|
---|
13676 | msgid ""
|
---|
13677 | "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
|
---|
13678 | "Create a new one."
|
---|
13679 | msgstr ""
|
---|
13680 | "Не поддържана версия на кеш файлове; намерена {0}, очаквана {1}\n"
|
---|
13681 | "Моля, създайте нов кеш."
|
---|
13682 |
|
---|
13683 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:424
|
---|
13684 | msgid "Cache Format Error"
|
---|
13685 | msgstr "Грешка на кеш формата"
|
---|
13686 |
|
---|
13687 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:446
|
---|
13688 | #, java-format
|
---|
13689 | msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
---|
13690 | msgstr ""
|
---|
13691 |
|
---|
13692 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:448
|
---|
13693 | msgid "Cache Lambert Zone Error"
|
---|
13694 | msgstr "Грешка в кеширането на Ламбертовата зона"
|
---|
13695 |
|
---|
13696 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:68
|
---|
13697 | msgid "Use"
|
---|
13698 | msgstr "Използване"
|
---|
13699 |
|
---|
13700 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
|
---|
13701 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
13702 | msgstr "Моля, изберете схема за използване."
|
---|
13703 |
|
---|
13704 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
|
---|
13705 | msgid "Color Scheme"
|
---|
13706 | msgstr "Цветова схема"
|
---|
13707 |
|
---|
13708 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
|
---|
13709 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
13710 | msgstr "Моля, изберете схема за изтриване."
|
---|
13711 |
|
---|
13712 | #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
|
---|
13713 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
---|
13714 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
13715 | msgstr "Изполвайте избраната от списъка схема."
|
---|
13716 |
|
---|
13717 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
---|
13718 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
13719 | msgstr "Използвайте текущите цветове като нова цветова схема."
|
---|
13720 |
|
---|
13721 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
|
---|
13722 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
13723 | msgstr "Изтриване на избраната схема от списъка."
|
---|
13724 |
|
---|
13725 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
---|
13726 | msgid "Color Schemes"
|
---|
13727 | msgstr "Цветни схеми"
|
---|
13728 |
|
---|
13729 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
|
---|
13730 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
---|
13731 | msgid "Split area"
|
---|
13732 | msgstr ""
|
---|
13733 |
|
---|
13734 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
|
---|
13735 | msgid "Splits an area by an untagged way."
|
---|
13736 | msgstr ""
|
---|
13737 |
|
---|
13738 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
|
---|
13739 | msgid ""
|
---|
13740 | "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
|
---|
13741 | "relation.\n"
|
---|
13742 | "Remove the area from the relation before splitting it."
|
---|
13743 | msgstr ""
|
---|
13744 | "Избраната област не може да бъде разделена, защото е член на връзка.\n"
|
---|
13745 | "Премахнете областта от връзката преди да я разделите."
|
---|
13746 |
|
---|
13747 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:34
|
---|
13748 | msgid "TangoGPS Files (*.log)"
|
---|
13749 | msgstr "файлове на TangoGPS (*.log)"
|
---|
13750 |
|
---|
13751 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111
|
---|
13752 | msgid "Format errors: "
|
---|
13753 | msgstr ""
|
---|
13754 |
|
---|
13755 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
---|
13756 | msgid "TangoGPS import success"
|
---|
13757 | msgstr "успешно внасяне от TangoGPS"
|
---|
13758 |
|
---|
13759 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
|
---|
13760 | msgid "TangoGPS import failure!"
|
---|
13761 | msgstr "неуспешно внасяне от TangoGPS!"
|
---|
13762 |
|
---|
13763 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:66
|
---|
13764 | msgid "TCX Files (*.tcx)"
|
---|
13765 | msgstr "файлове TCX (*.tcx)"
|
---|
13766 |
|
---|
13767 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
---|
13768 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
---|
13769 | msgid "Duplicate Way"
|
---|
13770 | msgstr "Повтарящи се линии"
|
---|
13771 |
|
---|
13772 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
---|
13773 | msgid "Duplicate selected ways."
|
---|
13774 | msgstr "Дублиране на избраните пътища."
|
---|
13775 |
|
---|
13776 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
---|
13777 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
---|
13778 | msgstr "Невъзможно да се създаде копие на неподредена линия."
|
---|
13779 |
|
---|
13780 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
---|
13781 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:117
|
---|
13782 | msgid "No data loaded."
|
---|
13783 | msgstr "Никакви данни не са заредени."
|
---|
13784 |
|
---|
13785 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
---|
13786 | msgid "You must select at least one way."
|
---|
13787 | msgstr "Трябва да изберете поне един път."
|
---|
13788 |
|
---|
13789 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
---|
13790 | msgid "Create duplicate way"
|
---|
13791 | msgstr "Създаване на копие на път"
|
---|
13792 |
|
---|
13793 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:94
|
---|
13794 | msgid "Layer for editing GPX tracks"
|
---|
13795 | msgstr "Слой за редактиране на GPX следи"
|
---|
13796 |
|
---|
13797 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:216
|
---|
13798 | msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
|
---|
13799 | msgstr "Преобразуване към GPX слой с анонимно време"
|
---|
13800 |
|
---|
13801 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:47
|
---|
13802 | msgid "edit gpx tracks"
|
---|
13803 | msgstr "редактиране gpx следи"
|
---|
13804 |
|
---|
13805 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:86
|
---|
13806 | msgid "EditGpx"
|
---|
13807 | msgstr "Редактиране GPX"
|
---|
13808 |
|
---|
13809 | #. TODO what is icon at the end?
|
---|
13810 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:51
|
---|
13811 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:101
|
---|
13812 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
|
---|
13813 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
|
---|
13814 | msgid "Import path from GPX layer"
|
---|
13815 | msgstr "Импортиране на път от GPX слой"
|
---|
13816 |
|
---|
13817 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:91
|
---|
13818 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
|
---|
13819 | msgid "Drop existing path"
|
---|
13820 | msgstr "Височина на съществуващ път"
|
---|
13821 |
|
---|
13822 | #. no gps layer
|
---|
13823 | #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
|
---|
13824 | #. no gps layer
|
---|
13825 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:132
|
---|
13826 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
|
---|
13827 | msgid "No GPX data layer found."
|
---|
13828 | msgstr "Не е открит слой с GPX данни."
|
---|
13829 |
|
---|
13830 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
---|
13831 | msgid "Position only"
|
---|
13832 | msgstr "Само позиция"
|
---|
13833 |
|
---|
13834 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
---|
13835 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
---|
13836 | msgstr "Положение, време, дата, скорост"
|
---|
13837 |
|
---|
13838 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
---|
13839 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
---|
13840 | msgstr "Положение, време, дата, скорост, височина"
|
---|
13841 |
|
---|
13842 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
---|
13843 | msgid "A By Time"
|
---|
13844 | msgstr "A по време"
|
---|
13845 |
|
---|
13846 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
---|
13847 | msgid "A By Distance"
|
---|
13848 | msgstr "A по разстояние"
|
---|
13849 |
|
---|
13850 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
---|
13851 | msgid "B By Time"
|
---|
13852 | msgstr "B по време"
|
---|
13853 |
|
---|
13854 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
---|
13855 | msgid "B By Distance"
|
---|
13856 | msgstr "B по разстояние"
|
---|
13857 |
|
---|
13858 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
---|
13859 | msgid "C By Time"
|
---|
13860 | msgstr "C по време"
|
---|
13861 |
|
---|
13862 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
---|
13863 | msgid "C By Distance"
|
---|
13864 | msgstr "C по разстояние"
|
---|
13865 |
|
---|
13866 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
---|
13867 | msgid "Data Logging Format"
|
---|
13868 | msgstr "Формат за натрупване на данни"
|
---|
13869 |
|
---|
13870 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
---|
13871 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
---|
13872 | msgstr "Изключване на натрупването на данни ако скоростта падне под"
|
---|
13873 |
|
---|
13874 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
---|
13875 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
---|
13876 | msgstr "Изключване на натрупването на данни ако разстоянието падне под"
|
---|
13877 |
|
---|
13878 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
---|
13879 | msgid "Unknown logFormat"
|
---|
13880 | msgstr "Неизвестен формат за натрупване"
|
---|
13881 |
|
---|
13882 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
---|
13883 | msgid "Port:"
|
---|
13884 | msgstr "Порт:"
|
---|
13885 |
|
---|
13886 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
---|
13887 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
|
---|
13888 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:125
|
---|
13889 | msgid "Refresh"
|
---|
13890 | msgstr "Обновяване"
|
---|
13891 |
|
---|
13892 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
---|
13893 | msgid "refresh the port list"
|
---|
13894 | msgstr "обнови списъка с портове"
|
---|
13895 |
|
---|
13896 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
---|
13897 | msgid "Configure"
|
---|
13898 | msgstr "Настройки"
|
---|
13899 |
|
---|
13900 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
---|
13901 | msgid "Configure Device"
|
---|
13902 | msgstr "Конфигуриране на устройство"
|
---|
13903 |
|
---|
13904 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
---|
13905 | msgid "Connection Error."
|
---|
13906 | msgstr "Грешка при свързване."
|
---|
13907 |
|
---|
13908 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
---|
13909 | msgid "configure the connected DG100"
|
---|
13910 | msgstr "конфигуриране на свързаното DG100"
|
---|
13911 |
|
---|
13912 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
---|
13913 | msgid "delete data after import"
|
---|
13914 | msgstr "изтриване на данните след импорт"
|
---|
13915 |
|
---|
13916 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:43
|
---|
13917 | msgid "Importing data from device."
|
---|
13918 | msgstr "Импортиране на данни от устройство."
|
---|
13919 |
|
---|
13920 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
|
---|
13921 | msgid "Importing data from DG100..."
|
---|
13922 | msgstr "Импортиране данни от DG100..."
|
---|
13923 |
|
---|
13924 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:62
|
---|
13925 | msgid "Error deleting data."
|
---|
13926 | msgstr "Грешка при изтриване на данни."
|
---|
13927 |
|
---|
13928 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
|
---|
13929 | #, java-format
|
---|
13930 | msgid "imported data from {0}"
|
---|
13931 | msgstr "Импортирани данни от {0}"
|
---|
13932 |
|
---|
13933 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:71
|
---|
13934 | msgid "No data found on device."
|
---|
13935 | msgstr "На устройството не са открити данни."
|
---|
13936 |
|
---|
13937 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
|
---|
13938 | msgid "Connection failed."
|
---|
13939 | msgstr "Връзката се разпадна."
|
---|
13940 |
|
---|
13941 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:95
|
---|
13942 | msgid ""
|
---|
13943 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
---|
13944 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
---|
13945 | "plugin/"
|
---|
13946 | msgstr ""
|
---|
13947 | "Не може да бъде заредана библиотеката rxtxSerial. Ако се нуждаете от помощ "
|
---|
13948 | "за инсталирането й обърнете се към Globalsat на адрес http://www.raphael-"
|
---|
13949 | "mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
---|
13950 |
|
---|
13951 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:105
|
---|
13952 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
|
---|
13953 | msgid "Globalsat Import"
|
---|
13954 | msgstr "Globalsat Импорт"
|
---|
13955 |
|
---|
13956 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:106
|
---|
13957 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
---|
13958 | msgstr "Импорт данни от Globalsat Datalogger DG100 в GPX слой."
|
---|
13959 |
|
---|
13960 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
13961 | msgid "Import"
|
---|
13962 | msgstr "Импорт"
|
---|
13963 |
|
---|
13964 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
13965 | msgid "Grid origin location"
|
---|
13966 | msgstr "Начална точка на мрежата"
|
---|
13967 |
|
---|
13968 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
13969 | msgid "Grid rotation"
|
---|
13970 | msgstr "Въртене на мрежата"
|
---|
13971 |
|
---|
13972 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
13973 | msgid "World"
|
---|
13974 | msgstr "Светът"
|
---|
13975 |
|
---|
13976 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
13977 | msgid "Grid layout"
|
---|
13978 | msgstr "Подредба на мрежата"
|
---|
13979 |
|
---|
13980 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
13981 | msgid "Grid layer:"
|
---|
13982 | msgstr "Слой на мрежата:"
|
---|
13983 |
|
---|
13984 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
|
---|
13985 | msgid "Add grid"
|
---|
13986 | msgstr "Добавяне на мрежа"
|
---|
13987 |
|
---|
13988 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
---|
13989 | msgid "Normal"
|
---|
13990 | msgstr "Нормално"
|
---|
13991 |
|
---|
13992 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
---|
13993 | msgid "Rotate 90"
|
---|
13994 | msgstr "Завъртане на 90°"
|
---|
13995 |
|
---|
13996 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
---|
13997 | msgid "Rotate 180"
|
---|
13998 | msgstr "Завъртане на 180°"
|
---|
13999 |
|
---|
14000 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
---|
14001 | msgid "Rotate 270"
|
---|
14002 | msgstr "Завъртане на 270°"
|
---|
14003 |
|
---|
14004 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
---|
14005 | msgid "Previous image"
|
---|
14006 | msgstr "Предишно изображение"
|
---|
14007 |
|
---|
14008 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
14009 | msgid "Next image"
|
---|
14010 | msgstr "Следващо изображение"
|
---|
14011 |
|
---|
14012 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
---|
14013 | msgid "Rotate left"
|
---|
14014 | msgstr "Завърти наляво"
|
---|
14015 |
|
---|
14016 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
---|
14017 | msgid "Rotate image left"
|
---|
14018 | msgstr "Завърти изображението наляво"
|
---|
14019 |
|
---|
14020 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
---|
14021 | msgid "Rotate right"
|
---|
14022 | msgstr "Завърти надясно"
|
---|
14023 |
|
---|
14024 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
---|
14025 | msgid "Rotate image right"
|
---|
14026 | msgstr "Завърти изображението надясно"
|
---|
14027 |
|
---|
14028 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
---|
14029 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
14030 | msgid "WayPoint Image"
|
---|
14031 | msgstr "WayPoint изображение"
|
---|
14032 |
|
---|
14033 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
---|
14034 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
---|
14035 | msgstr "Показване на не-геомаркирани фотографии"
|
---|
14036 |
|
---|
14037 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
|
---|
14038 | msgid "Imported Images"
|
---|
14039 | msgstr "Импортирани изображения"
|
---|
14040 |
|
---|
14041 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
|
---|
14042 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
14043 | msgstr "Файлове с изображения (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
14044 |
|
---|
14045 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
|
---|
14046 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
---|
14047 | msgstr "Отваряне на изобранията в ImageWayPoint"
|
---|
14048 |
|
---|
14049 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
---|
14050 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
---|
14051 | msgstr "Зареждане набор изображения в нов слой."
|
---|
14052 |
|
---|
14053 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:78
|
---|
14054 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
---|
14055 | msgstr "Индекс на посоката '{0}' не е намерен"
|
---|
14056 |
|
---|
14057 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:109
|
---|
14058 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
---|
14059 | msgstr "Началното положение е извън границите на рамката"
|
---|
14060 |
|
---|
14061 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:114
|
---|
14062 | msgid "Looking for shoreline..."
|
---|
14063 | msgstr "Търсене на бреговата линия..."
|
---|
14064 |
|
---|
14065 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:146
|
---|
14066 | #, java-format
|
---|
14067 | msgid "{0} nodes so far..."
|
---|
14068 | msgstr "{0} точки дотук..."
|
---|
14069 |
|
---|
14070 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
---|
14071 | msgid "Lake Walker."
|
---|
14072 | msgstr "Lake Walker."
|
---|
14073 |
|
---|
14074 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
14075 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
---|
14076 | msgid "Lake Walker"
|
---|
14077 | msgstr "Трасиране на езера"
|
---|
14078 |
|
---|
14079 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
|
---|
14080 | #, java-format
|
---|
14081 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
---|
14082 | msgstr "Грешка при създаване на кеш директория: {0}"
|
---|
14083 |
|
---|
14084 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
|
---|
14085 | msgid "Tracing"
|
---|
14086 | msgstr "Проследяване"
|
---|
14087 |
|
---|
14088 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
|
---|
14089 | msgid "checking cache..."
|
---|
14090 | msgstr "проверка на кеша..."
|
---|
14091 |
|
---|
14092 | #. *
|
---|
14093 | #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
|
---|
14094 | #.
|
---|
14095 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
|
---|
14096 | msgid "Running vertex reduction..."
|
---|
14097 | msgstr "Опростяване на геометрията..."
|
---|
14098 |
|
---|
14099 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
|
---|
14100 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
---|
14101 | msgstr "Апроксимация Douglas-Peucker..."
|
---|
14102 |
|
---|
14103 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
---|
14104 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
---|
14105 | msgstr "Изтриване на повтарящи се точки..."
|
---|
14106 |
|
---|
14107 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
|
---|
14108 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:114
|
---|
14109 | msgid "Lakewalker trace"
|
---|
14110 | msgstr "Lakewalker трасиране"
|
---|
14111 |
|
---|
14112 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:10
|
---|
14113 | msgid "An unknown error has occurred"
|
---|
14114 | msgstr "Възникна непозната грешка"
|
---|
14115 |
|
---|
14116 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
14117 | msgid "east"
|
---|
14118 | msgstr "изток"
|
---|
14119 |
|
---|
14120 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
14121 | msgid "northeast"
|
---|
14122 | msgstr "североизток"
|
---|
14123 |
|
---|
14124 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
14125 | msgid "north"
|
---|
14126 | msgstr "север"
|
---|
14127 |
|
---|
14128 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
14129 | msgid "northwest"
|
---|
14130 | msgstr "северозапад"
|
---|
14131 |
|
---|
14132 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
14133 | msgid "west"
|
---|
14134 | msgstr "запад"
|
---|
14135 |
|
---|
14136 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
14137 | msgid "southwest"
|
---|
14138 | msgstr "югозапад"
|
---|
14139 |
|
---|
14140 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
14141 | msgid "south"
|
---|
14142 | msgstr "юг"
|
---|
14143 |
|
---|
14144 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
14145 | msgid "southeast"
|
---|
14146 | msgstr "югоизток"
|
---|
14147 |
|
---|
14148 | #. color highway_track
|
---|
14149 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
14150 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14151 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14152 | #. </rule>
|
---|
14153 | #.
|
---|
14154 | #. <!--waterway tags -->
|
---|
14155 | #.
|
---|
14156 | #. <rule>
|
---|
14157 | #. <condition k="waterway" v="river"/>
|
---|
14158 | #. color riverbank
|
---|
14159 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
14160 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14161 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14162 | #. </rule>
|
---|
14163 | #.
|
---|
14164 | #. <rule>
|
---|
14165 | #. <condition k="waterway" v="canal"/>
|
---|
14166 | #. color stream
|
---|
14167 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
14168 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14169 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14170 | #. </rule>
|
---|
14171 | #.
|
---|
14172 | #. <rule>
|
---|
14173 | #. <condition k="waterway" v="drain"/>
|
---|
14174 | #. color marsh
|
---|
14175 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14176 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14177 | #. </rule>
|
---|
14178 | #.
|
---|
14179 | #. <rule>
|
---|
14180 | #. <condition k="natural" v="water"/>
|
---|
14181 | #. <icon src="nautical/water.png"/>
|
---|
14182 | #. color water
|
---|
14183 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14184 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14185 | #. </rule>
|
---|
14186 | #.
|
---|
14187 | #. <rule>
|
---|
14188 | #. <condition k="natural" v="coastline"/>
|
---|
14189 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
14190 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
|
---|
14191 | #: build/trans_style.java:993 build/trans_style.java:1010
|
---|
14192 | #: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:3461
|
---|
14193 | #: build/trans_style.java:3469
|
---|
14194 | msgid "water"
|
---|
14195 | msgstr "вода"
|
---|
14196 |
|
---|
14197 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
|
---|
14198 | msgid "coastline"
|
---|
14199 | msgstr "брегова линия"
|
---|
14200 |
|
---|
14201 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
|
---|
14202 | msgid "land"
|
---|
14203 | msgstr "земя"
|
---|
14204 |
|
---|
14205 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:41
|
---|
14206 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
---|
14207 | msgstr "Максимален брой сегменти за един път"
|
---|
14208 |
|
---|
14209 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:43
|
---|
14210 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
---|
14211 | msgstr "Максимален брой възли в началната следа"
|
---|
14212 |
|
---|
14213 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:45
|
---|
14214 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
---|
14215 | msgstr "Най-светлия отенък на сивото, който да се смяната за вода (0-255)"
|
---|
14216 |
|
---|
14217 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:47
|
---|
14218 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
---|
14219 | msgstr "Точно на опростяването на линии (в градуси)"
|
---|
14220 |
|
---|
14221 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:49
|
---|
14222 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
---|
14223 | msgstr "Разрешителна способност на Landsat изображенията (точки на градус)"
|
---|
14224 |
|
---|
14225 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:51
|
---|
14226 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
---|
14227 | msgstr "Размер на Landsat изображенията (точки)"
|
---|
14228 |
|
---|
14229 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:53
|
---|
14230 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
---|
14231 | msgstr "Преместване всички следи на изток (в градуси)"
|
---|
14232 |
|
---|
14233 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:55
|
---|
14234 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
---|
14235 | msgstr "Преместване всички следи на север (в градуси)"
|
---|
14236 |
|
---|
14237 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:57
|
---|
14238 | msgid "Direction to search for land"
|
---|
14239 | msgstr "Посока в която да се търси земя"
|
---|
14240 |
|
---|
14241 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:59
|
---|
14242 | msgid "Tag ways as"
|
---|
14243 | msgstr "Маркирай пътищата като"
|
---|
14244 |
|
---|
14245 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
|
---|
14246 | msgid "WMS Layer"
|
---|
14247 | msgstr "WMS Слой"
|
---|
14248 |
|
---|
14249 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
|
---|
14250 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
---|
14251 | msgstr "Макс.размер на кеша (MB)"
|
---|
14252 |
|
---|
14253 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
|
---|
14254 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
---|
14255 | msgstr "Съхраняване кеш (дни)"
|
---|
14256 |
|
---|
14257 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
|
---|
14258 | msgid "Source text"
|
---|
14259 | msgstr "Изходен текст"
|
---|
14260 |
|
---|
14261 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
---|
14262 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
---|
14263 | msgstr "Максимален брой сегменти в създаваните линии. По подразбиране 250."
|
---|
14264 |
|
---|
14265 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
---|
14266 | msgid ""
|
---|
14267 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
---|
14268 | "lines). Default 50000."
|
---|
14269 | msgstr ""
|
---|
14270 | "Максимален брой възли за генериране преди опростяване на линиите. По "
|
---|
14271 | "подразбиране 50000."
|
---|
14272 |
|
---|
14273 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
---|
14274 | msgid ""
|
---|
14275 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
14276 | "in the range 0-255. Default 90."
|
---|
14277 | msgstr ""
|
---|
14278 | "Най-светъл сив отенък, приеман като вода (базирано на Landsat IR-1 данни). "
|
---|
14279 | "Може да бъде 0-255. По подразбиране 90."
|
---|
14280 |
|
---|
14281 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
---|
14282 | msgid ""
|
---|
14283 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
---|
14284 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
---|
14285 | msgstr ""
|
---|
14286 | "Точност на алгоритъма на Douglas-Peucker за опростяване на линии, измервана "
|
---|
14287 | "в градуси.<br>По-ниски стойности водят до повече възли и по-точни линии. По "
|
---|
14288 | "подразбиране 0.0003."
|
---|
14289 |
|
---|
14290 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
---|
14291 | msgid ""
|
---|
14292 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
---|
14293 | msgstr ""
|
---|
14294 | "Резолюция на Landsat изображенията, в точки на градус. По подразбиране 4000."
|
---|
14295 |
|
---|
14296 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
---|
14297 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
---|
14298 | msgstr ""
|
---|
14299 | "Размер на landsat изображение, измервано в точки. По подразбиране 2000."
|
---|
14300 |
|
---|
14301 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
---|
14302 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
---|
14303 | msgstr ""
|
---|
14304 | "Отместване на всички точки в посока Изток (градуси). По подразбиране 0."
|
---|
14305 |
|
---|
14306 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
---|
14307 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
---|
14308 | msgstr ""
|
---|
14309 | "Отместване на всички точки в посока Север (градуси). По подразбиране 0."
|
---|
14310 |
|
---|
14311 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
---|
14312 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
---|
14313 | msgstr "Посока за търсене на земя. По подразбиране изток."
|
---|
14314 |
|
---|
14315 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
---|
14316 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
---|
14317 | msgstr ""
|
---|
14318 | "Маркирай линиите като вода, крайбрежие, земя или нищо. По подразбиране вода."
|
---|
14319 |
|
---|
14320 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
---|
14321 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
---|
14322 | msgstr "Кой WMS слой да използваме за трасиране. По подразбиране IR1."
|
---|
14323 |
|
---|
14324 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
---|
14325 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
---|
14326 | msgstr ""
|
---|
14327 | "Максимален размер на всяка кеш директория в байтове. По подразбиране 300MB"
|
---|
14328 |
|
---|
14329 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
---|
14330 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
---|
14331 | msgstr "Макс. възраст на всеки кеш файл (в дни). По подразбиране 100 дни."
|
---|
14332 |
|
---|
14333 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
|
---|
14334 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
---|
14335 | msgstr "Източник на данни. По подразбиране Landsat."
|
---|
14336 |
|
---|
14337 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
|
---|
14338 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
---|
14339 | msgstr "Разширение за трасировка на водоеми по Landsat изображения."
|
---|
14340 |
|
---|
14341 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
|
---|
14342 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
---|
14343 | msgstr "Lakewalker Настройки на разширението"
|
---|
14344 |
|
---|
14345 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:48
|
---|
14346 | msgid "Downloading image tile..."
|
---|
14347 | msgstr "Сваляне на квадрат с изображение..."
|
---|
14348 |
|
---|
14349 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:151
|
---|
14350 | msgid "Could not acquire image"
|
---|
14351 | msgstr "Невъзможно да се получи изображение"
|
---|
14352 |
|
---|
14353 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:125
|
---|
14354 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146
|
---|
14355 | msgid "Connecting"
|
---|
14356 | msgstr "Свързване"
|
---|
14357 |
|
---|
14358 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:211
|
---|
14359 | msgid "Connected"
|
---|
14360 | msgstr "Свързан"
|
---|
14361 |
|
---|
14362 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
---|
14363 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:252
|
---|
14364 | msgid "Not connected"
|
---|
14365 | msgstr "Не сте свързан"
|
---|
14366 |
|
---|
14367 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:240
|
---|
14368 | msgid "Connection Failed"
|
---|
14369 | msgstr "Неуспешна връзка"
|
---|
14370 |
|
---|
14371 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130
|
---|
14372 | msgid "no name"
|
---|
14373 | msgstr "няма име"
|
---|
14374 |
|
---|
14375 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
14376 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
14377 | msgid "Live GPS"
|
---|
14378 | msgstr "GPS на живо"
|
---|
14379 |
|
---|
14380 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
14381 | msgid "Show GPS data."
|
---|
14382 | msgstr "Показване GPS данни."
|
---|
14383 |
|
---|
14384 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
---|
14385 | msgid "Status"
|
---|
14386 | msgstr "Състояние"
|
---|
14387 |
|
---|
14388 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
---|
14389 | msgid "Way Info"
|
---|
14390 | msgstr "Информация за линия"
|
---|
14391 |
|
---|
14392 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
---|
14393 | msgid "Speed"
|
---|
14394 | msgstr "Скорост"
|
---|
14395 |
|
---|
14396 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
---|
14397 | msgid "Course"
|
---|
14398 | msgstr "Курс"
|
---|
14399 |
|
---|
14400 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
---|
14401 | msgid "LiveGPS layer"
|
---|
14402 | msgstr "LiveGPS слой"
|
---|
14403 |
|
---|
14404 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
14405 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
---|
14406 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
---|
14407 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
14408 | msgstr "Записване на GPS следа"
|
---|
14409 |
|
---|
14410 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
|
---|
14411 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
---|
14412 | msgstr ""
|
---|
14413 | "Свързване с gpsd сървъра и показване на текущата позиция на слоя LiveGPS."
|
---|
14414 |
|
---|
14415 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
|
---|
14416 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
|
---|
14417 | msgid "Center Once"
|
---|
14418 | msgstr "Центриране веднъж"
|
---|
14419 |
|
---|
14420 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
|
---|
14421 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
14422 | msgstr "Центриране на LiveGPS слоя към текущата позиция."
|
---|
14423 |
|
---|
14424 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
|
---|
14425 | msgid "Auto-Center"
|
---|
14426 | msgstr "Авто-Център"
|
---|
14427 |
|
---|
14428 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
|
---|
14429 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
14430 | msgstr "Постоянно центриране на LiveGPS слоя към текущата позиция."
|
---|
14431 |
|
---|
14432 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:119
|
---|
14433 | msgid "LiveGPS"
|
---|
14434 | msgstr "LiveGPS"
|
---|
14435 |
|
---|
14436 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
---|
14437 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
---|
14438 | msgid "Measured values"
|
---|
14439 | msgstr "Измерване на стойности"
|
---|
14440 |
|
---|
14441 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
---|
14442 | msgid "Open the measurement window."
|
---|
14443 | msgstr "Отваряне на прозореца за измервания."
|
---|
14444 |
|
---|
14445 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
|
---|
14446 | msgid "Reset"
|
---|
14447 | msgstr "Нулиране"
|
---|
14448 |
|
---|
14449 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
|
---|
14450 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
---|
14451 | msgstr ""
|
---|
14452 | "Нулиране на текущите резултати от измервания и изтриване на измерения път."
|
---|
14453 |
|
---|
14454 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
|
---|
14455 | msgid "Path Length"
|
---|
14456 | msgstr "Дължина на пътя"
|
---|
14457 |
|
---|
14458 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
|
---|
14459 | msgid "Selection Length"
|
---|
14460 | msgstr "Дължина на селекцията"
|
---|
14461 |
|
---|
14462 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
|
---|
14463 | msgid "Selection Area"
|
---|
14464 | msgstr "Площ на селекцията"
|
---|
14465 |
|
---|
14466 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
|
---|
14467 | msgid "Angle"
|
---|
14468 | msgstr "Ъгъл"
|
---|
14469 |
|
---|
14470 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
|
---|
14471 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
---|
14472 | msgstr "Ъгъл между две избрани точки"
|
---|
14473 |
|
---|
14474 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
|
---|
14475 | msgid "Layer to make measurements"
|
---|
14476 | msgstr "Слой за провеждане на измервания"
|
---|
14477 |
|
---|
14478 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
---|
14479 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
---|
14480 | msgstr "Действието е неизпълнимо извън пределите на света."
|
---|
14481 |
|
---|
14482 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:21
|
---|
14483 | msgid "measurement mode"
|
---|
14484 | msgstr "Режим измерване"
|
---|
14485 |
|
---|
14486 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:37
|
---|
14487 | msgid "Measurements"
|
---|
14488 | msgstr "Измервания"
|
---|
14489 |
|
---|
14490 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
|
---|
14491 | msgid "Michigan Left"
|
---|
14492 | msgstr ""
|
---|
14493 |
|
---|
14494 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
|
---|
14495 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
|
---|
14496 | msgstr ""
|
---|
14497 |
|
---|
14498 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:45
|
---|
14499 | msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
|
---|
14500 | msgstr ""
|
---|
14501 |
|
---|
14502 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:65
|
---|
14503 | msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
|
---|
14504 | msgstr ""
|
---|
14505 |
|
---|
14506 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:92
|
---|
14507 | msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
|
---|
14508 | msgstr ""
|
---|
14509 |
|
---|
14510 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:106
|
---|
14511 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:183
|
---|
14512 | msgid "Create Michigan left turn restriction"
|
---|
14513 | msgstr ""
|
---|
14514 |
|
---|
14515 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:140
|
---|
14516 | msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
|
---|
14517 | msgstr ""
|
---|
14518 |
|
---|
14519 | #. Commit
|
---|
14520 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
|
---|
14521 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
---|
14522 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:141
|
---|
14523 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:19
|
---|
14524 | msgid "Create multipolygon"
|
---|
14525 | msgstr ""
|
---|
14526 |
|
---|
14527 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
|
---|
14528 | msgid "Create multipolygon."
|
---|
14529 | msgstr ""
|
---|
14530 |
|
---|
14531 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:85
|
---|
14532 | msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
|
---|
14533 | msgstr ""
|
---|
14534 |
|
---|
14535 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:103
|
---|
14536 | msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
|
---|
14537 | msgstr ""
|
---|
14538 |
|
---|
14539 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:122
|
---|
14540 | msgid "You must select at least two ways."
|
---|
14541 | msgstr ""
|
---|
14542 |
|
---|
14543 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
---|
14544 | msgid "OpenLayers"
|
---|
14545 | msgstr "OpenLayers"
|
---|
14546 |
|
---|
14547 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
---|
14548 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
---|
14549 | msgstr "Цикъл на сваляне от OpenStreetBugs"
|
---|
14550 |
|
---|
14551 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
|
---|
14552 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
---|
14553 | msgstr "Показване на проблеми от OpenStreetBugs"
|
---|
14554 |
|
---|
14555 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:92
|
---|
14556 | msgid ""
|
---|
14557 | "<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
|
---|
14558 | "new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
|
---|
14559 | "new server? (Strongly recommended)</html>"
|
---|
14560 | msgstr ""
|
---|
14561 |
|
---|
14562 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:95
|
---|
14563 | msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
|
---|
14564 | msgstr ""
|
---|
14565 |
|
---|
14566 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
---|
14567 | msgid ""
|
---|
14568 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
---|
14569 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
---|
14570 | msgstr ""
|
---|
14571 | "<html>Избраните данни съдържат информация от OpenStreetBugs.<br>Не може да "
|
---|
14572 | "качвате тези данни. Може би сте избрали погрешния слой?"
|
---|
14573 |
|
---|
14574 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
---|
14575 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
---|
14576 | #, java-format
|
---|
14577 | msgid "An error occurred: {0}"
|
---|
14578 | msgstr "Възникна грешка: {0}"
|
---|
14579 |
|
---|
14580 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
---|
14581 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
---|
14582 | msgstr "Невъзможно да бъде създаден нов бъг. Резултат: {0}"
|
---|
14583 |
|
---|
14584 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
---|
14585 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
---|
14586 | msgstr ""
|
---|
14587 | "Заглавната част съдържа няколко стойности и не може да бъде представена с "
|
---|
14588 | "един низ."
|
---|
14589 |
|
---|
14590 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:94
|
---|
14591 | msgid "Process queue"
|
---|
14592 | msgstr ""
|
---|
14593 |
|
---|
14594 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
|
---|
14595 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:105
|
---|
14596 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
---|
14597 | msgstr "Отваряне на OpenStreetBugs"
|
---|
14598 |
|
---|
14599 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
|
---|
14600 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
---|
14601 | msgstr ""
|
---|
14602 |
|
---|
14603 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:110
|
---|
14604 | msgid "Bug list"
|
---|
14605 | msgstr ""
|
---|
14606 |
|
---|
14607 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
|
---|
14608 | msgid ""
|
---|
14609 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
---|
14610 | "OpenStreetBugs"
|
---|
14611 | msgstr ""
|
---|
14612 | "Видимата област е прекалено малка или прекалено голяма за сваляне на данни "
|
---|
14613 | "от OpenStreetBugs"
|
---|
14614 |
|
---|
14615 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:177
|
---|
14616 | msgid "Queue"
|
---|
14617 | msgstr ""
|
---|
14618 |
|
---|
14619 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412
|
---|
14620 | msgid "offline"
|
---|
14621 | msgstr ""
|
---|
14622 |
|
---|
14623 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412
|
---|
14624 | msgid "online"
|
---|
14625 | msgstr ""
|
---|
14626 |
|
---|
14627 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412
|
---|
14628 | #, java-format
|
---|
14629 | msgid "OpenStreetBugs ({0})"
|
---|
14630 | msgstr ""
|
---|
14631 |
|
---|
14632 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
---|
14633 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
|
---|
14634 | msgid "Add a comment"
|
---|
14635 | msgstr "Добавете коментар"
|
---|
14636 |
|
---|
14637 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
|
---|
14638 | msgid "Enter your comment"
|
---|
14639 | msgstr "Въведете вашия коментар"
|
---|
14640 |
|
---|
14641 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
|
---|
14642 | msgid "Comment: "
|
---|
14643 | msgstr ""
|
---|
14644 |
|
---|
14645 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
|
---|
14646 | msgid "Mark as done"
|
---|
14647 | msgstr "Маркирайте \"направено\""
|
---|
14648 |
|
---|
14649 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
|
---|
14650 | msgid "Really close?"
|
---|
14651 | msgstr "Действително да затворим?"
|
---|
14652 |
|
---|
14653 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
|
---|
14654 | msgid ""
|
---|
14655 | "<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
|
---|
14656 | "comment:</html>"
|
---|
14657 | msgstr ""
|
---|
14658 | "<html>Наистина ли да маркираме този проблем като \"разрешен\"?<br><br>Можете "
|
---|
14659 | "да добавите опционално коментар:</html>"
|
---|
14660 |
|
---|
14661 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
|
---|
14662 | msgid "Close: "
|
---|
14663 | msgstr ""
|
---|
14664 |
|
---|
14665 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
|
---|
14666 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
|
---|
14667 | msgid "New issue"
|
---|
14668 | msgstr "Нов проблем"
|
---|
14669 |
|
---|
14670 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
|
---|
14671 | msgid "Create issue"
|
---|
14672 | msgstr "Създаване на нов проблем"
|
---|
14673 |
|
---|
14674 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
|
---|
14675 | msgid "Describe the problem precisely"
|
---|
14676 | msgstr "Опишете проблема колкото можете по-подробно"
|
---|
14677 |
|
---|
14678 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
|
---|
14679 | msgid "Create: "
|
---|
14680 | msgstr ""
|
---|
14681 |
|
---|
14682 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
|
---|
14683 | msgid "Please enter a user name"
|
---|
14684 | msgstr "Моля, въведете потребителско име"
|
---|
14685 |
|
---|
14686 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
|
---|
14687 | msgid "Unknown issue state"
|
---|
14688 | msgstr "Неизвестен статус на проблема"
|
---|
14689 |
|
---|
14690 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
|
---|
14691 | msgid "Switch to online mode"
|
---|
14692 | msgstr ""
|
---|
14693 |
|
---|
14694 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
|
---|
14695 | msgid "Switch to offline mode"
|
---|
14696 | msgstr ""
|
---|
14697 |
|
---|
14698 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
|
---|
14699 | msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
|
---|
14700 | msgstr ""
|
---|
14701 |
|
---|
14702 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
|
---|
14703 | msgid "OpenStreetBugs"
|
---|
14704 | msgstr ""
|
---|
14705 |
|
---|
14706 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
|
---|
14707 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
---|
14708 | msgid "Open Visible..."
|
---|
14709 | msgstr "Отваряне на видимите..."
|
---|
14710 |
|
---|
14711 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
|
---|
14712 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
---|
14713 | msgstr "Отваряне само на файлове, които са видими в текущата област на екрана."
|
---|
14714 |
|
---|
14715 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
|
---|
14716 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
---|
14717 | msgstr "Не е отворена област - невъзможно е да се определят границите!"
|
---|
14718 |
|
---|
14719 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
|
---|
14720 | #, java-format
|
---|
14721 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
14722 | msgstr "Непознато разширение на файл: {0}"
|
---|
14723 |
|
---|
14724 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
|
---|
14725 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:138
|
---|
14726 | msgid "Osmarender"
|
---|
14727 | msgstr "Osmarender"
|
---|
14728 |
|
---|
14729 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:100
|
---|
14730 | msgid ""
|
---|
14731 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
---|
14732 | "the preferences."
|
---|
14733 | msgstr ""
|
---|
14734 | "Firefox не е открит. Моля настройте firefox приложението в страницата "
|
---|
14735 | "\"Картови настройки\" (Map Settings) от настройките."
|
---|
14736 |
|
---|
14737 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:134
|
---|
14738 | msgid "Firefox executable"
|
---|
14739 | msgstr "изпълним файл на Firefox"
|
---|
14740 |
|
---|
14741 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:63
|
---|
14742 | msgid "PicLayer"
|
---|
14743 | msgstr ""
|
---|
14744 |
|
---|
14745 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
---|
14746 | msgid "load data from API"
|
---|
14747 | msgstr "зареждане данни от API"
|
---|
14748 |
|
---|
14749 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
|
---|
14750 | msgid "create new objects"
|
---|
14751 | msgstr ""
|
---|
14752 |
|
---|
14753 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
|
---|
14754 | msgid "change the selection"
|
---|
14755 | msgstr "промяна на селекцията"
|
---|
14756 |
|
---|
14757 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
|
---|
14758 | msgid "change the viewport"
|
---|
14759 | msgstr "промяна областта видима на екрана"
|
---|
14760 |
|
---|
14761 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
---|
14762 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
---|
14763 | msgstr "ръчно потвърждаване на всички действия на дистанционното управление"
|
---|
14764 |
|
---|
14765 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
---|
14766 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
---|
14767 | msgstr ""
|
---|
14768 | "Разширение, което позволява JOSM да бъде управляван от други приложения."
|
---|
14769 |
|
---|
14770 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
14771 | msgid "Remote Control"
|
---|
14772 | msgstr "Дистанционно"
|
---|
14773 |
|
---|
14774 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
14775 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
---|
14776 | msgstr "Настройки на разширението за дистанционно управление"
|
---|
14777 |
|
---|
14778 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
|
---|
14779 | msgid ""
|
---|
14780 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
---|
14781 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
---|
14782 | "talking to the plugin."
|
---|
14783 | msgstr ""
|
---|
14784 | "Разширението за дистанционно управление винаги слуша на порт 8111 на "
|
---|
14785 | "localhost. Портът е постоянен, защото към него се обръщат външни приложения "
|
---|
14786 | "за да се свързват с него."
|
---|
14787 |
|
---|
14788 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
---|
14789 | msgid "Permitted actions"
|
---|
14790 | msgstr "Позволени действия"
|
---|
14791 |
|
---|
14792 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
|
---|
14793 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
---|
14794 | msgstr ""
|
---|
14795 | "Дистанционното управление получи заявка за зареждане на данни от API-то."
|
---|
14796 |
|
---|
14797 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
|
---|
14798 | #, java-format
|
---|
14799 | msgid "Request details: {0}"
|
---|
14800 | msgstr "Подробности на заявката: {0}"
|
---|
14801 |
|
---|
14802 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
|
---|
14803 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:233
|
---|
14804 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246
|
---|
14805 | msgid "Do you want to allow this?"
|
---|
14806 | msgstr "Желаете ли да разрешите това?"
|
---|
14807 |
|
---|
14808 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
|
---|
14809 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234
|
---|
14810 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:247
|
---|
14811 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
---|
14812 | msgstr "Потвърждение на действието на дистанционното управление"
|
---|
14813 |
|
---|
14814 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:232
|
---|
14815 | msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
|
---|
14816 | msgstr ""
|
---|
14817 |
|
---|
14818 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:244
|
---|
14819 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
---|
14820 | msgstr ""
|
---|
14821 | "Дистанционното управление получи заявка за импорт на данни от следния адрес "
|
---|
14822 | "URL:"
|
---|
14823 |
|
---|
14824 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
---|
14825 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
---|
14826 | msgid "Edit relation"
|
---|
14827 | msgstr "Редактиране на връзка"
|
---|
14828 |
|
---|
14829 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
---|
14830 | msgid "Edit relations"
|
---|
14831 | msgstr "Редактиране на връзки"
|
---|
14832 |
|
---|
14833 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:71
|
---|
14834 | msgid "No relation is selected"
|
---|
14835 | msgstr "Не е избрана връзка"
|
---|
14836 |
|
---|
14837 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
|
---|
14838 | #, java-format
|
---|
14839 | msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
14840 | msgstr "Изтриване на възел ''{0}'' на позиция {1} от релация ''{2}''"
|
---|
14841 |
|
---|
14842 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
|
---|
14843 | #, java-format
|
---|
14844 | msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
14845 | msgstr "Изтриване на път ''{0}'' на позиция {1} от релация ''{2}''"
|
---|
14846 |
|
---|
14847 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
|
---|
14848 | #, java-format
|
---|
14849 | msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
14850 | msgstr "Изтриване на релация ''{0}'' на позиция {1} от релация ''{2}''"
|
---|
14851 |
|
---|
14852 | #. TODO Use constructor with shortcut
|
---|
14853 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
|
---|
14854 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
|
---|
14855 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
|
---|
14856 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
|
---|
14857 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
---|
14858 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
---|
14859 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
|
---|
14860 | msgid "Routing"
|
---|
14861 | msgstr "Маршрутизиране"
|
---|
14862 |
|
---|
14863 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
|
---|
14864 | msgid "Click to add destination."
|
---|
14865 | msgstr "Натиснете за да добавите цел."
|
---|
14866 |
|
---|
14867 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
|
---|
14868 | msgid "Click and drag to move destination"
|
---|
14869 | msgstr "Натиснете и влачете за да преместите цел."
|
---|
14870 |
|
---|
14871 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
|
---|
14872 | msgid "Click to remove destination"
|
---|
14873 | msgstr "Натиснете за да премахнете цел."
|
---|
14874 |
|
---|
14875 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
---|
14876 | msgid "Open a list of routing nodes"
|
---|
14877 | msgstr "Отваряне списък с възли на маршрут"
|
---|
14878 |
|
---|
14879 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
|
---|
14880 | msgid "Add routing layer"
|
---|
14881 | msgstr "Добавяне на рутиращ слой"
|
---|
14882 |
|
---|
14883 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
|
---|
14884 | msgid "Criteria"
|
---|
14885 | msgstr "Критерий"
|
---|
14886 |
|
---|
14887 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
|
---|
14888 | msgid "Shortest"
|
---|
14889 | msgstr "Най-кратък"
|
---|
14890 |
|
---|
14891 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
|
---|
14892 | msgid "Fastest"
|
---|
14893 | msgstr "Най-бърз"
|
---|
14894 |
|
---|
14895 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
|
---|
14896 | msgid "Reverse route"
|
---|
14897 | msgstr "Обратен маршрут"
|
---|
14898 |
|
---|
14899 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
|
---|
14900 | msgid "Clear route"
|
---|
14901 | msgstr "Изчистване маршрут"
|
---|
14902 |
|
---|
14903 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
|
---|
14904 | msgid "Routing Plugin Preferences"
|
---|
14905 | msgstr "Настройки на разширение маршрутизатор"
|
---|
14906 |
|
---|
14907 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
|
---|
14908 | msgid "Configure routing preferences."
|
---|
14909 | msgstr "Настройване предпочитания за маршрутизиране"
|
---|
14910 |
|
---|
14911 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
|
---|
14912 | msgid "Highway type"
|
---|
14913 | msgstr "Клас път"
|
---|
14914 |
|
---|
14915 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
|
---|
14916 | msgid "Speed (Km/h)"
|
---|
14917 | msgstr "Скорост (км/ч)"
|
---|
14918 |
|
---|
14919 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
|
---|
14920 | msgid "Weight"
|
---|
14921 | msgstr "Тегло"
|
---|
14922 |
|
---|
14923 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
|
---|
14924 | msgid "Enter weight values"
|
---|
14925 | msgstr "Въведете стойности за тегло"
|
---|
14926 |
|
---|
14927 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
|
---|
14928 | msgid "Slippy Map"
|
---|
14929 | msgstr "Интерактивна карта"
|
---|
14930 |
|
---|
14931 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
|
---|
14932 | msgid "Auto Zoom"
|
---|
14933 | msgstr ""
|
---|
14934 |
|
---|
14935 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
|
---|
14936 | msgid "Load Tile"
|
---|
14937 | msgstr "Зареждане на квадрант"
|
---|
14938 |
|
---|
14939 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
|
---|
14940 | msgid "Show Tile Info"
|
---|
14941 | msgstr ""
|
---|
14942 |
|
---|
14943 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
|
---|
14944 | msgid "Load All Tiles"
|
---|
14945 | msgstr "Зареждане на всички квадранти"
|
---|
14946 |
|
---|
14947 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
|
---|
14948 | msgid "Increase zoom"
|
---|
14949 | msgstr "Увеличаване на мащаба"
|
---|
14950 |
|
---|
14951 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
|
---|
14952 | msgid "Decrease zoom"
|
---|
14953 | msgstr "Намаляне на мащаба"
|
---|
14954 |
|
---|
14955 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
|
---|
14956 | msgid "Snap to tile size"
|
---|
14957 | msgstr ""
|
---|
14958 |
|
---|
14959 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
|
---|
14960 | msgid "Flush Tile Cache"
|
---|
14961 | msgstr "Изчистване на кеша"
|
---|
14962 |
|
---|
14963 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
|
---|
14964 | msgid "image "
|
---|
14965 | msgstr "изображение "
|
---|
14966 |
|
---|
14967 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
|
---|
14968 | msgid "autozoom"
|
---|
14969 | msgstr "автомащабиране"
|
---|
14970 |
|
---|
14971 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
|
---|
14972 | msgid "autoload tiles"
|
---|
14973 | msgstr "автозараждане квадранти"
|
---|
14974 |
|
---|
14975 | #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
|
---|
14976 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
|
---|
14977 | msgid "SlippyMap"
|
---|
14978 | msgstr "SlippyMap"
|
---|
14979 |
|
---|
14980 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
|
---|
14981 | msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
|
---|
14982 | msgstr "Настройки на разширение SlippyMap"
|
---|
14983 |
|
---|
14984 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
|
---|
14985 | msgid "Tile Sources"
|
---|
14986 | msgstr "Източници на квадранти"
|
---|
14987 |
|
---|
14988 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
|
---|
14989 | msgid "Auto zoom: "
|
---|
14990 | msgstr "Авто мащаб: "
|
---|
14991 |
|
---|
14992 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
|
---|
14993 | msgid "Autoload Tiles: "
|
---|
14994 | msgstr "Автозареждане Квадранти: "
|
---|
14995 |
|
---|
14996 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
|
---|
14997 | msgid "Min zoom lvl: "
|
---|
14998 | msgstr ""
|
---|
14999 |
|
---|
15000 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
|
---|
15001 | msgid "Max zoom lvl: "
|
---|
15002 | msgstr "Макс.мащаб ниво: "
|
---|
15003 |
|
---|
15004 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
|
---|
15005 | msgid "Fade background: "
|
---|
15006 | msgstr "Фон при избледняване: "
|
---|
15007 |
|
---|
15008 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
15009 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
15010 | msgid "AutoSave LiveData"
|
---|
15011 | msgstr "Автоматичен запис на данни на живо"
|
---|
15012 |
|
---|
15013 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
15014 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
---|
15015 | msgstr "Запис на данните във файл на всяка минута."
|
---|
15016 |
|
---|
15017 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:67
|
---|
15018 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
---|
15019 | #, java-format
|
---|
15020 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
---|
15021 | msgstr "Грешка при експрортиране {0}: {1}"
|
---|
15022 |
|
---|
15023 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
---|
15024 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
---|
15025 | msgid "Way: "
|
---|
15026 | msgstr "Път: "
|
---|
15027 |
|
---|
15028 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
---|
15029 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
---|
15030 | msgstr "Дублирането на бърз клавиш за бутона '{0}' - бутона ще бъде игнориран!"
|
---|
15031 |
|
---|
15032 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:47
|
---|
15033 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
---|
15034 | msgstr ""
|
---|
15035 | "Разширението SurveyorPlugin се нуждае от LiveGPS, но не може да го открие!"
|
---|
15036 |
|
---|
15037 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
15038 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
15039 | msgid "Surveyor..."
|
---|
15040 | msgstr "Топограф..."
|
---|
15041 |
|
---|
15042 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
15043 | msgid "Open surveyor tool."
|
---|
15044 | msgstr "Отваряне на топографския инструмент..."
|
---|
15045 |
|
---|
15046 | #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
|
---|
15047 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
---|
15048 | msgid "Surveyor"
|
---|
15049 | msgstr "Топограф"
|
---|
15050 |
|
---|
15051 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
15052 | #, java-format
|
---|
15053 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
15054 | msgstr "Не могат да се прочетат дефинициите за топографиране: {0}"
|
---|
15055 |
|
---|
15056 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
---|
15057 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
|
---|
15058 | #, java-format
|
---|
15059 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
---|
15060 | msgstr "Грешка при разбор {0}: {1}"
|
---|
15061 |
|
---|
15062 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
|
---|
15063 | msgid "Surveyor waypoint layer"
|
---|
15064 | msgstr ""
|
---|
15065 |
|
---|
15066 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
---|
15067 | #, java-format
|
---|
15068 | msgid "{0} start"
|
---|
15069 | msgstr "{0} начало"
|
---|
15070 |
|
---|
15071 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
---|
15072 | #, java-format
|
---|
15073 | msgid "{0} end"
|
---|
15074 | msgstr "{0} край"
|
---|
15075 |
|
---|
15076 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
|
---|
15077 | msgid "Waypoint Description"
|
---|
15078 | msgstr ""
|
---|
15079 |
|
---|
15080 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:59
|
---|
15081 | msgid "Edit tags"
|
---|
15082 | msgstr "Редактиране маркери"
|
---|
15083 |
|
---|
15084 | #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
|
---|
15085 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:61
|
---|
15086 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:64
|
---|
15087 | msgid "Launches the tag editor dialog"
|
---|
15088 | msgstr "Стартира редактора за маркери"
|
---|
15089 |
|
---|
15090 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:158
|
---|
15091 | msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
|
---|
15092 | msgstr "JOSM Редактор за маркери"
|
---|
15093 |
|
---|
15094 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
|
---|
15095 | msgid "Highlight"
|
---|
15096 | msgstr "Подчертване"
|
---|
15097 |
|
---|
15098 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:370
|
---|
15099 | #, java-format
|
---|
15100 | msgid "Updating properties of up to {0} object"
|
---|
15101 | msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
|
---|
15102 | msgstr[0] "Обновяване свойствата на {0} обект"
|
---|
15103 | msgstr[1] "Обновяване свойствата на {0} обекта"
|
---|
15104 |
|
---|
15105 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
|
---|
15106 | msgid "Group"
|
---|
15107 | msgstr "Група"
|
---|
15108 |
|
---|
15109 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
|
---|
15110 | msgid "Item"
|
---|
15111 | msgstr "Обект"
|
---|
15112 |
|
---|
15113 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
|
---|
15114 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:61
|
---|
15115 | msgid "Clear"
|
---|
15116 | msgstr "Изчисти"
|
---|
15117 |
|
---|
15118 | #. should not happen
|
---|
15119 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:83
|
---|
15120 | #, java-format
|
---|
15121 | msgid "unexpected column number {0}"
|
---|
15122 | msgstr "неочакван номер на колона {0}"
|
---|
15123 |
|
---|
15124 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
|
---|
15125 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
|
---|
15126 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
15127 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
15128 | msgstr "Тестер на шаблони за маркиране"
|
---|
15129 |
|
---|
15130 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
|
---|
15131 | msgid ""
|
---|
15132 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
15133 | msgstr ""
|
---|
15134 | "Отваряне на инструмента за тест на шаблоните за маркиране за преглед на "
|
---|
15135 | "диалозите с шаблони."
|
---|
15136 |
|
---|
15137 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
|
---|
15138 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
15139 | msgstr ""
|
---|
15140 | "Първо трябва да укажете източник на шаблони за маркиране в списъка с "
|
---|
15141 | "предпочитания."
|
---|
15142 |
|
---|
15143 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:258
|
---|
15144 | msgid "Even/Odd"
|
---|
15145 | msgstr ""
|
---|
15146 |
|
---|
15147 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:78
|
---|
15148 | msgid "Lowest number"
|
---|
15149 | msgstr "Най-малък номер"
|
---|
15150 |
|
---|
15151 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:81
|
---|
15152 | msgid "Highest number"
|
---|
15153 | msgstr "Най-голям номер"
|
---|
15154 |
|
---|
15155 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:84
|
---|
15156 | msgid "Segments"
|
---|
15157 | msgstr ""
|
---|
15158 |
|
---|
15159 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:114
|
---|
15160 | msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
|
---|
15161 | msgstr ""
|
---|
15162 |
|
---|
15163 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:142
|
---|
15164 | msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
|
---|
15165 | msgstr ""
|
---|
15166 |
|
---|
15167 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:167
|
---|
15168 | msgid "Segment must be a number greater 1"
|
---|
15169 | msgstr ""
|
---|
15170 |
|
---|
15171 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:191
|
---|
15172 | #, java-format
|
---|
15173 | msgid "{0} must be greater than 0"
|
---|
15174 | msgstr ""
|
---|
15175 |
|
---|
15176 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:196
|
---|
15177 | #, java-format
|
---|
15178 | msgid "{0} is not a number"
|
---|
15179 | msgstr ""
|
---|
15180 |
|
---|
15181 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:35
|
---|
15182 | msgid "Reverse a terrace"
|
---|
15183 | msgstr "Обръщане разделянето на сграда"
|
---|
15184 |
|
---|
15185 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:37
|
---|
15186 | msgid "Reverses house numbers on a terrace."
|
---|
15187 | msgstr "Обръща номерата на къщите от сграда."
|
---|
15188 |
|
---|
15189 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:39
|
---|
15190 | msgid "Reverse a Terrace"
|
---|
15191 | msgstr "Обръщане разделянето на сграда"
|
---|
15192 |
|
---|
15193 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:110
|
---|
15194 | msgid "Reverse Terrace"
|
---|
15195 | msgstr "Обръщане разделянето на сграда"
|
---|
15196 |
|
---|
15197 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:53
|
---|
15198 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:56
|
---|
15199 | msgid "Terrace a building"
|
---|
15200 | msgstr "Разделяне на сграда"
|
---|
15201 |
|
---|
15202 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:54
|
---|
15203 | msgid "Creates individual buildings from a long building."
|
---|
15204 | msgstr "Създава няколко отделни сгради от една голяма такава."
|
---|
15205 |
|
---|
15206 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:96
|
---|
15207 | msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
|
---|
15208 | msgstr "Изберете един затворен път от поне четири възела."
|
---|
15209 |
|
---|
15210 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:185
|
---|
15211 | msgid "Terrace"
|
---|
15212 | msgstr "Разделяне на сграда"
|
---|
15213 |
|
---|
15214 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:37
|
---|
15215 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:93
|
---|
15216 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:81
|
---|
15217 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
|
---|
15218 | msgid "Validation errors"
|
---|
15219 | msgstr "Грешки при проверка"
|
---|
15220 |
|
---|
15221 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
---|
15222 | msgid "No validation errors"
|
---|
15223 | msgstr "Няма грешки при проверката"
|
---|
15224 |
|
---|
15225 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:170
|
---|
15226 | msgid "Grid"
|
---|
15227 | msgstr "Мрежа"
|
---|
15228 |
|
---|
15229 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
|
---|
15230 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:286
|
---|
15231 | #, java-format
|
---|
15232 | msgid ""
|
---|
15233 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
15234 | " {1}"
|
---|
15235 | msgstr ""
|
---|
15236 | "Грешка при инициализиране на тест {0}:\n"
|
---|
15237 | " {1}"
|
---|
15238 |
|
---|
15239 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
---|
15240 | msgid "Use ignore list."
|
---|
15241 | msgstr "Използване на списък за пропускане."
|
---|
15242 |
|
---|
15243 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
---|
15244 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
---|
15245 | msgstr "Използване на списъка за пропускане за подтискане на предупреждения."
|
---|
15246 |
|
---|
15247 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:77
|
---|
15248 | msgid "Use error layer."
|
---|
15249 | msgstr "Изпозване на слой за грешки."
|
---|
15250 |
|
---|
15251 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
---|
15252 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
---|
15253 | msgstr "Изпозване на слой за грешки за показване на проблемите елементи."
|
---|
15254 |
|
---|
15255 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:81
|
---|
15256 | msgid "Show informational level on upload."
|
---|
15257 | msgstr "Показване информационното ниво при качване."
|
---|
15258 |
|
---|
15259 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
|
---|
15260 | msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
|
---|
15261 | msgstr "Показване на проверките извършвани при качване."
|
---|
15262 |
|
---|
15263 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
|
---|
15264 | msgid "On demand"
|
---|
15265 | msgstr "При нужда"
|
---|
15266 |
|
---|
15267 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
|
---|
15268 | msgid "On upload"
|
---|
15269 | msgstr "При качване"
|
---|
15270 |
|
---|
15271 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:99
|
---|
15272 | msgid ""
|
---|
15273 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
15274 | "programs."
|
---|
15275 | msgstr ""
|
---|
15276 | "Модул за проверка на данните от OSM, проверяващ за най-често срещаните "
|
---|
15277 | "грешки правени от потребители и програми за редактиране."
|
---|
15278 |
|
---|
15279 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
|
---|
15280 | msgid "Data validator"
|
---|
15281 | msgstr "Проверка на данни"
|
---|
15282 |
|
---|
15283 | #. * Error messages
|
---|
15284 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
15285 | msgid "Errors"
|
---|
15286 | msgstr "Грешки"
|
---|
15287 |
|
---|
15288 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
15289 | msgid "validation error"
|
---|
15290 | msgstr "грешка при проверка"
|
---|
15291 |
|
---|
15292 | #. * Warning messages
|
---|
15293 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
15294 | msgid "Warnings"
|
---|
15295 | msgstr "Предупреждения"
|
---|
15296 |
|
---|
15297 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
15298 | msgid "validation warning"
|
---|
15299 | msgstr "предупреждение при проверка"
|
---|
15300 |
|
---|
15301 | #. * Other messages
|
---|
15302 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
15303 | msgid "Other"
|
---|
15304 | msgstr "Друго"
|
---|
15305 |
|
---|
15306 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
15307 | msgid "validation other"
|
---|
15308 | msgstr "друго при проверка"
|
---|
15309 |
|
---|
15310 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:101
|
---|
15311 | #, java-format
|
---|
15312 | msgid "Running test {0}"
|
---|
15313 | msgstr "Проверява се за: {0}"
|
---|
15314 |
|
---|
15315 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
---|
15316 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
---|
15317 | msgid "Validation"
|
---|
15318 | msgstr "Проверка"
|
---|
15319 |
|
---|
15320 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
---|
15321 | msgid "Performs the data validation"
|
---|
15322 | msgstr "Изпълнение на проверка на данните"
|
---|
15323 |
|
---|
15324 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
|
---|
15325 | msgid "Validating"
|
---|
15326 | msgstr ""
|
---|
15327 |
|
---|
15328 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
|
---|
15329 | #, java-format
|
---|
15330 | msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
|
---|
15331 | msgstr ""
|
---|
15332 |
|
---|
15333 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
|
---|
15334 | msgid "Updating ignored errors ..."
|
---|
15335 | msgstr ""
|
---|
15336 |
|
---|
15337 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:117
|
---|
15338 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
15339 | msgstr "Данните съдържат грешки. Да се качват ли въпреки това?"
|
---|
15340 |
|
---|
15341 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:81
|
---|
15342 | msgid "Open the validation window."
|
---|
15343 | msgstr "Отваряне на прозореца с проверките."
|
---|
15344 |
|
---|
15345 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:88
|
---|
15346 | msgid "Zoom to problem"
|
---|
15347 | msgstr "Показване на проблема"
|
---|
15348 |
|
---|
15349 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
|
---|
15350 | msgid "Fix"
|
---|
15351 | msgstr "Поправяне"
|
---|
15352 |
|
---|
15353 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
|
---|
15354 | msgid "Fix the selected errors."
|
---|
15355 | msgstr "Поправяне на избраните грешки."
|
---|
15356 |
|
---|
15357 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:114
|
---|
15358 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
---|
15359 | msgstr "Игнориране на избраните грешки в бъдеще."
|
---|
15360 |
|
---|
15361 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:195
|
---|
15362 | msgid "Whole group"
|
---|
15363 | msgstr "Цялата група"
|
---|
15364 |
|
---|
15365 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:195
|
---|
15366 | msgid "Single elements"
|
---|
15367 | msgstr "Отделни елементи"
|
---|
15368 |
|
---|
15369 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:195
|
---|
15370 | msgid "Nothing"
|
---|
15371 | msgstr "Нищо"
|
---|
15372 |
|
---|
15373 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:196
|
---|
15374 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
---|
15375 | msgstr "Игнориране на цялата група или на отделните елементи?"
|
---|
15376 |
|
---|
15377 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197
|
---|
15378 | msgid "Ignoring elements"
|
---|
15379 | msgstr "Игнориране елементи"
|
---|
15380 |
|
---|
15381 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:458
|
---|
15382 | msgid "Fixing errors ..."
|
---|
15383 | msgstr ""
|
---|
15384 |
|
---|
15385 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:482
|
---|
15386 | #, java-format
|
---|
15387 | msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
|
---|
15388 | msgstr ""
|
---|
15389 |
|
---|
15390 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:499
|
---|
15391 | msgid "Updating map ..."
|
---|
15392 | msgstr ""
|
---|
15393 |
|
---|
15394 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:69
|
---|
15395 | #, java-format
|
---|
15396 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
15397 | msgstr "Замяна на \"{0}\" с \"{1}\" за"
|
---|
15398 |
|
---|
15399 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:41
|
---|
15400 | msgid "Coastlines."
|
---|
15401 | msgstr "Брегови линии."
|
---|
15402 |
|
---|
15403 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
|
---|
15404 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
---|
15405 | msgstr "Този тест проверява за правилността на бреговите линии."
|
---|
15406 |
|
---|
15407 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:120
|
---|
15408 | msgid "Unconnected coastline"
|
---|
15409 | msgstr ""
|
---|
15410 |
|
---|
15411 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:150
|
---|
15412 | msgid "Unordered coastline"
|
---|
15413 | msgstr "Неподредени брегови линии"
|
---|
15414 |
|
---|
15415 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:154
|
---|
15416 | msgid "Reversed coastline"
|
---|
15417 | msgstr ""
|
---|
15418 |
|
---|
15419 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
---|
15420 | msgid "Crossing ways."
|
---|
15421 | msgstr "Пресичащи се пътища."
|
---|
15422 |
|
---|
15423 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
|
---|
15424 | msgid ""
|
---|
15425 | "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
|
---|
15426 | "the same layer, but are not connected by a node."
|
---|
15427 | msgstr ""
|
---|
15428 | "Проверка дали два автомобилни, железопътни или морски пътя или две сгради се "
|
---|
15429 | "пресичат в един слой без да имат общ възел."
|
---|
15430 |
|
---|
15431 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125
|
---|
15432 | msgid "Crossing buildings"
|
---|
15433 | msgstr "Пресичащи се сгради"
|
---|
15434 |
|
---|
15435 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125
|
---|
15436 | msgid "Crossing ways"
|
---|
15437 | msgstr "Пресичащи се пътища"
|
---|
15438 |
|
---|
15439 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
|
---|
15440 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:187
|
---|
15441 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
15442 | msgstr "Повтарящи се точки"
|
---|
15443 |
|
---|
15444 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:53
|
---|
15445 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
15446 | msgstr "Този тест проверява за точки, които се намират на едно и също място."
|
---|
15447 |
|
---|
15448 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:149
|
---|
15449 | msgid "Confirmation"
|
---|
15450 | msgstr "Потвърждение"
|
---|
15451 |
|
---|
15452 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:208
|
---|
15453 | msgid "Nodes at same position"
|
---|
15454 | msgstr "Възли в една и съща позиция"
|
---|
15455 |
|
---|
15456 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:59
|
---|
15457 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:79
|
---|
15458 | msgid "Duplicated ways"
|
---|
15459 | msgstr "Дублирани пътища"
|
---|
15460 |
|
---|
15461 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:60
|
---|
15462 | msgid ""
|
---|
15463 | "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
|
---|
15464 | "coordinates."
|
---|
15465 | msgstr ""
|
---|
15466 |
|
---|
15467 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:144
|
---|
15468 | msgid "Delete duplicate ways"
|
---|
15469 | msgstr "Изриване на дублиращите се пътища"
|
---|
15470 |
|
---|
15471 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
---|
15472 | msgid "Duplicated way nodes."
|
---|
15473 | msgstr "Повтарящи се точки от път."
|
---|
15474 |
|
---|
15475 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
|
---|
15476 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
---|
15477 | msgstr "Проверява за пътища с последователни точки с еднакви координати"
|
---|
15478 |
|
---|
15479 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:36
|
---|
15480 | msgid "Duplicated way nodes"
|
---|
15481 | msgstr "Повтарящи се точки"
|
---|
15482 |
|
---|
15483 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:25
|
---|
15484 | msgid "Multipolygon"
|
---|
15485 | msgstr "Мултиполигон"
|
---|
15486 |
|
---|
15487 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:26
|
---|
15488 | msgid "This test checks if multipolygons are valid"
|
---|
15489 | msgstr ""
|
---|
15490 |
|
---|
15491 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:38
|
---|
15492 | msgid "Multipolygon is not closed"
|
---|
15493 | msgstr ""
|
---|
15494 |
|
---|
15495 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:42
|
---|
15496 | msgid "No outer way for multipolygon"
|
---|
15497 | msgstr ""
|
---|
15498 |
|
---|
15499 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:54
|
---|
15500 | msgid "Multipolygon inner way is outside."
|
---|
15501 | msgstr ""
|
---|
15502 |
|
---|
15503 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:56
|
---|
15504 | msgid "Intersection between multipolygon ways"
|
---|
15505 | msgstr ""
|
---|
15506 |
|
---|
15507 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:66
|
---|
15508 | msgid "No useful role for multipolygon member"
|
---|
15509 | msgstr ""
|
---|
15510 |
|
---|
15511 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:69
|
---|
15512 | msgid "Non-Way in multipolygon."
|
---|
15513 | msgstr ""
|
---|
15514 |
|
---|
15515 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:35
|
---|
15516 | msgid "Missing name:* translation."
|
---|
15517 | msgstr ""
|
---|
15518 |
|
---|
15519 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
|
---|
15520 | msgid ""
|
---|
15521 | "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
|
---|
15522 | "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
|
---|
15523 | "Italia - Italien - Italy."
|
---|
15524 | msgstr ""
|
---|
15525 |
|
---|
15526 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:46
|
---|
15527 | msgid "A name:* translation is missing."
|
---|
15528 | msgstr ""
|
---|
15529 |
|
---|
15530 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:73
|
---|
15531 | msgid "A name is missing, even though name:* exists."
|
---|
15532 | msgstr ""
|
---|
15533 |
|
---|
15534 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:24
|
---|
15535 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:62
|
---|
15536 | msgid "Nodes with same name"
|
---|
15537 | msgstr "Точки с еднакви имена"
|
---|
15538 |
|
---|
15539 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
|
---|
15540 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
---|
15541 | msgstr "Този тест проверява за точки с еднаки имена (може да са повторения)"
|
---|
15542 |
|
---|
15543 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
---|
15544 | msgid "Overlapping ways."
|
---|
15545 | msgstr "Припокриващи се пътища."
|
---|
15546 |
|
---|
15547 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
|
---|
15548 | msgid ""
|
---|
15549 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
---|
15550 | "than one way."
|
---|
15551 | msgstr ""
|
---|
15552 | "Този тест проверява дали участък между две свързани точки се използва от "
|
---|
15553 | "повече от един път."
|
---|
15554 |
|
---|
15555 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:107
|
---|
15556 | msgid "Overlapping areas"
|
---|
15557 | msgstr "Припокриващи се области"
|
---|
15558 |
|
---|
15559 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:112
|
---|
15560 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
---|
15561 | msgstr "Застъпващи се пътища от пътната мрежа (с области)"
|
---|
15562 |
|
---|
15563 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:117
|
---|
15564 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
---|
15565 | msgstr "Застъпващи се ЖП линии (с области)"
|
---|
15566 |
|
---|
15567 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:122
|
---|
15568 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
---|
15569 | msgstr "Застъпващи се пътища / линии (с области)"
|
---|
15570 |
|
---|
15571 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:128
|
---|
15572 | msgid "Overlapping highways"
|
---|
15573 | msgstr "Припокриващи се пътища / магистрали"
|
---|
15574 |
|
---|
15575 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:133
|
---|
15576 | msgid "Overlapping railways"
|
---|
15577 | msgstr "Припокриващи се ЖП линии"
|
---|
15578 |
|
---|
15579 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:138
|
---|
15580 | msgid "Overlapping ways"
|
---|
15581 | msgstr "Припокриващи се пътища / линии"
|
---|
15582 |
|
---|
15583 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
---|
15584 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
---|
15585 | msgid "Self-intersecting ways"
|
---|
15586 | msgstr "Самопресичащи се пътища"
|
---|
15587 |
|
---|
15588 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
---|
15589 | msgid ""
|
---|
15590 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
---|
15591 | msgstr ""
|
---|
15592 | "Този тест проверява за пътища, които съдържат някои от своите точки повече "
|
---|
15593 | "от веднъж."
|
---|
15594 |
|
---|
15595 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:38
|
---|
15596 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:86
|
---|
15597 | msgid "Similarly named ways"
|
---|
15598 | msgstr "Подобно наименувани пътища"
|
---|
15599 |
|
---|
15600 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
|
---|
15601 | msgid ""
|
---|
15602 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
15603 | msgstr ""
|
---|
15604 | "Дадения тест проверява за пътища с подобни имена. Възможно е това да е от "
|
---|
15605 | "правописни грешки."
|
---|
15606 |
|
---|
15607 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:150
|
---|
15608 | msgid "Properties checker :"
|
---|
15609 | msgstr "Проверка на параметрите:"
|
---|
15610 |
|
---|
15611 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:151
|
---|
15612 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
15613 | msgstr ""
|
---|
15614 | "Това разширение проверява за грешки в ключовете на маркиране и техните "
|
---|
15615 | "стойности"
|
---|
15616 |
|
---|
15617 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:282
|
---|
15618 | #, java-format
|
---|
15619 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
---|
15620 | msgstr "Невалидна линия на таг-проверка - {0}: {1}"
|
---|
15621 |
|
---|
15622 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:295
|
---|
15623 | #, java-format
|
---|
15624 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
---|
15625 | msgstr "Невалидна линия на правописна проверка: {0}"
|
---|
15626 |
|
---|
15627 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:306
|
---|
15628 | #, java-format
|
---|
15629 | msgid ""
|
---|
15630 | "Could not access data file(s):\n"
|
---|
15631 | "{0}"
|
---|
15632 | msgstr ""
|
---|
15633 | "Не може да се достъпи файл(ове) с данни:\n"
|
---|
15634 | "{0}"
|
---|
15635 |
|
---|
15636 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:428
|
---|
15637 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:429
|
---|
15638 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
|
---|
15639 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
---|
15640 | msgstr "Неправилна комбинация маркер/стойност"
|
---|
15641 |
|
---|
15642 | #. passing translated text also to original string, as we already
|
---|
15643 | #. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
|
---|
15644 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:453
|
---|
15645 | msgid "Painting problem"
|
---|
15646 | msgstr "Проблем с изобразяването"
|
---|
15647 |
|
---|
15648 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:463
|
---|
15649 | #, java-format
|
---|
15650 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
---|
15651 | msgstr "Неправилен ключ ''{0}''."
|
---|
15652 |
|
---|
15653 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
|
---|
15654 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
15655 | msgstr "Маркери с празни стойности"
|
---|
15656 |
|
---|
15657 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:474
|
---|
15658 | msgid "Invalid property key"
|
---|
15659 | msgstr "Неправилен параметров ключ"
|
---|
15660 |
|
---|
15661 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:480
|
---|
15662 | msgid "Invalid white space in property key"
|
---|
15663 | msgstr "Неправилен интервал в ключ"
|
---|
15664 |
|
---|
15665 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
|
---|
15666 | msgid "Property values start or end with white space"
|
---|
15667 | msgstr "Стойност на параметър започва или завършва с интервал"
|
---|
15668 |
|
---|
15669 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:492
|
---|
15670 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
---|
15671 | msgstr "Стойности съдържащи HTML елементи"
|
---|
15672 |
|
---|
15673 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
|
---|
15674 | #, java-format
|
---|
15675 | msgid "Key ''{0}'' not in presets."
|
---|
15676 | msgstr "Ключ ''{0}'' не е намерен в шаблони."
|
---|
15677 |
|
---|
15678 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
|
---|
15679 | msgid "Presets do not contain property key"
|
---|
15680 | msgstr "Шаблоните не съдържат такъв ключ"
|
---|
15681 |
|
---|
15682 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
|
---|
15683 | #, java-format
|
---|
15684 | msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
|
---|
15685 | msgstr "Стойността ''{0}'' за ключ ''{1}'' не е намерена в шаблоните."
|
---|
15686 |
|
---|
15687 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
|
---|
15688 | msgid "Presets do not contain property value"
|
---|
15689 | msgstr "Шаблоните не съдържат стойност"
|
---|
15690 |
|
---|
15691 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:555
|
---|
15692 | msgid "FIXMES"
|
---|
15693 | msgstr "ЗА ПОПРАВКА"
|
---|
15694 |
|
---|
15695 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:602
|
---|
15696 | msgid "Check property keys."
|
---|
15697 | msgstr "Проверка на ключовете."
|
---|
15698 |
|
---|
15699 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603
|
---|
15700 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
15701 | msgstr "Проверяване за валидни ключове и сравняване със списък от думи."
|
---|
15702 |
|
---|
15703 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:610
|
---|
15704 | msgid "Use complex property checker."
|
---|
15705 | msgstr "Използване на сложен параметров тест."
|
---|
15706 |
|
---|
15707 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:611
|
---|
15708 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
---|
15709 | msgstr "Проверяване стойностите и маркерите използвайки по-сложни правила."
|
---|
15710 |
|
---|
15711 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:632
|
---|
15712 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:633
|
---|
15713 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:655
|
---|
15714 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:671
|
---|
15715 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:672
|
---|
15716 | msgid "TagChecker source"
|
---|
15717 | msgstr "Източници за TagChecker"
|
---|
15718 |
|
---|
15719 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:695
|
---|
15720 | msgid ""
|
---|
15721 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
---|
15722 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
---|
15723 | msgstr ""
|
---|
15724 | "Източници на правила (URL или име на файл) за правописна проверка (see "
|
---|
15725 | "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) или за проверка на "
|
---|
15726 | "маркирането."
|
---|
15727 |
|
---|
15728 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
|
---|
15729 | msgid "Add a new source to the list."
|
---|
15730 | msgstr "Добавяне нов източник в списъка."
|
---|
15731 |
|
---|
15732 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
|
---|
15733 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
15734 | msgstr "Редактиране избрания източник."
|
---|
15735 |
|
---|
15736 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:698
|
---|
15737 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
15738 | msgstr "Изтриване на източник от списъка"
|
---|
15739 |
|
---|
15740 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:700
|
---|
15741 | msgid "Data sources"
|
---|
15742 | msgstr "Източници на данни"
|
---|
15743 |
|
---|
15744 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
|
---|
15745 | msgid "Check property values."
|
---|
15746 | msgstr "Проверка стойностите."
|
---|
15747 |
|
---|
15748 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
|
---|
15749 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
15750 | msgstr "Проверяване дали стойностите са правилни спрямо шаблони."
|
---|
15751 |
|
---|
15752 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728
|
---|
15753 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
15754 | msgstr "Проверка за маркерни \"ЗА ПОПРАВКА\""
|
---|
15755 |
|
---|
15756 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
|
---|
15757 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
---|
15758 | msgstr "Търси точки или пътища с \"FIXME\" в някой стойност на ключ."
|
---|
15759 |
|
---|
15760 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736
|
---|
15761 | msgid "Check for paint notes."
|
---|
15762 | msgstr "Проверка за бележки при рисуване."
|
---|
15763 |
|
---|
15764 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737
|
---|
15765 | msgid "Check if map painting found data errors."
|
---|
15766 | msgstr "Проверява дали картата при русиване е открила грешки в данните."
|
---|
15767 |
|
---|
15768 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
|
---|
15769 | msgid "Use default data file."
|
---|
15770 | msgstr "Използване на файл с данни по подразбиране."
|
---|
15771 |
|
---|
15772 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
|
---|
15773 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
---|
15774 | msgstr "Използване на файла с данни по подразбиране (препоръчвано)."
|
---|
15775 |
|
---|
15776 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:748
|
---|
15777 | msgid "Use default tag ignore file."
|
---|
15778 | msgstr ""
|
---|
15779 |
|
---|
15780 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
|
---|
15781 | msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
|
---|
15782 | msgstr ""
|
---|
15783 |
|
---|
15784 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:752
|
---|
15785 | msgid "Use default spellcheck file."
|
---|
15786 | msgstr "Използване на файла за проверка на правопис по подразбиране."
|
---|
15787 |
|
---|
15788 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
|
---|
15789 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
---|
15790 | msgstr ""
|
---|
15791 | "Използване на файла за проверка на правопис по подразбиране (препоръчвано)."
|
---|
15792 |
|
---|
15793 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:847
|
---|
15794 | msgid "Fix properties"
|
---|
15795 | msgstr "Поправи параметрите"
|
---|
15796 |
|
---|
15797 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:968
|
---|
15798 | msgid "Could not find element type"
|
---|
15799 | msgstr "Не може да бъде открит типа на елемента"
|
---|
15800 |
|
---|
15801 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:985
|
---|
15802 | msgid "Could not find warning level"
|
---|
15803 | msgstr "Не може да бъде открито нивото на предупрежение"
|
---|
15804 |
|
---|
15805 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:994
|
---|
15806 | #, java-format
|
---|
15807 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
---|
15808 | msgstr "Неправилен израз ''{0}''"
|
---|
15809 |
|
---|
15810 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:998
|
---|
15811 | #, java-format
|
---|
15812 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
---|
15813 | msgstr "Неправилен регулярен израз ''{0}''"
|
---|
15814 |
|
---|
15815 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
|
---|
15816 | msgid "Unclosed Ways."
|
---|
15817 | msgstr "Незатворени пътища."
|
---|
15818 |
|
---|
15819 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
|
---|
15820 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
---|
15821 | msgstr "Това проверява дали пътища, които са кръгови са затворени."
|
---|
15822 |
|
---|
15823 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
---|
15824 | #, java-format
|
---|
15825 | msgid "natural type {0}"
|
---|
15826 | msgstr "естествен тип {0}"
|
---|
15827 |
|
---|
15828 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
---|
15829 | #, java-format
|
---|
15830 | msgid "landuse type {0}"
|
---|
15831 | msgstr "земеползване от тип {0}"
|
---|
15832 |
|
---|
15833 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
---|
15834 | #, java-format
|
---|
15835 | msgid "amenities type {0}"
|
---|
15836 | msgstr "удобства от тип {0}"
|
---|
15837 |
|
---|
15838 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
---|
15839 | #, java-format
|
---|
15840 | msgid "sport type {0}"
|
---|
15841 | msgstr "спорт типа {0}"
|
---|
15842 |
|
---|
15843 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
---|
15844 | #, java-format
|
---|
15845 | msgid "tourism type {0}"
|
---|
15846 | msgstr "туризъм типа {0}"
|
---|
15847 |
|
---|
15848 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
---|
15849 | #, java-format
|
---|
15850 | msgid "shop type {0}"
|
---|
15851 | msgstr "тип на магазина: {0}"
|
---|
15852 |
|
---|
15853 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
---|
15854 | #, java-format
|
---|
15855 | msgid "leisure type {0}"
|
---|
15856 | msgstr "отдих тип {0}"
|
---|
15857 |
|
---|
15858 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
---|
15859 | #, java-format
|
---|
15860 | msgid "waterway type {0}"
|
---|
15861 | msgstr "тип на водоема: {0}"
|
---|
15862 |
|
---|
15863 | #. color place
|
---|
15864 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
15865 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
15866 | #. </rule>
|
---|
15867 | #.
|
---|
15868 | #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
|
---|
15869 | #. <rule>
|
---|
15870 | #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
|
---|
15871 | #. <linemod mode="under" width="10" colour="#808000"/>
|
---|
15872 | #. </rule>
|
---|
15873 | #.
|
---|
15874 | #. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
|
---|
15875 | #. <rule>
|
---|
15876 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
|
---|
15877 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
15878 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
15879 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
15880 | #. </rule>
|
---|
15881 | #.
|
---|
15882 | #. <rule>
|
---|
15883 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
|
---|
15884 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
15885 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
15886 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
15887 | #. </rule>
|
---|
15888 | #.
|
---|
15889 | #. <rule>
|
---|
15890 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
|
---|
15891 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
15892 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
15893 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
15894 | #. </rule>
|
---|
15895 | #.
|
---|
15896 | #. <rule>
|
---|
15897 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
|
---|
15898 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
15899 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
15900 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
15901 | #. </rule>
|
---|
15902 | #.
|
---|
15903 | #. <rule>
|
---|
15904 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
|
---|
15905 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
15906 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
15907 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
15908 | #. </rule>
|
---|
15909 | #.
|
---|
15910 | #. <rule>
|
---|
15911 | #. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
|
---|
15912 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
15913 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
15914 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
15915 | #. </rule>
|
---|
15916 | #.
|
---|
15917 | #. <!--annotation tags -->
|
---|
15918 | #.
|
---|
15919 | #. <!--"work in progress" tags -->
|
---|
15920 | #.
|
---|
15921 | #. <rule>
|
---|
15922 | #. <condition k="building"/>
|
---|
15923 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
|
---|
15924 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
---|
15925 | #: build/trans_style.java:4261
|
---|
15926 | msgid "building"
|
---|
15927 | msgstr "сграда"
|
---|
15928 |
|
---|
15929 | #. color building
|
---|
15930 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
15931 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
15932 | #. </rule>
|
---|
15933 | #.
|
---|
15934 | #. <rule>
|
---|
15935 | #. <condition k="area" b="yes"/>
|
---|
15936 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
---|
15937 | #: build/trans_style.java:4268
|
---|
15938 | msgid "area"
|
---|
15939 | msgstr "област"
|
---|
15940 |
|
---|
15941 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:122
|
---|
15942 | msgid "Unclosed way"
|
---|
15943 | msgstr "Незатворен път"
|
---|
15944 |
|
---|
15945 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:60
|
---|
15946 | msgid "Unconnected ways."
|
---|
15947 | msgstr "Несвързани пътища."
|
---|
15948 |
|
---|
15949 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
|
---|
15950 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
---|
15951 | msgstr "Този тест проверява дали път има крайна точка близо до друг път."
|
---|
15952 |
|
---|
15953 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:126
|
---|
15954 | msgid "Way end node near other highway"
|
---|
15955 | msgstr "Края на път близо до друг път/магистрала"
|
---|
15956 |
|
---|
15957 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:146
|
---|
15958 | msgid "Way end node near other way"
|
---|
15959 | msgstr "Края на път близо до друг път/линия"
|
---|
15960 |
|
---|
15961 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:167
|
---|
15962 | msgid "Way node near other way"
|
---|
15963 | msgstr "Възел близо до друг път"
|
---|
15964 |
|
---|
15965 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:185
|
---|
15966 | msgid "Connected way end node near other way"
|
---|
15967 | msgstr "Свързан край на път е близо до друг път"
|
---|
15968 |
|
---|
15969 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
|
---|
15970 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:92
|
---|
15971 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
15972 | msgstr "Немаркирани или несвързани точки"
|
---|
15973 |
|
---|
15974 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
|
---|
15975 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
---|
15976 | msgstr ""
|
---|
15977 | "Този тест проверява за немаркирани точки, които не са част от някой път."
|
---|
15978 |
|
---|
15979 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:59
|
---|
15980 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
---|
15981 | msgstr "Немаркирани, празни или пътища от една точка."
|
---|
15982 |
|
---|
15983 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
|
---|
15984 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
---|
15985 | msgstr ""
|
---|
15986 | "Този тест проверява за пътища без маркировка, празни или само с една точка."
|
---|
15987 |
|
---|
15988 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:91
|
---|
15989 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
15990 | msgstr "Неименовани пътища"
|
---|
15991 |
|
---|
15992 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:93
|
---|
15993 | msgid "Unnamed junction"
|
---|
15994 | msgstr "Ненаименовано съединение"
|
---|
15995 |
|
---|
15996 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:100
|
---|
15997 | msgid "Untagged ways"
|
---|
15998 | msgstr "Немаркирани пътища"
|
---|
15999 |
|
---|
16000 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:105
|
---|
16001 | msgid "Empty ways"
|
---|
16002 | msgstr "Празни пътища"
|
---|
16003 |
|
---|
16004 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:109
|
---|
16005 | msgid "One node ways"
|
---|
16006 | msgstr "Пътища от една точка"
|
---|
16007 |
|
---|
16008 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
---|
16009 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
---|
16010 | msgstr "Неправилно подредени пътища."
|
---|
16011 |
|
---|
16012 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
|
---|
16013 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
---|
16014 | msgstr "Този тест проверява за посоката на вода, земя или брегови линии."
|
---|
16015 |
|
---|
16016 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
---|
16017 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
---|
16018 | msgstr "Обърната брегова линия: земята не е отляво"
|
---|
16019 |
|
---|
16020 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
---|
16021 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
---|
16022 | msgstr "Обърната посока на границата на водоем: земята не е от ляво"
|
---|
16023 |
|
---|
16024 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:79
|
---|
16025 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
---|
16026 | msgstr "Обърната посока на линията на сушата: земята не е от ляво"
|
---|
16027 |
|
---|
16028 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:74
|
---|
16029 | #, java-format
|
---|
16030 | msgid "{0}, ..."
|
---|
16031 | msgstr "{0}, ..."
|
---|
16032 |
|
---|
16033 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
|
---|
16034 | msgid "Scanned Map..."
|
---|
16035 | msgstr "Сканирана карта..."
|
---|
16036 |
|
---|
16037 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
|
---|
16038 | msgid ""
|
---|
16039 | "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
|
---|
16040 | msgstr ""
|
---|
16041 |
|
---|
16042 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
|
---|
16043 | msgid ""
|
---|
16044 | "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
|
---|
16045 | msgstr ""
|
---|
16046 |
|
---|
16047 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
|
---|
16048 | #, java-format
|
---|
16049 | msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
|
---|
16050 | msgstr ""
|
---|
16051 |
|
---|
16052 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
|
---|
16053 | #, java-format
|
---|
16054 | msgid "Walking Papers: {0}"
|
---|
16055 | msgstr "Walking Papers: {0}"
|
---|
16056 |
|
---|
16057 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
|
---|
16058 | #, java-format
|
---|
16059 | msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
|
---|
16060 | msgstr ""
|
---|
16061 |
|
---|
16062 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:28
|
---|
16063 | msgid "Walking Papers"
|
---|
16064 | msgstr ""
|
---|
16065 |
|
---|
16066 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:54
|
---|
16067 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:57
|
---|
16068 | msgid "Way Download"
|
---|
16069 | msgstr ""
|
---|
16070 |
|
---|
16071 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
|
---|
16072 | msgid "Download map data on the end of selected way"
|
---|
16073 | msgstr ""
|
---|
16074 |
|
---|
16075 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:98
|
---|
16076 | msgid ""
|
---|
16077 | "<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
|
---|
16078 | "download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
|
---|
16079 | "an entire way first.</html>"
|
---|
16080 | msgstr ""
|
---|
16081 |
|
---|
16082 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:105
|
---|
16083 | msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
|
---|
16084 | msgstr ""
|
---|
16085 |
|
---|
16086 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:117
|
---|
16087 | #, java-format
|
---|
16088 | msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
|
---|
16089 | msgstr ""
|
---|
16090 |
|
---|
16091 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:167
|
---|
16092 | #, java-format
|
---|
16093 | msgid ""
|
---|
16094 | "Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
|
---|
16095 | "discovered after download"
|
---|
16096 | msgstr ""
|
---|
16097 |
|
---|
16098 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:181
|
---|
16099 | #, java-format
|
---|
16100 | msgid ""
|
---|
16101 | "<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
|
---|
16102 | "duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
|
---|
16103 | "currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
|
---|
16104 | "''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
|
---|
16105 | "continue way downloading?</html>"
|
---|
16106 | msgstr ""
|
---|
16107 |
|
---|
16108 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:194
|
---|
16109 | msgid "Merge duplicate node?"
|
---|
16110 | msgstr ""
|
---|
16111 |
|
---|
16112 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:211
|
---|
16113 | msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
|
---|
16114 | msgstr ""
|
---|
16115 |
|
---|
16116 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:220
|
---|
16117 | #, java-format
|
---|
16118 | msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
|
---|
16119 | msgstr ""
|
---|
16120 |
|
---|
16121 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
|
---|
16122 | msgid "Exception occurred"
|
---|
16123 | msgstr "Възникна грешка"
|
---|
16124 |
|
---|
16125 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
|
---|
16126 | msgid "Not in cache"
|
---|
16127 | msgstr ""
|
---|
16128 |
|
---|
16129 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
|
---|
16130 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
---|
16131 | msgid "Rectified Image..."
|
---|
16132 | msgstr "Трансформирано изображение..."
|
---|
16133 |
|
---|
16134 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
|
---|
16135 | msgid "Download Rectified Images From Various Services"
|
---|
16136 | msgstr ""
|
---|
16137 |
|
---|
16138 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
---|
16139 | #, java-format
|
---|
16140 | msgid "WMS: {0}"
|
---|
16141 | msgstr "WMS: {0}"
|
---|
16142 |
|
---|
16143 | #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
|
---|
16144 | #. to commit the link to the preferences
|
---|
16145 | #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
|
---|
16146 | #. service will never be selected automatically.
|
---|
16147 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
|
---|
16148 | msgid "Custom WMS Link"
|
---|
16149 | msgstr ""
|
---|
16150 |
|
---|
16151 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
|
---|
16152 | msgid "Supported Rectifier Services:"
|
---|
16153 | msgstr ""
|
---|
16154 |
|
---|
16155 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
|
---|
16156 | msgid "Visit Homepage"
|
---|
16157 | msgstr "домашната страница"
|
---|
16158 |
|
---|
16159 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
|
---|
16160 | msgid "WMS URL or Image ID:"
|
---|
16161 | msgstr "WMS URL or Image ID:"
|
---|
16162 |
|
---|
16163 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
|
---|
16164 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
---|
16165 | msgid "Add Rectified Image"
|
---|
16166 | msgstr "Добавяне на поправено изображение"
|
---|
16167 |
|
---|
16168 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
|
---|
16169 | msgid ""
|
---|
16170 | "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
|
---|
16171 | "again."
|
---|
16172 | msgstr ""
|
---|
16173 |
|
---|
16174 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
|
---|
16175 | msgid "No valid WMS URL or id"
|
---|
16176 | msgstr "Невалиден URL на WMS или ID"
|
---|
16177 |
|
---|
16178 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
|
---|
16179 | msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
|
---|
16180 | msgstr "Настройте позицията на избрания WMS слой"
|
---|
16181 |
|
---|
16182 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
|
---|
16183 | msgid "Please select the WMS layer to adjust."
|
---|
16184 | msgstr ""
|
---|
16185 |
|
---|
16186 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
|
---|
16187 | msgid "Select WMS layer"
|
---|
16188 | msgstr "Изберете WMS слой"
|
---|
16189 |
|
---|
16190 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
|
---|
16191 | msgid "Start adjusting"
|
---|
16192 | msgstr "Начало на подравняването"
|
---|
16193 |
|
---|
16194 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
|
---|
16195 | msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
|
---|
16196 | msgstr ""
|
---|
16197 |
|
---|
16198 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
|
---|
16199 | msgid "No layers to adjust"
|
---|
16200 | msgstr ""
|
---|
16201 |
|
---|
16202 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:116
|
---|
16203 | #, java-format
|
---|
16204 | msgid ""
|
---|
16205 | "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
|
---|
16206 | "or a trailing '?'."
|
---|
16207 | msgstr ""
|
---|
16208 |
|
---|
16209 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
|
---|
16210 | msgid ""
|
---|
16211 | "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
|
---|
16212 | "settings."
|
---|
16213 | msgstr ""
|
---|
16214 |
|
---|
16215 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
|
---|
16216 | #, java-format
|
---|
16217 | msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
|
---|
16218 | msgstr ""
|
---|
16219 |
|
---|
16220 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:139
|
---|
16221 | #, java-format
|
---|
16222 | msgid ""
|
---|
16223 | "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
|
---|
16224 | "This may lead to wrong coordinates."
|
---|
16225 | msgstr ""
|
---|
16226 | "Проекцията ''{0}'' в URL препратка и текущата проекция ''{1}'' не съвпадат.\n"
|
---|
16227 | "Това може да доведе до погрешни координати."
|
---|
16228 |
|
---|
16229 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
|
---|
16230 | msgid "Automatic downloading"
|
---|
16231 | msgstr "Автоматично сваляне"
|
---|
16232 |
|
---|
16233 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
|
---|
16234 | #, java-format
|
---|
16235 | msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
|
---|
16236 | msgstr ""
|
---|
16237 |
|
---|
16238 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
|
---|
16239 | msgid "(deactivated)"
|
---|
16240 | msgstr ""
|
---|
16241 |
|
---|
16242 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
|
---|
16243 | #, java-format
|
---|
16244 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
---|
16245 | msgstr "WMS слой ({0}), автоматично сваляне в мащаб {1}"
|
---|
16246 |
|
---|
16247 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
|
---|
16248 | #, java-format
|
---|
16249 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
---|
16250 | msgstr "WMS слой ({0}), сваляне в мащаб {1}"
|
---|
16251 |
|
---|
16252 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:201
|
---|
16253 | #, java-format
|
---|
16254 | msgid ""
|
---|
16255 | "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
|
---|
16256 | "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
|
---|
16257 | "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
|
---|
16258 | "tiles anyway?"
|
---|
16259 | msgstr ""
|
---|
16260 | "<html>Базовият URL<br>''{0}''<br>за този слой на WMS не завършва нито с "
|
---|
16261 | "''&'', нито с ''?''.<br>Вероятно това ще доведе до невалидна WMS заявка. "
|
---|
16262 | "<br>Проверете вашите настройки.<br>Искате ли да се изтеглят изображенита на "
|
---|
16263 | "WMS въпреки всичко?"
|
---|
16264 |
|
---|
16265 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:209
|
---|
16266 | msgid "Yes, fetch images"
|
---|
16267 | msgstr "Да, дръпни изображенията"
|
---|
16268 |
|
---|
16269 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215
|
---|
16270 | msgid "Invalid URL?"
|
---|
16271 | msgstr "Невалиден URL?"
|
---|
16272 |
|
---|
16273 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
|
---|
16274 | msgid ""
|
---|
16275 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
---|
16276 | msgstr ""
|
---|
16277 | "Изисканата област е прекалено голяма. Моля, увеличете мащаба, или променете "
|
---|
16278 | "разделителната способност."
|
---|
16279 |
|
---|
16280 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:309
|
---|
16281 | msgid "Download visible tiles"
|
---|
16282 | msgstr "Сваляне на видимите квадранти"
|
---|
16283 |
|
---|
16284 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
|
---|
16285 | msgid "Change resolution"
|
---|
16286 | msgstr "Смяна разделителна способност"
|
---|
16287 |
|
---|
16288 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
|
---|
16289 | msgid "Reload erroneous tiles"
|
---|
16290 | msgstr "Презареждане грешни квадранти"
|
---|
16291 |
|
---|
16292 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:354
|
---|
16293 | msgid "Alpha channel"
|
---|
16294 | msgstr "Алфа канал"
|
---|
16295 |
|
---|
16296 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:374
|
---|
16297 | msgid "Save WMS layer to file"
|
---|
16298 | msgstr "Запис на WMS слоя във файл"
|
---|
16299 |
|
---|
16300 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:378
|
---|
16301 | msgid "Save WMS layer"
|
---|
16302 | msgstr "Запис на слоя WMS"
|
---|
16303 |
|
---|
16304 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:402
|
---|
16305 | msgid "Load WMS layer from file"
|
---|
16306 | msgstr "Зареждане на WMS слой от файл"
|
---|
16307 |
|
---|
16308 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:406
|
---|
16309 | msgid "Load WMS layer"
|
---|
16310 | msgstr "Четене на WMS слой"
|
---|
16311 |
|
---|
16312 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
|
---|
16313 | #, java-format
|
---|
16314 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
---|
16315 | msgstr "Неподдъжана WMS файлова версия; намерена {0}, очаквана {1}"
|
---|
16316 |
|
---|
16317 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:418
|
---|
16318 | msgid "File Format Error"
|
---|
16319 | msgstr "Грешка във формата на файла"
|
---|
16320 |
|
---|
16321 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:438
|
---|
16322 | msgid "Error loading file"
|
---|
16323 | msgstr "Грешка при зареждане на файла"
|
---|
16324 |
|
---|
16325 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:451
|
---|
16326 | msgid "Set WMS Bookmark"
|
---|
16327 | msgstr ""
|
---|
16328 |
|
---|
16329 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
|
---|
16330 | msgid "WMS"
|
---|
16331 | msgstr "WMS"
|
---|
16332 |
|
---|
16333 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
|
---|
16334 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
---|
16335 | msgstr "Отворете празен WMS слой за да заредите данни от файл"
|
---|
16336 |
|
---|
16337 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
|
---|
16338 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
16339 | msgstr "Настройки модул WMS"
|
---|
16340 |
|
---|
16341 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
|
---|
16342 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
16343 | msgstr "Промяна списъка с WMS сървъри показвани в менюто на WMS разширението"
|
---|
16344 |
|
---|
16345 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
|
---|
16346 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
|
---|
16347 | msgid "Menu Name"
|
---|
16348 | msgstr "Име на меню"
|
---|
16349 |
|
---|
16350 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
|
---|
16351 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
|
---|
16352 | msgid "WMS URL"
|
---|
16353 | msgstr "WMS URL"
|
---|
16354 |
|
---|
16355 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
|
---|
16356 | msgid "Menu Name (Default)"
|
---|
16357 | msgstr "Име на меню (по подразбиране)"
|
---|
16358 |
|
---|
16359 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
|
---|
16360 | msgid "WMS URL (Default)"
|
---|
16361 | msgstr "WMS URL (по подразбиране)"
|
---|
16362 |
|
---|
16363 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
|
---|
16364 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
---|
16365 | msgstr "Въведете име на меню и WMS URL"
|
---|
16366 |
|
---|
16367 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
|
---|
16368 | msgid "Copy Selected Default(s)"
|
---|
16369 | msgstr ""
|
---|
16370 |
|
---|
16371 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
|
---|
16372 | msgid "Please select at least one row to copy."
|
---|
16373 | msgstr "Моля, изберете поне един ред за копиране"
|
---|
16374 |
|
---|
16375 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
|
---|
16376 | msgid "Downloader:"
|
---|
16377 | msgstr ""
|
---|
16378 |
|
---|
16379 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
|
---|
16380 | msgid "Overlap tiles"
|
---|
16381 | msgstr ""
|
---|
16382 |
|
---|
16383 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
|
---|
16384 | msgid "% of east:"
|
---|
16385 | msgstr ""
|
---|
16386 |
|
---|
16387 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
|
---|
16388 | msgid "% of north:"
|
---|
16389 | msgstr ""
|
---|
16390 |
|
---|
16391 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
|
---|
16392 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
|
---|
16393 | msgid "WMS Files (*.wms)"
|
---|
16394 | msgstr "файлове WMS (*.wms)"
|
---|
16395 |
|
---|
16396 | #. *
|
---|
16397 | #. This file can be used to add some special messages to the translation,
|
---|
16398 | #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
|
---|
16399 | #.
|
---|
16400 | #: build/specialmessages.java:6
|
---|
16401 | msgid ""
|
---|
16402 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
---|
16403 | "area, or use planet.osm"
|
---|
16404 | msgstr ""
|
---|
16405 | "Заявили сте прекалено много възели (максимума е 50 000). Или намалете "
|
---|
16406 | "областа, или използвайте planet.osm"
|
---|
16407 |
|
---|
16408 | #. OSM server message
|
---|
16409 | #: build/specialmessages.java:7
|
---|
16410 | msgid "Database offline for maintenance"
|
---|
16411 | msgstr "Базата данни е недостъпна заради поддръжка"
|
---|
16412 |
|
---|
16413 | #. OSM server message
|
---|
16414 | #: build/specialmessages.java:8
|
---|
16415 | msgid ""
|
---|
16416 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
---|
16417 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
---|
16418 | msgstr ""
|
---|
16419 | "Максималният размер на рамката - 0.25. Вие изискахте прекалено голяма "
|
---|
16420 | "област. Или я намалете, или използвайте planet.osm"
|
---|
16421 |
|
---|
16422 | #. OSM server message
|
---|
16423 | #: build/specialmessages.java:9
|
---|
16424 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
---|
16425 | msgstr "Не може да се достъпи входния аудио поток от входното URL"
|
---|
16426 |
|
---|
16427 | #. Java message loading audio data
|
---|
16428 | #: build/specialmessages.java:10
|
---|
16429 | msgid "Audio Device Unavailable"
|
---|
16430 | msgstr "Аудио устройството е недостъпно"
|
---|
16431 |
|
---|
16432 | #. Java message loading audio data
|
---|
16433 | #: build/specialmessages.java:11
|
---|
16434 | msgid "You must make your edits public to upload new data"
|
---|
16435 | msgstr "Трябва да направите редакциите си публични за да качвате нови данни"
|
---|
16436 |
|
---|
16437 | #. Plugin AddrInterpolation
|
---|
16438 | #: build/trans_plugins.java:3
|
---|
16439 | msgid ""
|
---|
16440 | "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
|
---|
16441 | "option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
|
---|
16442 | msgstr ""
|
---|
16443 |
|
---|
16444 | #. Plugin cadastre-fr
|
---|
16445 | #: build/trans_plugins.java:5
|
---|
16446 | msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
|
---|
16447 | msgstr "Специален handler за френския поземлен регистър WMS сървър."
|
---|
16448 |
|
---|
16449 | #. Plugin colorscheme
|
---|
16450 | #: build/trans_plugins.java:7
|
---|
16451 | msgid ""
|
---|
16452 | "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
|
---|
16453 | "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
|
---|
16454 | "white background with matching colors for better visibility in bright "
|
---|
16455 | "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
|
---|
16456 | "true :-)"
|
---|
16457 | msgstr ""
|
---|
16458 | "Позволява на потребителя да създава различни цветови схеми и да превключва "
|
---|
16459 | "между тях. Просто променяте цветовете и създавате нова схема. Удобно за "
|
---|
16460 | "превключване към бял фон и съответни цветове за по-добра видимост при ярка "
|
---|
16461 | "дневна светлина. Вижте диалога в настройките на JOSM - 'Настройки на "
|
---|
16462 | "картата' (странно, но истина :-)"
|
---|
16463 |
|
---|
16464 | #. Plugin Create_grid_of_ways
|
---|
16465 | #: build/trans_plugins.java:9
|
---|
16466 | msgid "Create a grid of ways."
|
---|
16467 | msgstr "Създаване мрежа от пътища"
|
---|
16468 |
|
---|
16469 | #. Plugin czechaddress
|
---|
16470 | #: build/trans_plugins.java:11
|
---|
16471 | msgid ""
|
---|
16472 | "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
|
---|
16473 | msgstr ""
|
---|
16474 |
|
---|
16475 | #. Plugin dataimport
|
---|
16476 | #: build/trans_plugins.java:13
|
---|
16477 | msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
|
---|
16478 | msgstr ""
|
---|
16479 |
|
---|
16480 | #. Plugin DirectUpload
|
---|
16481 | #: build/trans_plugins.java:15
|
---|
16482 | msgid ""
|
---|
16483 | "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
|
---|
16484 | "openstreetmap.org."
|
---|
16485 | msgstr ""
|
---|
16486 | "Това разширение директно качва GPS следи от текущо активния слой в JOSM към "
|
---|
16487 | "openstreetmap.org."
|
---|
16488 |
|
---|
16489 | #. Plugin Duplicate-Way
|
---|
16490 | #: build/trans_plugins.java:17
|
---|
16491 | msgid "Duplicate Ways with an offset"
|
---|
16492 | msgstr "Дублира път с отместване."
|
---|
16493 |
|
---|
16494 | #. Plugin editgpx
|
---|
16495 | #: build/trans_plugins.java:19
|
---|
16496 | msgid ""
|
---|
16497 | "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
|
---|
16498 | "very fast."
|
---|
16499 | msgstr ""
|
---|
16500 |
|
---|
16501 | #. Plugin globalsat
|
---|
16502 | #: build/trans_plugins.java:21
|
---|
16503 | msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
|
---|
16504 | msgstr "Сваляне GPS точки от Globalsat dg100 дата логер директно в JOSM."
|
---|
16505 |
|
---|
16506 | #. Plugin graphview
|
---|
16507 | #: build/trans_plugins.java:23
|
---|
16508 | msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
|
---|
16509 | msgstr ""
|
---|
16510 |
|
---|
16511 | #. Plugin grid
|
---|
16512 | #: build/trans_plugins.java:25
|
---|
16513 | msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
|
---|
16514 | msgstr "Предоставя фонов слой, показващ мрежа на картата."
|
---|
16515 |
|
---|
16516 | #. Plugin ImageWayPoint
|
---|
16517 | #: build/trans_plugins.java:27
|
---|
16518 | msgid ""
|
---|
16519 | "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
|
---|
16520 | "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
|
---|
16521 | "the filename of an image."
|
---|
16522 | msgstr ""
|
---|
16523 | "Още едно разширение за съвпадане снимки към точки от GPX файл. Съвпадение "
|
---|
16524 | "става, когато 'name', 'cmt' или 'desc' атрибута на waypoint от маршрута "
|
---|
16525 | "съвпада с името на файла на снимката."
|
---|
16526 |
|
---|
16527 | #. Plugin lakewalker
|
---|
16528 | #: build/trans_plugins.java:29
|
---|
16529 | msgid "Helps vectorizing WMS images."
|
---|
16530 | msgstr "Помага за векторизиране на WMS изображения."
|
---|
16531 |
|
---|
16532 | #. Plugin livegps
|
---|
16533 | #: build/trans_plugins.java:31
|
---|
16534 | msgid ""
|
---|
16535 | "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
|
---|
16536 | msgstr ""
|
---|
16537 | "Поддържа GPS вход на живо (движеща се точка) чрез връзка с gpsd сървър."
|
---|
16538 |
|
---|
16539 | #. Plugin measurement
|
---|
16540 | #: build/trans_plugins.java:33
|
---|
16541 | msgid ""
|
---|
16542 | "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
|
---|
16543 | "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
|
---|
16544 | "paths (which also can be imported from a gps layer)."
|
---|
16545 | msgstr ""
|
---|
16546 | "Предоставя диалог за измерване и слой за измерване дължина и ъгъл на "
|
---|
16547 | "сегменти, оградената площ от (прост) затворен път и създаване на "
|
---|
16548 | "измервателни пътища (които могат да бъдат импортнати от gps слой)."
|
---|
16549 |
|
---|
16550 | #. Plugin michigan_left
|
---|
16551 | #: build/trans_plugins.java:35
|
---|
16552 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
|
---|
16553 | msgstr ""
|
---|
16554 |
|
---|
16555 | #. Plugin multipoly
|
---|
16556 | #: build/trans_plugins.java:37
|
---|
16557 | msgid ""
|
---|
16558 | "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
|
---|
16559 | "relation editor."
|
---|
16560 | msgstr ""
|
---|
16561 |
|
---|
16562 | #. Plugin nearclick
|
---|
16563 | #: build/trans_plugins.java:39
|
---|
16564 | msgid ""
|
---|
16565 | "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
|
---|
16566 | "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
|
---|
16567 | "mouse moving (general Java - tablet problem)."
|
---|
16568 | msgstr ""
|
---|
16569 | "Симулира клик когато направите малко и кратко провлачване (драг). Това е "
|
---|
16570 | "полезно за писалки на таблеки, когато имате проблем само да кликнете, без да "
|
---|
16571 | "преместите позицията (основен проблем между Java и таблети)."
|
---|
16572 |
|
---|
16573 | #. Plugin openlayers
|
---|
16574 | #: build/trans_plugins.java:41
|
---|
16575 | msgid "Displays an OpenLayers background image"
|
---|
16576 | msgstr "Показва OpenLayers фоново изображение"
|
---|
16577 |
|
---|
16578 | #. Plugin openstreetbugs
|
---|
16579 | #: build/trans_plugins.java:43
|
---|
16580 | msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
|
---|
16581 | msgstr "Вкарва проблеми от OpenStreetBugs"
|
---|
16582 |
|
---|
16583 | #. Plugin openvisible
|
---|
16584 | #: build/trans_plugins.java:45
|
---|
16585 | msgid ""
|
---|
16586 | "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
|
---|
16587 | msgstr ""
|
---|
16588 | "Позволява отваряне на gpx/osm файлове, които кръстосват текущо видимата "
|
---|
16589 | "област на екрана"
|
---|
16590 |
|
---|
16591 | #. Plugin osmarender
|
---|
16592 | #: build/trans_plugins.java:47
|
---|
16593 | msgid ""
|
---|
16594 | "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
|
---|
16595 | msgstr ""
|
---|
16596 | "Стартира firefox за показване на текущо видимия екран като красиво SVG "
|
---|
16597 | "изображение."
|
---|
16598 |
|
---|
16599 | #. Plugin PicLayer
|
---|
16600 | #: build/trans_plugins.java:49
|
---|
16601 | msgid ""
|
---|
16602 | "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
|
---|
16603 | "align it with the map."
|
---|
16604 | msgstr ""
|
---|
16605 | "Това разширение ви позволява да показвате произволна картинка като фон на "
|
---|
16606 | "редактора и да я калибрирате към картата."
|
---|
16607 |
|
---|
16608 | #. Plugin plastic_laf
|
---|
16609 | #: build/trans_plugins.java:51
|
---|
16610 | msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
|
---|
16611 | msgstr "Великият JGoodies Plastic Look and Feel."
|
---|
16612 |
|
---|
16613 | #. Plugin remotecontrol
|
---|
16614 | #: build/trans_plugins.java:53
|
---|
16615 | msgid "Let other applications send commands to JOSM."
|
---|
16616 | msgstr "Позволява на други приложения да изпращат команди към JOSM."
|
---|
16617 |
|
---|
16618 | #. Plugin routes
|
---|
16619 | #: build/trans_plugins.java:55
|
---|
16620 | msgid ""
|
---|
16621 | "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
|
---|
16622 | "defined in routes.xml file in plugin directory"
|
---|
16623 | msgstr ""
|
---|
16624 |
|
---|
16625 | #. Plugin routing
|
---|
16626 | #: build/trans_plugins.java:57
|
---|
16627 | msgid "Provides routing capabilities."
|
---|
16628 | msgstr "Предоставя маршрутизиращи възможности."
|
---|
16629 |
|
---|
16630 | #. Plugin slippymap
|
---|
16631 | #: build/trans_plugins.java:59
|
---|
16632 | msgid ""
|
---|
16633 | "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
|
---|
16634 | "background and request updates."
|
---|
16635 | msgstr ""
|
---|
16636 | "Показва подвижна картна мрежа в JOSM. Може да зарежда квадранти "
|
---|
16637 | "(изображения) от подвижната карта във фонов режим и да изисква обновления."
|
---|
16638 |
|
---|
16639 | #. Plugin surveyor
|
---|
16640 | #: build/trans_plugins.java:61
|
---|
16641 | msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
|
---|
16642 | msgstr "Позволява добавянето на маркери/възли на текущата gps позиция."
|
---|
16643 |
|
---|
16644 | #. Plugin tageditor
|
---|
16645 | #: build/trans_plugins.java:63
|
---|
16646 | msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
|
---|
16647 | msgstr "Предоставя диалог за редактиране на маркери в табличен вид."
|
---|
16648 |
|
---|
16649 | #. Plugin tagging-preset-tester
|
---|
16650 | #: build/trans_plugins.java:65
|
---|
16651 | msgid ""
|
---|
16652 | "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
|
---|
16653 | "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
|
---|
16654 | "the jar-file as standalone as well."
|
---|
16655 | msgstr ""
|
---|
16656 | "Добавя тестер за шаблони за маркиране към менюто 'Помощ', който помага при "
|
---|
16657 | "разработката на шаблони за маркиране (бърз преглед на диалога, който ще се "
|
---|
16658 | "показва). Можете да пускате jar-файла като самостоятелно приложение също "
|
---|
16659 | "така."
|
---|
16660 |
|
---|
16661 | #. Plugin terracer
|
---|
16662 | #: build/trans_plugins.java:67
|
---|
16663 | msgid "Make terraced houses out of single blocks."
|
---|
16664 | msgstr "Създава терасовидни къщи от един блок."
|
---|
16665 |
|
---|
16666 | #. Plugin validator
|
---|
16667 | #: build/trans_plugins.java:69
|
---|
16668 | msgid ""
|
---|
16669 | "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
|
---|
16670 | "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
|
---|
16671 | msgstr ""
|
---|
16672 | "Проверява валидността на OSM данните. Проверява за проблеми и предоставя "
|
---|
16673 | "решения за някои от тях. Интегирана е и проверка за правилното изписване "
|
---|
16674 | "имената на маркерите."
|
---|
16675 |
|
---|
16676 | #. Plugin walkingpapers
|
---|
16677 | #: build/trans_plugins.java:71
|
---|
16678 | msgid ""
|
---|
16679 | "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
|
---|
16680 | "plugin is still under early development and may be buggy."
|
---|
16681 | msgstr ""
|
---|
16682 |
|
---|
16683 | #. Plugin waydownloader
|
---|
16684 | #: build/trans_plugins.java:73
|
---|
16685 | msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
|
---|
16686 | msgstr ""
|
---|
16687 |
|
---|
16688 | #. Plugin wmsplugin
|
---|
16689 | #: build/trans_plugins.java:75
|
---|
16690 | msgid ""
|
---|
16691 | "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
|
---|
16692 | msgstr "Показва гео-изображения като фон в JOSM (WMS сървъри, Yahoo, ...)."
|
---|
16693 |
|
---|
16694 | #. <!--
|
---|
16695 | #. A little help:
|
---|
16696 | #. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
|
---|
16697 | #. 2. every rule needs a condition
|
---|
16698 | #. -k for the key (required)
|
---|
16699 | #. -v for the value as a string
|
---|
16700 | #. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
|
---|
16701 | #. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
|
---|
16702 | #. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
|
---|
16703 | #. 3. line attributes
|
---|
16704 | #. - width absolute width in pixel in every zoom level
|
---|
16705 | #. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
|
---|
16706 | #. - colour
|
---|
16707 | #. - priority
|
---|
16708 | #. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
|
---|
16709 | #. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
|
---|
16710 | #. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
|
---|
16711 | #. 4. linemod attributes
|
---|
16712 | #. - all line attributes
|
---|
16713 | #. - mode ('over' or 'under')
|
---|
16714 | #. - width can be specified relative to modified way:
|
---|
16715 | #. +x - <x> pixels are added to way size
|
---|
16716 | #. -x - <x> pixels are subtracted from way size
|
---|
16717 | #. x% - the size is <x> percent of modified way
|
---|
16718 | #. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
|
---|
16719 | #. 5. area attributes
|
---|
16720 | #. - colour
|
---|
16721 | #. - priority
|
---|
16722 | #. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
|
---|
16723 | #. 6. icon attributes
|
---|
16724 | #. - icon (path to icon)
|
---|
16725 | #. - relative to the icon path
|
---|
16726 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
---|
16727 | #. - priority
|
---|
16728 | #. - annonate (true or false)
|
---|
16729 | #. 7. scale_min / scale_max
|
---|
16730 | #. - zoom scale for display
|
---|
16731 | #.
|
---|
16732 | #. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
|
---|
16733 | #. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
|
---|
16734 | #. connected with it. They need not have the same key/value pair.
|
---|
16735 | #.
|
---|
16736 | #. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
|
---|
16737 | #. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
|
---|
16738 | #. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
|
---|
16739 | #. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
|
---|
16740 | #. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
|
---|
16741 | #.
|
---|
16742 | #. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
|
---|
16743 | #. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
|
---|
16744 | #. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
|
---|
16745 | #. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
|
---|
16746 | #. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
|
---|
16747 | #. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
|
---|
16748 | #. look strange).
|
---|
16749 | #.
|
---|
16750 | #. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
|
---|
16751 | #. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
|
---|
16752 | #.
|
---|
16753 | #. For external files the <rules> should have following elements:
|
---|
16754 | #. - author the author of the style
|
---|
16755 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
---|
16756 | #. - description what is your style meant to be
|
---|
16757 | #. - shortdescription very short description
|
---|
16758 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
---|
16759 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
---|
16760 | #. - name is the name of the style
|
---|
16761 | #. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
|
---|
16762 | #. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
|
---|
16763 | #. -->
|
---|
16764 | #.
|
---|
16765 | #: build/trans_style.java:72
|
---|
16766 | msgid "standard"
|
---|
16767 | msgstr "стандартен"
|
---|
16768 |
|
---|
16769 | #. mappaint style named "standard"
|
---|
16770 | #.
|
---|
16771 | #. <rule>
|
---|
16772 | #. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
|
---|
16773 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
|
---|
16774 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
|
---|
16775 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16776 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16777 | #. </rule>
|
---|
16778 | #. <rule>
|
---|
16779 | #. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
|
---|
16780 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
|
---|
16781 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
|
---|
16782 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16783 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16784 | #. </rule>
|
---|
16785 | #. <rule>
|
---|
16786 | #. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
|
---|
16787 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
|
---|
16788 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
|
---|
16789 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16790 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16791 | #. </rule>
|
---|
16792 | #. <rule>
|
---|
16793 | #. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
|
---|
16794 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
|
---|
16795 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
|
---|
16796 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16797 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16798 | #. </rule>
|
---|
16799 | #. <rule>
|
---|
16800 | #. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
|
---|
16801 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
|
---|
16802 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16803 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16804 | #. </rule>
|
---|
16805 | #. <rule>
|
---|
16806 | #. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
|
---|
16807 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
|
---|
16808 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16809 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16810 | #. </rule>
|
---|
16811 | #. <rule>
|
---|
16812 | #. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
|
---|
16813 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
|
---|
16814 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16815 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16816 | #. </rule>
|
---|
16817 | #.
|
---|
16818 | #.
|
---|
16819 | #. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
|
---|
16820 | #. <rule>
|
---|
16821 | #. <condition k="oneway"/>
|
---|
16822 | #. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
|
---|
16823 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16824 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16825 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16826 | #. </rule>
|
---|
16827 | #. <rule>
|
---|
16828 | #. <condition k="bridge" b="yes"/>
|
---|
16829 | #. color deprecated
|
---|
16830 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16831 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16832 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16833 | #. </rule>
|
---|
16834 | #. <rule>
|
---|
16835 | #. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
|
---|
16836 | #. color bridge
|
---|
16837 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
16838 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16839 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16840 | #. </rule>
|
---|
16841 | #. <rule>
|
---|
16842 | #. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
|
---|
16843 | #. color bridge
|
---|
16844 | #. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
|
---|
16845 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16846 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16847 | #. </rule>
|
---|
16848 | #. <rule>
|
---|
16849 | #. <condition k="bridge" v="swing"/>
|
---|
16850 | #. color bridge
|
---|
16851 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
16852 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16853 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16854 | #. </rule>
|
---|
16855 | #. <rule>
|
---|
16856 | #. <condition k="tunnel" b="yes"/>
|
---|
16857 | #: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
|
---|
16858 | #: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
|
---|
16859 | #: build/trans_style.java:167
|
---|
16860 | msgid "bridge"
|
---|
16861 | msgstr "мост"
|
---|
16862 |
|
---|
16863 | #. color bridge
|
---|
16864 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
16865 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16866 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16867 | #. </rule>
|
---|
16868 | #. <rule>
|
---|
16869 | #. <condition k="bridge" b="no"/>
|
---|
16870 | #. color bridge
|
---|
16871 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16872 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16873 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16874 | #. </rule>
|
---|
16875 | #. <rule>
|
---|
16876 | #. <condition k="tunnel" b="no"/>
|
---|
16877 | #. color deprecated
|
---|
16878 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16879 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16880 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16881 | #. </rule>
|
---|
16882 | #. <rule>
|
---|
16883 | #. <condition k="cutting" b="no"/>
|
---|
16884 | #. color deprecated
|
---|
16885 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16886 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16887 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16888 | #. </rule>
|
---|
16889 | #. <rule>
|
---|
16890 | #. <condition k="embankment" b="no"/>
|
---|
16891 | #. color street
|
---|
16892 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16893 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16894 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16895 | #. </rule>
|
---|
16896 | #.
|
---|
16897 | #. <rule>
|
---|
16898 | #. <condition k="highway" v="road"/>
|
---|
16899 | #. color sport
|
---|
16900 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
---|
16901 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16902 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16903 | #. </rule>
|
---|
16904 | #.
|
---|
16905 | #. <!--abutters tags -->
|
---|
16906 | #.
|
---|
16907 | #. <!--accessories tags -->
|
---|
16908 | #.
|
---|
16909 | #. <!--properties tags -->
|
---|
16910 | #.
|
---|
16911 | #. <rule>
|
---|
16912 | #. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
|
---|
16913 | #: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
|
---|
16914 | #: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
|
---|
16915 | #: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4056
|
---|
16916 | msgid "deprecated"
|
---|
16917 | msgstr "остарял, вече невалиден"
|
---|
16918 |
|
---|
16919 | #. color deprecated
|
---|
16920 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16921 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16922 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16923 | #. </rule>
|
---|
16924 | #.
|
---|
16925 | #. <!--restrictions tags -->
|
---|
16926 | #. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
|
---|
16927 | #.
|
---|
16928 | #. <rule>
|
---|
16929 | #. <condition k="access" b="no"/>
|
---|
16930 | #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
|
---|
16931 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16932 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16933 | #. </rule>
|
---|
16934 | #. <rule>
|
---|
16935 | #. <condition k="access" v="permissive"/>
|
---|
16936 | #: build/trans_style.java:205
|
---|
16937 | msgid "permissive"
|
---|
16938 | msgstr "разрешителен"
|
---|
16939 |
|
---|
16940 | #. color permissive
|
---|
16941 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
16942 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16943 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16944 | #. </rule>
|
---|
16945 | #. <rule>
|
---|
16946 | #. <condition k="access" v="private"/>
|
---|
16947 | #: build/trans_style.java:212
|
---|
16948 | msgid "private"
|
---|
16949 | msgstr "частен"
|
---|
16950 |
|
---|
16951 | #. color private
|
---|
16952 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
16953 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16954 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16955 | #. </rule>
|
---|
16956 | #. <rule>
|
---|
16957 | #. <condition k="access" v="destination"/>
|
---|
16958 | #: build/trans_style.java:219
|
---|
16959 | msgid "destination"
|
---|
16960 | msgstr "с назначение"
|
---|
16961 |
|
---|
16962 | #. color destination
|
---|
16963 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
16964 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16965 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16966 | #. </rule>
|
---|
16967 | #.
|
---|
16968 | #. <rule>
|
---|
16969 | #. <condition k="bicycle" b="no"/>
|
---|
16970 | #. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
|
---|
16971 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16972 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16973 | #. </rule>
|
---|
16974 | #. <rule>
|
---|
16975 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
16976 | #. color horse
|
---|
16977 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16978 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16979 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
16980 | #. </rule>
|
---|
16981 | #.
|
---|
16982 | #. <rule>
|
---|
16983 | #. <condition k="highway" v="cycleway"/>
|
---|
16984 | #. color foot
|
---|
16985 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16986 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16987 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
16988 | #. </rule>
|
---|
16989 | #.
|
---|
16990 | #. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->
|
---|
16991 | #. <rule>
|
---|
16992 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
16993 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
16994 | #. color foot
|
---|
16995 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16996 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16997 | #. </rule>
|
---|
16998 | #.
|
---|
16999 | #. <rule>
|
---|
17000 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
17001 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
17002 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
17003 | #. color roundabout
|
---|
17004 | #. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
|
---|
17005 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17006 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17007 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17008 | #. </rule>
|
---|
17009 | #.
|
---|
17010 | #. <!-- cycleway tags -->
|
---|
17011 | #.
|
---|
17012 | #. <rule>
|
---|
17013 | #. <condition k="cycleway" v="lane"/>
|
---|
17014 | #. color bicycle
|
---|
17015 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17016 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17017 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17018 | #. </rule>
|
---|
17019 | #.
|
---|
17020 | #. <rule>
|
---|
17021 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
|
---|
17022 | #. color bicycle
|
---|
17023 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17024 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17025 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17026 | #. </rule>
|
---|
17027 | #.
|
---|
17028 | #. <rule>
|
---|
17029 | #. <condition k="cycleway" v="track"/>
|
---|
17030 | #. color bicycle
|
---|
17031 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17032 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17033 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17034 | #. </rule>
|
---|
17035 | #.
|
---|
17036 | #. <rule>
|
---|
17037 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
|
---|
17038 | #. color bicycle
|
---|
17039 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17040 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17041 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17042 | #. </rule>
|
---|
17043 | #.
|
---|
17044 | #. <rule>
|
---|
17045 | #. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
|
---|
17046 | #: build/trans_style.java:233 build/trans_style.java:689
|
---|
17047 | #: build/trans_style.java:715 build/trans_style.java:732
|
---|
17048 | #: build/trans_style.java:909 build/trans_style.java:917
|
---|
17049 | #: build/trans_style.java:925 build/trans_style.java:933
|
---|
17050 | #: build/trans_style.java:941
|
---|
17051 | msgid "bicycle"
|
---|
17052 | msgstr "велосипед"
|
---|
17053 |
|
---|
17054 | #. color bicycle
|
---|
17055 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
17056 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17057 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17058 | #. </rule>
|
---|
17059 | #.
|
---|
17060 | #. <rule>
|
---|
17061 | #. <condition k="foot" b="no"/>
|
---|
17062 | #. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
|
---|
17063 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17064 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17065 | #. </rule>
|
---|
17066 | #. <rule>
|
---|
17067 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
17068 | #. color bicycle
|
---|
17069 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17070 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17071 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17072 | #. </rule>
|
---|
17073 | #.
|
---|
17074 | #. <rule>
|
---|
17075 | #. <condition k="highway" v="footway"/>
|
---|
17076 | #. color foot
|
---|
17077 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17078 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17079 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
17080 | #. </rule>
|
---|
17081 | #.
|
---|
17082 | #. <rule>
|
---|
17083 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
17084 | #. color bicycle
|
---|
17085 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17086 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17087 | #. </rule>
|
---|
17088 | #.
|
---|
17089 | #. <rule>
|
---|
17090 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
17091 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
17092 | #. color bicycle
|
---|
17093 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17094 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17095 | #. </rule>
|
---|
17096 | #.
|
---|
17097 | #. <rule>
|
---|
17098 | #. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
|
---|
17099 | #. color foot
|
---|
17100 | #. color foot
|
---|
17101 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17102 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17103 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
17104 | #. </rule>
|
---|
17105 | #.
|
---|
17106 | #. <rule>
|
---|
17107 | #. <condition k="highway" v="steps"/>
|
---|
17108 | #: build/trans_style.java:247 build/trans_style.java:697
|
---|
17109 | #: build/trans_style.java:705 build/trans_style.java:723
|
---|
17110 | #: build/trans_style.java:739 build/trans_style.java:740
|
---|
17111 | #: build/trans_style.java:748
|
---|
17112 | msgid "foot"
|
---|
17113 | msgstr "пеш"
|
---|
17114 |
|
---|
17115 | #. color foot
|
---|
17116 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
17117 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17118 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
17119 | #. </rule>
|
---|
17120 | #.
|
---|
17121 | #. <rule>
|
---|
17122 | #. <condition k="goods" b="no"/>
|
---|
17123 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
---|
17124 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17125 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17126 | #. </rule>
|
---|
17127 | #.
|
---|
17128 | #. <rule>
|
---|
17129 | #. <condition k="hgv" b="no"/>
|
---|
17130 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
---|
17131 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17132 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17133 | #. </rule>
|
---|
17134 | #.
|
---|
17135 | #. <rule>
|
---|
17136 | #. <condition k="horse" b="no"/>
|
---|
17137 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
|
---|
17138 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17139 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17140 | #. </rule>
|
---|
17141 | #. <rule>
|
---|
17142 | #. <condition k="horse" v="designated"/>
|
---|
17143 | #. color service
|
---|
17144 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17145 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17146 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
---|
17147 | #. </rule>
|
---|
17148 | #.
|
---|
17149 | #. <rule>
|
---|
17150 | #. <condition k="highway" v="bridleway"/>
|
---|
17151 | #: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
|
---|
17152 | msgid "horse"
|
---|
17153 | msgstr "кон"
|
---|
17154 |
|
---|
17155 | #. color horse
|
---|
17156 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
17157 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17158 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
17159 | #. </rule>
|
---|
17160 | #.
|
---|
17161 | #. <rule>
|
---|
17162 | #. <condition k="motorcycle" b="no"/>
|
---|
17163 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
|
---|
17164 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17165 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17166 | #. </rule>
|
---|
17167 | #.
|
---|
17168 | #. <rule>
|
---|
17169 | #. <condition k="motorcar" b="no"/>
|
---|
17170 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
|
---|
17171 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17172 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17173 | #. </rule>
|
---|
17174 | #.
|
---|
17175 | #. <rule>
|
---|
17176 | #. <condition k="psv" b="no"/>
|
---|
17177 | #. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
|
---|
17178 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17179 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17180 | #. </rule>
|
---|
17181 | #.
|
---|
17182 | #. <rule>
|
---|
17183 | #. <condition k="motorboat" b="no"/>
|
---|
17184 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
17185 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17186 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17187 | #. </rule>
|
---|
17188 | #.
|
---|
17189 | #. <rule>
|
---|
17190 | #. <condition k="boat" b="no"/>
|
---|
17191 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
17192 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17193 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17194 | #. </rule>
|
---|
17195 | #.
|
---|
17196 | #. <rule>
|
---|
17197 | #. <condition k="noexit" b="yes"/>
|
---|
17198 | #. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
|
---|
17199 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17200 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17201 | #. </rule>
|
---|
17202 | #.
|
---|
17203 | #. <rule>
|
---|
17204 | #. <condition k="maxweight"/>
|
---|
17205 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
|
---|
17206 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17207 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17208 | #. </rule>
|
---|
17209 | #.
|
---|
17210 | #. <rule>
|
---|
17211 | #. <condition k="maxheight"/>
|
---|
17212 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
|
---|
17213 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17214 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17215 | #. </rule>
|
---|
17216 | #.
|
---|
17217 | #. <rule>
|
---|
17218 | #. <condition k="maxwidth"/>
|
---|
17219 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
|
---|
17220 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17221 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17222 | #. </rule>
|
---|
17223 | #.
|
---|
17224 | #. <rule>
|
---|
17225 | #. <condition k="maxlength"/>
|
---|
17226 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
|
---|
17227 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17228 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17229 | #. </rule>
|
---|
17230 | #.
|
---|
17231 | #. <rule>
|
---|
17232 | #. <condition k="maxspeed"/>
|
---|
17233 | #. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
|
---|
17234 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17235 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17236 | #. </rule>
|
---|
17237 | #.
|
---|
17238 | #. <rule>
|
---|
17239 | #. <condition k="minspeed"/>
|
---|
17240 | #. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
|
---|
17241 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17242 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17243 | #. </rule>
|
---|
17244 | #.
|
---|
17245 | #. <rule>
|
---|
17246 | #. <condition k="maxstay"/>
|
---|
17247 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17248 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17249 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17250 | #. </rule>
|
---|
17251 | #.
|
---|
17252 | #. <rule>
|
---|
17253 | #. <condition k="toll"/>
|
---|
17254 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17255 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17256 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17257 | #. </rule>
|
---|
17258 | #.
|
---|
17259 | #. <rule>
|
---|
17260 | #. <condition k="barrier"/>
|
---|
17261 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
|
---|
17262 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17263 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17264 | #. </rule>
|
---|
17265 | #. <rule>
|
---|
17266 | #. <condition k="barrier" v="bollard"/>
|
---|
17267 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
|
---|
17268 | #. color barrier
|
---|
17269 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17270 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17271 | #. </rule>
|
---|
17272 | #. <rule>
|
---|
17273 | #. <condition k="barrier" v="gate"/>
|
---|
17274 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
|
---|
17275 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17276 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17277 | #. </rule>
|
---|
17278 | #. <rule>
|
---|
17279 | #. <condition k="barrier" v="hedge"/>
|
---|
17280 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17281 | #. color barrier
|
---|
17282 | #. color barrier
|
---|
17283 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17284 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17285 | #. </rule>
|
---|
17286 | #. <rule>
|
---|
17287 | #. <condition k="barrier" v="stile"/>
|
---|
17288 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
|
---|
17289 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17290 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17291 | #. </rule>
|
---|
17292 | #. <rule>
|
---|
17293 | #. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
|
---|
17294 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
|
---|
17295 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17296 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17297 | #. </rule>
|
---|
17298 | #. <rule>
|
---|
17299 | #. <condition k="barrier" v="fence"/>
|
---|
17300 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17301 | #. color barrier
|
---|
17302 | #. color barrier
|
---|
17303 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17304 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17305 | #. </rule>
|
---|
17306 | #. <rule>
|
---|
17307 | #. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
|
---|
17308 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
|
---|
17309 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17310 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17311 | #. </rule>
|
---|
17312 | #. <rule>
|
---|
17313 | #. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
|
---|
17314 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
|
---|
17315 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17316 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17317 | #. </rule>
|
---|
17318 | #. <rule>
|
---|
17319 | #. <condition k="barrier" v="wall"/>
|
---|
17320 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17321 | #. color barrier
|
---|
17322 | #. color barrier
|
---|
17323 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17324 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17325 | #. </rule>
|
---|
17326 | #. <rule>
|
---|
17327 | #. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
|
---|
17328 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
|
---|
17329 | #. color barrier
|
---|
17330 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17331 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17332 | #. </rule>
|
---|
17333 | #. <rule>
|
---|
17334 | #. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
|
---|
17335 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17336 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17337 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17338 | #. </rule>
|
---|
17339 | #. <rule>
|
---|
17340 | #. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
|
---|
17341 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17342 | #. color barrier
|
---|
17343 | #. color barrier
|
---|
17344 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17345 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17346 | #. </rule>
|
---|
17347 | #. <rule>
|
---|
17348 | #. <condition k="barrier" v="entrance"/>
|
---|
17349 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
|
---|
17350 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17351 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17352 | #. </rule>
|
---|
17353 | #. <rule>
|
---|
17354 | #. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
|
---|
17355 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17356 | #. color barrier
|
---|
17357 | #. color barrier
|
---|
17358 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17359 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17360 | #. </rule>
|
---|
17361 | #. <rule>
|
---|
17362 | #. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
|
---|
17363 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
|
---|
17364 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17365 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17366 | #. </rule>
|
---|
17367 | #. <rule>
|
---|
17368 | #. <condition k="barrier" v="block"/>
|
---|
17369 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17370 | #. color barrier
|
---|
17371 | #: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
|
---|
17372 | #: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
|
---|
17373 | #: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
|
---|
17374 | #: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
|
---|
17375 | #: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
|
---|
17376 | #: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
|
---|
17377 | #: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
|
---|
17378 | msgid "barrier"
|
---|
17379 | msgstr "бариера"
|
---|
17380 |
|
---|
17381 | #. color barrier
|
---|
17382 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17383 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17384 | #. </rule>
|
---|
17385 | #. <rule>
|
---|
17386 | #. <condition k="barrier" v="border_control"/>
|
---|
17387 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17388 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17389 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17390 | #. </rule>
|
---|
17391 | #. <rule>
|
---|
17392 | #. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
|
---|
17393 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17394 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17395 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17396 | #. </rule>
|
---|
17397 | #. <rule>
|
---|
17398 | #. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
|
---|
17399 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
|
---|
17400 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17401 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17402 | #. </rule>
|
---|
17403 | #. <rule>
|
---|
17404 | #. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
|
---|
17405 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17406 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17407 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17408 | #. </rule>
|
---|
17409 | #. <rule>
|
---|
17410 | #. <condition k="barrier" v="spikes"/>
|
---|
17411 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17412 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17413 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17414 | #. </rule>
|
---|
17415 | #. <rule>
|
---|
17416 | #. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
|
---|
17417 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17418 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17419 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17420 | #. </rule>
|
---|
17421 | #. <rule>
|
---|
17422 | #. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
|
---|
17423 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17424 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17425 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17426 | #. </rule>
|
---|
17427 | #. <rule>
|
---|
17428 | #. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
|
---|
17429 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17430 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17431 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17432 | #. </rule>
|
---|
17433 | #.
|
---|
17434 | #. <!-- highway tags -->
|
---|
17435 | #.
|
---|
17436 | #. <rule>
|
---|
17437 | #. <condition k="motorroad" v="yes"/>
|
---|
17438 | #: build/trans_style.java:548
|
---|
17439 | msgid "motorroad"
|
---|
17440 | msgstr "автомобилен път"
|
---|
17441 |
|
---|
17442 | #. color motorroad
|
---|
17443 | #. </rule>
|
---|
17444 | #.
|
---|
17445 | #. <rule>
|
---|
17446 | #. <condition k="highway" v="motorway"/>
|
---|
17447 | #. color motorway
|
---|
17448 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17449 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17450 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
17451 | #. </rule>
|
---|
17452 | #.
|
---|
17453 | #. <rule>
|
---|
17454 | #. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
|
---|
17455 | #: build/trans_style.java:553 build/trans_style.java:561
|
---|
17456 | msgid "motorway"
|
---|
17457 | msgstr "автомагистрала"
|
---|
17458 |
|
---|
17459 | #. color motorway
|
---|
17460 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17461 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17462 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
17463 | #. </rule>
|
---|
17464 | #.
|
---|
17465 | #. <rule>
|
---|
17466 | #. <condition k="highway" v="trunk"/>
|
---|
17467 | #. color trunk
|
---|
17468 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17469 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17470 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
17471 | #. </rule>
|
---|
17472 | #.
|
---|
17473 | #. <rule>
|
---|
17474 | #. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
|
---|
17475 | #: build/trans_style.java:569 build/trans_style.java:577
|
---|
17476 | msgid "trunk"
|
---|
17477 | msgstr "автострада"
|
---|
17478 |
|
---|
17479 | #. color trunk
|
---|
17480 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17481 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17482 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
17483 | #. </rule>
|
---|
17484 | #.
|
---|
17485 | #. <rule>
|
---|
17486 | #. <condition k="highway" v="primary"/>
|
---|
17487 | #. color primary
|
---|
17488 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17489 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17490 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
17491 | #. </rule>
|
---|
17492 | #.
|
---|
17493 | #. <rule>
|
---|
17494 | #. <condition k="highway" v="primary_link"/>
|
---|
17495 | #: build/trans_style.java:585 build/trans_style.java:593
|
---|
17496 | msgid "primary"
|
---|
17497 | msgstr "главен / първокласен"
|
---|
17498 |
|
---|
17499 | #. color primary
|
---|
17500 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17501 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17502 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
17503 | #. </rule>
|
---|
17504 | #.
|
---|
17505 | #. <rule>
|
---|
17506 | #. <condition k="highway" v="secondary"/>
|
---|
17507 | #. color secondary
|
---|
17508 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17509 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17510 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
---|
17511 | #. </rule>
|
---|
17512 | #.
|
---|
17513 | #. <rule>
|
---|
17514 | #. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
|
---|
17515 | #: build/trans_style.java:601 build/trans_style.java:609
|
---|
17516 | msgid "secondary"
|
---|
17517 | msgstr "второкласен"
|
---|
17518 |
|
---|
17519 | #. color secondary
|
---|
17520 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17521 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17522 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
---|
17523 | #. </rule>
|
---|
17524 | #.
|
---|
17525 | #. <rule>
|
---|
17526 | #. <condition k="highway" v="tertiary"/>
|
---|
17527 | #: build/trans_style.java:617
|
---|
17528 | msgid "tertiary"
|
---|
17529 | msgstr "третокласен"
|
---|
17530 |
|
---|
17531 | #. color tertiary
|
---|
17532 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17533 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17534 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
17535 | #. </rule>
|
---|
17536 | #.
|
---|
17537 | #. <rule>
|
---|
17538 | #. <condition k="highway" v="unclassified"/>
|
---|
17539 | #. color deprecated
|
---|
17540 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17541 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17542 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17543 | #. </rule>
|
---|
17544 | #.
|
---|
17545 | #. <rule>
|
---|
17546 | #. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
|
---|
17547 | #. color highway_track
|
---|
17548 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17549 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17550 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
---|
17551 | #. </rule>
|
---|
17552 | #.
|
---|
17553 | #. <rule>
|
---|
17554 | #. <condition k="highway" v="residential"/>
|
---|
17555 | #. color street
|
---|
17556 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17557 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17558 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17559 | #. </rule>
|
---|
17560 | #.
|
---|
17561 | #. <rule>
|
---|
17562 | #. <condition k="highway" v="living_street"/>
|
---|
17563 | #: build/trans_style.java:625 build/trans_style.java:641
|
---|
17564 | #: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:665
|
---|
17565 | msgid "street"
|
---|
17566 | msgstr "улица"
|
---|
17567 |
|
---|
17568 | #. color street
|
---|
17569 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17570 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17571 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17572 | #. </rule>
|
---|
17573 | #.
|
---|
17574 | #. <rule>
|
---|
17575 | #. <condition k="highway" v="track"/>
|
---|
17576 | #. color bicycle
|
---|
17577 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17578 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17579 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17580 | #. </rule>
|
---|
17581 | #.
|
---|
17582 | #. <!-- tracktype tags -->
|
---|
17583 | #.
|
---|
17584 | #. <rule>
|
---|
17585 | #. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
|
---|
17586 | #. color highway_track
|
---|
17587 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17588 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17589 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17590 | #. </rule>
|
---|
17591 | #.
|
---|
17592 | #. <rule>
|
---|
17593 | #. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
|
---|
17594 | #. color highway_track
|
---|
17595 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17596 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17597 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17598 | #. </rule>
|
---|
17599 | #.
|
---|
17600 | #. <rule>
|
---|
17601 | #. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
|
---|
17602 | #. color highway_track
|
---|
17603 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17604 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17605 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17606 | #. </rule>
|
---|
17607 | #.
|
---|
17608 | #. <rule>
|
---|
17609 | #. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
|
---|
17610 | #. color highway_track
|
---|
17611 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17612 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17613 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17614 | #. </rule>
|
---|
17615 | #.
|
---|
17616 | #. <rule>
|
---|
17617 | #. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
|
---|
17618 | #: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951
|
---|
17619 | #: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967
|
---|
17620 | #: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
|
---|
17621 | msgid "highway_track"
|
---|
17622 | msgstr "път_от_пътна_мрежа"
|
---|
17623 |
|
---|
17624 | #. color street
|
---|
17625 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17626 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17627 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17628 | #. </rule>
|
---|
17629 | #.
|
---|
17630 | #. <rule>
|
---|
17631 | #. <condition k="highway" v="service"/>
|
---|
17632 | #. color address
|
---|
17633 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17634 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17635 | #. </rule>
|
---|
17636 | #.
|
---|
17637 | #. <!--public_transport tags -->
|
---|
17638 | #. <rule>
|
---|
17639 | #. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
|
---|
17640 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17641 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17642 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17643 | #. </rule>
|
---|
17644 | #.
|
---|
17645 | #. <rule>
|
---|
17646 | #. <condition k="public_transport" v="platform"/>
|
---|
17647 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17648 | #: build/trans_style.java:673 build/trans_style.java:4326
|
---|
17649 | msgid "service"
|
---|
17650 | msgstr "служебна"
|
---|
17651 |
|
---|
17652 | #. color foot
|
---|
17653 | #. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
|
---|
17654 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17655 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
17656 | #. </rule>
|
---|
17657 | #.
|
---|
17658 | #. <rule>
|
---|
17659 | #. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
|
---|
17660 | #. color railwaypoint
|
---|
17661 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
|
---|
17662 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17663 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17664 | #. </rule>
|
---|
17665 | #.
|
---|
17666 | #. <rule>
|
---|
17667 | #. <condition k="railway" v="rail"/>
|
---|
17668 | #. color oldrail
|
---|
17669 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17670 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17671 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17672 | #. </rule>
|
---|
17673 | #.
|
---|
17674 | #. <rule>
|
---|
17675 | #. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
|
---|
17676 | #. color rail
|
---|
17677 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17678 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17679 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17680 | #. </rule>
|
---|
17681 | #.
|
---|
17682 | #. <rule>
|
---|
17683 | #. <condition k="railway" v="monorail"/>
|
---|
17684 | #. color rail
|
---|
17685 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17686 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17687 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17688 | #. </rule>
|
---|
17689 | #.
|
---|
17690 | #. <rule>
|
---|
17691 | #. <condition k="railway" v="turntable"/>
|
---|
17692 | #. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
|
---|
17693 | #. color rail
|
---|
17694 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17695 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17696 | #. </rule>
|
---|
17697 | #.
|
---|
17698 | #. <rule>
|
---|
17699 | #. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
|
---|
17700 | #. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
|
---|
17701 | #. color rail
|
---|
17702 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17703 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17704 | #. </rule>
|
---|
17705 | #.
|
---|
17706 | #. <rule>
|
---|
17707 | #. <condition k="railway" v="platform"/>
|
---|
17708 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17709 | #. color rail
|
---|
17710 | #. color rail
|
---|
17711 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17712 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17713 | #. </rule>
|
---|
17714 | #.
|
---|
17715 | #. <rule>
|
---|
17716 | #. <condition k="railway" v="funicular"/>
|
---|
17717 | #: build/trans_style.java:756 build/trans_style.java:1167
|
---|
17718 | #: build/trans_style.java:1231 build/trans_style.java:1239
|
---|
17719 | #: build/trans_style.java:1248 build/trans_style.java:1256
|
---|
17720 | #: build/trans_style.java:1264 build/trans_style.java:1265
|
---|
17721 | #: build/trans_style.java:1272
|
---|
17722 | msgid "rail"
|
---|
17723 | msgstr "ЖП"
|
---|
17724 |
|
---|
17725 | #. color rail
|
---|
17726 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17727 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17728 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
17729 | #. </rule>
|
---|
17730 | #.
|
---|
17731 | #. <rule>
|
---|
17732 | #. <condition k="direction" v="clockwise"/>
|
---|
17733 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
|
---|
17734 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17735 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17736 | #. </rule>
|
---|
17737 | #.
|
---|
17738 | #. <rule>
|
---|
17739 | #. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
|
---|
17740 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
|
---|
17741 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
|
---|
17742 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17743 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17744 | #. </rule>
|
---|
17745 | #.
|
---|
17746 | #. <rule>
|
---|
17747 | #. <condition k="highway" v="stop"/>
|
---|
17748 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
|
---|
17749 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17750 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17751 | #. </rule>
|
---|
17752 | #.
|
---|
17753 | #. <rule>
|
---|
17754 | #. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
|
---|
17755 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
|
---|
17756 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17757 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17758 | #. </rule>
|
---|
17759 | #.
|
---|
17760 | #. <rule>
|
---|
17761 | #. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
|
---|
17762 | #. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
|
---|
17763 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17764 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17765 | #. </rule>
|
---|
17766 | #.
|
---|
17767 | #. <rule>
|
---|
17768 | #. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
|
---|
17769 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
|
---|
17770 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17771 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17772 | #. </rule>
|
---|
17773 | #.
|
---|
17774 | #. <rule>
|
---|
17775 | #. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
|
---|
17776 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
|
---|
17777 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17778 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17779 | #. </rule>
|
---|
17780 | #.
|
---|
17781 | #. <rule>
|
---|
17782 | #. <condition k="highway" v="crossing"/>
|
---|
17783 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
|
---|
17784 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17785 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17786 | #. </rule>
|
---|
17787 | #.
|
---|
17788 | #. <rule>
|
---|
17789 | #. <condition k="highway" v="incline"/>
|
---|
17790 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
---|
17791 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17792 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17793 | #. </rule>
|
---|
17794 | #.
|
---|
17795 | #. <rule>
|
---|
17796 | #. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
|
---|
17797 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
---|
17798 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17799 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17800 | #. </rule>
|
---|
17801 | #.
|
---|
17802 | #. <rule>
|
---|
17803 | #. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
|
---|
17804 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
|
---|
17805 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17806 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17807 | #. </rule>
|
---|
17808 | #.
|
---|
17809 | #. <rule>
|
---|
17810 | #. <condition k="highway" v="services"/>
|
---|
17811 | #: build/trans_style.java:842
|
---|
17812 | msgid "services"
|
---|
17813 | msgstr "услуги"
|
---|
17814 |
|
---|
17815 | #. color services
|
---|
17816 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
|
---|
17817 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17818 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17819 | #. </rule>
|
---|
17820 | #.
|
---|
17821 | #. <rule>
|
---|
17822 | #. <condition k="highway" v="ford"/>
|
---|
17823 | #: build/trans_style.java:850
|
---|
17824 | msgid "ford"
|
---|
17825 | msgstr "форд"
|
---|
17826 |
|
---|
17827 | #. color ford
|
---|
17828 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
|
---|
17829 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17830 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17831 | #. </rule>
|
---|
17832 | #.
|
---|
17833 | #. <rule>
|
---|
17834 | #. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
|
---|
17835 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
|
---|
17836 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17837 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17838 | #. </rule>
|
---|
17839 | #.
|
---|
17840 | #. <rule>
|
---|
17841 | #. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
|
---|
17842 | #: build/trans_style.java:865
|
---|
17843 | msgid "turningcircle"
|
---|
17844 | msgstr "обръщало"
|
---|
17845 |
|
---|
17846 | #. color turningcircle
|
---|
17847 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
|
---|
17848 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17849 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17850 | #. </rule>
|
---|
17851 | #.
|
---|
17852 | #. <rule>
|
---|
17853 | #. <condition k="highway" v="passing_place"/>
|
---|
17854 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
---|
17855 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17856 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17857 | #. </rule>
|
---|
17858 | #.
|
---|
17859 | #. <rule>
|
---|
17860 | #. <condition k="highway" v="construction"/>
|
---|
17861 | #. color railland
|
---|
17862 | #. <icon src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
17863 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17864 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17865 | #. </rule>
|
---|
17866 | #.
|
---|
17867 | #. <rule>
|
---|
17868 | #. <condition k="landuse" v="construction"/>
|
---|
17869 | #. color construction
|
---|
17870 | #: build/trans_style.java:880 build/trans_style.java:3286
|
---|
17871 | #: build/trans_style.java:3287
|
---|
17872 | msgid "construction"
|
---|
17873 | msgstr "ремонт"
|
---|
17874 |
|
---|
17875 | #. color construction
|
---|
17876 | #. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
|
---|
17877 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17878 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17879 | #. </rule>
|
---|
17880 | #.
|
---|
17881 | #. <rule>
|
---|
17882 | #. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
|
---|
17883 | #. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
|
---|
17884 | #: build/trans_style.java:889
|
---|
17885 | msgid "emergency_access_point"
|
---|
17886 | msgstr "точка за връзка със спешна помощ"
|
---|
17887 |
|
---|
17888 | #. color emergency_access_point
|
---|
17889 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17890 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17891 | #. </rule>
|
---|
17892 | #.
|
---|
17893 | #. <!-- junction tag -->
|
---|
17894 | #.
|
---|
17895 | #. <rule>
|
---|
17896 | #. <condition k="junction" v="roundabout"/>
|
---|
17897 | #: build/trans_style.java:898
|
---|
17898 | msgid "roundabout"
|
---|
17899 | msgstr "кръгово"
|
---|
17900 |
|
---|
17901 | #. color water
|
---|
17902 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17903 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17904 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
17905 | #. </rule>
|
---|
17906 | #.
|
---|
17907 | #. <rule>
|
---|
17908 | #. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
|
---|
17909 | #. color riverbank
|
---|
17910 | #: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
|
---|
17911 | msgid "riverbank"
|
---|
17912 | msgstr "речен бряг"
|
---|
17913 |
|
---|
17914 | #. color water
|
---|
17915 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17916 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17917 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
17918 | #. </rule>
|
---|
17919 | #.
|
---|
17920 | #. <rule>
|
---|
17921 | #. <condition k="waterway" v="stream"/>
|
---|
17922 | #: build/trans_style.java:1018
|
---|
17923 | msgid "stream"
|
---|
17924 | msgstr "поток"
|
---|
17925 |
|
---|
17926 | #. color water
|
---|
17927 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17928 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17929 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17930 | #. </rule>
|
---|
17931 | #.
|
---|
17932 | #. <rule>
|
---|
17933 | #. <condition k="waterway" v="dock"/>
|
---|
17934 | #: build/trans_style.java:1034
|
---|
17935 | msgid "dock"
|
---|
17936 | msgstr "док"
|
---|
17937 |
|
---|
17938 | #. color dock
|
---|
17939 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
---|
17940 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17941 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17942 | #. </rule>
|
---|
17943 | #.
|
---|
17944 | #. <rule>
|
---|
17945 | #. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
|
---|
17946 | #. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
|
---|
17947 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17948 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17949 | #. </rule>
|
---|
17950 | #.
|
---|
17951 | #. <rule>
|
---|
17952 | #. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
|
---|
17953 | #. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
|
---|
17954 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17955 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17956 | #. </rule>
|
---|
17957 | #.
|
---|
17958 | #. <rule>
|
---|
17959 | #. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
|
---|
17960 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
---|
17961 | #. color manmade
|
---|
17962 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17963 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17964 | #. </rule>
|
---|
17965 | #.
|
---|
17966 | #. <rule>
|
---|
17967 | #. <condition k="waterway" v="water_point"/>
|
---|
17968 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
|
---|
17969 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17970 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17971 | #. </rule>
|
---|
17972 | #.
|
---|
17973 | #. <rule>
|
---|
17974 | #. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
|
---|
17975 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
|
---|
17976 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17977 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17978 | #. </rule>
|
---|
17979 | #.
|
---|
17980 | #. <rule>
|
---|
17981 | #. <condition k="waterway" v="mooring"/>
|
---|
17982 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
---|
17983 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17984 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17985 | #. </rule>
|
---|
17986 | #.
|
---|
17987 | #. <rule>
|
---|
17988 | #. <condition k="waterway" v="weir"/>
|
---|
17989 | #. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
|
---|
17990 | #. color manmade
|
---|
17991 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17992 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17993 | #. </rule>
|
---|
17994 | #.
|
---|
17995 | #. <rule>
|
---|
17996 | #. <condition k="waterway" v="dam"/>
|
---|
17997 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17998 | #. color manmade
|
---|
17999 | #. color manmade
|
---|
18000 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18001 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18002 | #. </rule>
|
---|
18003 | #.
|
---|
18004 | #. <rule>
|
---|
18005 | #. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
|
---|
18006 | #. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
|
---|
18007 | #. color power
|
---|
18008 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18009 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18010 | #. </rule>
|
---|
18011 | #.
|
---|
18012 | #. <!--man_made tags -->
|
---|
18013 | #.
|
---|
18014 | #. <rule>
|
---|
18015 | #. <condition k="man_made" v="beacon"/>
|
---|
18016 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
|
---|
18017 | #. color manmade
|
---|
18018 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18019 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18020 | #. </rule>
|
---|
18021 | #.
|
---|
18022 | #. <rule>
|
---|
18023 | #. <condition k="man_made" v="crane"/>
|
---|
18024 | #. color manmade
|
---|
18025 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
|
---|
18026 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18027 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18028 | #. </rule>
|
---|
18029 | #.
|
---|
18030 | #. <rule>
|
---|
18031 | #. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
|
---|
18032 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
|
---|
18033 | #. color manmade
|
---|
18034 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18035 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18036 | #. </rule>
|
---|
18037 | #.
|
---|
18038 | #. <rule>
|
---|
18039 | #. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
|
---|
18040 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
|
---|
18041 | #. color pipeline
|
---|
18042 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18043 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18044 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18045 | #. </rule>
|
---|
18046 | #.
|
---|
18047 | #. <rule>
|
---|
18048 | #. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
|
---|
18049 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18050 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18051 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18052 | #. </rule>
|
---|
18053 | #.
|
---|
18054 | #. <rule>
|
---|
18055 | #. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
|
---|
18056 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
|
---|
18057 | #. color manmade
|
---|
18058 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18059 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18060 | #. </rule>
|
---|
18061 | #.
|
---|
18062 | #. <rule>
|
---|
18063 | #. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
|
---|
18064 | #. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
|
---|
18065 | #. color manmade
|
---|
18066 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18067 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18068 | #. </rule>
|
---|
18069 | #.
|
---|
18070 | #. <rule>
|
---|
18071 | #. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
|
---|
18072 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
|
---|
18073 | #. color manmade
|
---|
18074 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18075 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18076 | #. </rule>
|
---|
18077 | #.
|
---|
18078 | #. <rule>
|
---|
18079 | #. <condition k="man_made" v="tower"/>
|
---|
18080 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
|
---|
18081 | #. color manmade
|
---|
18082 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18083 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18084 | #. </rule>
|
---|
18085 | #.
|
---|
18086 | #. <rule>
|
---|
18087 | #. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
|
---|
18088 | #. color manmade
|
---|
18089 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
|
---|
18090 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18091 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18092 | #. </rule>
|
---|
18093 | #.
|
---|
18094 | #. <rule>
|
---|
18095 | #. <condition k="man_made" v="watermill"/>
|
---|
18096 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
|
---|
18097 | #. color manmade
|
---|
18098 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18099 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18100 | #. </rule>
|
---|
18101 | #.
|
---|
18102 | #. <rule>
|
---|
18103 | #. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
|
---|
18104 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
|
---|
18105 | #. color manmade
|
---|
18106 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18107 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18108 | #. </rule>
|
---|
18109 | #.
|
---|
18110 | #. <rule>
|
---|
18111 | #. <condition k="man_made" v="windmill"/>
|
---|
18112 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
|
---|
18113 | #. color manmade
|
---|
18114 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18115 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18116 | #. </rule>
|
---|
18117 | #.
|
---|
18118 | #. <rule>
|
---|
18119 | #. <condition k="man_made" v="works"/>
|
---|
18120 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
|
---|
18121 | #: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1086
|
---|
18122 | #: build/trans_style.java:1094 build/trans_style.java:1095
|
---|
18123 | #: build/trans_style.java:1103 build/trans_style.java:1580
|
---|
18124 | #: build/trans_style.java:1587 build/trans_style.java:1596
|
---|
18125 | #: build/trans_style.java:1604 build/trans_style.java:1636
|
---|
18126 | #: build/trans_style.java:1644 build/trans_style.java:1652
|
---|
18127 | #: build/trans_style.java:1660 build/trans_style.java:1667
|
---|
18128 | #: build/trans_style.java:1676 build/trans_style.java:1684
|
---|
18129 | #: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
|
---|
18130 | msgid "manmade"
|
---|
18131 | msgstr "изкуствени съоръжения"
|
---|
18132 |
|
---|
18133 | #. color manmade
|
---|
18134 | #. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
|
---|
18135 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18136 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18137 | #. </rule>
|
---|
18138 | #.
|
---|
18139 | #. <!-- railway tags -->
|
---|
18140 | #.
|
---|
18141 | #. <rule>
|
---|
18142 | #. <condition k="railway" v="station"/>
|
---|
18143 | #. color railwaypoint
|
---|
18144 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
18145 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18146 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18147 | #. </rule>
|
---|
18148 | #.
|
---|
18149 | #. <rule>
|
---|
18150 | #. <condition k="railway" v="halt"/>
|
---|
18151 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
---|
18152 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18153 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18154 | #. </rule>
|
---|
18155 | #.
|
---|
18156 | #. <rule>
|
---|
18157 | #. <condition k="railway" v="tram_station"/>
|
---|
18158 | #. color railwaypoint
|
---|
18159 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
18160 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18161 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18162 | #. </rule>
|
---|
18163 | #.
|
---|
18164 | #. <rule>
|
---|
18165 | #. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
|
---|
18166 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
---|
18167 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18168 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18169 | #. </rule>
|
---|
18170 | #.
|
---|
18171 | #. <rule>
|
---|
18172 | #. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
|
---|
18173 | #. color railwaypoint
|
---|
18174 | #. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
|
---|
18175 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18176 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18177 | #. </rule>
|
---|
18178 | #.
|
---|
18179 | #. <rule>
|
---|
18180 | #. <condition k="railway" v="crossing"/>
|
---|
18181 | #. color railwaypoint
|
---|
18182 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
|
---|
18183 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18184 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18185 | #. </rule>
|
---|
18186 | #.
|
---|
18187 | #. <rule>
|
---|
18188 | #. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
|
---|
18189 | #: build/trans_style.java:1113 build/trans_style.java:1128
|
---|
18190 | #: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1151
|
---|
18191 | #: build/trans_style.java:1159
|
---|
18192 | msgid "railwaypoint"
|
---|
18193 | msgstr "ЖП точка"
|
---|
18194 |
|
---|
18195 | #. color rail
|
---|
18196 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18197 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18198 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18199 | #. </rule>
|
---|
18200 | #.
|
---|
18201 | #. <rule>
|
---|
18202 | #. <condition k="railway" v="tram"/>
|
---|
18203 | #. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
|
---|
18204 | #. color railover
|
---|
18205 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18206 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18207 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18208 | #. </rule>
|
---|
18209 | #.
|
---|
18210 | #. <rule>
|
---|
18211 | #. <condition k="railway" v="light_rail"/>
|
---|
18212 | #: build/trans_style.java:1176 build/trans_style.java:1185
|
---|
18213 | msgid "otherrail"
|
---|
18214 | msgstr "друга ЖП линия"
|
---|
18215 |
|
---|
18216 | #. color otherrail
|
---|
18217 | #: build/trans_style.java:1177
|
---|
18218 | msgid "railover"
|
---|
18219 | msgstr "ЖП railover"
|
---|
18220 |
|
---|
18221 | #. color otherrail
|
---|
18222 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18223 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18224 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18225 | #. </rule>
|
---|
18226 | #.
|
---|
18227 | #. <rule>
|
---|
18228 | #. <condition k="railway" v="subway"/>
|
---|
18229 | #: build/trans_style.java:1193
|
---|
18230 | msgid "subway"
|
---|
18231 | msgstr "метро"
|
---|
18232 |
|
---|
18233 | #. color subway
|
---|
18234 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18235 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18236 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18237 | #. </rule>
|
---|
18238 | #.
|
---|
18239 | #. <rule>
|
---|
18240 | #. <condition k="railway" v="preserved"/>
|
---|
18241 | #. color oldrail
|
---|
18242 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18243 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18244 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18245 | #. </rule>
|
---|
18246 | #.
|
---|
18247 | #. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
|
---|
18248 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
---|
18249 | #. <rule>
|
---|
18250 | #. <condition k="railway" v="disused"/>
|
---|
18251 | #. color oldrail
|
---|
18252 | #. color oldrail
|
---|
18253 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18254 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18255 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18256 | #. </rule>
|
---|
18257 | #.
|
---|
18258 | #. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
|
---|
18259 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
---|
18260 | #. <rule>
|
---|
18261 | #. <condition k="railway" v="abandoned"/>
|
---|
18262 | #. color oldrail
|
---|
18263 | #: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
|
---|
18264 | #: build/trans_style.java:1212 build/trans_style.java:1222
|
---|
18265 | #: build/trans_style.java:1223
|
---|
18266 | msgid "oldrail"
|
---|
18267 | msgstr "стара ЖП линия"
|
---|
18268 |
|
---|
18269 | #. color rail
|
---|
18270 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18271 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18272 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18273 | #. </rule>
|
---|
18274 | #.
|
---|
18275 | #. <rule>
|
---|
18276 | #. <condition k="service" v="yard"/>
|
---|
18277 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18278 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18279 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18280 | #. </rule>
|
---|
18281 | #.
|
---|
18282 | #. <rule>
|
---|
18283 | #. <condition k="service" v="siding"/>
|
---|
18284 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18285 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18286 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18287 | #. </rule>
|
---|
18288 | #.
|
---|
18289 | #. <rule>
|
---|
18290 | #. <condition k="service" v="spur"/>
|
---|
18291 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18292 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18293 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18294 | #. </rule>
|
---|
18295 | #.
|
---|
18296 | #. <!--aeroway tags -->
|
---|
18297 | #.
|
---|
18298 | #. <rule>
|
---|
18299 | #. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
|
---|
18300 | #. color aeroway
|
---|
18301 | #. color aeroway_dark
|
---|
18302 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
18303 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18304 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18305 | #. </rule>
|
---|
18306 | #.
|
---|
18307 | #. <rule>
|
---|
18308 | #. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
|
---|
18309 | #: build/trans_style.java:1303 build/trans_style.java:1304
|
---|
18310 | #: build/trans_style.java:1336
|
---|
18311 | msgid "aeroway"
|
---|
18312 | msgstr "въздушен транспорт"
|
---|
18313 |
|
---|
18314 | #. color aeroway
|
---|
18315 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
18316 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18317 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18318 | #. </rule>
|
---|
18319 | #.
|
---|
18320 | #. <rule>
|
---|
18321 | #. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
|
---|
18322 | #: build/trans_style.java:1312
|
---|
18323 | msgid "terminal"
|
---|
18324 | msgstr "терминал"
|
---|
18325 |
|
---|
18326 | #. color terminal
|
---|
18327 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
---|
18328 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18329 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18330 | #. </rule>
|
---|
18331 | #.
|
---|
18332 | #. <rule>
|
---|
18333 | #. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
|
---|
18334 | #. color aeroway_dark
|
---|
18335 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
|
---|
18336 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18337 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18338 | #. </rule>
|
---|
18339 | #.
|
---|
18340 | #. <rule>
|
---|
18341 | #. <condition k="aeroway" v="runway"/>
|
---|
18342 | #: build/trans_style.java:1320 build/trans_style.java:1328
|
---|
18343 | msgid "aeroway_dark"
|
---|
18344 | msgstr "Надземен_транспорт_тъмен"
|
---|
18345 |
|
---|
18346 | #. color aeroway
|
---|
18347 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
18348 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18349 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18350 | #. </rule>
|
---|
18351 | #.
|
---|
18352 | #. <rule>
|
---|
18353 | #. <condition k="aeroway" v="apron"/>
|
---|
18354 | #: build/trans_style.java:1344
|
---|
18355 | msgid "aeroway_light"
|
---|
18356 | msgstr "Надземен_транспорт_светъл"
|
---|
18357 |
|
---|
18358 | #. color aeroway_light
|
---|
18359 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
18360 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18361 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18362 | #. </rule>
|
---|
18363 | #.
|
---|
18364 | #. <rule>
|
---|
18365 | #. <condition k="aeroway" v="gate"/>
|
---|
18366 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
---|
18367 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18368 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18369 | #. </rule>
|
---|
18370 | #.
|
---|
18371 | #. <rule>
|
---|
18372 | #. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
|
---|
18373 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
|
---|
18374 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18375 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18376 | #. </rule>
|
---|
18377 | #.
|
---|
18378 | #. <!--aerialway tags -->
|
---|
18379 | #.
|
---|
18380 | #. <rule>
|
---|
18381 | #. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
|
---|
18382 | #. color aerialway
|
---|
18383 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
---|
18384 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18385 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18386 | #. </rule>
|
---|
18387 | #.
|
---|
18388 | #. <rule>
|
---|
18389 | #. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
|
---|
18390 | #. color aerialway
|
---|
18391 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
---|
18392 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18393 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18394 | #. </rule>
|
---|
18395 | #.
|
---|
18396 | #. <rule>
|
---|
18397 | #. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
|
---|
18398 | #. color aerialway
|
---|
18399 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
|
---|
18400 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18401 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18402 | #. </rule>
|
---|
18403 | #.
|
---|
18404 | #. <rule>
|
---|
18405 | #. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
|
---|
18406 | #. color aerialway
|
---|
18407 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
|
---|
18408 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18409 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18410 | #. </rule>
|
---|
18411 | #.
|
---|
18412 | #. <rule>
|
---|
18413 | #. <condition k="aerialway" v="station"/>
|
---|
18414 | #: build/trans_style.java:1368 build/trans_style.java:1376
|
---|
18415 | #: build/trans_style.java:1384 build/trans_style.java:1392
|
---|
18416 | #: build/trans_style.java:1400
|
---|
18417 | msgid "aerialway"
|
---|
18418 | msgstr "надземен транспорт"
|
---|
18419 |
|
---|
18420 | #. color aerialway
|
---|
18421 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
|
---|
18422 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18423 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18424 | #. </rule>
|
---|
18425 | #.
|
---|
18426 | #. <!-- piste tags -->
|
---|
18427 | #.
|
---|
18428 | #. <rule>
|
---|
18429 | #. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
|
---|
18430 | #. color piste_easy
|
---|
18431 | #: build/trans_style.java:1410 build/trans_style.java:1411
|
---|
18432 | msgid "piste_easy"
|
---|
18433 | msgstr "лесна ски писта"
|
---|
18434 |
|
---|
18435 | #. color piste_easy
|
---|
18436 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
18437 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18438 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
18439 | #. </rule>
|
---|
18440 | #.
|
---|
18441 | #. <rule>
|
---|
18442 | #. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
|
---|
18443 | #. color piste_intermediate
|
---|
18444 | #: build/trans_style.java:1419 build/trans_style.java:1420
|
---|
18445 | msgid "piste_intermediate"
|
---|
18446 | msgstr "средно трудна ски писта"
|
---|
18447 |
|
---|
18448 | #. color piste_intermediate
|
---|
18449 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
18450 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18451 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
18452 | #. </rule>
|
---|
18453 | #.
|
---|
18454 | #. <rule>
|
---|
18455 | #. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
|
---|
18456 | #. color piste_advanced
|
---|
18457 | #: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1429
|
---|
18458 | msgid "piste_advanced"
|
---|
18459 | msgstr "ски писта за напреднали"
|
---|
18460 |
|
---|
18461 | #. color piste_advanced
|
---|
18462 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
18463 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18464 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
18465 | #. </rule>
|
---|
18466 | #.
|
---|
18467 | #. <rule>
|
---|
18468 | #. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
|
---|
18469 | #. color piste_expert
|
---|
18470 | #: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1438
|
---|
18471 | msgid "piste_expert"
|
---|
18472 | msgstr "ски писта за експерти"
|
---|
18473 |
|
---|
18474 | #. color piste_expert
|
---|
18475 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
18476 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18477 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
18478 | #. </rule>
|
---|
18479 | #.
|
---|
18480 | #. <rule>
|
---|
18481 | #. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
|
---|
18482 | #. color piste_freeride
|
---|
18483 | #: build/trans_style.java:1446 build/trans_style.java:1447
|
---|
18484 | msgid "piste_freeride"
|
---|
18485 | msgstr "ски писта freeride"
|
---|
18486 |
|
---|
18487 | #. color piste_freeride
|
---|
18488 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
18489 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18490 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
18491 | #. </rule>
|
---|
18492 | #.
|
---|
18493 | #. <rule>
|
---|
18494 | #. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
|
---|
18495 | #. color piste_novice
|
---|
18496 | #: build/trans_style.java:1455 build/trans_style.java:1456
|
---|
18497 | msgid "piste_novice"
|
---|
18498 | msgstr "ски писта за начинаещи"
|
---|
18499 |
|
---|
18500 | #. color piste_novice
|
---|
18501 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
18502 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18503 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
---|
18504 | #. </rule>
|
---|
18505 | #.
|
---|
18506 | #. <!--power tags -->
|
---|
18507 | #.
|
---|
18508 | #. <rule>
|
---|
18509 | #. <condition k="power" v="tower"/>
|
---|
18510 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
---|
18511 | #. color power
|
---|
18512 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18513 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18514 | #. </rule>
|
---|
18515 | #.
|
---|
18516 | #. <rule>
|
---|
18517 | #. <condition k="power" v="pole"/>
|
---|
18518 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
|
---|
18519 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18520 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18521 | #. </rule>
|
---|
18522 | #.
|
---|
18523 | #. <rule>
|
---|
18524 | #. <condition k="power" v="line"/>
|
---|
18525 | #. color power
|
---|
18526 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18527 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18528 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18529 | #. </rule>
|
---|
18530 | #.
|
---|
18531 | #. <rule>
|
---|
18532 | #. <condition k="power" v="minor_line"/>
|
---|
18533 | #. color power
|
---|
18534 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18535 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18536 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18537 | #. </rule>
|
---|
18538 | #.
|
---|
18539 | #. <rule>
|
---|
18540 | #. <condition k="power" v="station"/>
|
---|
18541 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
---|
18542 | #. color power
|
---|
18543 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18544 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18545 | #. </rule>
|
---|
18546 | #.
|
---|
18547 | #. <rule>
|
---|
18548 | #. <condition k="power" v="sub_station"/>
|
---|
18549 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
---|
18550 | #. color power
|
---|
18551 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18552 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18553 | #. </rule>
|
---|
18554 | #.
|
---|
18555 | #. <rule>
|
---|
18556 | #. <condition k="power_source" v="wind"/>
|
---|
18557 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
|
---|
18558 | #. color power
|
---|
18559 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18560 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18561 | #. </rule>
|
---|
18562 | #.
|
---|
18563 | #. <rule>
|
---|
18564 | #. <condition k="power_source" v="hydro"/>
|
---|
18565 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
|
---|
18566 | #. color power
|
---|
18567 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18568 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18569 | #. </rule>
|
---|
18570 | #.
|
---|
18571 | #. <rule>
|
---|
18572 | #. <condition k="power_source" v="fossil"/>
|
---|
18573 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
18574 | #. color power
|
---|
18575 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18576 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18577 | #. </rule>
|
---|
18578 | #.
|
---|
18579 | #. <rule>
|
---|
18580 | #. <condition k="power_source" v="coal"/>
|
---|
18581 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
18582 | #. color power
|
---|
18583 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18584 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18585 | #. </rule>
|
---|
18586 | #.
|
---|
18587 | #. <rule>
|
---|
18588 | #. <condition k="power_source" v="gas"/>
|
---|
18589 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
18590 | #. color power
|
---|
18591 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18592 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18593 | #. </rule>
|
---|
18594 | #.
|
---|
18595 | #. <rule>
|
---|
18596 | #. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
|
---|
18597 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
18598 | #. color power
|
---|
18599 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18600 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18601 | #. </rule>
|
---|
18602 | #.
|
---|
18603 | #. <rule>
|
---|
18604 | #. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
|
---|
18605 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
|
---|
18606 | #. color power
|
---|
18607 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18608 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18609 | #. </rule>
|
---|
18610 | #.
|
---|
18611 | #. <rule>
|
---|
18612 | #. <condition k="power" v="generator"/>
|
---|
18613 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
|
---|
18614 | #: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1481
|
---|
18615 | #: build/trans_style.java:1489 build/trans_style.java:1498
|
---|
18616 | #: build/trans_style.java:1506 build/trans_style.java:1514
|
---|
18617 | #: build/trans_style.java:1522 build/trans_style.java:1530
|
---|
18618 | #: build/trans_style.java:1538 build/trans_style.java:1546
|
---|
18619 | #: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
|
---|
18620 | #: build/trans_style.java:1570
|
---|
18621 | msgid "power"
|
---|
18622 | msgstr "захранване"
|
---|
18623 |
|
---|
18624 | #. color manmade
|
---|
18625 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18626 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18627 | #. </rule>
|
---|
18628 | #.
|
---|
18629 | #. <rule>
|
---|
18630 | #. <condition k="man_made" v="pier"/>
|
---|
18631 | #. color pier
|
---|
18632 | #: build/trans_style.java:1611 build/trans_style.java:1612
|
---|
18633 | msgid "pier"
|
---|
18634 | msgstr "кей"
|
---|
18635 |
|
---|
18636 | #. color pier
|
---|
18637 | #. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
|
---|
18638 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18639 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18640 | #. </rule>
|
---|
18641 | #.
|
---|
18642 | #. <rule>
|
---|
18643 | #. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
|
---|
18644 | #: build/trans_style.java:1620
|
---|
18645 | msgid "pipeline"
|
---|
18646 | msgstr "тръбопровод"
|
---|
18647 |
|
---|
18648 | #. color manmade
|
---|
18649 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18650 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18651 | #. </rule>
|
---|
18652 | #.
|
---|
18653 | #. <!--leisure tags -->
|
---|
18654 | #.
|
---|
18655 | #. <rule>
|
---|
18656 | #. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
|
---|
18657 | #. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
|
---|
18658 | #. color leisure
|
---|
18659 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18660 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18661 | #. </rule>
|
---|
18662 | #.
|
---|
18663 | #. <rule>
|
---|
18664 | #. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
|
---|
18665 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
---|
18666 | #. color leisure
|
---|
18667 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18668 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18669 | #. </rule>
|
---|
18670 | #.
|
---|
18671 | #. <rule>
|
---|
18672 | #. <condition k="leisure" v="stadium"/>
|
---|
18673 | #. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
|
---|
18674 | #. color leisure
|
---|
18675 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18676 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18677 | #. </rule>
|
---|
18678 | #.
|
---|
18679 | #. <rule>
|
---|
18680 | #. <condition k="leisure" v="track"/>
|
---|
18681 | #. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
|
---|
18682 | #. color leisure
|
---|
18683 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18684 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18685 | #. </rule>
|
---|
18686 | #.
|
---|
18687 | #. <rule>
|
---|
18688 | #. <condition k="leisure" v="pitch"/>
|
---|
18689 | #. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
|
---|
18690 | #. color leisure
|
---|
18691 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18692 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18693 | #. </rule>
|
---|
18694 | #.
|
---|
18695 | #. <rule>
|
---|
18696 | #. <condition k="leisure" v="water_park"/>
|
---|
18697 | #. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
|
---|
18698 | #. color marina
|
---|
18699 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18700 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18701 | #. </rule>
|
---|
18702 | #.
|
---|
18703 | #. <rule>
|
---|
18704 | #. <condition k="leisure" v="slipway"/>
|
---|
18705 | #. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
|
---|
18706 | #. color leisure
|
---|
18707 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18708 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18709 | #. </rule>
|
---|
18710 | #.
|
---|
18711 | #. <rule>
|
---|
18712 | #. <condition k="leisure" v="fishing"/>
|
---|
18713 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
---|
18714 | #. color leisure
|
---|
18715 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18716 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18717 | #. </rule>
|
---|
18718 | #.
|
---|
18719 | #. <rule>
|
---|
18720 | #. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
|
---|
18721 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
|
---|
18722 | #. color leisure
|
---|
18723 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18724 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18725 | #. </rule>
|
---|
18726 | #.
|
---|
18727 | #. <rule>
|
---|
18728 | #. <condition k="leisure" v="park"/>
|
---|
18729 | #. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
|
---|
18730 | #. color leisure
|
---|
18731 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18732 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18733 | #. </rule>
|
---|
18734 | #.
|
---|
18735 | #. <rule>
|
---|
18736 | #. <condition k="leisure" v="playground"/>
|
---|
18737 | #. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
|
---|
18738 | #. color leisure
|
---|
18739 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18740 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18741 | #. </rule>
|
---|
18742 | #.
|
---|
18743 | #. <rule>
|
---|
18744 | #. <condition k="leisure" v="garden"/>
|
---|
18745 | #. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
|
---|
18746 | #. color leisure
|
---|
18747 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18748 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18749 | #. </rule>
|
---|
18750 | #.
|
---|
18751 | #. <rule>
|
---|
18752 | #. <condition k="leisure" v="common"/>
|
---|
18753 | #. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
|
---|
18754 | #. color leisure
|
---|
18755 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18756 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18757 | #. </rule>
|
---|
18758 | #.
|
---|
18759 | #. <rule>
|
---|
18760 | #. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
|
---|
18761 | #. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
|
---|
18762 | #. color leisure
|
---|
18763 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18764 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18765 | #. </rule>
|
---|
18766 | #.
|
---|
18767 | #. <rule>
|
---|
18768 | #. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
|
---|
18769 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
---|
18770 | #. color leisure
|
---|
18771 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18772 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18773 | #. </rule>
|
---|
18774 | #.
|
---|
18775 | #. <rule>
|
---|
18776 | #. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
|
---|
18777 | #. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
|
---|
18778 | #. color leisure
|
---|
18779 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18780 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18781 | #. </rule>
|
---|
18782 | #.
|
---|
18783 | #. <rule>
|
---|
18784 | #. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
|
---|
18785 | #. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
|
---|
18786 | #: build/trans_style.java:1710 build/trans_style.java:1718
|
---|
18787 | #: build/trans_style.java:1726 build/trans_style.java:1734
|
---|
18788 | #: build/trans_style.java:1742 build/trans_style.java:1750
|
---|
18789 | #: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
|
---|
18790 | #: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
|
---|
18791 | #: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
|
---|
18792 | #: build/trans_style.java:1814 build/trans_style.java:1822
|
---|
18793 | #: build/trans_style.java:1830 build/trans_style.java:1838
|
---|
18794 | #: build/trans_style.java:1846
|
---|
18795 | msgid "leisure"
|
---|
18796 | msgstr "отдих и развлечение"
|
---|
18797 |
|
---|
18798 | #. color leisure
|
---|
18799 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18800 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18801 | #. </rule>
|
---|
18802 | #.
|
---|
18803 | #. <rule>
|
---|
18804 | #. <condition k="leisure" v="marina"/>
|
---|
18805 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
---|
18806 | #: build/trans_style.java:1758
|
---|
18807 | msgid "marina"
|
---|
18808 | msgstr "яхт пристан"
|
---|
18809 |
|
---|
18810 | #. color leisure
|
---|
18811 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18812 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18813 | #. </rule>
|
---|
18814 | #.
|
---|
18815 | #. <!--amenity tags -->
|
---|
18816 | #.
|
---|
18817 | #. <rule>
|
---|
18818 | #. <condition k="amenity" v="pub"/>
|
---|
18819 | #. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
|
---|
18820 | #. color amenity
|
---|
18821 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18822 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18823 | #. </rule>
|
---|
18824 | #.
|
---|
18825 | #. <rule>
|
---|
18826 | #. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
|
---|
18827 | #. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
|
---|
18828 | #. color amenity
|
---|
18829 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18830 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18831 | #. </rule>
|
---|
18832 | #.
|
---|
18833 | #. <rule>
|
---|
18834 | #. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
|
---|
18835 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
|
---|
18836 | #. color amenity
|
---|
18837 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18838 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18839 | #. </rule>
|
---|
18840 | #.
|
---|
18841 | #. <rule>
|
---|
18842 | #. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
|
---|
18843 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
---|
18844 | #. color amenity
|
---|
18845 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18846 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18847 | #. </rule>
|
---|
18848 | #.
|
---|
18849 | #. <rule>
|
---|
18850 | #. <condition k="amenity" v="brothel"/>
|
---|
18851 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
---|
18852 | #. color amenity
|
---|
18853 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18854 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18855 | #. </rule>
|
---|
18856 | #.
|
---|
18857 | #. <rule>
|
---|
18858 | #. <condition k="amenity" v="cafe"/>
|
---|
18859 | #. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
|
---|
18860 | #. color amenity
|
---|
18861 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18862 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18863 | #. </rule>
|
---|
18864 | #.
|
---|
18865 | #. <rule>
|
---|
18866 | #. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
|
---|
18867 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
---|
18868 | #. color amenity
|
---|
18869 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18870 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18871 | #. </rule>
|
---|
18872 | #.
|
---|
18873 | #. <rule>
|
---|
18874 | #. <condition k="amenity" v="food_court"/>
|
---|
18875 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
---|
18876 | #. color amenity
|
---|
18877 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18878 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18879 | #. </rule>
|
---|
18880 | #.
|
---|
18881 | #. <rule>
|
---|
18882 | #. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
|
---|
18883 | #. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
|
---|
18884 | #. color amenity
|
---|
18885 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18886 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18887 | #. </rule>
|
---|
18888 | #.
|
---|
18889 | #. <rule>
|
---|
18890 | #. <condition k="amenity" v="bar"/>
|
---|
18891 | #. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
|
---|
18892 | #. color amenity
|
---|
18893 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18894 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18895 | #. </rule>
|
---|
18896 | #.
|
---|
18897 | #. <rule>
|
---|
18898 | #. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
|
---|
18899 | #. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
|
---|
18900 | #: build/trans_style.java:1856 build/trans_style.java:1864
|
---|
18901 | #: build/trans_style.java:1872 build/trans_style.java:1880
|
---|
18902 | #: build/trans_style.java:1888 build/trans_style.java:1896
|
---|
18903 | #: build/trans_style.java:1904 build/trans_style.java:1912
|
---|
18904 | #: build/trans_style.java:1920 build/trans_style.java:1928
|
---|
18905 | #: build/trans_style.java:1936
|
---|
18906 | msgid "amenity"
|
---|
18907 | msgstr "Обществени услуги"
|
---|
18908 |
|
---|
18909 | #. color amenity
|
---|
18910 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18911 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18912 | #. </rule>
|
---|
18913 | #.
|
---|
18914 | #. <rule>
|
---|
18915 | #. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
|
---|
18916 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
|
---|
18917 | #. color amenity_traffic
|
---|
18918 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18919 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18920 | #. </rule>
|
---|
18921 | #.
|
---|
18922 | #. <rule>
|
---|
18923 | #. <condition k="parking" v="underground"/>
|
---|
18924 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
|
---|
18925 | #. color amenity_traffic
|
---|
18926 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18927 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18928 | #. </rule>
|
---|
18929 | #.
|
---|
18930 | #. <rule>
|
---|
18931 | #. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
|
---|
18932 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
|
---|
18933 | #. color amenity_traffic
|
---|
18934 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18935 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18936 | #. </rule>
|
---|
18937 | #.
|
---|
18938 | #. <rule>
|
---|
18939 | #. <condition k="parking" v="surface"/>
|
---|
18940 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
18941 | #. color amenity_traffic
|
---|
18942 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18943 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18944 | #. </rule>
|
---|
18945 | #.
|
---|
18946 | #. <rule>
|
---|
18947 | #. <condition k="amenity" v="parking"/>
|
---|
18948 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
18949 | #. color amenity_traffic
|
---|
18950 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18951 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18952 | #. </rule>
|
---|
18953 | #.
|
---|
18954 | #. <rule>
|
---|
18955 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
|
---|
18956 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
|
---|
18957 | #. color amenity_traffic
|
---|
18958 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18959 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18960 | #. </rule>
|
---|
18961 | #.
|
---|
18962 | #. <rule>
|
---|
18963 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
|
---|
18964 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
|
---|
18965 | #. color amenity_traffic
|
---|
18966 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18967 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18968 | #. </rule>
|
---|
18969 | #.
|
---|
18970 | #. <rule>
|
---|
18971 | #. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
|
---|
18972 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
|
---|
18973 | #. color amenity_traffic
|
---|
18974 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18975 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18976 | #. </rule>
|
---|
18977 | #.
|
---|
18978 | #. <rule>
|
---|
18979 | #. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
|
---|
18980 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
|
---|
18981 | #. color amenity_traffic
|
---|
18982 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18983 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18984 | #. </rule>
|
---|
18985 | #.
|
---|
18986 | #. <rule>
|
---|
18987 | #. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
|
---|
18988 | #. color amenity_traffic
|
---|
18989 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
|
---|
18990 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18991 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18992 | #. </rule>
|
---|
18993 | #.
|
---|
18994 | #. <rule>
|
---|
18995 | #. <condition k="amenity" v="taxi"/>
|
---|
18996 | #. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
|
---|
18997 | #. color amenity_traffic
|
---|
18998 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18999 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19000 | #. </rule>
|
---|
19001 | #.
|
---|
19002 | #. <rule>
|
---|
19003 | #. <condition k="amenity" v="fuel"/>
|
---|
19004 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
|
---|
19005 | #: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
|
---|
19006 | #: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
|
---|
19007 | #: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
|
---|
19008 | #: build/trans_style.java:1992 build/trans_style.java:2000
|
---|
19009 | #: build/trans_style.java:2008 build/trans_style.java:2015
|
---|
19010 | #: build/trans_style.java:2024 build/trans_style.java:2032
|
---|
19011 | msgid "amenity_traffic"
|
---|
19012 | msgstr "Обществен трафик"
|
---|
19013 |
|
---|
19014 | #. color amenity_traffic
|
---|
19015 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19016 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19017 | #. </rule>
|
---|
19018 | #.
|
---|
19019 | #. <rule>
|
---|
19020 | #. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
|
---|
19021 | #. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
|
---|
19022 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19023 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19024 | #. </rule>
|
---|
19025 | #.
|
---|
19026 | #. <rule>
|
---|
19027 | #. <condition k="amenity" v="telephone"/>
|
---|
19028 | #. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
|
---|
19029 | #. color amenity_light
|
---|
19030 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19031 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19032 | #. </rule>
|
---|
19033 | #.
|
---|
19034 | #. <rule>
|
---|
19035 | #. <condition k="amenity" v="clock"/>
|
---|
19036 | #. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
|
---|
19037 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19038 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19039 | #. </rule>
|
---|
19040 | #.
|
---|
19041 | #. <rule>
|
---|
19042 | #. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
|
---|
19043 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
|
---|
19044 | #. color amenity_light
|
---|
19045 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19046 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19047 | #. </rule>
|
---|
19048 | #.
|
---|
19049 | #. <rule>
|
---|
19050 | #. <condition k="amenity" v="toilets"/>
|
---|
19051 | #. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
|
---|
19052 | #. color amenity_light
|
---|
19053 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19054 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19055 | #. </rule>
|
---|
19056 | #.
|
---|
19057 | #. <rule>
|
---|
19058 | #. <condition k="amenity" v="recycling"/>
|
---|
19059 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
|
---|
19060 | #. color amenity_light
|
---|
19061 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19062 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19063 | #. </rule>
|
---|
19064 | #.
|
---|
19065 | #. <rule>
|
---|
19066 | #. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
|
---|
19067 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
|
---|
19068 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19069 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19070 | #. </rule>
|
---|
19071 | #.
|
---|
19072 | #. <rule>
|
---|
19073 | #. <condition k="amenity" v="public_building"/>
|
---|
19074 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
19075 | #. color amenity_light
|
---|
19076 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19077 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19078 | #. </rule>
|
---|
19079 | #.
|
---|
19080 | #. <rule>
|
---|
19081 | #. <condition k="amenity" v="embassy"/>
|
---|
19082 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
19083 | #. color amenity_light
|
---|
19084 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19085 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19086 | #. </rule>
|
---|
19087 | #.
|
---|
19088 | #. <rule>
|
---|
19089 | #. <condition k="amenity" v="townhall"/>
|
---|
19090 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
19091 | #. color amenity_light
|
---|
19092 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19093 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19094 | #. </rule>
|
---|
19095 | #.
|
---|
19096 | #. <rule>
|
---|
19097 | #. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
|
---|
19098 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
19099 | #. color light_water
|
---|
19100 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19101 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19102 | #. </rule>
|
---|
19103 | #.
|
---|
19104 | #. <rule>
|
---|
19105 | #. <condition k="religion" v="bahai"/>
|
---|
19106 | #. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
|
---|
19107 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19108 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19109 | #. </rule>
|
---|
19110 | #.
|
---|
19111 | #. <rule>
|
---|
19112 | #. <condition k="religion" v="buddhist"/>
|
---|
19113 | #. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
|
---|
19114 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19115 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19116 | #. </rule>
|
---|
19117 | #.
|
---|
19118 | #. <rule>
|
---|
19119 | #. <condition k="religion" v="christian"/>
|
---|
19120 | #. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
|
---|
19121 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19122 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19123 | #. </rule>
|
---|
19124 | #.
|
---|
19125 | #. <rule>
|
---|
19126 | #. <condition k="religion" v="hindu"/>
|
---|
19127 | #. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
|
---|
19128 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19129 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19130 | #. </rule>
|
---|
19131 | #.
|
---|
19132 | #. <rule>
|
---|
19133 | #. <condition k="religion" v="jain"/>
|
---|
19134 | #. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
|
---|
19135 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19136 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19137 | #. </rule>
|
---|
19138 | #.
|
---|
19139 | #. <rule>
|
---|
19140 | #. <condition k="religion" v="jewish"/>
|
---|
19141 | #. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
|
---|
19142 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19143 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19144 | #. </rule>
|
---|
19145 | #.
|
---|
19146 | #. <rule>
|
---|
19147 | #. <condition k="religion" v="muslim"/>
|
---|
19148 | #. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
|
---|
19149 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19150 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19151 | #. </rule>
|
---|
19152 | #.
|
---|
19153 | #. <rule>
|
---|
19154 | #. <condition k="religion" v="sikh"/>
|
---|
19155 | #. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
|
---|
19156 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19157 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19158 | #. </rule>
|
---|
19159 | #.
|
---|
19160 | #. <rule>
|
---|
19161 | #. <condition k="religion" v="shinto"/>
|
---|
19162 | #. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
|
---|
19163 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19164 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19165 | #. </rule>
|
---|
19166 | #.
|
---|
19167 | #. <rule>
|
---|
19168 | #. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
|
---|
19169 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19170 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19171 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19172 | #. </rule>
|
---|
19173 | #.
|
---|
19174 | #. <rule>
|
---|
19175 | #. <condition k="religion" v="taoist"/>
|
---|
19176 | #. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
|
---|
19177 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19178 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19179 | #. </rule>
|
---|
19180 | #.
|
---|
19181 | #. <rule>
|
---|
19182 | #. <condition k="religion" v="unitarian"/>
|
---|
19183 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19184 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19185 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19186 | #. </rule>
|
---|
19187 | #.
|
---|
19188 | #. <rule>
|
---|
19189 | #. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
|
---|
19190 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19191 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19192 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19193 | #. </rule>
|
---|
19194 | #.
|
---|
19195 | #. <rule>
|
---|
19196 | #. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
|
---|
19197 | #. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
|
---|
19198 | #. color amenity_light
|
---|
19199 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19200 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19201 | #. </rule>
|
---|
19202 | #.
|
---|
19203 | #. <rule>
|
---|
19204 | #. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
|
---|
19205 | #. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
---|
19206 | #. color amenity_light
|
---|
19207 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19208 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19209 | #. </rule>
|
---|
19210 | #.
|
---|
19211 | #. <rule>
|
---|
19212 | #. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
|
---|
19213 | #. color amenity_light
|
---|
19214 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19215 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19216 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19217 | #. </rule>
|
---|
19218 | #.
|
---|
19219 | #. <rule>
|
---|
19220 | #. <condition k="amenity" v="post_office"/>
|
---|
19221 | #. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
|
---|
19222 | #. color amenity_light
|
---|
19223 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19224 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19225 | #. </rule>
|
---|
19226 | #.
|
---|
19227 | #. <rule>
|
---|
19228 | #. <condition k="amenity" v="post_box"/>
|
---|
19229 | #. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
|
---|
19230 | #. color amenity_light
|
---|
19231 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19232 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19233 | #. </rule>
|
---|
19234 | #.
|
---|
19235 | #. <rule>
|
---|
19236 | #. <condition k="amenity" v="school"/>
|
---|
19237 | #. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
|
---|
19238 | #. color amenity_light
|
---|
19239 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19240 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19241 | #. </rule>
|
---|
19242 | #.
|
---|
19243 | #. <rule>
|
---|
19244 | #. <condition k="amenity" v="university"/>
|
---|
19245 | #. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
|
---|
19246 | #. color amenity_light
|
---|
19247 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19248 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19249 | #. </rule>
|
---|
19250 | #.
|
---|
19251 | #. <rule>
|
---|
19252 | #. <condition k="amenity" v="college"/>
|
---|
19253 | #. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
|
---|
19254 | #. color amenity_light
|
---|
19255 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19256 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19257 | #. </rule>
|
---|
19258 | #.
|
---|
19259 | #. <rule>
|
---|
19260 | #. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
|
---|
19261 | #. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
|
---|
19262 | #. color amenity_light
|
---|
19263 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19264 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19265 | #. </rule>
|
---|
19266 | #.
|
---|
19267 | #. <rule>
|
---|
19268 | #. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
|
---|
19269 | #. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
|
---|
19270 | #. color health
|
---|
19271 | #. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
|
---|
19272 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19273 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19274 | #. </rule>
|
---|
19275 | #.
|
---|
19276 | #. <rule>
|
---|
19277 | #. <condition k="amenity" v="library"/>
|
---|
19278 | #. color amenity_light
|
---|
19279 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
---|
19280 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19281 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19282 | #. </rule>
|
---|
19283 | #.
|
---|
19284 | #. <rule>
|
---|
19285 | #. <condition k="amenity" v="police"/>
|
---|
19286 | #. color amenity_light
|
---|
19287 | #. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
|
---|
19288 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19289 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19290 | #. </rule>
|
---|
19291 | #.
|
---|
19292 | #. <rule>
|
---|
19293 | #. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
|
---|
19294 | #. color amenity_light
|
---|
19295 | #. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
|
---|
19296 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19297 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19298 | #. </rule>
|
---|
19299 | #.
|
---|
19300 | #. <rule>
|
---|
19301 | #. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
|
---|
19302 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
|
---|
19303 | #. color amenity_light
|
---|
19304 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19305 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19306 | #. </rule>
|
---|
19307 | #.
|
---|
19308 | #. <rule>
|
---|
19309 | #. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
|
---|
19310 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19311 | #. color amenity_light
|
---|
19312 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19313 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19314 | #. </rule>
|
---|
19315 | #.
|
---|
19316 | #. <rule>
|
---|
19317 | #. <condition k="amenity" v="theatre"/>
|
---|
19318 | #. color amenity_light
|
---|
19319 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
|
---|
19320 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19321 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19322 | #. </rule>
|
---|
19323 | #.
|
---|
19324 | #. <rule>
|
---|
19325 | #. <condition k="amenity" v="cinema"/>
|
---|
19326 | #. color amenity_light
|
---|
19327 | #. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
|
---|
19328 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19329 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19330 | #. </rule>
|
---|
19331 | #.
|
---|
19332 | #. <rule>
|
---|
19333 | #. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
|
---|
19334 | #. color amenity_light
|
---|
19335 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
---|
19336 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19337 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19338 | #. </rule>
|
---|
19339 | #.
|
---|
19340 | #. <rule>
|
---|
19341 | #. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
|
---|
19342 | #. color amenity_light
|
---|
19343 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
|
---|
19344 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19345 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19346 | #. </rule>
|
---|
19347 | #.
|
---|
19348 | #. <rule>
|
---|
19349 | #. <condition k="amenity" v="prison"/>
|
---|
19350 | #. color amenity_light
|
---|
19351 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
|
---|
19352 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19353 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19354 | #. </rule>
|
---|
19355 | #.
|
---|
19356 | #. <rule>
|
---|
19357 | #. <condition k="amenity" v="bank"/>
|
---|
19358 | #. color amenity_light
|
---|
19359 | #. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
|
---|
19360 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19361 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19362 | #. </rule>
|
---|
19363 | #.
|
---|
19364 | #. <rule>
|
---|
19365 | #. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
|
---|
19366 | #. color amenity_light
|
---|
19367 | #. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
|
---|
19368 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19369 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19370 | #. </rule>
|
---|
19371 | #.
|
---|
19372 | #. <rule>
|
---|
19373 | #. <condition k="amenity" v="atm"/>
|
---|
19374 | #. color amenity_light
|
---|
19375 | #. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
|
---|
19376 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19377 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19378 | #. </rule>
|
---|
19379 | #.
|
---|
19380 | #. <rule>
|
---|
19381 | #. <condition k="amenity" v="bench"/>
|
---|
19382 | #. color amenity_light
|
---|
19383 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
|
---|
19384 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19385 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19386 | #. </rule>
|
---|
19387 | #.
|
---|
19388 | #. <rule>
|
---|
19389 | #. <condition k="amenity" v="bbq"/>
|
---|
19390 | #. color amenity_light
|
---|
19391 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
|
---|
19392 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19393 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19394 | #. </rule>
|
---|
19395 | #.
|
---|
19396 | #. <rule>
|
---|
19397 | #. <condition k="amenity" v="shelter"/>
|
---|
19398 | #. color amenity_light
|
---|
19399 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
|
---|
19400 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19401 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19402 | #. </rule>
|
---|
19403 | #.
|
---|
19404 | #. <rule>
|
---|
19405 | #. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
|
---|
19406 | #. color amenity_light
|
---|
19407 | #. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
|
---|
19408 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19409 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19410 | #. </rule>
|
---|
19411 | #.
|
---|
19412 | #. <rule>
|
---|
19413 | #. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
|
---|
19414 | #. color amenity_light
|
---|
19415 | #. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
|
---|
19416 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19417 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19418 | #. </rule>
|
---|
19419 | #.
|
---|
19420 | #. <rule>
|
---|
19421 | #. <condition k="amenity" v="wlan"/>
|
---|
19422 | #. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
|
---|
19423 | #. color amenity_light
|
---|
19424 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19425 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19426 | #. </rule>
|
---|
19427 | #.
|
---|
19428 | #. <rule>
|
---|
19429 | #. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
|
---|
19430 | #. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
|
---|
19431 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19432 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19433 | #. </rule>
|
---|
19434 | #.
|
---|
19435 | #. <rule>
|
---|
19436 | #. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
|
---|
19437 | #. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
|
---|
19438 | #: build/trans_style.java:2047 build/trans_style.java:2062
|
---|
19439 | #: build/trans_style.java:2070 build/trans_style.java:2078
|
---|
19440 | #: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2101
|
---|
19441 | #: build/trans_style.java:2109 build/trans_style.java:2117
|
---|
19442 | #: build/trans_style.java:2232 build/trans_style.java:2240
|
---|
19443 | #: build/trans_style.java:2247 build/trans_style.java:2256
|
---|
19444 | #: build/trans_style.java:2264 build/trans_style.java:2272
|
---|
19445 | #: build/trans_style.java:2280 build/trans_style.java:2288
|
---|
19446 | #: build/trans_style.java:2296 build/trans_style.java:2304
|
---|
19447 | #: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
|
---|
19448 | #: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
|
---|
19449 | #: build/trans_style.java:2400 build/trans_style.java:2407
|
---|
19450 | #: build/trans_style.java:2415 build/trans_style.java:2423
|
---|
19451 | #: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2439
|
---|
19452 | #: build/trans_style.java:2447 build/trans_style.java:2455
|
---|
19453 | #: build/trans_style.java:2463 build/trans_style.java:2471
|
---|
19454 | #: build/trans_style.java:2479 build/trans_style.java:2487
|
---|
19455 | #: build/trans_style.java:2495 build/trans_style.java:2503
|
---|
19456 | #: build/trans_style.java:2512 build/trans_style.java:2527
|
---|
19457 | msgid "amenity_light"
|
---|
19458 | msgstr "Обществено осветление"
|
---|
19459 |
|
---|
19460 | #. color amenity_light
|
---|
19461 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19462 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19463 | #. </rule>
|
---|
19464 | #.
|
---|
19465 | #. <rule>
|
---|
19466 | #. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
|
---|
19467 | #. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
|
---|
19468 | #. color light_water
|
---|
19469 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19470 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19471 | #. </rule>
|
---|
19472 | #.
|
---|
19473 | #. <rule>
|
---|
19474 | #. <condition k="amenity" v="fountain"/>
|
---|
19475 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
---|
19476 | #. color military
|
---|
19477 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19478 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19479 | #. </rule>
|
---|
19480 | #.
|
---|
19481 | #. <!--natural tags -->
|
---|
19482 | #.
|
---|
19483 | #. <rule>
|
---|
19484 | #. <condition k="natural" v="spring"/>
|
---|
19485 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
---|
19486 | #: build/trans_style.java:2125 build/trans_style.java:2133
|
---|
19487 | #: build/trans_style.java:3372
|
---|
19488 | msgid "light_water"
|
---|
19489 | msgstr "светла_вода"
|
---|
19490 |
|
---|
19491 | #. color amenity_light
|
---|
19492 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19493 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19494 | #. </rule>
|
---|
19495 | #.
|
---|
19496 | #. <rule>
|
---|
19497 | #. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
|
---|
19498 | #. color health
|
---|
19499 | #. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
|
---|
19500 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19501 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19502 | #. </rule>
|
---|
19503 | #.
|
---|
19504 | #. <rule>
|
---|
19505 | #. <condition k="amenity" v="hospital"/>
|
---|
19506 | #. color health
|
---|
19507 | #. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
|
---|
19508 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19509 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19510 | #. </rule>
|
---|
19511 | #.
|
---|
19512 | #. <rule>
|
---|
19513 | #. <condition k="amenity" v="nursery"/>
|
---|
19514 | #. color health
|
---|
19515 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19516 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19517 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19518 | #. </rule>
|
---|
19519 | #.
|
---|
19520 | #. <rule>
|
---|
19521 | #. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
|
---|
19522 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19523 | #. color health
|
---|
19524 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19525 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19526 | #. </rule>
|
---|
19527 | #.
|
---|
19528 | #. <rule>
|
---|
19529 | #. <condition k="amenity" v="doctors"/>
|
---|
19530 | #. color health
|
---|
19531 | #. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
|
---|
19532 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19533 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19534 | #. </rule>
|
---|
19535 | #.
|
---|
19536 | #. <rule>
|
---|
19537 | #. <condition k="amenity" v="dentist"/>
|
---|
19538 | #. color health
|
---|
19539 | #. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
|
---|
19540 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19541 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19542 | #. </rule>
|
---|
19543 | #.
|
---|
19544 | #. <rule>
|
---|
19545 | #. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
|
---|
19546 | #: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319
|
---|
19547 | #: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2336
|
---|
19548 | #: build/trans_style.java:2343 build/trans_style.java:2351
|
---|
19549 | #: build/trans_style.java:2359
|
---|
19550 | msgid "health"
|
---|
19551 | msgstr "здравеопазване"
|
---|
19552 |
|
---|
19553 | #. color amenity_light
|
---|
19554 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19555 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19556 | #. </rule>
|
---|
19557 | #.
|
---|
19558 | #. <!--shop tags -->
|
---|
19559 | #.
|
---|
19560 | #. <rule>
|
---|
19561 | #. <condition k="shop" v="supermarket"/>
|
---|
19562 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
---|
19563 | #. color shop
|
---|
19564 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19565 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19566 | #. </rule>
|
---|
19567 | #.
|
---|
19568 | #. <rule>
|
---|
19569 | #. <condition k="shop" v="convenience"/>
|
---|
19570 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
---|
19571 | #. color shop
|
---|
19572 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19573 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19574 | #. </rule>
|
---|
19575 | #.
|
---|
19576 | #. <rule>
|
---|
19577 | #. <condition k="shop" v="bakery"/>
|
---|
19578 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
|
---|
19579 | #. color shop
|
---|
19580 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19581 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19582 | #. </rule>
|
---|
19583 | #.
|
---|
19584 | #. <rule>
|
---|
19585 | #. <condition k="shop" v="butcher"/>
|
---|
19586 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
|
---|
19587 | #. color shop
|
---|
19588 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19589 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19590 | #. </rule>
|
---|
19591 | #.
|
---|
19592 | #. <rule>
|
---|
19593 | #. <condition k="shop" v="bicycle"/>
|
---|
19594 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
---|
19595 | #. color shop
|
---|
19596 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19597 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19598 | #. </rule>
|
---|
19599 | #.
|
---|
19600 | #. <rule>
|
---|
19601 | #. <condition k="shop" v="doityourself"/>
|
---|
19602 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
---|
19603 | #. color shop
|
---|
19604 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19605 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19606 | #. </rule>
|
---|
19607 | #.
|
---|
19608 | #. <rule>
|
---|
19609 | #. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
|
---|
19610 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
---|
19611 | #. color shop
|
---|
19612 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19613 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19614 | #. </rule>
|
---|
19615 | #.
|
---|
19616 | #. <rule>
|
---|
19617 | #. <condition k="shop" v="laundry"/>
|
---|
19618 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
---|
19619 | #. color shop
|
---|
19620 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19621 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19622 | #. </rule>
|
---|
19623 | #.
|
---|
19624 | #. <rule>
|
---|
19625 | #. <condition k="shop" v="outdoor"/>
|
---|
19626 | #. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
|
---|
19627 | #. color shop
|
---|
19628 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19629 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19630 | #. </rule>
|
---|
19631 | #.
|
---|
19632 | #. <rule>
|
---|
19633 | #. <condition k="shop" v="kiosk"/>
|
---|
19634 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
---|
19635 | #. color shop
|
---|
19636 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19637 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19638 | #. </rule>
|
---|
19639 | #.
|
---|
19640 | #. <rule>
|
---|
19641 | #. <condition k="shop" v="alcohol"/>
|
---|
19642 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
---|
19643 | #. color shop
|
---|
19644 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19645 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19646 | #. </rule>
|
---|
19647 | #.
|
---|
19648 | #. <rule>
|
---|
19649 | #. <condition k="shop" v="beverages"/>
|
---|
19650 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
---|
19651 | #. color shop
|
---|
19652 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19653 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19654 | #. </rule>
|
---|
19655 | #.
|
---|
19656 | #. <rule>
|
---|
19657 | #. <condition k="shop" v="books"/>
|
---|
19658 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
---|
19659 | #. color shop
|
---|
19660 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19661 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19662 | #. </rule>
|
---|
19663 | #.
|
---|
19664 | #. <rule>
|
---|
19665 | #. <condition k="shop" v="car"/>
|
---|
19666 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
19667 | #. color shop
|
---|
19668 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19669 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19670 | #. </rule>
|
---|
19671 | #.
|
---|
19672 | #. <rule>
|
---|
19673 | #. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
|
---|
19674 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
19675 | #. color shop
|
---|
19676 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19677 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19678 | #. </rule>
|
---|
19679 | #.
|
---|
19680 | #. <rule>
|
---|
19681 | #. <condition k="shop" v="car_repair"/>
|
---|
19682 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
19683 | #. color shop
|
---|
19684 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19685 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19686 | #. </rule>
|
---|
19687 | #.
|
---|
19688 | #. <rule>
|
---|
19689 | #. <condition k="shop" v="chemist"/>
|
---|
19690 | #. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
|
---|
19691 | #. color shop
|
---|
19692 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19693 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19694 | #. </rule>
|
---|
19695 | #.
|
---|
19696 | #. <rule>
|
---|
19697 | #. <condition k="shop" v="clothes"/>
|
---|
19698 | #. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
|
---|
19699 | #. color shop
|
---|
19700 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19701 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19702 | #. </rule>
|
---|
19703 | #.
|
---|
19704 | #. <rule>
|
---|
19705 | #. <condition k="shop" v="computer"/>
|
---|
19706 | #. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
|
---|
19707 | #. color shop
|
---|
19708 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19709 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19710 | #. </rule>
|
---|
19711 | #.
|
---|
19712 | #. <rule>
|
---|
19713 | #. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
|
---|
19714 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
---|
19715 | #. color shop
|
---|
19716 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19717 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19718 | #. </rule>
|
---|
19719 | #.
|
---|
19720 | #. <rule>
|
---|
19721 | #. <condition k="shop" v="department_store"/>
|
---|
19722 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
19723 | #. color shop
|
---|
19724 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19725 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19726 | #. </rule>
|
---|
19727 | #.
|
---|
19728 | #. <rule>
|
---|
19729 | #. <condition k="shop" v="electronics"/>
|
---|
19730 | #. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
|
---|
19731 | #. color shop
|
---|
19732 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19733 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19734 | #. </rule>
|
---|
19735 | #.
|
---|
19736 | #. <rule>
|
---|
19737 | #. <condition k="shop" v="furniture"/>
|
---|
19738 | #. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
|
---|
19739 | #. color shop
|
---|
19740 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19741 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19742 | #. </rule>
|
---|
19743 | #.
|
---|
19744 | #. <rule>
|
---|
19745 | #. <condition k="shop" v="florist"/>
|
---|
19746 | #. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
|
---|
19747 | #. color shop
|
---|
19748 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19749 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19750 | #. </rule>
|
---|
19751 | #.
|
---|
19752 | #. <rule>
|
---|
19753 | #. <condition k="shop" v="groceries"/>
|
---|
19754 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
19755 | #. color shop
|
---|
19756 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19757 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19758 | #. </rule>
|
---|
19759 | #.
|
---|
19760 | #. <rule>
|
---|
19761 | #. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
|
---|
19762 | #. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
|
---|
19763 | #. color shop
|
---|
19764 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19765 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19766 | #. </rule>
|
---|
19767 | #.
|
---|
19768 | #. <rule>
|
---|
19769 | #. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
|
---|
19770 | #. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
|
---|
19771 | #. color shop
|
---|
19772 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19773 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19774 | #. </rule>
|
---|
19775 | #.
|
---|
19776 | #. <rule>
|
---|
19777 | #. <condition k="shop" v="hardware"/>
|
---|
19778 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
---|
19779 | #. color shop
|
---|
19780 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19781 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19782 | #. </rule>
|
---|
19783 | #.
|
---|
19784 | #. <rule>
|
---|
19785 | #. <condition k="shop" v="hifi"/>
|
---|
19786 | #. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
|
---|
19787 | #. color shop
|
---|
19788 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19789 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19790 | #. </rule>
|
---|
19791 | #.
|
---|
19792 | #. <rule>
|
---|
19793 | #. <condition k="shop" v="jewelry"/>
|
---|
19794 | #. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
|
---|
19795 | #. color shop
|
---|
19796 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19797 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19798 | #. </rule>
|
---|
19799 | #.
|
---|
19800 | #. <rule>
|
---|
19801 | #. <condition k="shop" v="mall"/>
|
---|
19802 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
19803 | #. color shop
|
---|
19804 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19805 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19806 | #. </rule>
|
---|
19807 | #.
|
---|
19808 | #. <rule>
|
---|
19809 | #. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
|
---|
19810 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
|
---|
19811 | #. color shop
|
---|
19812 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19813 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19814 | #. </rule>
|
---|
19815 | #.
|
---|
19816 | #. <rule>
|
---|
19817 | #. <condition k="shop" v="newsagent"/>
|
---|
19818 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
---|
19819 | #. color shop
|
---|
19820 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19821 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19822 | #. </rule>
|
---|
19823 | #.
|
---|
19824 | #. <rule>
|
---|
19825 | #. <condition k="shop" v="organic"/>
|
---|
19826 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
19827 | #. color shop
|
---|
19828 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19829 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19830 | #. </rule>
|
---|
19831 | #.
|
---|
19832 | #. <rule>
|
---|
19833 | #. <condition k="shop" v="optician"/>
|
---|
19834 | #. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
|
---|
19835 | #. color shop
|
---|
19836 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19837 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19838 | #. </rule>
|
---|
19839 | #.
|
---|
19840 | #. <rule>
|
---|
19841 | #. <condition k="shop" v="shoes"/>
|
---|
19842 | #. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
|
---|
19843 | #. color shop
|
---|
19844 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19845 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19846 | #. </rule>
|
---|
19847 | #.
|
---|
19848 | #. <rule>
|
---|
19849 | #. <condition k="shop" v="sports"/>
|
---|
19850 | #. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
|
---|
19851 | #. color shop
|
---|
19852 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19853 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19854 | #. </rule>
|
---|
19855 | #.
|
---|
19856 | #. <rule>
|
---|
19857 | #. <condition k="shop" v="stationery"/>
|
---|
19858 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19859 | #. color shop
|
---|
19860 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19861 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19862 | #. </rule>
|
---|
19863 | #.
|
---|
19864 | #. <rule>
|
---|
19865 | #. <condition k="shop" v="tailor"/>
|
---|
19866 | #. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
|
---|
19867 | #. color shop
|
---|
19868 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19869 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19870 | #. </rule>
|
---|
19871 | #.
|
---|
19872 | #. <rule>
|
---|
19873 | #. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
|
---|
19874 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
---|
19875 | #. color shop
|
---|
19876 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19877 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19878 | #. </rule>
|
---|
19879 | #.
|
---|
19880 | #. <rule>
|
---|
19881 | #. <condition k="shop" v="toys"/>
|
---|
19882 | #. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
|
---|
19883 | #. color shop
|
---|
19884 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19885 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19886 | #. </rule>
|
---|
19887 | #.
|
---|
19888 | #. <rule>
|
---|
19889 | #. <condition k="shop" v="video"/>
|
---|
19890 | #. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
|
---|
19891 | #. color shop
|
---|
19892 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19893 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19894 | #. </rule>
|
---|
19895 | #.
|
---|
19896 | #. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
|
---|
19897 | #. <rule>
|
---|
19898 | #. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
|
---|
19899 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
19900 | #: build/trans_style.java:2537 build/trans_style.java:2545
|
---|
19901 | #: build/trans_style.java:2553 build/trans_style.java:2561
|
---|
19902 | #: build/trans_style.java:2569 build/trans_style.java:2577
|
---|
19903 | #: build/trans_style.java:2585 build/trans_style.java:2593
|
---|
19904 | #: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
|
---|
19905 | #: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
|
---|
19906 | #: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
|
---|
19907 | #: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
|
---|
19908 | #: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
|
---|
19909 | #: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
|
---|
19910 | #: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
|
---|
19911 | #: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
|
---|
19912 | #: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
|
---|
19913 | #: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
|
---|
19914 | #: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
|
---|
19915 | #: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
|
---|
19916 | #: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
|
---|
19917 | #: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
|
---|
19918 | #: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
|
---|
19919 | #: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
|
---|
19920 | #: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
|
---|
19921 | #: build/trans_style.java:2874
|
---|
19922 | msgid "shop"
|
---|
19923 | msgstr "магазин"
|
---|
19924 |
|
---|
19925 | #. color shop
|
---|
19926 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19927 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19928 | #. </rule>
|
---|
19929 | #.
|
---|
19930 | #. <!--tourism tags -->
|
---|
19931 | #.
|
---|
19932 | #. <rule>
|
---|
19933 | #. <condition k="tourism" v="hotel"/>
|
---|
19934 | #. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
|
---|
19935 | #. color hotel
|
---|
19936 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19937 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19938 | #. </rule>
|
---|
19939 | #.
|
---|
19940 | #. <rule>
|
---|
19941 | #. <condition k="tourism" v="motel"/>
|
---|
19942 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
|
---|
19943 | #. color hotel
|
---|
19944 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19945 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19946 | #. </rule>
|
---|
19947 | #.
|
---|
19948 | #. <rule>
|
---|
19949 | #. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
|
---|
19950 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
|
---|
19951 | #. color hotel
|
---|
19952 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19953 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19954 | #. </rule>
|
---|
19955 | #.
|
---|
19956 | #. <rule>
|
---|
19957 | #. <condition k="tourism" v="hostel"/>
|
---|
19958 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
|
---|
19959 | #. color hotel
|
---|
19960 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19961 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19962 | #. </rule>
|
---|
19963 | #.
|
---|
19964 | #. <rule>
|
---|
19965 | #. <condition k="tourism" v="chalet"/>
|
---|
19966 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
|
---|
19967 | #. color hotel
|
---|
19968 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19969 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19970 | #. </rule>
|
---|
19971 | #.
|
---|
19972 | #. <rule>
|
---|
19973 | #. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
|
---|
19974 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
|
---|
19975 | #. color hotel
|
---|
19976 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19977 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19978 | #. </rule>
|
---|
19979 | #.
|
---|
19980 | #. <rule>
|
---|
19981 | #. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
|
---|
19982 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
|
---|
19983 | #. color hotel
|
---|
19984 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19985 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19986 | #. </rule>
|
---|
19987 | #.
|
---|
19988 | #. <rule>
|
---|
19989 | #. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
|
---|
19990 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
|
---|
19991 | #: build/trans_style.java:2884 build/trans_style.java:2892
|
---|
19992 | #: build/trans_style.java:2900 build/trans_style.java:2908
|
---|
19993 | #: build/trans_style.java:2916 build/trans_style.java:2924
|
---|
19994 | #: build/trans_style.java:2932 build/trans_style.java:2940
|
---|
19995 | msgid "hotel"
|
---|
19996 | msgstr "хотел"
|
---|
19997 |
|
---|
19998 | #. color hotel
|
---|
19999 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20000 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20001 | #. </rule>
|
---|
20002 | #.
|
---|
20003 | #. <rule>
|
---|
20004 | #. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
|
---|
20005 | #. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
|
---|
20006 | #. color tourism
|
---|
20007 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20008 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20009 | #. </rule>
|
---|
20010 | #.
|
---|
20011 | #. <rule>
|
---|
20012 | #. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
|
---|
20013 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
|
---|
20014 | #. color tourism
|
---|
20015 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20016 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20017 | #. </rule>
|
---|
20018 | #.
|
---|
20019 | #. <rule>
|
---|
20020 | #. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
|
---|
20021 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
|
---|
20022 | #. color tourism
|
---|
20023 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20024 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20025 | #. </rule>
|
---|
20026 | #.
|
---|
20027 | #. <rule>
|
---|
20028 | #. <condition k="tourism" v="attraction"/>
|
---|
20029 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
|
---|
20030 | #. color tourism
|
---|
20031 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20032 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20033 | #. </rule>
|
---|
20034 | #.
|
---|
20035 | #. <rule>
|
---|
20036 | #. <condition k="tourism" v="zoo"/>
|
---|
20037 | #. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
|
---|
20038 | #. color tourism
|
---|
20039 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20040 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20041 | #. </rule>
|
---|
20042 | #.
|
---|
20043 | #. <rule>
|
---|
20044 | #. <condition k="tourism" v="artwork"/>
|
---|
20045 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
---|
20046 | #. color tourism
|
---|
20047 | #. color tourism
|
---|
20048 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20049 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20050 | #. </rule>
|
---|
20051 | #.
|
---|
20052 | #. <rule>
|
---|
20053 | #. <condition k="tourism" v="museum"/>
|
---|
20054 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
|
---|
20055 | #. color tourism
|
---|
20056 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20057 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20058 | #. </rule>
|
---|
20059 | #.
|
---|
20060 | #. <!-- information tags -->
|
---|
20061 | #. <rule>
|
---|
20062 | #. <condition k="information" v="guidepost"/>
|
---|
20063 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
|
---|
20064 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20065 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
20066 | #. </rule>
|
---|
20067 | #.
|
---|
20068 | #. <rule>
|
---|
20069 | #. <condition k="information" v="office"/>
|
---|
20070 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
|
---|
20071 | #. color tourism
|
---|
20072 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20073 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20074 | #. </rule>
|
---|
20075 | #.
|
---|
20076 | #. <rule>
|
---|
20077 | #. <condition k="information" v="map"/>
|
---|
20078 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
|
---|
20079 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20080 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
20081 | #. </rule>
|
---|
20082 | #.
|
---|
20083 | #. <rule>
|
---|
20084 | #. <condition k="information" v="board"/>
|
---|
20085 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
|
---|
20086 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20087 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
20088 | #. </rule>
|
---|
20089 | #.
|
---|
20090 | #. <rule>
|
---|
20091 | #. <condition k="tourism" v="information"/>
|
---|
20092 | #. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
|
---|
20093 | #: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
|
---|
20094 | #: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
|
---|
20095 | #: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
|
---|
20096 | #: build/trans_style.java:2989 build/trans_style.java:2997
|
---|
20097 | #: build/trans_style.java:3013 build/trans_style.java:3035
|
---|
20098 | msgid "tourism"
|
---|
20099 | msgstr "туризъм"
|
---|
20100 |
|
---|
20101 | #. color tourism
|
---|
20102 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20103 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20104 | #. </rule>
|
---|
20105 | #.
|
---|
20106 | #. <!--historic tags -->
|
---|
20107 | #.
|
---|
20108 | #. <rule>
|
---|
20109 | #. <condition k="historic" v="castle"/>
|
---|
20110 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
|
---|
20111 | #. color historic
|
---|
20112 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20113 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20114 | #. </rule>
|
---|
20115 | #.
|
---|
20116 | #. <rule>
|
---|
20117 | #. <condition k="historic" v="monument"/>
|
---|
20118 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
|
---|
20119 | #. color historic
|
---|
20120 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20121 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20122 | #. </rule>
|
---|
20123 | #.
|
---|
20124 | #. <rule>
|
---|
20125 | #. <condition k="historic" v="memorial"/>
|
---|
20126 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
|
---|
20127 | #. color historic
|
---|
20128 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20129 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20130 | #. </rule>
|
---|
20131 | #.
|
---|
20132 | #. <rule>
|
---|
20133 | #. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
|
---|
20134 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
|
---|
20135 | #. color historic
|
---|
20136 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20137 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20138 | #. </rule>
|
---|
20139 | #.
|
---|
20140 | #. <rule>
|
---|
20141 | #. <condition k="historic" v="ruins"/>
|
---|
20142 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
|
---|
20143 | #. color historic
|
---|
20144 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20145 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20146 | #. </rule>
|
---|
20147 | #.
|
---|
20148 | #. <rule>
|
---|
20149 | #. <condition k="historic" v="battlefield"/>
|
---|
20150 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
|
---|
20151 | #. color historic
|
---|
20152 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20153 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20154 | #. </rule>
|
---|
20155 | #.
|
---|
20156 | #. <rule>
|
---|
20157 | #. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
|
---|
20158 | #. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
|
---|
20159 | #. color historic
|
---|
20160 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20161 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20162 | #. </rule>
|
---|
20163 | #.
|
---|
20164 | #. <rule>
|
---|
20165 | #. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
|
---|
20166 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
|
---|
20167 | #. color historic
|
---|
20168 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20169 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20170 | #. </rule>
|
---|
20171 | #.
|
---|
20172 | #. <rule>
|
---|
20173 | #. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
|
---|
20174 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
|
---|
20175 | #. color historic
|
---|
20176 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20177 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20178 | #. </rule>
|
---|
20179 | #.
|
---|
20180 | #. <rule>
|
---|
20181 | #. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
|
---|
20182 | #. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
|
---|
20183 | #: build/trans_style.java:3045 build/trans_style.java:3053
|
---|
20184 | #: build/trans_style.java:3061 build/trans_style.java:3069
|
---|
20185 | #: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3085
|
---|
20186 | #: build/trans_style.java:3093 build/trans_style.java:3101
|
---|
20187 | #: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
|
---|
20188 | msgid "historic"
|
---|
20189 | msgstr "исторически"
|
---|
20190 |
|
---|
20191 | #. color historic
|
---|
20192 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20193 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20194 | #. </rule>
|
---|
20195 | #.
|
---|
20196 | #. <!--landuse tags -->
|
---|
20197 | #.
|
---|
20198 | #. <rule>
|
---|
20199 | #. <condition k="landuse" v="farm"/>
|
---|
20200 | #. color green
|
---|
20201 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
|
---|
20202 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20203 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20204 | #. </rule>
|
---|
20205 | #.
|
---|
20206 | #. <rule>
|
---|
20207 | #. <condition k="landuse" v="farmland"/>
|
---|
20208 | #. color green
|
---|
20209 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20210 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20211 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20212 | #. </rule>
|
---|
20213 | #.
|
---|
20214 | #. <rule>
|
---|
20215 | #. <condition k="landuse" v="meadow"/>
|
---|
20216 | #. color green
|
---|
20217 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20218 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20219 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20220 | #. </rule>
|
---|
20221 | #.
|
---|
20222 | #. <rule>
|
---|
20223 | #. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
|
---|
20224 | #. color green
|
---|
20225 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
20226 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20227 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20228 | #. </rule>
|
---|
20229 | #.
|
---|
20230 | #. <rule>
|
---|
20231 | #. <condition k="landuse" v="orchard"/>
|
---|
20232 | #. color forest
|
---|
20233 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
20234 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20235 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20236 | #. </rule>
|
---|
20237 | #.
|
---|
20238 | #. <rule>
|
---|
20239 | #. <condition k="landuse" v="allotments"/>
|
---|
20240 | #. color green
|
---|
20241 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
---|
20242 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20243 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20244 | #. </rule>
|
---|
20245 | #.
|
---|
20246 | #. <rule>
|
---|
20247 | #. <condition k="landuse" v="grass"/>
|
---|
20248 | #. color cemetery
|
---|
20249 | #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
---|
20250 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20251 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20252 | #. </rule>
|
---|
20253 | #.
|
---|
20254 | #. <rule>
|
---|
20255 | #. <condition k="landuse" v="village_green"/>
|
---|
20256 | #. color green
|
---|
20257 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
---|
20258 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20259 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20260 | #. </rule>
|
---|
20261 | #.
|
---|
20262 | #. <rule>
|
---|
20263 | #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
|
---|
20264 | #: build/trans_style.java:3126 build/trans_style.java:3134
|
---|
20265 | #: build/trans_style.java:3142 build/trans_style.java:3150
|
---|
20266 | #: build/trans_style.java:3158 build/trans_style.java:3205
|
---|
20267 | #: build/trans_style.java:3213 build/trans_style.java:3311
|
---|
20268 | #: build/trans_style.java:3319
|
---|
20269 | msgid "green"
|
---|
20270 | msgstr "зеленина"
|
---|
20271 |
|
---|
20272 | #. color green
|
---|
20273 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20274 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20275 | #. </rule>
|
---|
20276 | #.
|
---|
20277 | #. <rule>
|
---|
20278 | #. <condition k="landuse" v="quarry"/>
|
---|
20279 | #: build/trans_style.java:3165
|
---|
20280 | msgid "quarry"
|
---|
20281 | msgstr "кариера"
|
---|
20282 |
|
---|
20283 | #. color quarry
|
---|
20284 | #. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
|
---|
20285 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20286 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20287 | #. </rule>
|
---|
20288 | #.
|
---|
20289 | #. <rule>
|
---|
20290 | #. <condition k="landuse" v="landfill"/>
|
---|
20291 | #: build/trans_style.java:3173
|
---|
20292 | msgid "landfill"
|
---|
20293 | msgstr "сметище"
|
---|
20294 |
|
---|
20295 | #. color landfill
|
---|
20296 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20297 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20298 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20299 | #. </rule>
|
---|
20300 | #.
|
---|
20301 | #. <rule>
|
---|
20302 | #. <condition k="landuse" v="basin"/>
|
---|
20303 | #. color basin
|
---|
20304 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20305 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20306 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20307 | #. </rule>
|
---|
20308 | #.
|
---|
20309 | #. <rule>
|
---|
20310 | #. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
|
---|
20311 | #: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
|
---|
20312 | msgid "basin"
|
---|
20313 | msgstr "басейн"
|
---|
20314 |
|
---|
20315 | #. color basin
|
---|
20316 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20317 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20318 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20319 | #. </rule>
|
---|
20320 | #.
|
---|
20321 | #. <rule>
|
---|
20322 | #. <condition k="landuse" v="forest"/>
|
---|
20323 | #: build/trans_style.java:3197
|
---|
20324 | msgid "forest"
|
---|
20325 | msgstr "гора"
|
---|
20326 |
|
---|
20327 | #. color green
|
---|
20328 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
---|
20329 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20330 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20331 | #. </rule>
|
---|
20332 | #.
|
---|
20333 | #. <rule>
|
---|
20334 | #. <condition k="landuse" v="residential"/>
|
---|
20335 | #: build/trans_style.java:3221
|
---|
20336 | msgid "residential"
|
---|
20337 | msgstr "улица"
|
---|
20338 |
|
---|
20339 | #. color residential
|
---|
20340 | #. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
|
---|
20341 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20342 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20343 | #. </rule>
|
---|
20344 | #.
|
---|
20345 | #. <rule>
|
---|
20346 | #. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
|
---|
20347 | #: build/trans_style.java:3229
|
---|
20348 | msgid "farmyard"
|
---|
20349 | msgstr "двор ферма"
|
---|
20350 |
|
---|
20351 | #. color farmyard
|
---|
20352 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20353 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20354 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20355 | #. </rule>
|
---|
20356 | #.
|
---|
20357 | #.
|
---|
20358 | #. <rule>
|
---|
20359 | #. <condition k="landuse" v="retail"/>
|
---|
20360 | #. color retail
|
---|
20361 | #. <icon src="shop/mall.png"/>
|
---|
20362 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20363 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20364 | #. </rule>
|
---|
20365 | #.
|
---|
20366 | #. <rule>
|
---|
20367 | #. <condition k="landuse" v="commercial"/>
|
---|
20368 | #: build/trans_style.java:3238 build/trans_style.java:3246
|
---|
20369 | msgid "retail"
|
---|
20370 | msgstr "търговия на дребно"
|
---|
20371 |
|
---|
20372 | #. color retail
|
---|
20373 | #. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
|
---|
20374 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20375 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20376 | #. </rule>
|
---|
20377 | #.
|
---|
20378 | #. <rule>
|
---|
20379 | #. <condition k="landuse" v="industrial"/>
|
---|
20380 | #: build/trans_style.java:3254
|
---|
20381 | msgid "industrial"
|
---|
20382 | msgstr "индустрия"
|
---|
20383 |
|
---|
20384 | #. color industrial
|
---|
20385 | #. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
|
---|
20386 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20387 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20388 | #. </rule>
|
---|
20389 | #.
|
---|
20390 | #. <rule>
|
---|
20391 | #. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
|
---|
20392 | #: build/trans_style.java:3262
|
---|
20393 | msgid "brownfield"
|
---|
20394 | msgstr "индустриални развалини"
|
---|
20395 |
|
---|
20396 | #. color brownfield
|
---|
20397 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20398 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20399 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20400 | #. </rule>
|
---|
20401 | #.
|
---|
20402 | #. <rule>
|
---|
20403 | #. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
|
---|
20404 | #: build/trans_style.java:3270
|
---|
20405 | msgid "greenfield"
|
---|
20406 | msgstr "зелена площ"
|
---|
20407 |
|
---|
20408 | #. color greenfield
|
---|
20409 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20410 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20411 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20412 | #. </rule>
|
---|
20413 | #.
|
---|
20414 | #. <rule>
|
---|
20415 | #. <condition k="landuse" v="railway"/>
|
---|
20416 | #: build/trans_style.java:3278
|
---|
20417 | msgid "railland"
|
---|
20418 | msgstr "ЖП"
|
---|
20419 |
|
---|
20420 | #. color construction
|
---|
20421 | #. <icon src="misc/construction.png"/>
|
---|
20422 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20423 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20424 | #. </rule>
|
---|
20425 | #.
|
---|
20426 | #. <rule>
|
---|
20427 | #. <condition k="landuse" v="military"/>
|
---|
20428 | #. color green
|
---|
20429 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
---|
20430 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20431 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20432 | #. </rule>
|
---|
20433 | #.
|
---|
20434 | #. <!--military tags -->
|
---|
20435 | #.
|
---|
20436 | #. <rule>
|
---|
20437 | #. <condition k="military" v="airfield"/>
|
---|
20438 | #. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
|
---|
20439 | #. color military
|
---|
20440 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20441 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20442 | #. </rule>
|
---|
20443 | #.
|
---|
20444 | #. <rule>
|
---|
20445 | #. <condition k="military" v="bunker"/>
|
---|
20446 | #. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
|
---|
20447 | #. color military
|
---|
20448 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20449 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20450 | #. </rule>
|
---|
20451 | #.
|
---|
20452 | #. <rule>
|
---|
20453 | #. <condition k="military" v="barracks"/>
|
---|
20454 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20455 | #. color military
|
---|
20456 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20457 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20458 | #. </rule>
|
---|
20459 | #.
|
---|
20460 | #. <rule>
|
---|
20461 | #. <condition k="military" v="danger_area"/>
|
---|
20462 | #. <icon src="misc/danger.png"/>
|
---|
20463 | #. color military
|
---|
20464 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20465 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20466 | #. </rule>
|
---|
20467 | #.
|
---|
20468 | #. <rule>
|
---|
20469 | #. <condition k="military" v="range"/>
|
---|
20470 | #. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
|
---|
20471 | #: build/trans_style.java:3295 build/trans_style.java:3330
|
---|
20472 | #: build/trans_style.java:3338 build/trans_style.java:3346
|
---|
20473 | #: build/trans_style.java:3354 build/trans_style.java:3362
|
---|
20474 | msgid "military"
|
---|
20475 | msgstr "военни"
|
---|
20476 |
|
---|
20477 | #. color military
|
---|
20478 | #. <icon src="vehicle/tank.png"/>
|
---|
20479 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20480 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20481 | #. </rule>
|
---|
20482 | #.
|
---|
20483 | #. <rule>
|
---|
20484 | #. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
|
---|
20485 | #: build/trans_style.java:3303
|
---|
20486 | msgid "cemetery"
|
---|
20487 | msgstr "гробище"
|
---|
20488 |
|
---|
20489 | #. color light_water
|
---|
20490 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20491 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20492 | #. </rule>
|
---|
20493 | #.
|
---|
20494 | #. <rule>
|
---|
20495 | #. <condition k="natural" v="peak"/>
|
---|
20496 | #: build/trans_style.java:3379
|
---|
20497 | msgid "peak"
|
---|
20498 | msgstr "връх"
|
---|
20499 |
|
---|
20500 | #. color peak
|
---|
20501 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
|
---|
20502 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20503 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20504 | #. </rule>
|
---|
20505 | #.
|
---|
20506 | #. <rule>
|
---|
20507 | #. <condition k="natural" v="glacier"/>
|
---|
20508 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
|
---|
20509 | #: build/trans_style.java:3388
|
---|
20510 | msgid "glacier"
|
---|
20511 | msgstr "ледник"
|
---|
20512 |
|
---|
20513 | #. color glacier
|
---|
20514 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20515 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20516 | #. </rule>
|
---|
20517 | #.
|
---|
20518 | #. <rule>
|
---|
20519 | #. <condition k="natural" v="volcano"/>
|
---|
20520 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
|
---|
20521 | #: build/trans_style.java:3396
|
---|
20522 | msgid "volcano"
|
---|
20523 | msgstr "вулкан"
|
---|
20524 |
|
---|
20525 | #. color volcano
|
---|
20526 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20527 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20528 | #. </rule>
|
---|
20529 | #.
|
---|
20530 | #. <rule>
|
---|
20531 | #. <condition k="natural" v="cliff"/>
|
---|
20532 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20533 | #. color natural
|
---|
20534 | #. color natural
|
---|
20535 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20536 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20537 | #. </rule>
|
---|
20538 | #.
|
---|
20539 | #. <rule>
|
---|
20540 | #. <condition k="natural" v="scree"/>
|
---|
20541 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20542 | #. color scrub
|
---|
20543 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20544 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20545 | #. </rule>
|
---|
20546 | #.
|
---|
20547 | #. <rule>
|
---|
20548 | #. <condition k="natural" v="fell"/>
|
---|
20549 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20550 | #. color beach
|
---|
20551 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20552 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20553 | #. </rule>
|
---|
20554 | #.
|
---|
20555 | #. <rule>
|
---|
20556 | #. <condition k="natural" v="bay"/>
|
---|
20557 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20558 | #. color natural
|
---|
20559 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20560 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20561 | #. </rule>
|
---|
20562 | #.
|
---|
20563 | #. <rule>
|
---|
20564 | #. <condition k="natural" v="land"/>
|
---|
20565 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20566 | #. color natural
|
---|
20567 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20568 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20569 | #. </rule>
|
---|
20570 | #.
|
---|
20571 | #. <rule>
|
---|
20572 | #. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
|
---|
20573 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20574 | #: build/trans_style.java:3404 build/trans_style.java:3405
|
---|
20575 | #: build/trans_style.java:3413 build/trans_style.java:3429
|
---|
20576 | #: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3501
|
---|
20577 | #: build/trans_style.java:3509
|
---|
20578 | msgid "natural"
|
---|
20579 | msgstr "природа"
|
---|
20580 |
|
---|
20581 | #. color natural
|
---|
20582 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20583 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20584 | #. </rule>
|
---|
20585 | #.
|
---|
20586 | #. <rule>
|
---|
20587 | #. <condition k="natural" v="scrub"/>
|
---|
20588 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20589 | #: build/trans_style.java:3421
|
---|
20590 | msgid "scrub"
|
---|
20591 | msgstr "храсталак"
|
---|
20592 |
|
---|
20593 | #. color natural
|
---|
20594 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20595 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20596 | #. </rule>
|
---|
20597 | #.
|
---|
20598 | #. <rule>
|
---|
20599 | #. <condition k="natural" v="heath"/>
|
---|
20600 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20601 | #: build/trans_style.java:3437
|
---|
20602 | msgid "heath"
|
---|
20603 | msgstr "пустош"
|
---|
20604 |
|
---|
20605 | #. color heath
|
---|
20606 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20607 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20608 | #. </rule>
|
---|
20609 | #.
|
---|
20610 | #. <rule>
|
---|
20611 | #. <condition k="natural" v="wood"/>
|
---|
20612 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
20613 | #: build/trans_style.java:3445
|
---|
20614 | msgid "woodarea"
|
---|
20615 | msgstr "гориста местност"
|
---|
20616 |
|
---|
20617 | #. color woodarea
|
---|
20618 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20619 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20620 | #. </rule>
|
---|
20621 | #.
|
---|
20622 | #. <rule>
|
---|
20623 | #. <condition k="natural" v="wetland"/>
|
---|
20624 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20625 | #: build/trans_style.java:3453
|
---|
20626 | msgid "marsh"
|
---|
20627 | msgstr "блато"
|
---|
20628 |
|
---|
20629 | #. color water
|
---|
20630 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20631 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20632 | #. </rule>
|
---|
20633 | #.
|
---|
20634 | #. <rule>
|
---|
20635 | #. <condition k="natural" v="mud"/>
|
---|
20636 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20637 | #: build/trans_style.java:3477
|
---|
20638 | msgid "mud"
|
---|
20639 | msgstr "кал"
|
---|
20640 |
|
---|
20641 | #. color mud
|
---|
20642 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20643 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20644 | #. </rule>
|
---|
20645 | #.
|
---|
20646 | #. <rule>
|
---|
20647 | #. <condition k="natural" v="beach"/>
|
---|
20648 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20649 | #: build/trans_style.java:3485
|
---|
20650 | msgid "beach"
|
---|
20651 | msgstr "плаж"
|
---|
20652 |
|
---|
20653 | #. color natural
|
---|
20654 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20655 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20656 | #. </rule>
|
---|
20657 | #.
|
---|
20658 | #. <rule>
|
---|
20659 | #. <condition k="natural" v="tree"/>
|
---|
20660 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
20661 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20662 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20663 | #. </rule>
|
---|
20664 | #.
|
---|
20665 | #. <!--route tags -->
|
---|
20666 | #.
|
---|
20667 | #. <rule>
|
---|
20668 | #. <condition k="route" v="bus"/>
|
---|
20669 | #. color route
|
---|
20670 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20671 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20672 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20673 | #. </rule>
|
---|
20674 | #.
|
---|
20675 | #. <rule>
|
---|
20676 | #. <condition k="route" v="ferry"/>
|
---|
20677 | #. color route
|
---|
20678 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20679 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20680 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20681 | #. </rule>
|
---|
20682 | #.
|
---|
20683 | #. <rule>
|
---|
20684 | #. <condition k="route" v="flight"/>
|
---|
20685 | #. color route
|
---|
20686 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20687 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20688 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20689 | #. </rule>
|
---|
20690 | #.
|
---|
20691 | #. <rule>
|
---|
20692 | #. <condition k="route" v="ncn"/>
|
---|
20693 | #. color route
|
---|
20694 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20695 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20696 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20697 | #. </rule>
|
---|
20698 | #.
|
---|
20699 | #. <rule>
|
---|
20700 | #. <condition k="route" v="subsea"/>
|
---|
20701 | #. color route
|
---|
20702 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20703 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20704 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20705 | #. </rule>
|
---|
20706 | #.
|
---|
20707 | #. <rule>
|
---|
20708 | #. <condition k="route" v="ski"/>
|
---|
20709 | #. color route
|
---|
20710 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20711 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20712 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20713 | #. </rule>
|
---|
20714 | #.
|
---|
20715 | #. <rule>
|
---|
20716 | #. <condition k="route" v="tour"/>
|
---|
20717 | #. color route
|
---|
20718 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20719 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20720 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20721 | #. </rule>
|
---|
20722 | #.
|
---|
20723 | #. <rule>
|
---|
20724 | #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
|
---|
20725 | #: build/trans_style.java:3525 build/trans_style.java:3533
|
---|
20726 | #: build/trans_style.java:3541 build/trans_style.java:3549
|
---|
20727 | #: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
|
---|
20728 | #: build/trans_style.java:3573 build/trans_style.java:3581
|
---|
20729 | msgid "route"
|
---|
20730 | msgstr "маршрут"
|
---|
20731 |
|
---|
20732 | #. color route
|
---|
20733 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20734 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20735 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20736 | #. </rule>
|
---|
20737 | #.
|
---|
20738 | #. <!--boundary tags -->
|
---|
20739 | #.
|
---|
20740 | #. <rule>
|
---|
20741 | #. <condition k="boundary" v="national"/>
|
---|
20742 | #. color boundary
|
---|
20743 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20744 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20745 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20746 | #. </rule>
|
---|
20747 | #.
|
---|
20748 | #. <rule>
|
---|
20749 | #. <condition k="admin_level" v="1"/>
|
---|
20750 | #. color boundary
|
---|
20751 | #. </rule>
|
---|
20752 | #. <rule>
|
---|
20753 | #. <condition k="admin_level" v="2"/>
|
---|
20754 | #. color boundary
|
---|
20755 | #. </rule>
|
---|
20756 | #. <rule>
|
---|
20757 | #. <condition k="admin_level" v="3"/>
|
---|
20758 | #. color boundary
|
---|
20759 | #. </rule>
|
---|
20760 | #. <rule>
|
---|
20761 | #. <condition k="admin_level" v="4"/>
|
---|
20762 | #. color boundary
|
---|
20763 | #. </rule>
|
---|
20764 | #. <rule>
|
---|
20765 | #. <condition k="admin_level" v="5"/>
|
---|
20766 | #. color boundary
|
---|
20767 | #. </rule>
|
---|
20768 | #. <rule>
|
---|
20769 | #. <condition k="admin_level" v="6"/>
|
---|
20770 | #. color boundary
|
---|
20771 | #. </rule>
|
---|
20772 | #. <rule>
|
---|
20773 | #. <condition k="admin_level" v="7"/>
|
---|
20774 | #. color boundary
|
---|
20775 | #. </rule>
|
---|
20776 | #. <rule>
|
---|
20777 | #. <condition k="admin_level" v="8"/>
|
---|
20778 | #. color boundary
|
---|
20779 | #. </rule>
|
---|
20780 | #. <rule>
|
---|
20781 | #. <condition k="admin_level" v="9"/>
|
---|
20782 | #. color boundary
|
---|
20783 | #. </rule>
|
---|
20784 | #. <rule>
|
---|
20785 | #. <condition k="admin_level" v="10"/>
|
---|
20786 | #. color boundary
|
---|
20787 | #. </rule>
|
---|
20788 | #.
|
---|
20789 | #. <rule>
|
---|
20790 | #. <condition k="boundary" v="administrative"/>
|
---|
20791 | #. color boundary
|
---|
20792 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20793 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20794 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20795 | #. </rule>
|
---|
20796 | #.
|
---|
20797 | #. <rule>
|
---|
20798 | #. <condition k="boundary" v="civil"/>
|
---|
20799 | #. color boundary
|
---|
20800 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20801 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20802 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20803 | #. </rule>
|
---|
20804 | #.
|
---|
20805 | #. <rule>
|
---|
20806 | #. <condition k="boundary" v="political"/>
|
---|
20807 | #. color boundary
|
---|
20808 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20809 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20810 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20811 | #. </rule>
|
---|
20812 | #.
|
---|
20813 | #. <rule>
|
---|
20814 | #. <condition k="boundary" v="national_park"/>
|
---|
20815 | #: build/trans_style.java:3591 build/trans_style.java:3599
|
---|
20816 | #: build/trans_style.java:3603 build/trans_style.java:3607
|
---|
20817 | #: build/trans_style.java:3611 build/trans_style.java:3615
|
---|
20818 | #: build/trans_style.java:3619 build/trans_style.java:3623
|
---|
20819 | #: build/trans_style.java:3627 build/trans_style.java:3631
|
---|
20820 | #: build/trans_style.java:3635 build/trans_style.java:3640
|
---|
20821 | #: build/trans_style.java:3648 build/trans_style.java:3656
|
---|
20822 | #: build/trans_style.java:3664
|
---|
20823 | msgid "boundary"
|
---|
20824 | msgstr "граница"
|
---|
20825 |
|
---|
20826 | #. color boundary
|
---|
20827 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
20828 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20829 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20830 | #. </rule>
|
---|
20831 | #.
|
---|
20832 | #. <!--sport tags -->
|
---|
20833 | #.
|
---|
20834 | #. <rule>
|
---|
20835 | #. <condition k="sport" v="9pin"/>
|
---|
20836 | #. color sport
|
---|
20837 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
---|
20838 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20839 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20840 | #. </rule>
|
---|
20841 | #.
|
---|
20842 | #. <rule>
|
---|
20843 | #. <condition k="sport" v="10pin"/>
|
---|
20844 | #. color sport
|
---|
20845 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
---|
20846 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20847 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20848 | #. </rule>
|
---|
20849 | #.
|
---|
20850 | #. <rule>
|
---|
20851 | #. <condition k="sport" v="athletics"/>
|
---|
20852 | #. color sport
|
---|
20853 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20854 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20855 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20856 | #. </rule>
|
---|
20857 | #.
|
---|
20858 | #. <rule>
|
---|
20859 | #. <condition k="sport" v="australian_football"/>
|
---|
20860 | #. color sport
|
---|
20861 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
20862 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20863 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20864 | #. </rule>
|
---|
20865 | #.
|
---|
20866 | #. <rule>
|
---|
20867 | #. <condition k="sport" v="baseball"/>
|
---|
20868 | #. color sport
|
---|
20869 | #. <icon src="sport/baseball.png"/>
|
---|
20870 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20871 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20872 | #. </rule>
|
---|
20873 | #.
|
---|
20874 | #. <rule>
|
---|
20875 | #. <condition k="sport" v="basketball"/>
|
---|
20876 | #. color sport
|
---|
20877 | #. <icon src="sport/basketball.png"/>
|
---|
20878 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20879 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20880 | #. </rule>
|
---|
20881 | #.
|
---|
20882 | #. <rule>
|
---|
20883 | #. <condition k="sport" v="boules"/>
|
---|
20884 | #. color sport
|
---|
20885 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
---|
20886 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20887 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20888 | #. </rule>
|
---|
20889 | #.
|
---|
20890 | #. <rule>
|
---|
20891 | #. <condition k="sport" v="bowls"/>
|
---|
20892 | #. color sport
|
---|
20893 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
---|
20894 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20895 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20896 | #. </rule>
|
---|
20897 | #.
|
---|
20898 | #. <rule>
|
---|
20899 | #. <condition k="sport" v="canoe"/>
|
---|
20900 | #. color sport
|
---|
20901 | #. <icon src="sport/canoe.png"/>
|
---|
20902 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20903 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20904 | #. </rule>
|
---|
20905 | #.
|
---|
20906 | #. <rule>
|
---|
20907 | #. <condition k="sport" v="chess"/>
|
---|
20908 | #. color sport
|
---|
20909 | #. <icon src="sport/chess.png"/>
|
---|
20910 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20911 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20912 | #. </rule>
|
---|
20913 | #.
|
---|
20914 | #. <rule>
|
---|
20915 | #. <condition k="sport" v="climbing"/>
|
---|
20916 | #. color sport
|
---|
20917 | #. <icon src="sport/climbing.png"/>
|
---|
20918 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20919 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20920 | #. </rule>
|
---|
20921 | #.
|
---|
20922 | #. <rule>
|
---|
20923 | #. <condition k="sport" v="cricket"/>
|
---|
20924 | #. color sport
|
---|
20925 | #. <icon src="sport/cricket.png"/>
|
---|
20926 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20927 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20928 | #. </rule>
|
---|
20929 | #.
|
---|
20930 | #. <rule>
|
---|
20931 | #. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
|
---|
20932 | #. color sport
|
---|
20933 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20934 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20935 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20936 | #. </rule>
|
---|
20937 | #.
|
---|
20938 | #. <rule>
|
---|
20939 | #. <condition k="sport" v="croquet"/>
|
---|
20940 | #. color sport
|
---|
20941 | #. <icon src="sport/croquet.png"/>
|
---|
20942 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20943 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20944 | #. </rule>
|
---|
20945 | #.
|
---|
20946 | #. <rule>
|
---|
20947 | #. <condition k="sport" v="cycling"/>
|
---|
20948 | #. color sport
|
---|
20949 | #. <icon src="sport/cycling.png"/>
|
---|
20950 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20951 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20952 | #. </rule>
|
---|
20953 | #.
|
---|
20954 | #. <rule>
|
---|
20955 | #. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
|
---|
20956 | #. color sport
|
---|
20957 | #. <icon src="leisure/dog.png"/>
|
---|
20958 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20959 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20960 | #. </rule>
|
---|
20961 | #.
|
---|
20962 | #. <rule>
|
---|
20963 | #. <condition k="sport" v="equestrian"/>
|
---|
20964 | #. color sport
|
---|
20965 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
---|
20966 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20967 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20968 | #. </rule>
|
---|
20969 | #.
|
---|
20970 | #. <rule>
|
---|
20971 | #. <condition k="sport" v="football"/>
|
---|
20972 | #. color sport
|
---|
20973 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
20974 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20975 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20976 | #. </rule>
|
---|
20977 | #.
|
---|
20978 | #. <rule>
|
---|
20979 | #. <condition k="sport" v="golf"/>
|
---|
20980 | #. color sport
|
---|
20981 | #. <icon src="sport/golf.png"/>
|
---|
20982 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20983 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20984 | #. </rule>
|
---|
20985 | #.
|
---|
20986 | #. <rule>
|
---|
20987 | #. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
|
---|
20988 | #. color sport
|
---|
20989 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
---|
20990 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20991 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20992 | #. </rule>
|
---|
20993 | #.
|
---|
20994 | #. <rule>
|
---|
20995 | #. <condition k="sport" v="hockey"/>
|
---|
20996 | #. color sport
|
---|
20997 | #. <icon src="sport/hockey.png"/>
|
---|
20998 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20999 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21000 | #. </rule>
|
---|
21001 | #.
|
---|
21002 | #. <rule>
|
---|
21003 | #. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
|
---|
21004 | #. color sport
|
---|
21005 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
---|
21006 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21007 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21008 | #. </rule>
|
---|
21009 | #.
|
---|
21010 | #. <rule>
|
---|
21011 | #. <condition k="sport" v="motor"/>
|
---|
21012 | #. color sport
|
---|
21013 | #. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
|
---|
21014 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21015 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21016 | #. </rule>
|
---|
21017 | #.
|
---|
21018 | #. <rule>
|
---|
21019 | #. <condition k="sport" v="multi"/>
|
---|
21020 | #. color sport
|
---|
21021 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
---|
21022 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21023 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21024 | #. </rule>
|
---|
21025 | #.
|
---|
21026 | #. <rule>
|
---|
21027 | #. <condition k="sport" v="pelota"/>
|
---|
21028 | #. color sport
|
---|
21029 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21030 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21031 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21032 | #. </rule>
|
---|
21033 | #.
|
---|
21034 | #. <rule>
|
---|
21035 | #. <condition k="sport" v="racquet"/>
|
---|
21036 | #. color sport
|
---|
21037 | #. <icon src="sport/racquetball.png"/>
|
---|
21038 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21039 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21040 | #. </rule>
|
---|
21041 | #.
|
---|
21042 | #. <rule>
|
---|
21043 | #. <condition k="sport" v="rugby"/>
|
---|
21044 | #. color sport
|
---|
21045 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
21046 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21047 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21048 | #. </rule>
|
---|
21049 | #.
|
---|
21050 | #. <rule>
|
---|
21051 | #. <condition k="sport" v="skating"/>
|
---|
21052 | #. color sport
|
---|
21053 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21054 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21055 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21056 | #. </rule>
|
---|
21057 | #.
|
---|
21058 | #. <rule>
|
---|
21059 | #. <condition k="sport" v="skateboard"/>
|
---|
21060 | #. color sport
|
---|
21061 | #. <icon src="sport/skateboard.png"/>
|
---|
21062 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21063 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21064 | #. </rule>
|
---|
21065 | #.
|
---|
21066 | #. <rule>
|
---|
21067 | #. <condition k="sport" v="soccer"/>
|
---|
21068 | #. color sport
|
---|
21069 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
21070 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21071 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21072 | #. </rule>
|
---|
21073 | #.
|
---|
21074 | #. <rule>
|
---|
21075 | #. <condition k="sport" v="swimming"/>
|
---|
21076 | #. color sport
|
---|
21077 | #. <icon src="sport/pool.png"/>
|
---|
21078 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21079 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21080 | #. </rule>
|
---|
21081 | #.
|
---|
21082 | #. <rule>
|
---|
21083 | #. <condition k="sport" v="skiing"/>
|
---|
21084 | #. color sport
|
---|
21085 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
21086 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21087 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21088 | #. </rule>
|
---|
21089 | #.
|
---|
21090 | #. <rule>
|
---|
21091 | #. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
|
---|
21092 | #. color sport
|
---|
21093 | #. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
|
---|
21094 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21095 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21096 | #. </rule>
|
---|
21097 | #.
|
---|
21098 | #. <rule>
|
---|
21099 | #. <condition k="sport" v="tennis"/>
|
---|
21100 | #. color sport
|
---|
21101 | #. <icon src="sport/tennis.png"/>
|
---|
21102 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21103 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21104 | #. </rule>
|
---|
21105 | #.
|
---|
21106 | #. <rule>
|
---|
21107 | #. <condition k="sport" v="paintball"/>
|
---|
21108 | #. color sport
|
---|
21109 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21110 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21111 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21112 | #. </rule>
|
---|
21113 | #.
|
---|
21114 | #. <rule>
|
---|
21115 | #. <condition k="sport" v="squash"/>
|
---|
21116 | #. color sport
|
---|
21117 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21118 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21119 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21120 | #. </rule>
|
---|
21121 | #.
|
---|
21122 | #. <rule>
|
---|
21123 | #. <condition k="sport" v="shooting"/>
|
---|
21124 | #. color sport
|
---|
21125 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21126 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21127 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21128 | #. </rule>
|
---|
21129 | #.
|
---|
21130 | #. <rule>
|
---|
21131 | #. <condition k="sport" v="volleyball"/>
|
---|
21132 | #. color sport
|
---|
21133 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
---|
21134 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21135 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21136 | #. </rule>
|
---|
21137 | #.
|
---|
21138 | #. <rule>
|
---|
21139 | #. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
|
---|
21140 | #. color sport
|
---|
21141 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
---|
21142 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21143 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21144 | #. </rule>
|
---|
21145 | #.
|
---|
21146 | #. <rule>
|
---|
21147 | #. <condition k="sport" v="bowling"/>
|
---|
21148 | #. color sport
|
---|
21149 | #. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
|
---|
21150 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21151 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21152 | #. </rule>
|
---|
21153 | #.
|
---|
21154 | #. <rule>
|
---|
21155 | #. <condition k="sport" v="handball"/>
|
---|
21156 | #. color sport
|
---|
21157 | #. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
|
---|
21158 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21159 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21160 | #. </rule>
|
---|
21161 | #.
|
---|
21162 | #. <rule>
|
---|
21163 | #. <condition k="sport" v="rowing"/>
|
---|
21164 | #. color sport
|
---|
21165 | #. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
|
---|
21166 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21167 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21168 | #. </rule>
|
---|
21169 | #.
|
---|
21170 | #. <rule>
|
---|
21171 | #. <condition k="sport" v="sailing"/>
|
---|
21172 | #. color sport
|
---|
21173 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21174 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21175 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21176 | #. </rule>
|
---|
21177 | #.
|
---|
21178 | #. <rule>
|
---|
21179 | #. <condition k="sport" v="diving"/>
|
---|
21180 | #. color sport
|
---|
21181 | #. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
|
---|
21182 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21183 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21184 | #. </rule>
|
---|
21185 | #.
|
---|
21186 | #. <rule>
|
---|
21187 | #. <condition k="sport" v="badminton"/>
|
---|
21188 | #. color sport
|
---|
21189 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21190 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21191 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21192 | #. </rule>
|
---|
21193 | #.
|
---|
21194 | #. <rule>
|
---|
21195 | #. <condition k="sport" v="archery"/>
|
---|
21196 | #. color sport
|
---|
21197 | #. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
|
---|
21198 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21199 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21200 | #. </rule>
|
---|
21201 | #.
|
---|
21202 | #. <rule>
|
---|
21203 | #. <condition k="sport" v="fishing"/>
|
---|
21204 | #: build/trans_style.java:3674 build/trans_style.java:3682
|
---|
21205 | #: build/trans_style.java:3690 build/trans_style.java:3698
|
---|
21206 | #: build/trans_style.java:3706 build/trans_style.java:3714
|
---|
21207 | #: build/trans_style.java:3722 build/trans_style.java:3730
|
---|
21208 | #: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
|
---|
21209 | #: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
|
---|
21210 | #: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
|
---|
21211 | #: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
|
---|
21212 | #: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
|
---|
21213 | #: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
|
---|
21214 | #: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
|
---|
21215 | #: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
|
---|
21216 | #: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
|
---|
21217 | #: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
|
---|
21218 | #: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
|
---|
21219 | #: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
|
---|
21220 | #: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
|
---|
21221 | #: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
|
---|
21222 | #: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
|
---|
21223 | #: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
|
---|
21224 | #: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
|
---|
21225 | #: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
|
---|
21226 | #: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
|
---|
21227 | #: build/trans_style.java:4042
|
---|
21228 | msgid "sport"
|
---|
21229 | msgstr "спорт"
|
---|
21230 |
|
---|
21231 | #. color deprecated
|
---|
21232 | #. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
|
---|
21233 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21234 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21235 | #. </rule>
|
---|
21236 | #.
|
---|
21237 | #. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
|
---|
21238 | #. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
|
---|
21239 | #. <rule>
|
---|
21240 | #. <condition k="surface" v="paved"/>
|
---|
21241 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
|
---|
21242 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21243 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21244 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21245 | #. </rule>
|
---|
21246 | #. <rule>
|
---|
21247 | #. <condition k="surface" v="unpaved"/>
|
---|
21248 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
|
---|
21249 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21250 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21251 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21252 | #. </rule>
|
---|
21253 | #. <rule>
|
---|
21254 | #. <condition k="surface" v="gravel"/>
|
---|
21255 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
|
---|
21256 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21257 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21258 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21259 | #. </rule>
|
---|
21260 | #.
|
---|
21261 | #. <rule>
|
---|
21262 | #. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
|
---|
21263 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
|
---|
21264 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21265 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21266 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21267 | #. </rule>
|
---|
21268 | #. -->
|
---|
21269 | #.
|
---|
21270 | #. <!--name tags -->
|
---|
21271 | #.
|
---|
21272 | #. <!--preferences tags -->
|
---|
21273 | #.
|
---|
21274 | #. <!--place tags -->
|
---|
21275 | #.
|
---|
21276 | #. <rule>
|
---|
21277 | #. <condition k="place" v="continent"/>
|
---|
21278 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
21279 | #. color place
|
---|
21280 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21281 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
21282 | #. </rule>
|
---|
21283 | #.
|
---|
21284 | #. <rule>
|
---|
21285 | #. <condition k="place" v="country"/>
|
---|
21286 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
21287 | #. color place
|
---|
21288 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21289 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
21290 | #. </rule>
|
---|
21291 | #.
|
---|
21292 | #. <rule>
|
---|
21293 | #. <condition k="place" v="state"/>
|
---|
21294 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
21295 | #. color place
|
---|
21296 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21297 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
21298 | #. </rule>
|
---|
21299 | #.
|
---|
21300 | #. <rule>
|
---|
21301 | #. <condition k="place" v="region"/>
|
---|
21302 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
21303 | #. color place
|
---|
21304 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21305 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
21306 | #. </rule>
|
---|
21307 | #.
|
---|
21308 | #. <rule>
|
---|
21309 | #. <condition k="place" v="county"/>
|
---|
21310 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
21311 | #. color place
|
---|
21312 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21313 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
21314 | #. </rule>
|
---|
21315 | #.
|
---|
21316 | #. <rule>
|
---|
21317 | #. <condition k="place" v="city"/>
|
---|
21318 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
|
---|
21319 | #. color place
|
---|
21320 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21321 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
21322 | #. </rule>
|
---|
21323 | #.
|
---|
21324 | #. <rule>
|
---|
21325 | #. <condition k="place" v="town"/>
|
---|
21326 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
21327 | #. color place
|
---|
21328 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21329 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21330 | #. </rule>
|
---|
21331 | #.
|
---|
21332 | #. <rule>
|
---|
21333 | #. <condition k="place" v="village"/>
|
---|
21334 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
21335 | #. color place
|
---|
21336 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21337 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21338 | #. </rule>
|
---|
21339 | #.
|
---|
21340 | #. <rule>
|
---|
21341 | #. <condition k="place" v="hamlet"/>
|
---|
21342 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
21343 | #. color place
|
---|
21344 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21345 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21346 | #. </rule>
|
---|
21347 | #.
|
---|
21348 | #. <rule>
|
---|
21349 | #. <condition k="place" v="suburb"/>
|
---|
21350 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
21351 | #. color place
|
---|
21352 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21353 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21354 | #. </rule>
|
---|
21355 | #.
|
---|
21356 | #. <rule>
|
---|
21357 | #. <condition k="place" v="locality"/>
|
---|
21358 | #. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
|
---|
21359 | #. color place
|
---|
21360 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21361 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21362 | #. </rule>
|
---|
21363 | #.
|
---|
21364 | #. <rule>
|
---|
21365 | #. <condition k="place" v="island"/>
|
---|
21366 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
---|
21367 | #. color place
|
---|
21368 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21369 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21370 | #. </rule>
|
---|
21371 | #.
|
---|
21372 | #. <rule>
|
---|
21373 | #. <condition k="place" v="islet"/>
|
---|
21374 | #. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
|
---|
21375 | #: build/trans_style.java:4104 build/trans_style.java:4112
|
---|
21376 | #: build/trans_style.java:4120 build/trans_style.java:4128
|
---|
21377 | #: build/trans_style.java:4136 build/trans_style.java:4144
|
---|
21378 | #: build/trans_style.java:4152 build/trans_style.java:4160
|
---|
21379 | #: build/trans_style.java:4168 build/trans_style.java:4176
|
---|
21380 | #: build/trans_style.java:4184 build/trans_style.java:4192
|
---|
21381 | #: build/trans_style.java:4200
|
---|
21382 | msgid "place"
|
---|
21383 | msgstr "място"
|
---|
21384 |
|
---|
21385 | #. color area
|
---|
21386 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21387 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21388 | #. </rule>
|
---|
21389 | #.
|
---|
21390 | #. <rule>
|
---|
21391 | #. <condition k="addr:housenumber"/>
|
---|
21392 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
---|
21393 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21394 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21395 | #. </rule>
|
---|
21396 | #.
|
---|
21397 | #. <rule>
|
---|
21398 | #. <condition k="addr:postcode"/>
|
---|
21399 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
---|
21400 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21401 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21402 | #. </rule>
|
---|
21403 | #.
|
---|
21404 | #. <rule>
|
---|
21405 | #. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
|
---|
21406 | #. color address
|
---|
21407 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21408 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21409 | #. </rule>
|
---|
21410 | #.
|
---|
21411 | #. <rule>
|
---|
21412 | #. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
|
---|
21413 | #. color address
|
---|
21414 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21415 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21416 | #. </rule>
|
---|
21417 | #.
|
---|
21418 | #. <rule>
|
---|
21419 | #. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
|
---|
21420 | #. color address
|
---|
21421 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21422 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21423 | #. </rule>
|
---|
21424 | #.
|
---|
21425 | #. <rule>
|
---|
21426 | #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
|
---|
21427 | #: build/trans_style.java:4289 build/trans_style.java:4296
|
---|
21428 | #: build/trans_style.java:4303 build/trans_style.java:4310
|
---|
21429 | msgid "address"
|
---|
21430 | msgstr "адрес"
|
---|
21431 |
|
---|
21432 | #. <?xml version="1.0"?>
|
---|
21433 | #. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
|
---|
21434 | #. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
|
---|
21435 | #. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
|
---|
21436 | #. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
|
---|
21437 | #: build/trans_surveyor.java:6
|
---|
21438 | msgid "Tunnel Start"
|
---|
21439 | msgstr "Начало на тунел"
|
---|
21440 |
|
---|
21441 | #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
|
---|
21442 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21443 | #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
|
---|
21444 | #. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
|
---|
21445 | #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
|
---|
21446 | #. </button>
|
---|
21447 | #: build/trans_surveyor.java:12
|
---|
21448 | msgid "Bridge"
|
---|
21449 | msgstr "Мост"
|
---|
21450 |
|
---|
21451 | #. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
|
---|
21452 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21453 | #. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
|
---|
21454 | #. </button>
|
---|
21455 | #: build/trans_surveyor.java:16
|
---|
21456 | msgid "Village/City"
|
---|
21457 | msgstr "Град/Село"
|
---|
21458 |
|
---|
21459 | #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
|
---|
21460 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21461 | #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
|
---|
21462 | #. <!--
|
---|
21463 | #. <action class="SetNodeAction" params=""/>
|
---|
21464 | #. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
|
---|
21465 | #. -->
|
---|
21466 | #. </button>
|
---|
21467 | #: build/trans_surveyor.java:24
|
---|
21468 | msgid "Parking"
|
---|
21469 | msgstr "Паркинг"
|
---|
21470 |
|
---|
21471 | #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
|
---|
21472 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
|
---|
21473 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21474 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
|
---|
21475 | #. </button>
|
---|
21476 | #: build/trans_surveyor.java:29
|
---|
21477 | msgid "One Way"
|
---|
21478 | msgstr "Еднопосочна"
|
---|
21479 |
|
---|
21480 | #. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
|
---|
21481 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21482 | #. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
|
---|
21483 | #. </button>
|
---|
21484 | #: build/trans_surveyor.java:33
|
---|
21485 | msgid "Church"
|
---|
21486 | msgstr "Църква"
|
---|
21487 |
|
---|
21488 | #. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
|
---|
21489 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21490 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
|
---|
21491 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
|
---|
21492 | #. </button>
|
---|
21493 | #: build/trans_surveyor.java:38
|
---|
21494 | msgid "Fuel Station"
|
---|
21495 | msgstr "Бензиностанция"
|
---|
21496 |
|
---|
21497 | #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
|
---|
21498 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
|
---|
21499 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21500 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
|
---|
21501 | #. </button>
|
---|
21502 | #: build/trans_surveyor.java:43
|
---|
21503 | msgid "Hotel"
|
---|
21504 | msgstr "Хотел"
|
---|
21505 |
|
---|
21506 | #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
|
---|
21507 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21508 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
|
---|
21509 | #. </button>
|
---|
21510 | #: build/trans_surveyor.java:47
|
---|
21511 | msgid "Restaurant"
|
---|
21512 | msgstr "Ресторант"
|
---|
21513 |
|
---|
21514 | #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
|
---|
21515 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21516 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
|
---|
21517 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
|
---|
21518 | #. </button>
|
---|
21519 | #: build/trans_surveyor.java:52
|
---|
21520 | msgid "Shopping"
|
---|
21521 | msgstr "Пазаруване"
|
---|
21522 |
|
---|
21523 | #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
|
---|
21524 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21525 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
21526 | #. </button>
|
---|
21527 | #: build/trans_surveyor.java:56
|
---|
21528 | msgid "WC"
|
---|
21529 | msgstr "Тоалетна"
|
---|
21530 |
|
---|
21531 | #. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
|
---|
21532 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21533 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
21534 | #. </button>
|
---|
21535 | #: build/trans_surveyor.java:60
|
---|
21536 | msgid "Camping"
|
---|
21537 | msgstr "Къмпинг"
|
---|
21538 |
|
---|
21539 | #. <button label="Exit" hotkey="E">
|
---|
21540 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21541 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
|
---|
21542 | #. </button>
|
---|
21543 | #: build/trans_surveyor.java:72
|
---|
21544 | msgid "Motorway"
|
---|
21545 | msgstr "Автомагистрала"
|
---|
21546 |
|
---|
21547 | #. <button label="Motorway" hotkey="1">
|
---|
21548 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21549 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
|
---|
21550 | #. </button>
|
---|
21551 | #: build/trans_surveyor.java:76
|
---|
21552 | msgid "Primary"
|
---|
21553 | msgstr "Първокласен път / главна"
|
---|
21554 |
|
---|
21555 | #. <button label="Primary" hotkey="2">
|
---|
21556 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21557 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
|
---|
21558 | #. </button>
|
---|
21559 | #: build/trans_surveyor.java:80
|
---|
21560 | msgid "Secondary"
|
---|
21561 | msgstr "Второкласен път"
|
---|
21562 |
|
---|
21563 | #. <button label="Secondary" hotkey="3">
|
---|
21564 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21565 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
|
---|
21566 | #. </button>
|
---|
21567 | #: build/trans_surveyor.java:84
|
---|
21568 | msgid "Unclassified"
|
---|
21569 | msgstr "Некласифициран"
|
---|
21570 |
|
---|
21571 | #. <button label="Unclassified" hotkey="4">
|
---|
21572 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21573 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
|
---|
21574 | #. </button>
|
---|
21575 | #: build/trans_surveyor.java:88
|
---|
21576 | msgid "Residential"
|
---|
21577 | msgstr "Улица"
|
---|
21578 |
|
---|
21579 | #. <button label="Residential" hotkey="5">
|
---|
21580 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21581 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
|
---|
21582 | #. </button>
|
---|
21583 | #. <!--
|
---|
21584 | #. <button label="Test" hotkey="shift X">
|
---|
21585 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
21586 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
|
---|
21587 | #. </button>
|
---|
21588 | #: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
|
---|
21589 | msgid "Test"
|
---|
21590 | msgstr "Тест"
|
---|
21591 |
|
---|
21592 | #. JOSM TagChecker validator file
|
---|
21593 | #. Format:
|
---|
21594 | #. Each line specifies a certain error to be reported
|
---|
21595 | #. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
|
---|
21596 | #.
|
---|
21597 | #. Data type can be:
|
---|
21598 | #. node - a node point
|
---|
21599 | #. way - a way
|
---|
21600 | #. relation - a relation
|
---|
21601 | #. * - all data types
|
---|
21602 | #.
|
---|
21603 | #. Message type can be:
|
---|
21604 | #. E - an error
|
---|
21605 | #. W - a warning
|
---|
21606 | #. I - an low priority informational warning
|
---|
21607 | #.
|
---|
21608 | #. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
|
---|
21609 | #. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
|
---|
21610 | #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
|
---|
21611 | #. case insensitive.
|
---|
21612 | #.
|
---|
21613 | #. The * sign indicates any string.
|
---|
21614 | #. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
|
---|
21615 | #. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
|
---|
21616 | #.
|
---|
21617 | #. Expression can be:
|
---|
21618 | #. != - the key/value combination does not match
|
---|
21619 | #. == - the key/value combination does match
|
---|
21620 | #.
|
---|
21621 | #. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
|
---|
21622 | #. with an logical and (&&).
|
---|
21623 | #.
|
---|
21624 | #. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
|
---|
21625 | #.
|
---|
21626 | #. Empty lines and space signs are ignored
|
---|
21627 | #: build/trans_validator.java:38
|
---|
21628 | msgid "abbreviated street name"
|
---|
21629 | msgstr "съкретено име на улицата"
|
---|
21630 |
|
---|
21631 | #. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
|
---|
21632 | #: build/trans_validator.java:40
|
---|
21633 | msgid "oneway tag on a node"
|
---|
21634 | msgstr "маркер \"еднопосочна\" на точка"
|
---|
21635 |
|
---|
21636 | #. node : W : oneway == *
|
---|
21637 | #: build/trans_validator.java:41
|
---|
21638 | msgid "bridge tag on a node"
|
---|
21639 | msgstr "маркер \"мост\" на точка"
|
---|
21640 |
|
---|
21641 | #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
|
---|
21642 | #. node : W : highway == tertiary
|
---|
21643 | #. node : W : highway == secondary
|
---|
21644 | #. node : W : highway == residential
|
---|
21645 | #. node : W : highway == unclassified
|
---|
21646 | #: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
|
---|
21647 | #: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
|
---|
21648 | #: build/trans_validator.java:46
|
---|
21649 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
---|
21650 | msgstr "неправилен маркер \"highway\" на точка"
|
---|
21651 |
|
---|
21652 | #. node : W : highway == track
|
---|
21653 | #: build/trans_validator.java:47
|
---|
21654 | msgid "Unnamed unclassified highway"
|
---|
21655 | msgstr "Ненаименуван и некласифициран път"
|
---|
21656 |
|
---|
21657 | #. way : W : highway == unclassified && name != *
|
---|
21658 | #. way : I : highway == secondary && ref != *
|
---|
21659 | #. way : I : highway == tertiary && ref != *
|
---|
21660 | #: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
|
---|
21661 | #: build/trans_validator.java:50
|
---|
21662 | msgid "highway without a reference"
|
---|
21663 | msgstr "път без означение (highway без reference)"
|
---|
21664 |
|
---|
21665 | #. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
|
---|
21666 | #: build/trans_validator.java:51
|
---|
21667 | msgid "temporary highway type"
|
---|
21668 | msgstr "временен тип път"
|
---|
21669 |
|
---|
21670 | #. * : W : highway == road
|
---|
21671 | #: build/trans_validator.java:52
|
---|
21672 | msgid "misspelled key name"
|
---|
21673 | msgstr "правописна грешка в името на ключа"
|
---|
21674 |
|
---|
21675 | #. * : W : / *name */i == * && name != *
|
---|
21676 | #. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
|
---|
21677 | #. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
|
---|
21678 | #. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
|
---|
21679 | #: build/trans_validator.java:58
|
---|
21680 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
---|
21681 | msgstr "велоалея с маркер \"велосипед\""
|
---|
21682 |
|
---|
21683 | #. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
|
---|
21684 | #: build/trans_validator.java:59
|
---|
21685 | msgid "footway with tag foot"
|
---|
21686 | msgstr "пешеходен път с маркер \"пеш\""
|
---|
21687 |
|
---|
21688 | #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
|
---|
21689 | #. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
|
---|
21690 | #. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
|
---|
21691 | #: build/trans_validator.java:62
|
---|
21692 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
---|
21693 | msgstr "отделно платно за велосипедисти на велоалея"
|
---|
21694 |
|
---|
21695 | #. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
|
---|
21696 | #: build/trans_validator.java:63
|
---|
21697 | msgid "barrier used on a way"
|
---|
21698 | msgstr "преграда по пътя на движение"
|
---|
21699 |
|
---|
21700 | #. way : W : highway == * && barrier == *
|
---|
21701 | #. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
|
---|
21702 | #. way : I : highway == footway && maxspeed == *
|
---|
21703 | #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
|
---|
21704 | msgid "maxspeed used for footway"
|
---|
21705 | msgstr "макс. скорост за пешеходния път"
|
---|
21706 |
|
---|
21707 | #. way : I : highway == steps && maxspeed == *
|
---|
21708 | #: build/trans_validator.java:69
|
---|
21709 | msgid "layer tag with + sign"
|
---|
21710 | msgstr "маркер за слой със знак +"
|
---|
21711 |
|
---|
21712 | #. * : W : layer == /\+.*/
|
---|
21713 | #: build/trans_validator.java:71
|
---|
21714 | msgid "street name contains ss"
|
---|
21715 | msgstr "името на улицата съдържа ss"
|
---|
21716 |
|
---|
21717 | #. * : I : name == /.*Strasse.*/i
|
---|
21718 | #: build/trans_validator.java:73
|
---|
21719 | msgid "relation without type"
|
---|
21720 | msgstr "релацията няма тип"
|
---|
21721 |
|
---|
21722 | #. relation : E : type != *
|
---|
21723 | #: build/trans_validator.java:75
|
---|
21724 | msgid "restaurant without name"
|
---|
21725 | msgstr "ресторант без име"
|
---|
21726 |
|
---|
21727 | #. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
|
---|
21728 | #. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
|
---|
21729 | #. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
|
---|
21730 | #. * : W : highway == * && waterway == *
|
---|
21731 | #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
|
---|
21732 | msgid "unusual tag combination"
|
---|
21733 | msgstr "необичайна комбимация маркери"
|
---|
21734 |
|
---|
21735 | #. FORMAT
|
---|
21736 | #. default(true or false);Name;URL
|
---|
21737 | #. NOTE: default items should be common and worldwide
|
---|
21738 | #.
|
---|
21739 | #: build/trans_wms.java:5
|
---|
21740 | msgid "Landsat"
|
---|
21741 | msgstr "Landsat"
|
---|
21742 |
|
---|
21743 | #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
21744 | #: build/trans_wms.java:6
|
---|
21745 | msgid "Open Aerial Map"
|
---|
21746 | msgstr "Отворена въздушна карта (Open Aerial Map)"
|
---|
21747 |
|
---|
21748 | #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
21749 | #.
|
---|
21750 | #. different forms for web access
|
---|
21751 | #. must be html:<url>
|
---|
21752 | #: build/trans_wms.java:10
|
---|
21753 | msgid "Yahoo Sat"
|
---|
21754 | msgstr "Yahoo Sat"
|
---|
21755 |
|
---|
21756 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
|
---|
21757 | #: build/trans_wms.java:11
|
---|
21758 | msgid "OpenStreetMap"
|
---|
21759 | msgstr "OpenStreetMap"
|
---|
21760 |
|
---|
21761 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
|
---|
21762 | #: build/trans_wms.java:12
|
---|
21763 | msgid "OpenCycleMap"
|
---|
21764 | msgstr "OpenCycleMap"
|
---|
21765 |
|
---|
21766 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
|
---|
21767 | #: build/trans_wms.java:13
|
---|
21768 | msgid "TilesAtHome"
|
---|
21769 | msgstr "TilesAtHome"
|
---|
21770 |
|
---|
21771 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
|
---|
21772 | #.
|
---|
21773 | #.
|
---|
21774 | #. only for Germany
|
---|
21775 | #: build/trans_wms.java:17
|
---|
21776 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
---|
21777 | msgstr "Улици NRW Geofabrik.de"
|
---|
21778 |
|
---|
21779 | #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
|
---|
21780 | #.
|
---|
21781 | #.
|
---|
21782 | #. only for North America
|
---|
21783 | #. Terraserver USCG - High resolution maps
|
---|
21784 | #: build/trans_wms.java:22
|
---|
21785 | msgid "Terraserver Topo"
|
---|
21786 | msgstr "Terraserver Topo"
|
---|
21787 |
|
---|
21788 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
21789 | #: build/trans_wms.java:23
|
---|
21790 | msgid "Terraserver Urban"
|
---|
21791 | msgstr "Terraserver Urban"
|
---|
21792 |
|
---|
21793 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
21794 | #.
|
---|
21795 | #.
|
---|
21796 | #. only for Czech Republic
|
---|
21797 | #: build/trans_wms.java:27
|
---|
21798 | msgid "Czech CUZK:KM"
|
---|
21799 | msgstr "Czech CUZK:KM"
|
---|
21800 |
|
---|
21801 | #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
21802 | #: build/trans_wms.java:28
|
---|
21803 | msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
---|
21804 | msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
---|
21805 |
|
---|
21806 | #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
21807 | #.
|
---|
21808 | #.
|
---|
21809 | #. only for GB
|
---|
21810 | #. fails with division by zero error
|
---|
21811 | #: build/trans_wms.java:33
|
---|
21812 | msgid "NPE Maps"
|
---|
21813 | msgstr "NPE Карти"
|
---|
21814 |
|
---|
21815 | #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
|
---|
21816 | #: build/trans_wms.java:34
|
---|
21817 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
---|
21818 | msgstr "NPE Карти (Tim)"
|
---|
21819 |
|
---|
21820 | #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
|
---|
21821 | #: build/trans_wms.java:35
|
---|
21822 | msgid "7th Series (OS7)"
|
---|
21823 | msgstr ""
|
---|
21824 |
|
---|
21825 | #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
|
---|
21826 | #.
|
---|
21827 | #.
|
---|
21828 | #. only for Japan
|
---|
21829 | #: build/trans_wms.java:39
|
---|
21830 | msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
|
---|
21831 | msgstr ""
|
---|
21832 |
|
---|
21833 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
21834 | #: build/trans_wms.java:40
|
---|
21835 | msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
|
---|
21836 | msgstr ""
|
---|
21837 |
|
---|
21838 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
21839 | #: build/trans_wms.java:41
|
---|
21840 | msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
|
---|
21841 | msgstr ""
|
---|
21842 |
|
---|
21843 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
21844 | #: build/trans_wms.java:42
|
---|
21845 | msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
|
---|
21846 | msgstr ""
|
---|
21847 |
|
---|
21848 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
21849 | #.
|
---|
21850 | #.
|
---|
21851 | #. only for Italy
|
---|
21852 | #: build/trans_wms.java:46
|
---|
21853 | msgid "Lodi - Italy"
|
---|
21854 | msgstr ""
|
---|
21855 |
|
---|
21856 | #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
21857 | #: build/trans_wms.java:47
|
---|
21858 | msgid "Sicily - Italy"
|
---|
21859 | msgstr ""
|
---|
21860 |
|
---|
21861 | #~ msgid ""
|
---|
21862 | #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
|
---|
21863 | #~ "load\n"
|
---|
21864 | #~ "some data before --selection"
|
---|
21865 | #~ msgstr ""
|
---|
21866 | #~ "Параметрите се прочитат в реда, в който са указани, затова се убедете\n"
|
---|
21867 | #~ "че зареждате данни преди --selection"
|
---|
21868 |
|
---|
21869 | #~ msgid "Update"
|
---|
21870 | #~ msgstr "Обновяване"
|
---|
21871 |
|
---|
21872 | #~ msgid ""
|
---|
21873 | #~ "There were problems with the following plugins:\n"
|
---|
21874 | #~ "\n"
|
---|
21875 | #~ " {0}"
|
---|
21876 | #~ msgstr ""
|
---|
21877 | #~ "Възникнаха проблеми със следните разширения:\n"
|
---|
21878 | #~ "\n"
|
---|
21879 | #~ " {0}"
|
---|
21880 |
|
---|
21881 | #~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
|
---|
21882 | #~ msgstr "Разширение {0} се изисква от разширение {1}, но не беше открито."
|
---|
21883 |
|
---|
21884 | #~ msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
21885 | #~ msgstr "Добавката не е открита: {0}."
|
---|
21886 |
|
---|
21887 | #~ msgid ""
|
---|
21888 | #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
|
---|
21889 | #~ "to overwrite the existing ones."
|
---|
21890 | #~ msgstr ""
|
---|
21891 | #~ "Грешка при активиране на обновените разширения. Проверете дали JOSM има "
|
---|
21892 | #~ "право да презаписва текущите."
|
---|
21893 |
|
---|
21894 | #~ msgid "More details"
|
---|
21895 | #~ msgstr "Още подробности"
|
---|
21896 |
|
---|
21897 | #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
---|
21898 | #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
---|
21899 | #~ msgstr[0] "Сваляне на информация за добавките от {0} сайт"
|
---|
21900 | #~ msgstr[1] "Сваляне на информация за добавките от {0} сайта"
|
---|
21901 |
|
---|
21902 | #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
|
---|
21903 | #~ msgstr "Добавката {0} не е достъпна. Обновяването е пропуснато."
|
---|
21904 |
|
---|
21905 | #~ msgid "All installed plugins are up to date."
|
---|
21906 | #~ msgstr "Всички инсталирани разширения са последна версия."
|
---|
21907 |
|
---|
21908 | #~ msgid "Download missing plugins"
|
---|
21909 | #~ msgstr "Сваляне на липсващи разширения"
|
---|
21910 |
|
---|
21911 | #~ msgid "Streets"
|
---|
21912 | #~ msgstr "Пътна Мрежа"
|
---|
21913 |
|
---|
21914 | #~ msgid "Edit Motorway"
|
---|
21915 | #~ msgstr "Редактиране автомагистрала"
|
---|
21916 |
|
---|
21917 | #~ msgid "Reference"
|
---|
21918 | #~ msgstr "Означение"
|
---|
21919 |
|
---|
21920 | #~ msgid "Lanes"
|
---|
21921 | #~ msgstr "Брой платна"
|
---|
21922 |
|
---|
21923 | #~ msgid "Max. speed (km/h)"
|
---|
21924 | #~ msgstr "Макс. скорост (км/ч)"
|
---|
21925 |
|
---|
21926 | #~ msgid "Oneway"
|
---|
21927 | #~ msgstr "Еднопосочна"
|
---|
21928 |
|
---|
21929 | #~ msgid "Tunnel"
|
---|
21930 | #~ msgstr "Тунел"
|
---|
21931 |
|
---|
21932 | #~ msgid "Cutting"
|
---|
21933 | #~ msgstr "Просека"
|
---|
21934 |
|
---|
21935 | #~ msgid "Embankment"
|
---|
21936 | #~ msgstr "Насип"
|
---|
21937 |
|
---|
21938 | #~ msgid "Motorway Link"
|
---|
21939 | #~ msgstr "Автомагистрална връзка"
|
---|
21940 |
|
---|
21941 | #~ msgid "Edit Motorway Link"
|
---|
21942 | #~ msgstr "Редактиране автомагистрална връзка"
|
---|
21943 |
|
---|
21944 | #~ msgid "Trunk"
|
---|
21945 | #~ msgstr "Автострада"
|
---|
21946 |
|
---|
21947 | #~ msgid "Edit Trunk"
|
---|
21948 | #~ msgstr "Редактиране автострада"
|
---|
21949 |
|
---|
21950 | #~ msgid "Motorroad"
|
---|
21951 | #~ msgstr "Магистрала"
|
---|
21952 |
|
---|
21953 | #~ msgid "Trunk Link"
|
---|
21954 | #~ msgstr "Автострадна връзка"
|
---|
21955 |
|
---|
21956 | #~ msgid "Edit Trunk Link"
|
---|
21957 | #~ msgstr "Редактиране автострадна връзка"
|
---|
21958 |
|
---|
21959 | #~ msgid "Edit Primary Road"
|
---|
21960 | #~ msgstr "Редактиране първокласен път"
|
---|
21961 |
|
---|
21962 | #~ msgid "Primary Link"
|
---|
21963 | #~ msgstr "Връзка с първокласен път"
|
---|
21964 |
|
---|
21965 | #~ msgid "Edit Primary Link"
|
---|
21966 | #~ msgstr "Редактиране връзка с първокласен път"
|
---|
21967 |
|
---|
21968 | #~ msgid "Edit Secondary Road"
|
---|
21969 | #~ msgstr "Редактиране второкалсен път"
|
---|
21970 |
|
---|
21971 | #~ msgid "Tertiary"
|
---|
21972 | #~ msgstr "Третокласен"
|
---|
21973 |
|
---|
21974 | #~ msgid "Edit Tertiary Road"
|
---|
21975 | #~ msgstr "Редактиране третокласен път"
|
---|
21976 |
|
---|
21977 | #~ msgid "Edit Unclassified Road"
|
---|
21978 | #~ msgstr "Редактиране некласифициран път"
|
---|
21979 |
|
---|
21980 | #~ msgid "Width (meters)"
|
---|
21981 | #~ msgstr "Ширина (метри)"
|
---|
21982 |
|
---|
21983 | #~ msgid "Edit Residential Street"
|
---|
21984 | #~ msgstr "Редактиране улица от населено място"
|
---|
21985 |
|
---|
21986 | #~ msgid "Surface"
|
---|
21987 | #~ msgstr "Пътна настилка"
|
---|
21988 |
|
---|
21989 | #~ msgid "paved"
|
---|
21990 | #~ msgstr "асфалтиран път"
|
---|
21991 |
|
---|
21992 | #~ msgid "unpaved"
|
---|
21993 | #~ msgstr "неасфалтиран път"
|
---|
21994 |
|
---|
21995 | #~ msgid "asphalt"
|
---|
21996 | #~ msgstr "асфалт"
|
---|
21997 |
|
---|
21998 | #~ msgid "concrete"
|
---|
21999 | #~ msgstr "бетон"
|
---|
22000 |
|
---|
22001 | #~ msgid "metal"
|
---|
22002 | #~ msgstr "метал"
|
---|
22003 |
|
---|
22004 | #~ msgid "wood"
|
---|
22005 | #~ msgstr "гора"
|
---|
22006 |
|
---|
22007 | #~ msgid "paving_stones"
|
---|
22008 | #~ msgstr "павета"
|
---|
22009 |
|
---|
22010 | #~ msgid "cobblestone"
|
---|
22011 | #~ msgstr "павиран път"
|
---|
22012 |
|
---|
22013 | #~ msgid "gravel"
|
---|
22014 | #~ msgstr "чакъл"
|
---|
22015 |
|
---|
22016 | #~ msgid "pebblestone"
|
---|
22017 | #~ msgstr "чакъл"
|
---|
22018 |
|
---|
22019 | #~ msgid "compacted"
|
---|
22020 | #~ msgstr "сбито"
|
---|
22021 |
|
---|
22022 | #~ msgid "grass_paver"
|
---|
22023 | #~ msgstr "трева"
|
---|
22024 |
|
---|
22025 | #~ msgid "grass"
|
---|
22026 | #~ msgstr "трева"
|
---|
22027 |
|
---|
22028 | #~ msgid "sand"
|
---|
22029 | #~ msgstr "пясък"
|
---|
22030 |
|
---|
22031 | #~ msgid "ground"
|
---|
22032 | #~ msgstr "земя"
|
---|
22033 |
|
---|
22034 | #~ msgid "Living Street"
|
---|
22035 | #~ msgstr "Жилищна улица"
|
---|
22036 |
|
---|
22037 | #~ msgid "Edit Living Street"
|
---|
22038 | #~ msgstr "Редактиране жилищна улица"
|
---|
22039 |
|
---|
22040 | #~ msgid "Service"
|
---|
22041 | #~ msgstr "Помощна улица"
|
---|
22042 |
|
---|
22043 | #~ msgid "Edit Serviceway"
|
---|
22044 | #~ msgstr "Редактиране помощна улица"
|
---|
22045 |
|
---|
22046 | #~ msgid "Serviceway type"
|
---|
22047 | #~ msgstr "Тип помощна улица"
|
---|
22048 |
|
---|
22049 | #~ msgid "alley"
|
---|
22050 | #~ msgstr "алея"
|
---|
22051 |
|
---|
22052 | #~ msgid "driveway"
|
---|
22053 | #~ msgstr "автомобилен"
|
---|
22054 |
|
---|
22055 | #~ msgid "parking_aisle"
|
---|
22056 | #~ msgstr "паркинг"
|
---|
22057 |
|
---|
22058 | #~ msgid "Parking Aisle"
|
---|
22059 | #~ msgstr "Улица паркинг"
|
---|
22060 |
|
---|
22061 | #~ msgid "Edit Parking Aisle"
|
---|
22062 | #~ msgstr "Редактиране улица паркинг"
|
---|
22063 |
|
---|
22064 | #~ msgid "Road (Unknown Type)"
|
---|
22065 | #~ msgstr "Път (неизвестен тип)"
|
---|
22066 |
|
---|
22067 | #~ msgid "Edit Road of unknown type"
|
---|
22068 | #~ msgstr "Редактиране път от неизвестен тип"
|
---|
22069 |
|
---|
22070 | #~ msgid "Road Restrictions"
|
---|
22071 | #~ msgstr "Пътни ограничения"
|
---|
22072 |
|
---|
22073 | #~ msgid "Edit Road Restrictions"
|
---|
22074 | #~ msgstr "Редактиране пътни ограничения"
|
---|
22075 |
|
---|
22076 | #~ msgid "Toll"
|
---|
22077 | #~ msgstr "Пътна такса"
|
---|
22078 |
|
---|
22079 | #~ msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
22080 | #~ msgstr "Без изход"
|
---|
22081 |
|
---|
22082 | #~ msgid "Access"
|
---|
22083 | #~ msgstr "Достъп"
|
---|
22084 |
|
---|
22085 | #~ msgid "yes"
|
---|
22086 | #~ msgstr "да"
|
---|
22087 |
|
---|
22088 | #~ msgid "designated"
|
---|
22089 | #~ msgstr "предназначен"
|
---|
22090 |
|
---|
22091 | #~ msgid "agricultural"
|
---|
22092 | #~ msgstr "селскостопански"
|
---|
22093 |
|
---|
22094 | #~ msgid "no"
|
---|
22095 | #~ msgstr "не"
|
---|
22096 |
|
---|
22097 | #~ msgid "Goods"
|
---|
22098 | #~ msgstr "лек камион (до 3.5т)"
|
---|
22099 |
|
---|
22100 | #~ msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
22101 | #~ msgstr "Камион (над 3.5т)"
|
---|
22102 |
|
---|
22103 | #~ msgid "Horse"
|
---|
22104 | #~ msgstr "Кон"
|
---|
22105 |
|
---|
22106 | #~ msgid "Motorcycle"
|
---|
22107 | #~ msgstr "Мотоциклет"
|
---|
22108 |
|
---|
22109 | #~ msgid "Motorcar"
|
---|
22110 | #~ msgstr "Автомобил"
|
---|
22111 |
|
---|
22112 | #~ msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
22113 | #~ msgstr "Обществен транспорт"
|
---|
22114 |
|
---|
22115 | #~ msgid "Motorboat"
|
---|
22116 | #~ msgstr "Моторна лодка"
|
---|
22117 |
|
---|
22118 | #~ msgid "Boat"
|
---|
22119 | #~ msgstr "Лодка"
|
---|
22120 |
|
---|
22121 | #~ msgid "Min. speed (km/h)"
|
---|
22122 | #~ msgstr "Мин. скорост (км/ч)"
|
---|
22123 |
|
---|
22124 | #~ msgid "Max. weight (tonnes)"
|
---|
22125 | #~ msgstr "Макс. маса (т)"
|
---|
22126 |
|
---|
22127 | #~ msgid "Max. Height (meters)"
|
---|
22128 | #~ msgstr "Макс.височина (метри)"
|
---|
22129 |
|
---|
22130 | #~ msgid "Max. Width (meters)"
|
---|
22131 | #~ msgstr "макс.ширина (метри)"
|
---|
22132 |
|
---|
22133 | #~ msgid "Max. Length (meters)"
|
---|
22134 | #~ msgstr "макс.дължина (метри)"
|
---|
22135 |
|
---|
22136 | #~ msgid "Roundabout"
|
---|
22137 | #~ msgstr "Кръгово движение"
|
---|
22138 |
|
---|
22139 | #~ msgid "Edit Junction"
|
---|
22140 | #~ msgstr "Редактиране пътен възел"
|
---|
22141 |
|
---|
22142 | #~ msgid "motorway_link"
|
---|
22143 | #~ msgstr "Автомагистрална връзка"
|
---|
22144 |
|
---|
22145 | #~ msgid "trunk_link"
|
---|
22146 | #~ msgstr "Автострадна връзка"
|
---|
22147 |
|
---|
22148 | #~ msgid "primary_link"
|
---|
22149 | #~ msgstr "Връзка с главен път"
|
---|
22150 |
|
---|
22151 | #~ msgid "unclassified"
|
---|
22152 | #~ msgstr "Некласифициран"
|
---|
22153 |
|
---|
22154 | #~ msgid "living_street"
|
---|
22155 | #~ msgstr "Жилищна улица"
|
---|
22156 |
|
---|
22157 | #~ msgid "bus_guideway"
|
---|
22158 | #~ msgstr "Направлява автобуси"
|
---|
22159 |
|
---|
22160 | #~ msgid "Edit Bridge"
|
---|
22161 | #~ msgstr "Редактирай мост"
|
---|
22162 |
|
---|
22163 | #~ msgid "Edit Tunnel"
|
---|
22164 | #~ msgstr "Редактиране тунел"
|
---|
22165 |
|
---|
22166 | #~ msgid "Ways"
|
---|
22167 | #~ msgstr "Пътища"
|
---|
22168 |
|
---|
22169 | #~ msgid "Construction"
|
---|
22170 | #~ msgstr "Пътен ремонт"
|
---|
22171 |
|
---|
22172 | #~ msgid "Edit Highway Under Construction"
|
---|
22173 | #~ msgstr "Редактиране пътен ремонт"
|
---|
22174 |
|
---|
22175 | #~ msgid "Junction"
|
---|
22176 | #~ msgstr "Пътен възел"
|
---|
22177 |
|
---|
22178 | #~ msgid "Bridleway"
|
---|
22179 | #~ msgstr "Алея за езда"
|
---|
22180 |
|
---|
22181 | #~ msgid "Edit Bridleway"
|
---|
22182 | #~ msgstr "Редактиране алея за езда"
|
---|
22183 |
|
---|
22184 | #~ msgid "Cycleway"
|
---|
22185 | #~ msgstr "Велоалея"
|
---|
22186 |
|
---|
22187 | #~ msgid "Edit Cycleway"
|
---|
22188 | #~ msgstr "Редактиране велоалея"
|
---|
22189 |
|
---|
22190 | #~ msgid "Pedestrians"
|
---|
22191 | #~ msgstr "Пешеходци"
|
---|
22192 |
|
---|
22193 | #~ msgid "Footway"
|
---|
22194 | #~ msgstr "Алея / Тротоар"
|
---|
22195 |
|
---|
22196 | #~ msgid "Edit Footway"
|
---|
22197 | #~ msgstr "Редактиране на алея или тротоар"
|
---|
22198 |
|
---|
22199 | #~ msgid "Bikes"
|
---|
22200 | #~ msgstr "Колелета"
|
---|
22201 |
|
---|
22202 | #~ msgid "Pedestrian"
|
---|
22203 | #~ msgstr "Пешеходна улица"
|
---|
22204 |
|
---|
22205 | #~ msgid "Edit Pedestrian Street"
|
---|
22206 | #~ msgstr "Редактирай пешеходна улица"
|
---|
22207 |
|
---|
22208 | #~ msgid "Steps"
|
---|
22209 | #~ msgstr "Стъпала"
|
---|
22210 |
|
---|
22211 | #~ msgid "Edit Flight of Steps"
|
---|
22212 | #~ msgstr "Редактиране на: стълби"
|
---|
22213 |
|
---|
22214 | #~ msgid "Track"
|
---|
22215 | #~ msgstr "Черен път"
|
---|
22216 |
|
---|
22217 | #~ msgid "Edit Track"
|
---|
22218 | #~ msgstr "Редактирай черен път"
|
---|
22219 |
|
---|
22220 | #~ msgid "Track Grade 1"
|
---|
22221 | #~ msgstr "Черен път 1-ви клас"
|
---|
22222 |
|
---|
22223 | #~ msgid "Edit Track of grade 1"
|
---|
22224 | #~ msgstr "Редактирай черен път 1-ви клас"
|
---|
22225 |
|
---|
22226 | #~ msgid "Track Grade 2"
|
---|
22227 | #~ msgstr "Черен път 2-ри клас"
|
---|
22228 |
|
---|
22229 | #~ msgid "Edit Track of grade 2"
|
---|
22230 | #~ msgstr "Редактирай черен път 2-ри клас"
|
---|
22231 |
|
---|
22232 | #~ msgid "Track Grade 3"
|
---|
22233 | #~ msgstr "Черен път 3-ти клас"
|
---|
22234 |
|
---|
22235 | #~ msgid "Edit Track of grade 3"
|
---|
22236 | #~ msgstr "Редактирай черен път 3-ти клас"
|
---|
22237 |
|
---|
22238 | #~ msgid "Track Grade 4"
|
---|
22239 | #~ msgstr "Черен път 4-ти клас"
|
---|
22240 |
|
---|
22241 | #~ msgid "Edit Track of grade 4"
|
---|
22242 | #~ msgstr "Редактирай черен път 4-ти клас"
|
---|
22243 |
|
---|
22244 | #~ msgid "Track Grade 5"
|
---|
22245 | #~ msgstr "Черен път 5-ти клас"
|
---|
22246 |
|
---|
22247 | #~ msgid "Edit Track of grade 5"
|
---|
22248 | #~ msgstr "Редактирай черен път 5-ти клас"
|
---|
22249 |
|
---|
22250 | #~ msgid "Path"
|
---|
22251 | #~ msgstr "Пътека"
|
---|
22252 |
|
---|
22253 | #~ msgid "Edit Path"
|
---|
22254 | #~ msgstr "Редактирай пътека"
|
---|
22255 |
|
---|
22256 | #~ msgid "Ski"
|
---|
22257 | #~ msgstr "Ски"
|
---|
22258 |
|
---|
22259 | #~ msgid "Snowmobile"
|
---|
22260 | #~ msgstr "Снегоход"
|
---|
22261 |
|
---|
22262 | #~ msgid "Hiking"
|
---|
22263 | #~ msgstr "Туристическа пътека"
|
---|
22264 |
|
---|
22265 | #~ msgid "Edit Hiking"
|
---|
22266 | #~ msgstr "Редактиране туристическа пътека"
|
---|
22267 |
|
---|
22268 | #~ msgid "Mountain Hiking"
|
---|
22269 | #~ msgstr "Планинска туристическа пътека"
|
---|
22270 |
|
---|
22271 | #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
|
---|
22272 | #~ msgstr "Редактиране планинска туристическа пътека"
|
---|
22273 |
|
---|
22274 | #~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
---|
22275 | #~ msgstr "Трудна планинска туристическа пътека"
|
---|
22276 |
|
---|
22277 | #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
---|
22278 | #~ msgstr "Редактиране трудна планинска туристическа пътека"
|
---|
22279 |
|
---|
22280 | #~ msgid "Alpine Hiking"
|
---|
22281 | #~ msgstr "Алпийска туристическа пътека"
|
---|
22282 |
|
---|
22283 | #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
|
---|
22284 | #~ msgstr "Редактиране алпийска туристическа пътека"
|
---|
22285 |
|
---|
22286 | #~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
|
---|
22287 | #~ msgstr "Трудна алпийска туристическа пътека"
|
---|
22288 |
|
---|
22289 | #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
|
---|
22290 | #~ msgstr "Редактиране трудна алпийска туристическа пътека"
|
---|
22291 |
|
---|
22292 | #~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
|
---|
22293 | #~ msgstr "Екстремна алпийска туристическа пътека"
|
---|
22294 |
|
---|
22295 | #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
|
---|
22296 | #~ msgstr "Редактиране екстремна алпийска туристическа пътека"
|
---|
22297 |
|
---|
22298 | #~ msgid "Waypoints"
|
---|
22299 | #~ msgstr "Пътни точки"
|
---|
22300 |
|
---|
22301 | #~ msgid "Motorway Junction"
|
---|
22302 | #~ msgstr "Магистрален възел"
|
---|
22303 |
|
---|
22304 | #~ msgid "Edit Motorway Junction"
|
---|
22305 | #~ msgstr "Редактирай магистрален възел"
|
---|
22306 |
|
---|
22307 | #~ msgid "Number"
|
---|
22308 | #~ msgstr "Номер"
|
---|
22309 |
|
---|
22310 | #~ msgid "Services"
|
---|
22311 | #~ msgstr "Услуги"
|
---|
22312 |
|
---|
22313 | #~ msgid "Edit Service Station"
|
---|
22314 | #~ msgstr "Редактирай служба услуги"
|
---|
22315 |
|
---|
22316 | #~ msgid "Operator"
|
---|
22317 | #~ msgstr "Оператор"
|
---|
22318 |
|
---|
22319 | #~ msgid "Traffic Signal"
|
---|
22320 | #~ msgstr "Светофар"
|
---|
22321 |
|
---|
22322 | #~ msgid "Pedestrian crossing type"
|
---|
22323 | #~ msgstr "Тип пешеходна пътека"
|
---|
22324 |
|
---|
22325 | #~ msgid "uncontrolled"
|
---|
22326 | #~ msgstr "неконтролирано"
|
---|
22327 |
|
---|
22328 | #~ msgid "traffic_signals"
|
---|
22329 | #~ msgstr "светофар"
|
---|
22330 |
|
---|
22331 | #~ msgid "island"
|
---|
22332 | #~ msgstr "остров"
|
---|
22333 |
|
---|
22334 | #~ msgid "unmarked"
|
---|
22335 | #~ msgstr "немаркиран"
|
---|
22336 |
|
---|
22337 | #~ msgid "Cross on horseback"
|
---|
22338 | #~ msgstr "Пресичане върху кон"
|
---|
22339 |
|
---|
22340 | #~ msgid "Cross by bicycle"
|
---|
22341 | #~ msgstr "Пресичане с велосипед"
|
---|
22342 |
|
---|
22343 | #~ msgid "Crossing attendant"
|
---|
22344 | #~ msgstr "Помощник при пресъчане"
|
---|
22345 |
|
---|
22346 | #~ msgid "Crossing type name (UK)"
|
---|
22347 | #~ msgstr "Име на типа пътека (UK)"
|
---|
22348 |
|
---|
22349 | #~ msgid "zebra"
|
---|
22350 | #~ msgstr "зебра"
|
---|
22351 |
|
---|
22352 | #~ msgid "pelican"
|
---|
22353 | #~ msgstr "светофар контролиран от пешеходци"
|
---|
22354 |
|
---|
22355 | #~ msgid "toucan"
|
---|
22356 | #~ msgstr "toucan"
|
---|
22357 |
|
---|
22358 | #~ msgid "puffin"
|
---|
22359 | #~ msgstr "puffin"
|
---|
22360 |
|
---|
22361 | #~ msgid "pegasus"
|
---|
22362 | #~ msgstr "pegasus"
|
---|
22363 |
|
---|
22364 | #~ msgid "tiger"
|
---|
22365 | #~ msgstr "tiger"
|
---|
22366 |
|
---|
22367 | #~ msgid "Stop"
|
---|
22368 | #~ msgstr "Стоп"
|
---|
22369 |
|
---|
22370 | #~ msgid "Pedestrian Crossing"
|
---|
22371 | #~ msgstr "Пешеходна пътека"
|
---|
22372 |
|
---|
22373 | #~ msgid "Edit Crossing"
|
---|
22374 | #~ msgstr "Редактиране на пресечно място или кръстовище"
|
---|
22375 |
|
---|
22376 | #~ msgid "Type name (UK)"
|
---|
22377 | #~ msgstr "Тип име (UK)"
|
---|
22378 |
|
---|
22379 | #~ msgid "Mini-roundabout"
|
---|
22380 | #~ msgstr "Мини кръгово движение"
|
---|
22381 |
|
---|
22382 | #~ msgid "Direction"
|
---|
22383 | #~ msgstr "Посока"
|
---|
22384 |
|
---|
22385 | #~ msgid "clockwise"
|
---|
22386 | #~ msgstr "по часовниковата стрелка"
|
---|
22387 |
|
---|
22388 | #~ msgid "Turning Circle"
|
---|
22389 | #~ msgstr "Обръщало"
|
---|
22390 |
|
---|
22391 | #~ msgid "City Limit"
|
---|
22392 | #~ msgstr "Знак указващ начало/край на населено място"
|
---|
22393 |
|
---|
22394 | #~ msgid "Edit City Limit Sign"
|
---|
22395 | #~ msgstr "Редактирай знак за ограничение в град"
|
---|
22396 |
|
---|
22397 | #~ msgid "Second Name"
|
---|
22398 | #~ msgstr "Второ име"
|
---|
22399 |
|
---|
22400 | #~ msgid "Speed Camera"
|
---|
22401 | #~ msgstr "Пътна камера"
|
---|
22402 |
|
---|
22403 | #~ msgid "Emergency Phone"
|
---|
22404 | #~ msgstr "Телефон за спешен случай"
|
---|
22405 |
|
---|
22406 | #~ msgid "Incline"
|
---|
22407 | #~ msgstr "Наклон"
|
---|
22408 |
|
---|
22409 | #~ msgid "Incline Steep"
|
---|
22410 | #~ msgstr "Стръмен наклон"
|
---|
22411 |
|
---|
22412 | #~ msgid "Ford"
|
---|
22413 | #~ msgstr "Брод"
|
---|
22414 |
|
---|
22415 | #~ msgid "Edit Ford"
|
---|
22416 | #~ msgstr "Редактирай брод"
|
---|
22417 |
|
---|
22418 | #~ msgid "Mountain Pass"
|
---|
22419 | #~ msgstr "Планински проход"
|
---|
22420 |
|
---|
22421 | #~ msgid "Edit Mountain Pass"
|
---|
22422 | #~ msgstr "Редактирай планински проход"
|
---|
22423 |
|
---|
22424 | #~ msgid "Elevation"
|
---|
22425 | #~ msgstr "Надморска височина"
|
---|
22426 |
|
---|
22427 | #~ msgid "Barriers"
|
---|
22428 | #~ msgstr "Прегради"
|
---|
22429 |
|
---|
22430 | #~ msgid "Bollard"
|
---|
22431 | #~ msgstr "Стълб"
|
---|
22432 |
|
---|
22433 | #~ msgid "Edit Bollard"
|
---|
22434 | #~ msgstr "Редактиране на стълб"
|
---|
22435 |
|
---|
22436 | #~ msgid "Allowed traffic:"
|
---|
22437 | #~ msgstr "Разрешено преминаване:"
|
---|
22438 |
|
---|
22439 | #~ msgid "Cycle Barrier"
|
---|
22440 | #~ msgstr "Вело бариера"
|
---|
22441 |
|
---|
22442 | #~ msgid "Block"
|
---|
22443 | #~ msgstr "Бетонен блок"
|
---|
22444 |
|
---|
22445 | #~ msgid "Cattle Grid"
|
---|
22446 | #~ msgstr "Тексаска мрежа (препятствие за животни)"
|
---|
22447 |
|
---|
22448 | #~ msgid "Edit Cattle Grid"
|
---|
22449 | #~ msgstr "Редактирай тексаска мрежа"
|
---|
22450 |
|
---|
22451 | #~ msgid "Bus Trap"
|
---|
22452 | #~ msgstr "Бус трап"
|
---|
22453 |
|
---|
22454 | #~ msgid "Spikes"
|
---|
22455 | #~ msgstr "Шипове"
|
---|
22456 |
|
---|
22457 | #~ msgid "Edit Spikes"
|
---|
22458 | #~ msgstr "Редактиране шипове"
|
---|
22459 |
|
---|
22460 | #~ msgid "Toll Booth"
|
---|
22461 | #~ msgstr "Място за плащане пътна такса"
|
---|
22462 |
|
---|
22463 | #~ msgid "Edit Toll Booth"
|
---|
22464 | #~ msgstr "Редактирай място за плащане пътна такса"
|
---|
22465 |
|
---|
22466 | #~ msgid "Border Control"
|
---|
22467 | #~ msgstr "Граничен контрол"
|
---|
22468 |
|
---|
22469 | #~ msgid "Edit Border Control"
|
---|
22470 | #~ msgstr "Редактирай граничен контрол"
|
---|
22471 |
|
---|
22472 | #~ msgid "Hedge"
|
---|
22473 | #~ msgstr "Плет"
|
---|
22474 |
|
---|
22475 | #~ msgid "Fence"
|
---|
22476 | #~ msgstr "Ограда / стобор"
|
---|
22477 |
|
---|
22478 | #~ msgid "Wall"
|
---|
22479 | #~ msgstr "Стена"
|
---|
22480 |
|
---|
22481 | #~ msgid "City Wall"
|
---|
22482 | #~ msgstr "Градска стена"
|
---|
22483 |
|
---|
22484 | #~ msgid "Retaining Wall"
|
---|
22485 | #~ msgstr "Подпорна стена"
|
---|
22486 |
|
---|
22487 | #~ msgid "Entrance"
|
---|
22488 | #~ msgstr "Вход"
|
---|
22489 |
|
---|
22490 | #~ msgid "Edit Entrance"
|
---|
22491 | #~ msgstr "Редактирай вход"
|
---|
22492 |
|
---|
22493 | #~ msgid "Gate"
|
---|
22494 | #~ msgstr "Порта"
|
---|
22495 |
|
---|
22496 | #~ msgid "Edit Gate"
|
---|
22497 | #~ msgstr "Редактирай порта"
|
---|
22498 |
|
---|
22499 | #~ msgid "Lift Gate"
|
---|
22500 | #~ msgstr "Вдигаще се врата"
|
---|
22501 |
|
---|
22502 | #~ msgid "Edit Lift Gate"
|
---|
22503 | #~ msgstr "Редактиране на вдигаща се преграда"
|
---|
22504 |
|
---|
22505 | #~ msgid "Hampshire Gate"
|
---|
22506 | #~ msgstr "Врата с бодлива тел"
|
---|
22507 |
|
---|
22508 | #~ msgid "Edit Hampshire Gate"
|
---|
22509 | #~ msgstr "Редактирай врата с бодлива тел"
|
---|
22510 |
|
---|
22511 | #~ msgid "Bump Gate"
|
---|
22512 | #~ msgstr "Накланяща преграда (bump gate)"
|
---|
22513 |
|
---|
22514 | #~ msgid "Edit Bump Gate"
|
---|
22515 | #~ msgstr "Редактирай накланяща преграда"
|
---|
22516 |
|
---|
22517 | #~ msgid "Kissing Gate"
|
---|
22518 | #~ msgstr "Кисинг гейт (преграда срещу животни)"
|
---|
22519 |
|
---|
22520 | #~ msgid "Edit Kissing Gate"
|
---|
22521 | #~ msgstr "Редактирай кисинг гейт"
|
---|
22522 |
|
---|
22523 | #~ msgid "Stile"
|
---|
22524 | #~ msgstr "Стълби за преминаване през ограда"
|
---|
22525 |
|
---|
22526 | #~ msgid "Edit Stile"
|
---|
22527 | #~ msgstr "Редактиране на: стълби за преминаване през ограда"
|
---|
22528 |
|
---|
22529 | #~ msgid "Turnstile"
|
---|
22530 | #~ msgstr "турникет (контрол на достъпа)"
|
---|
22531 |
|
---|
22532 | #~ msgid "Edit Turnstile"
|
---|
22533 | #~ msgstr "редактиране на: турникет"
|
---|
22534 |
|
---|
22535 | #~ msgid "Sally Port"
|
---|
22536 | #~ msgstr "Двойна врата"
|
---|
22537 |
|
---|
22538 | #~ msgid "Edit Sally Port"
|
---|
22539 | #~ msgstr "Редактирай двойна врата"
|
---|
22540 |
|
---|
22541 | #~ msgid "Water"
|
---|
22542 | #~ msgstr "Вода"
|
---|
22543 |
|
---|
22544 | #~ msgid "Spring"
|
---|
22545 | #~ msgstr "Извор"
|
---|
22546 |
|
---|
22547 | #~ msgid "Edit Spring"
|
---|
22548 | #~ msgstr "Редактирай извора"
|
---|
22549 |
|
---|
22550 | #~ msgid "Drain"
|
---|
22551 | #~ msgstr "Отточен канал"
|
---|
22552 |
|
---|
22553 | #~ msgid "Edit Drain"
|
---|
22554 | #~ msgstr "Редактирай отточен канал"
|
---|
22555 |
|
---|
22556 | #~ msgid "Stream"
|
---|
22557 | #~ msgstr "Поток"
|
---|
22558 |
|
---|
22559 | #~ msgid "Edit Stream"
|
---|
22560 | #~ msgstr "Редактирай поток"
|
---|
22561 |
|
---|
22562 | #~ msgid "Canal"
|
---|
22563 | #~ msgstr "Канал"
|
---|
22564 |
|
---|
22565 | #~ msgid "Edit Canal"
|
---|
22566 | #~ msgstr "Редактирай канал"
|
---|
22567 |
|
---|
22568 | #~ msgid "River"
|
---|
22569 | #~ msgstr "Река"
|
---|
22570 |
|
---|
22571 | #~ msgid "Edit River"
|
---|
22572 | #~ msgstr "Редактирай река"
|
---|
22573 |
|
---|
22574 | #~ msgid "Edit Water"
|
---|
22575 | #~ msgstr "Редактирай водата"
|
---|
22576 |
|
---|
22577 | #~ msgid "Land"
|
---|
22578 | #~ msgstr "Суша"
|
---|
22579 |
|
---|
22580 | #~ msgid "Edit Land"
|
---|
22581 | #~ msgstr "Редактирай сушата"
|
---|
22582 |
|
---|
22583 | #~ msgid "Basin"
|
---|
22584 | #~ msgstr "Басейн"
|
---|
22585 |
|
---|
22586 | #~ msgid "Edit Basin Landuse"
|
---|
22587 | #~ msgstr "Редактиране на басейн"
|
---|
22588 |
|
---|
22589 | #~ msgid "Reservoir"
|
---|
22590 | #~ msgstr "Резервоар"
|
---|
22591 |
|
---|
22592 | #~ msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
22593 | #~ msgstr "Редактирай резервоар"
|
---|
22594 |
|
---|
22595 | #~ msgid "Covered Reservoir"
|
---|
22596 | #~ msgstr "Закрит резервоар"
|
---|
22597 |
|
---|
22598 | #~ msgid "Edit Covered Reservoir"
|
---|
22599 | #~ msgstr "Редактирай закрит резервоар"
|
---|
22600 |
|
---|
22601 | #~ msgid "Riverbank"
|
---|
22602 | #~ msgstr "Речен бряг"
|
---|
22603 |
|
---|
22604 | #~ msgid "Edit Riverbank"
|
---|
22605 | #~ msgstr "Редактирай речен бряг"
|
---|
22606 |
|
---|
22607 | #~ msgid "Wetland"
|
---|
22608 | #~ msgstr "Мочурище"
|
---|
22609 |
|
---|
22610 | #~ msgid "Edit Wetland"
|
---|
22611 | #~ msgstr "Редактирай мочурището"
|
---|
22612 |
|
---|
22613 | #~ msgid "swamp"
|
---|
22614 | #~ msgstr "блато"
|
---|
22615 |
|
---|
22616 | #~ msgid "bog"
|
---|
22617 | #~ msgstr "тресавище"
|
---|
22618 |
|
---|
22619 | #~ msgid "reedbed"
|
---|
22620 | #~ msgstr "тръстенак"
|
---|
22621 |
|
---|
22622 | #~ msgid "saltmarsh"
|
---|
22623 | #~ msgstr "солени блата / солници"
|
---|
22624 |
|
---|
22625 | #~ msgid "tidalflat"
|
---|
22626 | #~ msgstr "приливно-отливно крайбрежие"
|
---|
22627 |
|
---|
22628 | #~ msgid "mangrove"
|
---|
22629 | #~ msgstr "мангрова гора"
|
---|
22630 |
|
---|
22631 | #~ msgid "Mud"
|
---|
22632 | #~ msgstr "Кал"
|
---|
22633 |
|
---|
22634 | #~ msgid "Edit Mud"
|
---|
22635 | #~ msgstr "Редактирай калта"
|
---|
22636 |
|
---|
22637 | #~ msgid "Beach"
|
---|
22638 | #~ msgstr "Плаж"
|
---|
22639 |
|
---|
22640 | #~ msgid "Edit Beach"
|
---|
22641 | #~ msgstr "Редактирай плажа"
|
---|
22642 |
|
---|
22643 | #~ msgid "Bay"
|
---|
22644 | #~ msgstr "Залив"
|
---|
22645 |
|
---|
22646 | #~ msgid "Edit Bay"
|
---|
22647 | #~ msgstr "Редактирай залива"
|
---|
22648 |
|
---|
22649 | #~ msgid "Cliff"
|
---|
22650 | #~ msgstr "Скала"
|
---|
22651 |
|
---|
22652 | #~ msgid "Edit Cliff"
|
---|
22653 | #~ msgstr "Редактирай скалата"
|
---|
22654 |
|
---|
22655 | #~ msgid "Coastline"
|
---|
22656 | #~ msgstr "Крайбрежие"
|
---|
22657 |
|
---|
22658 | #~ msgid "Edit Coastline"
|
---|
22659 | #~ msgstr "Редактирай крайбрежието"
|
---|
22660 |
|
---|
22661 | #~ msgid "Ferry Route"
|
---|
22662 | #~ msgstr "Ферибот маршрут"
|
---|
22663 |
|
---|
22664 | #~ msgid "Edit Ferry"
|
---|
22665 | #~ msgstr "Ферибот"
|
---|
22666 |
|
---|
22667 | #~ msgid "Boatyard"
|
---|
22668 | #~ msgstr "Корабостроителница"
|
---|
22669 |
|
---|
22670 | #~ msgid "Edit Boatyard"
|
---|
22671 | #~ msgstr "Редактирай корабостроителница"
|
---|
22672 |
|
---|
22673 | #~ msgid "Dock"
|
---|
22674 | #~ msgstr "Док"
|
---|
22675 |
|
---|
22676 | #~ msgid "Edit Dock"
|
---|
22677 | #~ msgstr "Редактирай док"
|
---|
22678 |
|
---|
22679 | #~ msgid "Dam"
|
---|
22680 | #~ msgstr "Язовирна стена"
|
---|
22681 |
|
---|
22682 | #~ msgid "Edit Dam"
|
---|
22683 | #~ msgstr "Редактирай язовирна стена"
|
---|
22684 |
|
---|
22685 | #~ msgid "Waterway Point"
|
---|
22686 | #~ msgstr "Хидротехническо съоръжение"
|
---|
22687 |
|
---|
22688 | #~ msgid "Lock Gate"
|
---|
22689 | #~ msgstr "Шлюзова врата"
|
---|
22690 |
|
---|
22691 | #~ msgid "Weir"
|
---|
22692 | #~ msgstr "Бент / преливник"
|
---|
22693 |
|
---|
22694 | #~ msgid "Edit Weir"
|
---|
22695 | #~ msgstr "Редактирай бент / преливник"
|
---|
22696 |
|
---|
22697 | #~ msgid "Waterfall"
|
---|
22698 | #~ msgstr "Водопад"
|
---|
22699 |
|
---|
22700 | #~ msgid "Edit Waterfall"
|
---|
22701 | #~ msgstr "Редактирай водопад"
|
---|
22702 |
|
---|
22703 | #~ msgid "Turning Point"
|
---|
22704 | #~ msgstr "Разширение за обръщане"
|
---|
22705 |
|
---|
22706 | #~ msgid "Marina"
|
---|
22707 | #~ msgstr "Пристанище за яхти"
|
---|
22708 |
|
---|
22709 | #~ msgid "Edit Marina"
|
---|
22710 | #~ msgstr "Редактирай пристанище за яхти"
|
---|
22711 |
|
---|
22712 | #~ msgid "Pier"
|
---|
22713 | #~ msgstr "Кей"
|
---|
22714 |
|
---|
22715 | #~ msgid "Edit Pier"
|
---|
22716 | #~ msgstr "Редактирай кей"
|
---|
22717 |
|
---|
22718 | #~ msgid "Ferry Terminal"
|
---|
22719 | #~ msgstr "Ферибот терминал"
|
---|
22720 |
|
---|
22721 | #~ msgid "Edit Ferry Terminal"
|
---|
22722 | #~ msgstr "Редактирай ферибот терминал"
|
---|
22723 |
|
---|
22724 | #~ msgid "Slipway"
|
---|
22725 | #~ msgstr "Хелинг"
|
---|
22726 |
|
---|
22727 | #~ msgid "Edit Slipway"
|
---|
22728 | #~ msgstr "Редактирай хелинг"
|
---|
22729 |
|
---|
22730 | #~ msgid "Transport"
|
---|
22731 | #~ msgstr "Транспорт"
|
---|
22732 |
|
---|
22733 | #~ msgid "Railway"
|
---|
22734 | #~ msgstr "Железница"
|
---|
22735 |
|
---|
22736 | #~ msgid "Rail"
|
---|
22737 | #~ msgstr "ЖП Линия"
|
---|
22738 |
|
---|
22739 | #~ msgid "Edit Rail"
|
---|
22740 | #~ msgstr "Редактирай ЖП Линия"
|
---|
22741 |
|
---|
22742 | #~ msgid "Optional Types"
|
---|
22743 | #~ msgstr "Незадължителни типове"
|
---|
22744 |
|
---|
22745 | #~ msgid "yard"
|
---|
22746 | #~ msgstr "Депо"
|
---|
22747 |
|
---|
22748 | #~ msgid "siding"
|
---|
22749 | #~ msgstr "ЖП стрелка"
|
---|
22750 |
|
---|
22751 | #~ msgid "spur"
|
---|
22752 | #~ msgstr "скоростна"
|
---|
22753 |
|
---|
22754 | #~ msgid "Narrow Gauge Rail"
|
---|
22755 | #~ msgstr "Теснолинейка"
|
---|
22756 |
|
---|
22757 | #~ msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
|
---|
22758 | #~ msgstr "Редактирай теснолинейка"
|
---|
22759 |
|
---|
22760 | #~ msgid "Monorail"
|
---|
22761 | #~ msgstr "Монорелса"
|
---|
22762 |
|
---|
22763 | #~ msgid "Edit Monorail"
|
---|
22764 | #~ msgstr "Редактирай монорелса"
|
---|
22765 |
|
---|
22766 | #~ msgid "Preserved"
|
---|
22767 | #~ msgstr "Историческа ЖП линия"
|
---|
22768 |
|
---|
22769 | #~ msgid "Edit Preserved Railway"
|
---|
22770 | #~ msgstr "Редактирай историческа ЖП линия"
|
---|
22771 |
|
---|
22772 | #~ msgid "Light Rail"
|
---|
22773 | #~ msgstr "Лека ЖП линия"
|
---|
22774 |
|
---|
22775 | #~ msgid "Edit Light Rail"
|
---|
22776 | #~ msgstr "Редактирай лека ЖП линия"
|
---|
22777 |
|
---|
22778 | #~ msgid "Subway"
|
---|
22779 | #~ msgstr "Метро"
|
---|
22780 |
|
---|
22781 | #~ msgid "Edit Subway"
|
---|
22782 | #~ msgstr "Редактирай метро"
|
---|
22783 |
|
---|
22784 | #~ msgid "Tram"
|
---|
22785 | #~ msgstr "Трамвай"
|
---|
22786 |
|
---|
22787 | #~ msgid "Edit Tram"
|
---|
22788 | #~ msgstr "Редактирай трамвай"
|
---|
22789 |
|
---|
22790 | #~ msgid "Bus Guideway"
|
---|
22791 | #~ msgstr "Направляван автобус"
|
---|
22792 |
|
---|
22793 | #~ msgid "Edit Bus Guideway"
|
---|
22794 | #~ msgstr "Редактирай направляван автобус"
|
---|
22795 |
|
---|
22796 | #~ msgid "Disused Rail"
|
---|
22797 | #~ msgstr "Неизползвана ЖП линия"
|
---|
22798 |
|
---|
22799 | #~ msgid "Edit Disused Railway"
|
---|
22800 | #~ msgstr "Редактирай неизползвана ЖП линия"
|
---|
22801 |
|
---|
22802 | #~ msgid "Abandoned Rail"
|
---|
22803 | #~ msgstr "Изоставена ЖП линия"
|
---|
22804 |
|
---|
22805 | #~ msgid "Level Crossing"
|
---|
22806 | #~ msgstr "Регулиран ЖП прелез"
|
---|
22807 |
|
---|
22808 | #~ msgid "Crossing"
|
---|
22809 | #~ msgstr "ЖП прелез"
|
---|
22810 |
|
---|
22811 | #~ msgid "Crossing type"
|
---|
22812 | #~ msgstr "Тип пресичане"
|
---|
22813 |
|
---|
22814 | #~ msgid "Turntable"
|
---|
22815 | #~ msgstr "ЖП Обръщаща платформа"
|
---|
22816 |
|
---|
22817 | #~ msgid "Aerialway"
|
---|
22818 | #~ msgstr "Надземни линии"
|
---|
22819 |
|
---|
22820 | #~ msgid "Chair Lift"
|
---|
22821 | #~ msgstr "Седалков лифт"
|
---|
22822 |
|
---|
22823 | #~ msgid "Edit Chair Lift"
|
---|
22824 | #~ msgstr "Редактирай седалков лифт"
|
---|
22825 |
|
---|
22826 | #~ msgid "Drag Lift"
|
---|
22827 | #~ msgstr "Влек"
|
---|
22828 |
|
---|
22829 | #~ msgid "Edit Drag Lift"
|
---|
22830 | #~ msgstr "Редактирай влек"
|
---|
22831 |
|
---|
22832 | #~ msgid "Cable Car"
|
---|
22833 | #~ msgstr "Кабинков лифт"
|
---|
22834 |
|
---|
22835 | #~ msgid "Edit Cable Car"
|
---|
22836 | #~ msgstr "Редактирай кабинков лифт"
|
---|
22837 |
|
---|
22838 | #~ msgid "Gondola"
|
---|
22839 | #~ msgstr "Гондола"
|
---|
22840 |
|
---|
22841 | #~ msgid "Edit Gondola"
|
---|
22842 | #~ msgstr "Редактиране на гондола"
|
---|
22843 |
|
---|
22844 | #~ msgid "Fuel"
|
---|
22845 | #~ msgstr "Бензиностанция"
|
---|
22846 |
|
---|
22847 | #~ msgid "Edit Fuel"
|
---|
22848 | #~ msgstr "Редактирай бензиностанция"
|
---|
22849 |
|
---|
22850 | #~ msgid "Opening Hours"
|
---|
22851 | #~ msgstr "Работно време"
|
---|
22852 |
|
---|
22853 | #~ msgid "24/7"
|
---|
22854 | #~ msgstr "денонощно"
|
---|
22855 |
|
---|
22856 | #~ msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
|
---|
22857 | #~ msgstr "понеделник-петък 08:30-20:00"
|
---|
22858 |
|
---|
22859 | #~ msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
---|
22860 | #~ msgstr "вторник-неделя 08:00-15:00; събота 08:00-12:00"
|
---|
22861 |
|
---|
22862 | #~ msgid "Edit Parking"
|
---|
22863 | #~ msgstr "Редактирай паркинг"
|
---|
22864 |
|
---|
22865 | #~ msgid "Reference number"
|
---|
22866 | #~ msgstr "Ref номер"
|
---|
22867 |
|
---|
22868 | #~ msgid "multi-storey"
|
---|
22869 | #~ msgstr "на няколко нива"
|
---|
22870 |
|
---|
22871 | #~ msgid "surface"
|
---|
22872 | #~ msgstr "наземен"
|
---|
22873 |
|
---|
22874 | #~ msgid "underground"
|
---|
22875 | #~ msgstr "подземен"
|
---|
22876 |
|
---|
22877 | #~ msgid "Fee"
|
---|
22878 | #~ msgstr "Такса"
|
---|
22879 |
|
---|
22880 | #~ msgid "Capacity (overall)"
|
---|
22881 | #~ msgstr "Капацитет (общ)"
|
---|
22882 |
|
---|
22883 | #~ msgid "Spaces for Disabled"
|
---|
22884 | #~ msgstr "Места за инвалиди"
|
---|
22885 |
|
---|
22886 | #~ msgid "Spaces for Women"
|
---|
22887 | #~ msgstr "Запазени места за жени"
|
---|
22888 |
|
---|
22889 | #~ msgid "Spaces for Parents"
|
---|
22890 | #~ msgstr "Запазени места за родители"
|
---|
22891 |
|
---|
22892 | #~ msgid "Wash"
|
---|
22893 | #~ msgstr "Автомивка"
|
---|
22894 |
|
---|
22895 | #~ msgid "Edit Car Wash"
|
---|
22896 | #~ msgstr "Редактирай автомивка"
|
---|
22897 |
|
---|
22898 | #~ msgid "Repair"
|
---|
22899 | #~ msgstr "Сервиз"
|
---|
22900 |
|
---|
22901 | #~ msgid "Edit Car Repair"
|
---|
22902 | #~ msgstr "Редактирай автосервиз"
|
---|
22903 |
|
---|
22904 | #~ msgid "Rental"
|
---|
22905 | #~ msgstr "Под наем"
|
---|
22906 |
|
---|
22907 | #~ msgid "Edit Car Rental"
|
---|
22908 | #~ msgstr "Редактиране коли под наем"
|
---|
22909 |
|
---|
22910 | #~ msgid "Sharing"
|
---|
22911 | #~ msgstr "Споделяне на автомобили"
|
---|
22912 |
|
---|
22913 | #~ msgid "Edit Car Sharing"
|
---|
22914 | #~ msgstr "Редактирай споделяне автомобили"
|
---|
22915 |
|
---|
22916 | #~ msgid "Edit Bicycle Parking"
|
---|
22917 | #~ msgstr "Велосипедна стоянка (паркинг)"
|
---|
22918 |
|
---|
22919 | #~ msgid "Capacity"
|
---|
22920 | #~ msgstr "Капацитет"
|
---|
22921 |
|
---|
22922 | #~ msgid "Edit Bicycle Rental"
|
---|
22923 | #~ msgstr "Редактиране велосипеди под наем"
|
---|
22924 |
|
---|
22925 | #~ msgid "Public Transport"
|
---|
22926 | #~ msgstr "Обществен транспорт"
|
---|
22927 |
|
---|
22928 | #~ msgctxt "railway"
|
---|
22929 | #~ msgid "Station"
|
---|
22930 | #~ msgstr "Гара / Спирка"
|
---|
22931 |
|
---|
22932 | #~ msgctxt "railway"
|
---|
22933 | #~ msgid "Edit Station"
|
---|
22934 | #~ msgstr "Редактиране: гара / станция"
|
---|
22935 |
|
---|
22936 | #~ msgid "UIC-Reference"
|
---|
22937 | #~ msgstr "UIC-Референция"
|
---|
22938 |
|
---|
22939 | #~ msgid "Railway Halt"
|
---|
22940 | #~ msgstr "Малка ЖП гара"
|
---|
22941 |
|
---|
22942 | #~ msgid "Edit Halt"
|
---|
22943 | #~ msgstr "Редактирай малка ЖП гара"
|
---|
22944 |
|
---|
22945 | #~ msgid "Tram Stop"
|
---|
22946 | #~ msgstr "Трамвайна спирка"
|
---|
22947 |
|
---|
22948 | #~ msgid "Edit Tram Stop"
|
---|
22949 | #~ msgstr "Редактирай трамвайна спирка"
|
---|
22950 |
|
---|
22951 | #~ msgid "Railway Platform"
|
---|
22952 | #~ msgstr "ЖП платформа"
|
---|
22953 |
|
---|
22954 | #~ msgid "Edit Railway Platform"
|
---|
22955 | #~ msgstr "Редактирай ЖП платформа"
|
---|
22956 |
|
---|
22957 | #~ msgid "Reference (track number)"
|
---|
22958 | #~ msgstr "Референция (коловоз #)"
|
---|
22959 |
|
---|
22960 | #~ msgid "Area"
|
---|
22961 | #~ msgstr "Област"
|
---|
22962 |
|
---|
22963 | #~ msgid "Subway Entrance"
|
---|
22964 | #~ msgstr "Вход в метро"
|
---|
22965 |
|
---|
22966 | #~ msgid "Edit Subway Entrance"
|
---|
22967 | #~ msgstr "Редактирай вход в метро"
|
---|
22968 |
|
---|
22969 | #~ msgid "Wheelchair"
|
---|
22970 | #~ msgstr "Инвалидна количка"
|
---|
22971 |
|
---|
22972 | #~ msgid "Bus Station"
|
---|
22973 | #~ msgstr "Автогара"
|
---|
22974 |
|
---|
22975 | #~ msgid "Edit Bus Station"
|
---|
22976 | #~ msgstr "Редактирай автогара"
|
---|
22977 |
|
---|
22978 | #~ msgid "Bus Stop"
|
---|
22979 | #~ msgstr "Автобусна спирка"
|
---|
22980 |
|
---|
22981 | #~ msgid "Edit Bus Stop"
|
---|
22982 | #~ msgstr "Редактирай автобусна спирка"
|
---|
22983 |
|
---|
22984 | #~ msgid "Shelter"
|
---|
22985 | #~ msgstr "Навес"
|
---|
22986 |
|
---|
22987 | #~ msgid "Bench"
|
---|
22988 | #~ msgstr "Скамейка"
|
---|
22989 |
|
---|
22990 | #~ msgid "Bus Platform"
|
---|
22991 | #~ msgstr "Автобусна платформа"
|
---|
22992 |
|
---|
22993 | #~ msgid "Edit Bus Platform"
|
---|
22994 | #~ msgstr "Редактирай автобусна платформа"
|
---|
22995 |
|
---|
22996 | #~ msgid "Taxi"
|
---|
22997 | #~ msgstr "Такси"
|
---|
22998 |
|
---|
22999 | #~ msgid "Edit Taxi station"
|
---|
23000 | #~ msgstr "Редактирай стоянка таксита"
|
---|
23001 |
|
---|
23002 | #~ msgid "Airport"
|
---|
23003 | #~ msgstr "Летище"
|
---|
23004 |
|
---|
23005 | #~ msgid "Edit Airport"
|
---|
23006 | #~ msgstr "Редактиране летище"
|
---|
23007 |
|
---|
23008 | #~ msgid "IATA"
|
---|
23009 | #~ msgstr "IATA"
|
---|
23010 |
|
---|
23011 | #~ msgid "ICAO"
|
---|
23012 | #~ msgstr "ICAO"
|
---|
23013 |
|
---|
23014 | #~ msgid "Travel"
|
---|
23015 | #~ msgstr "Пътуване"
|
---|
23016 |
|
---|
23017 | #~ msgid "Accomodation"
|
---|
23018 | #~ msgstr "Настаняване"
|
---|
23019 |
|
---|
23020 | #~ msgid "Edit Hotel"
|
---|
23021 | #~ msgstr "Редактирай хотел"
|
---|
23022 |
|
---|
23023 | #~ msgid "Stars"
|
---|
23024 | #~ msgstr "Звезди"
|
---|
23025 |
|
---|
23026 | #~ msgid "Motel"
|
---|
23027 | #~ msgstr "Мотел"
|
---|
23028 |
|
---|
23029 | #~ msgid "Edit Motel"
|
---|
23030 | #~ msgstr "Редактирай мотел"
|
---|
23031 |
|
---|
23032 | #~ msgid "Guest House"
|
---|
23033 | #~ msgstr "Къща за гости"
|
---|
23034 |
|
---|
23035 | #~ msgid "Edit Guest House"
|
---|
23036 | #~ msgstr "Редактирай къща за гости"
|
---|
23037 |
|
---|
23038 | #~ msgid "Chalet"
|
---|
23039 | #~ msgstr "Бунгало"
|
---|
23040 |
|
---|
23041 | #~ msgid "Edit Chalet"
|
---|
23042 | #~ msgstr "Редактирай бунгало"
|
---|
23043 |
|
---|
23044 | #~ msgid "Hostel"
|
---|
23045 | #~ msgstr "Хостел / студентско общежитие"
|
---|
23046 |
|
---|
23047 | #~ msgid "Edit Hostel"
|
---|
23048 | #~ msgstr "Редактирай хостел / студентско общежитие"
|
---|
23049 |
|
---|
23050 | #~ msgid "Alpine Hut"
|
---|
23051 | #~ msgstr "Планинска хижа"
|
---|
23052 |
|
---|
23053 | #~ msgid "Edit Alpine Hut"
|
---|
23054 | #~ msgstr "Редактирай планинска хижа"
|
---|
23055 |
|
---|
23056 | #~ msgid "Caravan Site"
|
---|
23057 | #~ msgstr "Площадка за каравани"
|
---|
23058 |
|
---|
23059 | #~ msgid "Edit Caravan Site"
|
---|
23060 | #~ msgstr "Редактирай площадка за каравани"
|
---|
23061 |
|
---|
23062 | #~ msgid "Camping Site"
|
---|
23063 | #~ msgstr "Къмпинг"
|
---|
23064 |
|
---|
23065 | #~ msgid "Edit Camping Site"
|
---|
23066 | #~ msgstr "Редактирай къмпинг"
|
---|
23067 |
|
---|
23068 | #~ msgid "Food+Drinks"
|
---|
23069 | #~ msgstr "Храна и напитки"
|
---|
23070 |
|
---|
23071 | #~ msgid "Edit Restaurant"
|
---|
23072 | #~ msgstr "Редактирай ресторант"
|
---|
23073 |
|
---|
23074 | #~ msgid "Cuisine"
|
---|
23075 | #~ msgstr "Кухня"
|
---|
23076 |
|
---|
23077 | #~ msgid "italian"
|
---|
23078 | #~ msgstr "италианска"
|
---|
23079 |
|
---|
23080 | #~ msgid "chinese"
|
---|
23081 | #~ msgstr "китайска"
|
---|
23082 |
|
---|
23083 | #~ msgid "pizza"
|
---|
23084 | #~ msgstr "пица"
|
---|
23085 |
|
---|
23086 | #~ msgid "burger"
|
---|
23087 | #~ msgstr "бургери"
|
---|
23088 |
|
---|
23089 | #~ msgid "greek"
|
---|
23090 | #~ msgstr "гръцка"
|
---|
23091 |
|
---|
23092 | #~ msgid "german"
|
---|
23093 | #~ msgstr "немска"
|
---|
23094 |
|
---|
23095 | #~ msgid "indian"
|
---|
23096 | #~ msgstr "индийска"
|
---|
23097 |
|
---|
23098 | #~ msgid "regional"
|
---|
23099 | #~ msgstr "местна"
|
---|
23100 |
|
---|
23101 | #~ msgid "kebab"
|
---|
23102 | #~ msgstr "кебаб"
|
---|
23103 |
|
---|
23104 | #~ msgid "turkish"
|
---|
23105 | #~ msgstr "турска"
|
---|
23106 |
|
---|
23107 | #~ msgid "asian"
|
---|
23108 | #~ msgstr "азиатска"
|
---|
23109 |
|
---|
23110 | #~ msgid "thai"
|
---|
23111 | #~ msgstr "тайландска"
|
---|
23112 |
|
---|
23113 | #~ msgid "mexican"
|
---|
23114 | #~ msgstr "мексиканска"
|
---|
23115 |
|
---|
23116 | #~ msgid "japanese"
|
---|
23117 | #~ msgstr "японска"
|
---|
23118 |
|
---|
23119 | #~ msgid "Fast Food"
|
---|
23120 | #~ msgstr "Заведение за бързо хранене"
|
---|
23121 |
|
---|
23122 | #~ msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
23123 | #~ msgstr "Редактирай заведение бързо хранене"
|
---|
23124 |
|
---|
23125 | #~ msgid "Cafe"
|
---|
23126 | #~ msgstr "Кафене"
|
---|
23127 |
|
---|
23128 | #~ msgid "Edit Cafe"
|
---|
23129 | #~ msgstr "Редактирай кафене"
|
---|
23130 |
|
---|
23131 | #~ msgid "Pub"
|
---|
23132 | #~ msgstr "Бар"
|
---|
23133 |
|
---|
23134 | #~ msgid "Edit Pub"
|
---|
23135 | #~ msgstr "Редактирай бар"
|
---|
23136 |
|
---|
23137 | #~ msgid "Biergarten"
|
---|
23138 | #~ msgstr "Бирария"
|
---|
23139 |
|
---|
23140 | #~ msgid "Edit Biergarten"
|
---|
23141 | #~ msgstr "Редактирай бирария"
|
---|
23142 |
|
---|
23143 | #~ msgid "Bar"
|
---|
23144 | #~ msgstr "Бар"
|
---|
23145 |
|
---|
23146 | #~ msgid "Edit Bar"
|
---|
23147 | #~ msgstr "Редактиране на бар"
|
---|
23148 |
|
---|
23149 | #~ msgid "Nightclub"
|
---|
23150 | #~ msgstr "Нощен клуб"
|
---|
23151 |
|
---|
23152 | #~ msgid "Edit Nightclub"
|
---|
23153 | #~ msgstr "Редактирай нощен клуб"
|
---|
23154 |
|
---|
23155 | #~ msgid "Tourism"
|
---|
23156 | #~ msgstr "Туризъм"
|
---|
23157 |
|
---|
23158 | #~ msgid "Attraction"
|
---|
23159 | #~ msgstr "Атракция"
|
---|
23160 |
|
---|
23161 | #~ msgid "Edit Attraction"
|
---|
23162 | #~ msgstr "Редактирай забележилтеност"
|
---|
23163 |
|
---|
23164 | #~ msgid "Museum"
|
---|
23165 | #~ msgstr "Музей"
|
---|
23166 |
|
---|
23167 | #~ msgid "Edit Museum"
|
---|
23168 | #~ msgstr "Редактирай музей"
|
---|
23169 |
|
---|
23170 | #~ msgid "Zoo"
|
---|
23171 | #~ msgstr "Зоопарк"
|
---|
23172 |
|
---|
23173 | #~ msgid "Edit Zoo"
|
---|
23174 | #~ msgstr "Редактирай зоопарк"
|
---|
23175 |
|
---|
23176 | #~ msgid "Viewpoint"
|
---|
23177 | #~ msgstr "Място с добра гледка"
|
---|
23178 |
|
---|
23179 | #~ msgid "Edit Viewpoint"
|
---|
23180 | #~ msgstr "Редактирай място с добра гледка"
|
---|
23181 |
|
---|
23182 | #~ msgid "Look-Out Tower"
|
---|
23183 | #~ msgstr "Наблюдателница"
|
---|
23184 |
|
---|
23185 | #~ msgid "Theme Park"
|
---|
23186 | #~ msgstr "Развлекателен парк"
|
---|
23187 |
|
---|
23188 | #~ msgid "Edit Theme Park"
|
---|
23189 | #~ msgstr "Редактирай развлекателен парк"
|
---|
23190 |
|
---|
23191 | #~ msgid "Artwork"
|
---|
23192 | #~ msgstr "Творба на изкуството"
|
---|
23193 |
|
---|
23194 | #~ msgid "Edit Artwork"
|
---|
23195 | #~ msgstr "Редактирай творба на изкуството"
|
---|
23196 |
|
---|
23197 | #~ msgid "Information Office"
|
---|
23198 | #~ msgstr "Информационен пункт"
|
---|
23199 |
|
---|
23200 | #~ msgid "Map"
|
---|
23201 | #~ msgstr "Карта"
|
---|
23202 |
|
---|
23203 | #~ msgid "scheme"
|
---|
23204 | #~ msgstr "схема"
|
---|
23205 |
|
---|
23206 | #~ msgid "site"
|
---|
23207 | #~ msgstr "място"
|
---|
23208 |
|
---|
23209 | #~ msgid "city"
|
---|
23210 | #~ msgstr "град"
|
---|
23211 |
|
---|
23212 | #~ msgid "region"
|
---|
23213 | #~ msgstr "район"
|
---|
23214 |
|
---|
23215 | #~ msgid "Closer Description"
|
---|
23216 | #~ msgstr "По-подробно описание"
|
---|
23217 |
|
---|
23218 | #~ msgid "Routes shown for:"
|
---|
23219 | #~ msgstr "Показани са пътища за:"
|
---|
23220 |
|
---|
23221 | #~ msgid "Cycling"
|
---|
23222 | #~ msgstr "Велосипедизъм"
|
---|
23223 |
|
---|
23224 | #~ msgid "Mountainbiking"
|
---|
23225 | #~ msgstr "Планинско колоездене"
|
---|
23226 |
|
---|
23227 | #~ msgid "Skiing"
|
---|
23228 | #~ msgstr "Ски"
|
---|
23229 |
|
---|
23230 | #~ msgid "Riding"
|
---|
23231 | #~ msgstr "Колоездене"
|
---|
23232 |
|
---|
23233 | #~ msgid "... other transportation modes possible"
|
---|
23234 | #~ msgstr "... възможни са други способи за придвижване"
|
---|
23235 |
|
---|
23236 | #~ msgid "Information Board"
|
---|
23237 | #~ msgstr "Информационно табло"
|
---|
23238 |
|
---|
23239 | #~ msgid "Board Content"
|
---|
23240 | #~ msgstr "Съдържание на таблото"
|
---|
23241 |
|
---|
23242 | #~ msgid "notice"
|
---|
23243 | #~ msgstr "табела"
|
---|
23244 |
|
---|
23245 | #~ msgid "history"
|
---|
23246 | #~ msgstr "история"
|
---|
23247 |
|
---|
23248 | #~ msgid "nature"
|
---|
23249 | #~ msgstr "природа"
|
---|
23250 |
|
---|
23251 | #~ msgid "wildlife"
|
---|
23252 | #~ msgstr "дива природа"
|
---|
23253 |
|
---|
23254 | #~ msgid "plants"
|
---|
23255 | #~ msgstr "растения"
|
---|
23256 |
|
---|
23257 | #~ msgid "Guidepost"
|
---|
23258 | #~ msgstr "Упътване"
|
---|
23259 |
|
---|
23260 | #~ msgid "Information Terminal"
|
---|
23261 | #~ msgstr "Информационен пункт"
|
---|
23262 |
|
---|
23263 | #~ msgid "Closer description"
|
---|
23264 | #~ msgstr "По-точно описание"
|
---|
23265 |
|
---|
23266 | #~ msgid "Audioguide"
|
---|
23267 | #~ msgstr "Аудио напътствия"
|
---|
23268 |
|
---|
23269 | #~ msgid "Audioguide via mobile phone?"
|
---|
23270 | #~ msgstr "Аудио-напътствия по мобилен телефон?"
|
---|
23271 |
|
---|
23272 | #~ msgid "Phone number"
|
---|
23273 | #~ msgstr "Тел. номер"
|
---|
23274 |
|
---|
23275 | #~ msgid "Other Information Points"
|
---|
23276 | #~ msgstr "Други информационни точки"
|
---|
23277 |
|
---|
23278 | #~ msgid "Edit Shelter"
|
---|
23279 | #~ msgstr "Редактирай навес"
|
---|
23280 |
|
---|
23281 | #~ msgid "Fireplace"
|
---|
23282 | #~ msgstr "Огнище"
|
---|
23283 |
|
---|
23284 | #~ msgid "Picnic Site"
|
---|
23285 | #~ msgstr "Място за пикник"
|
---|
23286 |
|
---|
23287 | #~ msgid "Edit Picnic Site"
|
---|
23288 | #~ msgstr "Редактирай място за излет"
|
---|
23289 |
|
---|
23290 | #~ msgid "Historic Places"
|
---|
23291 | #~ msgstr "Исторически места"
|
---|
23292 |
|
---|
23293 | #~ msgid "Castle"
|
---|
23294 | #~ msgstr "Замък"
|
---|
23295 |
|
---|
23296 | #~ msgid "Edit Castle"
|
---|
23297 | #~ msgstr "Редактирай замък"
|
---|
23298 |
|
---|
23299 | #~ msgid "Ruins"
|
---|
23300 | #~ msgstr "Руини"
|
---|
23301 |
|
---|
23302 | #~ msgid "Edit Ruins"
|
---|
23303 | #~ msgstr "Редактирай руини"
|
---|
23304 |
|
---|
23305 | #~ msgid "Archaeological Site"
|
---|
23306 | #~ msgstr "Архиологични разкопки"
|
---|
23307 |
|
---|
23308 | #~ msgid "Edit Archaeological Site"
|
---|
23309 | #~ msgstr "Редактирай архиологични разкопки"
|
---|
23310 |
|
---|
23311 | #~ msgid "Battlefield"
|
---|
23312 | #~ msgstr "Поле на битка"
|
---|
23313 |
|
---|
23314 | #~ msgid "Edit Battlefield"
|
---|
23315 | #~ msgstr "Редактирай поле на битка"
|
---|
23316 |
|
---|
23317 | #~ msgid "Monument"
|
---|
23318 | #~ msgstr "Забележителност"
|
---|
23319 |
|
---|
23320 | #~ msgid "Edit Monument"
|
---|
23321 | #~ msgstr "Редактирай забележителност"
|
---|
23322 |
|
---|
23323 | #~ msgid "Memorial"
|
---|
23324 | #~ msgstr "Паметник"
|
---|
23325 |
|
---|
23326 | #~ msgid "Edit Memorial"
|
---|
23327 | #~ msgstr "Редактирай паметник"
|
---|
23328 |
|
---|
23329 | #~ msgid "Wayside Cross"
|
---|
23330 | #~ msgstr "Крайпътен кръст"
|
---|
23331 |
|
---|
23332 | #~ msgid "Edit Wayside Cross"
|
---|
23333 | #~ msgstr "Редактирай крайпътен кръст"
|
---|
23334 |
|
---|
23335 | #~ msgid "Wayside Shrine"
|
---|
23336 | #~ msgstr "Крайпътен параклис"
|
---|
23337 |
|
---|
23338 | #~ msgid "Edit Wayside Shrine"
|
---|
23339 | #~ msgstr "Редактирай крайпътен параклис"
|
---|
23340 |
|
---|
23341 | #~ msgid "Boundary Stone"
|
---|
23342 | #~ msgstr "Пограничен камък"
|
---|
23343 |
|
---|
23344 | #~ msgid "Edit Boundary Stone"
|
---|
23345 | #~ msgstr "редактиране на: Пограничен камък"
|
---|
23346 |
|
---|
23347 | #~ msgid "Leisure"
|
---|
23348 | #~ msgstr "Места за отдих и развлечения"
|
---|
23349 |
|
---|
23350 | #~ msgid "Water Park"
|
---|
23351 | #~ msgstr "Аквапарк"
|
---|
23352 |
|
---|
23353 | #~ msgid "Edit Water Park"
|
---|
23354 | #~ msgstr "Редактирай аквапарк"
|
---|
23355 |
|
---|
23356 | #~ msgid "Playground"
|
---|
23357 | #~ msgstr "Площадка"
|
---|
23358 |
|
---|
23359 | #~ msgid "Edit Playground"
|
---|
23360 | #~ msgstr "Редактирай площадка"
|
---|
23361 |
|
---|
23362 | #~ msgid "Fishing"
|
---|
23363 | #~ msgstr "Риболов"
|
---|
23364 |
|
---|
23365 | #~ msgid "Edit Fishing"
|
---|
23366 | #~ msgstr "Редактирай риболов"
|
---|
23367 |
|
---|
23368 | #~ msgid "Sports"
|
---|
23369 | #~ msgstr "Спорт"
|
---|
23370 |
|
---|
23371 | #~ msgid "Sport Facilities"
|
---|
23372 | #~ msgstr "Спортни съоражения"
|
---|
23373 |
|
---|
23374 | #~ msgid "Stadium"
|
---|
23375 | #~ msgstr "Стадион"
|
---|
23376 |
|
---|
23377 | #~ msgid "Edit Stadium"
|
---|
23378 | #~ msgstr "Редактирай стадион"
|
---|
23379 |
|
---|
23380 | #~ msgid "select sport:"
|
---|
23381 | #~ msgstr "вид спорт:"
|
---|
23382 |
|
---|
23383 | #~ msgid "multi"
|
---|
23384 | #~ msgstr "многобой"
|
---|
23385 |
|
---|
23386 | #~ msgid "archery"
|
---|
23387 | #~ msgstr "стрелба с лък"
|
---|
23388 |
|
---|
23389 | #~ msgid "athletics"
|
---|
23390 | #~ msgstr "атлетика"
|
---|
23391 |
|
---|
23392 | #~ msgid "australian_football"
|
---|
23393 | #~ msgstr "австралийски футбол"
|
---|
23394 |
|
---|
23395 | #~ msgid "baseball"
|
---|
23396 | #~ msgstr "бейзбол"
|
---|
23397 |
|
---|
23398 | #~ msgid "basketball"
|
---|
23399 | #~ msgstr "баскетбол"
|
---|
23400 |
|
---|
23401 | #~ msgid "boules"
|
---|
23402 | #~ msgstr "игра с мет.топчета"
|
---|
23403 |
|
---|
23404 | #~ msgid "bowls"
|
---|
23405 | #~ msgstr "игра с асим.топки"
|
---|
23406 |
|
---|
23407 | #~ msgid "canoe"
|
---|
23408 | #~ msgstr "кану"
|
---|
23409 |
|
---|
23410 | #~ msgid "climbing"
|
---|
23411 | #~ msgstr "алпинизъм"
|
---|
23412 |
|
---|
23413 | #~ msgid "cricket"
|
---|
23414 | #~ msgstr "крикет"
|
---|
23415 |
|
---|
23416 | #~ msgid "cricket_nets"
|
---|
23417 | #~ msgstr "крикет мрежи"
|
---|
23418 |
|
---|
23419 | #~ msgid "croquet"
|
---|
23420 | #~ msgstr "крокет"
|
---|
23421 |
|
---|
23422 | #~ msgid "cycling"
|
---|
23423 | #~ msgstr "велоспорт"
|
---|
23424 |
|
---|
23425 | #~ msgid "dog_racing"
|
---|
23426 | #~ msgstr "кучешки надбягвания"
|
---|
23427 |
|
---|
23428 | #~ msgid "equestrian"
|
---|
23429 | #~ msgstr "конна езда"
|
---|
23430 |
|
---|
23431 | #~ msgid "football"
|
---|
23432 | #~ msgstr "футбол"
|
---|
23433 |
|
---|
23434 | #~ msgid "golf"
|
---|
23435 | #~ msgstr "голф"
|
---|
23436 |
|
---|
23437 | #~ msgid "gymnastics"
|
---|
23438 | #~ msgstr "гимнастика"
|
---|
23439 |
|
---|
23440 | #~ msgid "hockey"
|
---|
23441 | #~ msgstr "хокей"
|
---|
23442 |
|
---|
23443 | #~ msgid "horse_racing"
|
---|
23444 | #~ msgstr "конни надбягвания"
|
---|
23445 |
|
---|
23446 | #~ msgid "motor"
|
---|
23447 | #~ msgstr "моторен спорт"
|
---|
23448 |
|
---|
23449 | #~ msgid "pelota"
|
---|
23450 | #~ msgstr "бейзбол"
|
---|
23451 |
|
---|
23452 | #~ msgid "racquet"
|
---|
23453 | #~ msgstr "ракет бол"
|
---|
23454 |
|
---|
23455 | #~ msgid "rugby"
|
---|
23456 | #~ msgstr "ръгби"
|
---|
23457 |
|
---|
23458 | #~ msgid "shooting"
|
---|
23459 | #~ msgstr "стрелба"
|
---|
23460 |
|
---|
23461 | #~ msgid "skateboard"
|
---|
23462 | #~ msgstr "скейтборд"
|
---|
23463 |
|
---|
23464 | #~ msgid "skating"
|
---|
23465 | #~ msgstr "фигурно пързаляне"
|
---|
23466 |
|
---|
23467 | #~ msgid "skiing"
|
---|
23468 | #~ msgstr "ски"
|
---|
23469 |
|
---|
23470 | #~ msgid "soccer"
|
---|
23471 | #~ msgstr "футбол"
|
---|
23472 |
|
---|
23473 | #~ msgid "swimming"
|
---|
23474 | #~ msgstr "плуване"
|
---|
23475 |
|
---|
23476 | #~ msgid "table_tennis"
|
---|
23477 | #~ msgstr "тенис на маса"
|
---|
23478 |
|
---|
23479 | #~ msgid "tennis"
|
---|
23480 | #~ msgstr "тенис"
|
---|
23481 |
|
---|
23482 | #~ msgid "Sports Centre"
|
---|
23483 | #~ msgstr "Спортен център"
|
---|
23484 |
|
---|
23485 | #~ msgid "Edit Sports Centre"
|
---|
23486 | #~ msgstr "Редактирай спортен център"
|
---|
23487 |
|
---|
23488 | #~ msgid "Pitch"
|
---|
23489 | #~ msgstr "Игрище"
|
---|
23490 |
|
---|
23491 | #~ msgid "Edit Pitch"
|
---|
23492 | #~ msgstr "Редактирай игрище"
|
---|
23493 |
|
---|
23494 | #~ msgid "Racetrack"
|
---|
23495 | #~ msgstr "Състезателна писта"
|
---|
23496 |
|
---|
23497 | #~ msgid "Edit Racetrack"
|
---|
23498 | #~ msgstr "Редактирай състезателна писта"
|
---|
23499 |
|
---|
23500 | #~ msgid "Golf Course"
|
---|
23501 | #~ msgstr "Поле за голф"
|
---|
23502 |
|
---|
23503 | #~ msgid "Edit Golf Course"
|
---|
23504 | #~ msgstr "Редактирай поле за голф"
|
---|
23505 |
|
---|
23506 | #~ msgid "Miniature Golf"
|
---|
23507 | #~ msgstr "Миниголф"
|
---|
23508 |
|
---|
23509 | #~ msgid "Edit Miniature Golf"
|
---|
23510 | #~ msgstr "Редактирай миниголф"
|
---|
23511 |
|
---|
23512 | #~ msgid "Sport"
|
---|
23513 | #~ msgstr "Спорт"
|
---|
23514 |
|
---|
23515 | #~ msgid "Multi"
|
---|
23516 | #~ msgstr "Многобой"
|
---|
23517 |
|
---|
23518 | #~ msgid "Edit Multi"
|
---|
23519 | #~ msgstr "Редактирай многобой"
|
---|
23520 |
|
---|
23521 | #~ msgid "type"
|
---|
23522 | #~ msgstr "тип"
|
---|
23523 |
|
---|
23524 | #~ msgid "pitch"
|
---|
23525 | #~ msgstr "игрище"
|
---|
23526 |
|
---|
23527 | #~ msgid "sports_centre"
|
---|
23528 | #~ msgstr "спортен център"
|
---|
23529 |
|
---|
23530 | #~ msgid "stadium"
|
---|
23531 | #~ msgstr "стадион"
|
---|
23532 |
|
---|
23533 | #~ msgid "track"
|
---|
23534 | #~ msgstr "следа"
|
---|
23535 |
|
---|
23536 | #~ msgid "10pin"
|
---|
23537 | #~ msgstr "Боулинг зала"
|
---|
23538 |
|
---|
23539 | #~ msgid "Edit 10pin"
|
---|
23540 | #~ msgstr "Редактирай боулинг зала"
|
---|
23541 |
|
---|
23542 | #~ msgid "Athletics"
|
---|
23543 | #~ msgstr "Атлетика"
|
---|
23544 |
|
---|
23545 | #~ msgid "Edit Athletics"
|
---|
23546 | #~ msgstr "Редактирай атлетика"
|
---|
23547 |
|
---|
23548 | #~ msgid "Archery"
|
---|
23549 | #~ msgstr "Стрелба с лък"
|
---|
23550 |
|
---|
23551 | #~ msgid "Edit Archery"
|
---|
23552 | #~ msgstr "Редактирай стрелба с лък"
|
---|
23553 |
|
---|
23554 | #~ msgid "Climbing"
|
---|
23555 | #~ msgstr "Скално катерене"
|
---|
23556 |
|
---|
23557 | #~ msgid "Edit Climbing"
|
---|
23558 | #~ msgstr "Редактирай скално катерене"
|
---|
23559 |
|
---|
23560 | #~ msgid "Canoeing"
|
---|
23561 | #~ msgstr "Кану"
|
---|
23562 |
|
---|
23563 | #~ msgid "Edit Canoeing"
|
---|
23564 | #~ msgstr "Редактирай кану"
|
---|
23565 |
|
---|
23566 | #~ msgid "Edit Cycling"
|
---|
23567 | #~ msgstr "Редактирай велосипедизъм"
|
---|
23568 |
|
---|
23569 | #~ msgid "Dog Racing"
|
---|
23570 | #~ msgstr "Надпреварване с кучета"
|
---|
23571 |
|
---|
23572 | #~ msgid "Edit Dog Racing"
|
---|
23573 | #~ msgstr "Редактирай надбягвания с кучета"
|
---|
23574 |
|
---|
23575 | #~ msgid "Equestrian"
|
---|
23576 | #~ msgstr "Конна езда"
|
---|
23577 |
|
---|
23578 | #~ msgid "Edit Equestrian"
|
---|
23579 | #~ msgstr "Редактирай конна езда"
|
---|
23580 |
|
---|
23581 | #~ msgid "Horse Racing"
|
---|
23582 | #~ msgstr "Конни надбягвания"
|
---|
23583 |
|
---|
23584 | #~ msgid "Edit Horse Racing"
|
---|
23585 | #~ msgstr "Редактирай конни надбягвания"
|
---|
23586 |
|
---|
23587 | #~ msgid "Gymnastics"
|
---|
23588 | #~ msgstr "Гимнастика"
|
---|
23589 |
|
---|
23590 | #~ msgid "Edit Gymnastics"
|
---|
23591 | #~ msgstr "Редактирай гимнастика"
|
---|
23592 |
|
---|
23593 | #~ msgid "Motor Sports"
|
---|
23594 | #~ msgstr "Моторни спортове"
|
---|
23595 |
|
---|
23596 | #~ msgid "Edit Motor Sports"
|
---|
23597 | #~ msgstr "Редактирай моторни спортове"
|
---|
23598 |
|
---|
23599 | #~ msgid "Skating"
|
---|
23600 | #~ msgstr "Фигурно пързаляне"
|
---|
23601 |
|
---|
23602 | #~ msgid "Edit Skating"
|
---|
23603 | #~ msgstr "Редактирай фигурно пързаляне"
|
---|
23604 |
|
---|
23605 | #~ msgid "Skateboard"
|
---|
23606 | #~ msgstr "Скейтборд"
|
---|
23607 |
|
---|
23608 | #~ msgid "Edit Skateboard"
|
---|
23609 | #~ msgstr "Редактирай скейтборд"
|
---|
23610 |
|
---|
23611 | #~ msgid "Swimming"
|
---|
23612 | #~ msgstr "Плуване"
|
---|
23613 |
|
---|
23614 | #~ msgid "Edit Swimming"
|
---|
23615 | #~ msgstr "Редактирай плуване"
|
---|
23616 |
|
---|
23617 | #~ msgid "Edit Skiing"
|
---|
23618 | #~ msgstr "Редактирай ски"
|
---|
23619 |
|
---|
23620 | #~ msgid "Piste type"
|
---|
23621 | #~ msgstr "Тип писта"
|
---|
23622 |
|
---|
23623 | #~ msgid "downhill"
|
---|
23624 | #~ msgstr "спускане"
|
---|
23625 |
|
---|
23626 | #~ msgid "nordic"
|
---|
23627 | #~ msgstr "нордическа"
|
---|
23628 |
|
---|
23629 | #~ msgid "snow_park"
|
---|
23630 | #~ msgstr "Зимен парк"
|
---|
23631 |
|
---|
23632 | #~ msgid "Difficulty"
|
---|
23633 | #~ msgstr "Трудност"
|
---|
23634 |
|
---|
23635 | #~ msgid "novice"
|
---|
23636 | #~ msgstr "начинаещ"
|
---|
23637 |
|
---|
23638 | #~ msgid "easy"
|
---|
23639 | #~ msgstr "лесно"
|
---|
23640 |
|
---|
23641 | #~ msgid "intermediate"
|
---|
23642 | #~ msgstr "за средно ниво"
|
---|
23643 |
|
---|
23644 | #~ msgid "advanced"
|
---|
23645 | #~ msgstr "за напреднали"
|
---|
23646 |
|
---|
23647 | #~ msgid "expert"
|
---|
23648 | #~ msgstr "експерт"
|
---|
23649 |
|
---|
23650 | #~ msgid "freeride"
|
---|
23651 | #~ msgstr "свободна езда"
|
---|
23652 |
|
---|
23653 | #~ msgid "Shooting"
|
---|
23654 | #~ msgstr "Стрелба"
|
---|
23655 |
|
---|
23656 | #~ msgid "Edit Shooting"
|
---|
23657 | #~ msgstr "Редактирай стрелба"
|
---|
23658 |
|
---|
23659 | #~ msgid "Sport (Ball)"
|
---|
23660 | #~ msgstr "Спорт (с топка)"
|
---|
23661 |
|
---|
23662 | #~ msgid "Soccer"
|
---|
23663 | #~ msgstr "Футбол"
|
---|
23664 |
|
---|
23665 | #~ msgid "Edit Soccer"
|
---|
23666 | #~ msgstr "Редактирай футбол"
|
---|
23667 |
|
---|
23668 | #~ msgid "Football"
|
---|
23669 | #~ msgstr "Американски футбол"
|
---|
23670 |
|
---|
23671 | #~ msgid "Edit Football"
|
---|
23672 | #~ msgstr "Редактирай американски футбол"
|
---|
23673 |
|
---|
23674 | #~ msgid "Australian Football"
|
---|
23675 | #~ msgstr "Австралийски футбол"
|
---|
23676 |
|
---|
23677 | #~ msgid "Edit Australian Football"
|
---|
23678 | #~ msgstr "Редактирай австралийски футбол"
|
---|
23679 |
|
---|
23680 | #~ msgid "Baseball"
|
---|
23681 | #~ msgstr "Бейсбол"
|
---|
23682 |
|
---|
23683 | #~ msgid "Edit Baseball"
|
---|
23684 | #~ msgstr "Редактирай бейсбол"
|
---|
23685 |
|
---|
23686 | #~ msgid "Basketball"
|
---|
23687 | #~ msgstr "Баскетбол"
|
---|
23688 |
|
---|
23689 | #~ msgid "Edit Basketball"
|
---|
23690 | #~ msgstr "Редактирай баскетбол"
|
---|
23691 |
|
---|
23692 | #~ msgid "Golf"
|
---|
23693 | #~ msgstr "Голф"
|
---|
23694 |
|
---|
23695 | #~ msgid "Edit Golf"
|
---|
23696 | #~ msgstr "Редактирай голф"
|
---|
23697 |
|
---|
23698 | #~ msgid "golf_course"
|
---|
23699 | #~ msgstr "поле за голф"
|
---|
23700 |
|
---|
23701 | #~ msgid "Boule"
|
---|
23702 | #~ msgstr "Буле (игра с мет.топчета)"
|
---|
23703 |
|
---|
23704 | #~ msgid "Edit Boule"
|
---|
23705 | #~ msgstr "Редактирай Игра с мет.топчета"
|
---|
23706 |
|
---|
23707 | #~ msgid "Bowls"
|
---|
23708 | #~ msgstr "Игра с асим.мет.топки (bowls)"
|
---|
23709 |
|
---|
23710 | #~ msgid "Edit Bowls"
|
---|
23711 | #~ msgstr "Редактирай игра с асим.мет.топки"
|
---|
23712 |
|
---|
23713 | #~ msgid "Cricket"
|
---|
23714 | #~ msgstr "Крикет"
|
---|
23715 |
|
---|
23716 | #~ msgid "Edit Cricket"
|
---|
23717 | #~ msgstr "Редактирай крикет"
|
---|
23718 |
|
---|
23719 | #~ msgid "Cricket Nets"
|
---|
23720 | #~ msgstr "Крикет мрежи"
|
---|
23721 |
|
---|
23722 | #~ msgid "Edit Cricket Nets"
|
---|
23723 | #~ msgstr "Рекдатирай крикет мрежи"
|
---|
23724 |
|
---|
23725 | #~ msgid "Croquet"
|
---|
23726 | #~ msgstr "Крокет"
|
---|
23727 |
|
---|
23728 | #~ msgid "Edit Croquet"
|
---|
23729 | #~ msgstr "Редактирай крокет"
|
---|
23730 |
|
---|
23731 | #~ msgid "Hockey"
|
---|
23732 | #~ msgstr "Хокей"
|
---|
23733 |
|
---|
23734 | #~ msgid "Edit Hockey"
|
---|
23735 | #~ msgstr "Редактирай хокей"
|
---|
23736 |
|
---|
23737 | #~ msgid "Pelota"
|
---|
23738 | #~ msgstr "Пелота"
|
---|
23739 |
|
---|
23740 | #~ msgid "Edit Pelota"
|
---|
23741 | #~ msgstr "Редактирай пелота"
|
---|
23742 |
|
---|
23743 | #~ msgid "Racquet"
|
---|
23744 | #~ msgstr "ракет"
|
---|
23745 |
|
---|
23746 | #~ msgid "Edit Racquet"
|
---|
23747 | #~ msgstr "Редактирай ракет"
|
---|
23748 |
|
---|
23749 | #~ msgid "Rugby"
|
---|
23750 | #~ msgstr "Ръгби"
|
---|
23751 |
|
---|
23752 | #~ msgid "Edit Rugby"
|
---|
23753 | #~ msgstr "Редактирай ръгби"
|
---|
23754 |
|
---|
23755 | #~ msgid "Table Tennis"
|
---|
23756 | #~ msgstr "Тенис на маса"
|
---|
23757 |
|
---|
23758 | #~ msgid "Edit Table Tennis"
|
---|
23759 | #~ msgstr "Редактирай тенис на маса"
|
---|
23760 |
|
---|
23761 | #~ msgid "Tennis"
|
---|
23762 | #~ msgstr "Тенис"
|
---|
23763 |
|
---|
23764 | #~ msgid "Edit Tennis"
|
---|
23765 | #~ msgstr "Редактирай тенис"
|
---|
23766 |
|
---|
23767 | #~ msgid "Man-Made"
|
---|
23768 | #~ msgstr "Изкуствени"
|
---|
23769 |
|
---|
23770 | #~ msgid "Buildings"
|
---|
23771 | #~ msgstr "Сгради"
|
---|
23772 |
|
---|
23773 | #~ msgid "Building"
|
---|
23774 | #~ msgstr "Сграда"
|
---|
23775 |
|
---|
23776 | #~ msgid "Public Building"
|
---|
23777 | #~ msgstr "Обществена сграда"
|
---|
23778 |
|
---|
23779 | #~ msgid "Edit Public Building"
|
---|
23780 | #~ msgstr "Редактирай обществена сграда"
|
---|
23781 |
|
---|
23782 | #~ msgid "Town hall"
|
---|
23783 | #~ msgstr "Кметство"
|
---|
23784 |
|
---|
23785 | #~ msgid "Edit Town hall"
|
---|
23786 | #~ msgstr "Редактирай кметство"
|
---|
23787 |
|
---|
23788 | #~ msgid "Embassy"
|
---|
23789 | #~ msgstr "Посолство"
|
---|
23790 |
|
---|
23791 | #~ msgid "Edit Embassy"
|
---|
23792 | #~ msgstr "Редактирай посолство"
|
---|
23793 |
|
---|
23794 | #~ msgid "Courthouse"
|
---|
23795 | #~ msgstr "Съдебна сграда"
|
---|
23796 |
|
---|
23797 | #~ msgid "Edit Courthouse"
|
---|
23798 | #~ msgstr "Редактирай съдебна сграда"
|
---|
23799 |
|
---|
23800 | #~ msgid "Prison"
|
---|
23801 | #~ msgstr "Затвор"
|
---|
23802 |
|
---|
23803 | #~ msgid "Edit Prison"
|
---|
23804 | #~ msgstr "Редактирай затвор"
|
---|
23805 |
|
---|
23806 | #~ msgid "Police"
|
---|
23807 | #~ msgstr "Полиция/Милиция"
|
---|
23808 |
|
---|
23809 | #~ msgid "Edit Police"
|
---|
23810 | #~ msgstr "Редактирай полиция/милиция"
|
---|
23811 |
|
---|
23812 | #~ msgid "Fire Station"
|
---|
23813 | #~ msgstr "Пожарна"
|
---|
23814 |
|
---|
23815 | #~ msgid "Edit Fire Station"
|
---|
23816 | #~ msgstr "Редактирай пожарна"
|
---|
23817 |
|
---|
23818 | #~ msgid "Post Office"
|
---|
23819 | #~ msgstr "Пощенска станция"
|
---|
23820 |
|
---|
23821 | #~ msgid "Edit Post Office"
|
---|
23822 | #~ msgstr "Редактирай пощенска станция"
|
---|
23823 |
|
---|
23824 | #~ msgid "Kindergarten"
|
---|
23825 | #~ msgstr "Детска градина"
|
---|
23826 |
|
---|
23827 | #~ msgid "Edit Kindergarten"
|
---|
23828 | #~ msgstr "Редактирай детска градина"
|
---|
23829 |
|
---|
23830 | #~ msgid "School"
|
---|
23831 | #~ msgstr "Училище"
|
---|
23832 |
|
---|
23833 | #~ msgid "Edit School"
|
---|
23834 | #~ msgstr "Редактирай училището"
|
---|
23835 |
|
---|
23836 | #~ msgid "University"
|
---|
23837 | #~ msgstr "Университет"
|
---|
23838 |
|
---|
23839 | #~ msgid "Edit University"
|
---|
23840 | #~ msgstr "Редактирай университет"
|
---|
23841 |
|
---|
23842 | #~ msgid "College"
|
---|
23843 | #~ msgstr "Колеж"
|
---|
23844 |
|
---|
23845 | #~ msgid "Edit College"
|
---|
23846 | #~ msgstr "Редактирай колеж"
|
---|
23847 |
|
---|
23848 | #~ msgid "Cinema"
|
---|
23849 | #~ msgstr "Кино"
|
---|
23850 |
|
---|
23851 | #~ msgid "Edit Cinema"
|
---|
23852 | #~ msgstr "Редактирай кино"
|
---|
23853 |
|
---|
23854 | #~ msgid "Library"
|
---|
23855 | #~ msgstr "Библиотека"
|
---|
23856 |
|
---|
23857 | #~ msgid "Edit Library"
|
---|
23858 | #~ msgstr "Редактирай библиотека"
|
---|
23859 |
|
---|
23860 | #~ msgid "Arts Centre"
|
---|
23861 | #~ msgstr "Център на изкуствата"
|
---|
23862 |
|
---|
23863 | #~ msgid "Edit Arts Centre"
|
---|
23864 | #~ msgstr "Редактирай център на изкуствата"
|
---|
23865 |
|
---|
23866 | #~ msgid "Theatre"
|
---|
23867 | #~ msgstr "Театър"
|
---|
23868 |
|
---|
23869 | #~ msgid "Edit Theatre"
|
---|
23870 | #~ msgstr "Редактирай театър"
|
---|
23871 |
|
---|
23872 | #~ msgid "Place of Worship"
|
---|
23873 | #~ msgstr "Място за богослужение"
|
---|
23874 |
|
---|
23875 | #~ msgid "Edit Place of Worship"
|
---|
23876 | #~ msgstr "Редактирай място за богослужение"
|
---|
23877 |
|
---|
23878 | #~ msgid "Religion"
|
---|
23879 | #~ msgstr "Религия"
|
---|
23880 |
|
---|
23881 | #~ msgid "bahai"
|
---|
23882 | #~ msgstr "Бахаи"
|
---|
23883 |
|
---|
23884 | #~ msgid "buddhist"
|
---|
23885 | #~ msgstr "Будизъм"
|
---|
23886 |
|
---|
23887 | #~ msgid "christian"
|
---|
23888 | #~ msgstr "Християнство"
|
---|
23889 |
|
---|
23890 | #~ msgid "hindu"
|
---|
23891 | #~ msgstr "Индуизъм"
|
---|
23892 |
|
---|
23893 | #~ msgid "jain"
|
---|
23894 | #~ msgstr "Джайнизъм"
|
---|
23895 |
|
---|
23896 | #~ msgid "jewish"
|
---|
23897 | #~ msgstr "Юдаизъм"
|
---|
23898 |
|
---|
23899 | #~ msgid "muslim"
|
---|
23900 | #~ msgstr "Мусулманство"
|
---|
23901 |
|
---|
23902 | #~ msgid "sikh"
|
---|
23903 | #~ msgstr "Сикхизъм"
|
---|
23904 |
|
---|
23905 | #~ msgid "spiritualist"
|
---|
23906 | #~ msgstr "Спиритуализъм"
|
---|
23907 |
|
---|
23908 | #~ msgid "taoist"
|
---|
23909 | #~ msgstr "Даосизъм"
|
---|
23910 |
|
---|
23911 | #~ msgid "unitarian"
|
---|
23912 | #~ msgstr "Унитаристи"
|
---|
23913 |
|
---|
23914 | #~ msgid "zoroastrian"
|
---|
23915 | #~ msgstr "Зороастризъм"
|
---|
23916 |
|
---|
23917 | #~ msgid "Denomination"
|
---|
23918 | #~ msgstr "Конфесия"
|
---|
23919 |
|
---|
23920 | #~ msgid "anglican"
|
---|
23921 | #~ msgstr "Англиканска"
|
---|
23922 |
|
---|
23923 | #~ msgid "baptist"
|
---|
23924 | #~ msgstr "Баптизъм"
|
---|
23925 |
|
---|
23926 | #~ msgid "catholic"
|
---|
23927 | #~ msgstr "Католическо"
|
---|
23928 |
|
---|
23929 | #~ msgid "evangelical"
|
---|
23930 | #~ msgstr "Евангелска"
|
---|
23931 |
|
---|
23932 | #~ msgid "jehovahs_witness"
|
---|
23933 | #~ msgstr "Свидетели на Йехова"
|
---|
23934 |
|
---|
23935 | #~ msgid "lutheran"
|
---|
23936 | #~ msgstr "Лютеранство"
|
---|
23937 |
|
---|
23938 | #~ msgid "methodist"
|
---|
23939 | #~ msgstr "Методизъм"
|
---|
23940 |
|
---|
23941 | #~ msgid "mormon"
|
---|
23942 | #~ msgstr "Мормони"
|
---|
23943 |
|
---|
23944 | #~ msgid "orthodox"
|
---|
23945 | #~ msgstr "Православие"
|
---|
23946 |
|
---|
23947 | #~ msgid "pentecostal"
|
---|
23948 | #~ msgstr "Петдесетници"
|
---|
23949 |
|
---|
23950 | #~ msgid "presbyterian"
|
---|
23951 | #~ msgstr "Пресвитериани"
|
---|
23952 |
|
---|
23953 | #~ msgid "protestant"
|
---|
23954 | #~ msgstr "Протестантизъм"
|
---|
23955 |
|
---|
23956 | #~ msgid "quaker"
|
---|
23957 | #~ msgstr "Кваркери"
|
---|
23958 |
|
---|
23959 | #~ msgid "shia"
|
---|
23960 | #~ msgstr "Шийти"
|
---|
23961 |
|
---|
23962 | #~ msgid "sunni"
|
---|
23963 | #~ msgstr "Сунити"
|
---|
23964 |
|
---|
23965 | #~ msgid "Addresses"
|
---|
23966 | #~ msgstr "Адреси"
|
---|
23967 |
|
---|
23968 | #~ msgid "Edit Address Information"
|
---|
23969 | #~ msgstr "Редактиране на информацията за адреса"
|
---|
23970 |
|
---|
23971 | #~ msgid "House number"
|
---|
23972 | #~ msgstr "Номер"
|
---|
23973 |
|
---|
23974 | #~ msgid "House name"
|
---|
23975 | #~ msgstr "Име на дом"
|
---|
23976 |
|
---|
23977 | #~ msgid "Street name"
|
---|
23978 | #~ msgstr "Име на улица"
|
---|
23979 |
|
---|
23980 | #~ msgid "City name"
|
---|
23981 | #~ msgstr "Име на град"
|
---|
23982 |
|
---|
23983 | #~ msgid "Post code"
|
---|
23984 | #~ msgstr "Пощенски код"
|
---|
23985 |
|
---|
23986 | #~ msgid "Country code"
|
---|
23987 | #~ msgstr "Код на държава"
|
---|
23988 |
|
---|
23989 | #~ msgid "Edit Address Interpolation"
|
---|
23990 | #~ msgstr "Редактирай интерполация на адреси"
|
---|
23991 |
|
---|
23992 | #~ msgid "Numbering scheme"
|
---|
23993 | #~ msgstr "Схема на номериране"
|
---|
23994 |
|
---|
23995 | #~ msgid "odd"
|
---|
23996 | #~ msgstr "нечетни"
|
---|
23997 |
|
---|
23998 | #~ msgid "even"
|
---|
23999 | #~ msgstr "четни"
|
---|
24000 |
|
---|
24001 | #~ msgid "alphabetic"
|
---|
24002 | #~ msgstr "по азбучен ред"
|
---|
24003 |
|
---|
24004 | #~ msgid "Man Made"
|
---|
24005 | #~ msgstr "Изкуствени"
|
---|
24006 |
|
---|
24007 | #~ msgid "Works"
|
---|
24008 | #~ msgstr "Цех"
|
---|
24009 |
|
---|
24010 | #~ msgid "Edit Works"
|
---|
24011 | #~ msgstr "Редактирай цех"
|
---|
24012 |
|
---|
24013 | #~ msgid "Tower"
|
---|
24014 | #~ msgstr "Кула"
|
---|
24015 |
|
---|
24016 | #~ msgid "Edit Tower"
|
---|
24017 | #~ msgstr "Редактирай кула"
|
---|
24018 |
|
---|
24019 | #~ msgid "Tower type"
|
---|
24020 | #~ msgstr "Тип на кулата"
|
---|
24021 |
|
---|
24022 | #~ msgid "Height (meters)"
|
---|
24023 | #~ msgstr "Височина (в метри)"
|
---|
24024 |
|
---|
24025 | #~ msgid "Water Tower"
|
---|
24026 | #~ msgstr "Водонапорна кула"
|
---|
24027 |
|
---|
24028 | #~ msgid "Edit Water Tower"
|
---|
24029 | #~ msgstr "Редактирай водонапорна кула"
|
---|
24030 |
|
---|
24031 | #~ msgid "Gasometer"
|
---|
24032 | #~ msgstr "Газохранилище"
|
---|
24033 |
|
---|
24034 | #~ msgid "Edit Gasometer"
|
---|
24035 | #~ msgstr "Редактирай газохранилище"
|
---|
24036 |
|
---|
24037 | #~ msgid "Lighthouse"
|
---|
24038 | #~ msgstr "Маяк / Светлинен фар"
|
---|
24039 |
|
---|
24040 | #~ msgid "Edit Lighthouse"
|
---|
24041 | #~ msgstr "Редактирай маяк / светлинен фар"
|
---|
24042 |
|
---|
24043 | #~ msgid "Windmill"
|
---|
24044 | #~ msgstr "Мелница"
|
---|
24045 |
|
---|
24046 | #~ msgid "Edit Windmill"
|
---|
24047 | #~ msgstr "Редактирай мелница"
|
---|
24048 |
|
---|
24049 | #~ msgid "Pipeline"
|
---|
24050 | #~ msgstr "Тръбопровод"
|
---|
24051 |
|
---|
24052 | #~ msgid "Edit Pipeline"
|
---|
24053 | #~ msgstr "Редактирай газопровод"
|
---|
24054 |
|
---|
24055 | #~ msgid "oil"
|
---|
24056 | #~ msgstr "нефт"
|
---|
24057 |
|
---|
24058 | #~ msgid "gas"
|
---|
24059 | #~ msgstr "газ"
|
---|
24060 |
|
---|
24061 | #~ msgid "sewage"
|
---|
24062 | #~ msgstr "отходна тръба"
|
---|
24063 |
|
---|
24064 | #~ msgid "underwater"
|
---|
24065 | #~ msgstr "подводно"
|
---|
24066 |
|
---|
24067 | #~ msgid "Wastewater Plant"
|
---|
24068 | #~ msgstr "Пречиствателна станция"
|
---|
24069 |
|
---|
24070 | #~ msgid "Edit Wastewater Plant"
|
---|
24071 | #~ msgstr "Редактирай пречиствателна станция"
|
---|
24072 |
|
---|
24073 | #~ msgid "Crane"
|
---|
24074 | #~ msgstr "Кран"
|
---|
24075 |
|
---|
24076 | #~ msgid "Edit Crane"
|
---|
24077 | #~ msgstr "Редактирай кран"
|
---|
24078 |
|
---|
24079 | #~ msgid "Beacon"
|
---|
24080 | #~ msgstr "Маяк / Радиопредавател"
|
---|
24081 |
|
---|
24082 | #~ msgid "Edit Beacon"
|
---|
24083 | #~ msgstr "Редактирай маяк / радиопредавател"
|
---|
24084 |
|
---|
24085 | #~ msgid "Survey Point"
|
---|
24086 | #~ msgstr "Точка на наблюдение"
|
---|
24087 |
|
---|
24088 | #~ msgid "Edit Survey Point"
|
---|
24089 | #~ msgstr "Редактирай точка на наблюдение"
|
---|
24090 |
|
---|
24091 | #~ msgid "Surveillance"
|
---|
24092 | #~ msgstr "Видеонаблюдение"
|
---|
24093 |
|
---|
24094 | #~ msgid "Edit Surveillance Camera"
|
---|
24095 | #~ msgstr "Редактирай видеонаблюдение"
|
---|
24096 |
|
---|
24097 | #~ msgid "Power Generator"
|
---|
24098 | #~ msgstr "Електроцентрала"
|
---|
24099 |
|
---|
24100 | #~ msgid "Edit Power Generator"
|
---|
24101 | #~ msgstr "Редактирай електрогенератор"
|
---|
24102 |
|
---|
24103 | #~ msgid "wind"
|
---|
24104 | #~ msgstr "вятърна енергия"
|
---|
24105 |
|
---|
24106 | #~ msgid "hydro"
|
---|
24107 | #~ msgstr "водна енергия"
|
---|
24108 |
|
---|
24109 | #~ msgid "fossil"
|
---|
24110 | #~ msgstr "енергия от изкопаеми горива"
|
---|
24111 |
|
---|
24112 | #~ msgid "nuclear"
|
---|
24113 | #~ msgstr "атомна"
|
---|
24114 |
|
---|
24115 | #~ msgid "coal"
|
---|
24116 | #~ msgstr "въглища"
|
---|
24117 |
|
---|
24118 | #~ msgid "photovoltaic"
|
---|
24119 | #~ msgstr "слънчева енергия"
|
---|
24120 |
|
---|
24121 | #~ msgid "Power Station"
|
---|
24122 | #~ msgstr "Електростанция"
|
---|
24123 |
|
---|
24124 | #~ msgid "Edit Power Station"
|
---|
24125 | #~ msgstr "Редактирай електростанция"
|
---|
24126 |
|
---|
24127 | #~ msgid "Power Sub Station"
|
---|
24128 | #~ msgstr "Електроподстанция"
|
---|
24129 |
|
---|
24130 | #~ msgid "Edit Power Sub Station"
|
---|
24131 | #~ msgstr "Редактирай електроподстанция"
|
---|
24132 |
|
---|
24133 | #~ msgid "Line reference"
|
---|
24134 | #~ msgstr "Номер линия"
|
---|
24135 |
|
---|
24136 | #~ msgid "Power Tower"
|
---|
24137 | #~ msgstr "Електрически стълб от ЕПМ"
|
---|
24138 |
|
---|
24139 | #~ msgid "Edit Power Tower"
|
---|
24140 | #~ msgstr "Редактирай стълб от ЕПМ"
|
---|
24141 |
|
---|
24142 | #~ msgid "tower"
|
---|
24143 | #~ msgstr "кула"
|
---|
24144 |
|
---|
24145 | #~ msgid "Power Line"
|
---|
24146 | #~ msgstr "Линия за електропренос"
|
---|
24147 |
|
---|
24148 | #~ msgid "Edit Power Line"
|
---|
24149 | #~ msgstr "Редактирай линия за електропренос"
|
---|
24150 |
|
---|
24151 | #~ msgid "Line type"
|
---|
24152 | #~ msgstr "Тип на линия"
|
---|
24153 |
|
---|
24154 | #~ msgid "line"
|
---|
24155 | #~ msgstr "линия"
|
---|
24156 |
|
---|
24157 | #~ msgid "minor_line"
|
---|
24158 | #~ msgstr "второстепенна линия"
|
---|
24159 |
|
---|
24160 | #~ msgid "Voltage"
|
---|
24161 | #~ msgstr "Волтаж"
|
---|
24162 |
|
---|
24163 | #~ msgid "Amount of Cables"
|
---|
24164 | #~ msgstr "Брой проводници"
|
---|
24165 |
|
---|
24166 | #~ msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
---|
24167 | #~ msgstr "Брой на жилата на всеки кабел"
|
---|
24168 |
|
---|
24169 | #~ msgid "single"
|
---|
24170 | #~ msgstr "един"
|
---|
24171 |
|
---|
24172 | #~ msgid "double"
|
---|
24173 | #~ msgstr "два"
|
---|
24174 |
|
---|
24175 | #~ msgid "triple"
|
---|
24176 | #~ msgstr "три"
|
---|
24177 |
|
---|
24178 | #~ msgid "quad"
|
---|
24179 | #~ msgstr "четири"
|
---|
24180 |
|
---|
24181 | #~ msgid "Amenities"
|
---|
24182 | #~ msgstr "Обществени удобства"
|
---|
24183 |
|
---|
24184 | #~ msgid "Toilets"
|
---|
24185 | #~ msgstr "Тоалетни"
|
---|
24186 |
|
---|
24187 | #~ msgid "Note"
|
---|
24188 | #~ msgstr "Забележка"
|
---|
24189 |
|
---|
24190 | #~ msgid "Post Box"
|
---|
24191 | #~ msgstr "Пощенска кутия"
|
---|
24192 |
|
---|
24193 | #~ msgid "Telephone"
|
---|
24194 | #~ msgstr "Телефон"
|
---|
24195 |
|
---|
24196 | #~ msgid "Edit Telephone"
|
---|
24197 | #~ msgstr "Редактирай телефон"
|
---|
24198 |
|
---|
24199 | #~ msgid "Coins"
|
---|
24200 | #~ msgstr "Монети"
|
---|
24201 |
|
---|
24202 | #~ msgid "Notes"
|
---|
24203 | #~ msgstr "Банкноти"
|
---|
24204 |
|
---|
24205 | #~ msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
24206 | #~ msgstr "Електрони средства за разплата"
|
---|
24207 |
|
---|
24208 | #~ msgid "Debit cards"
|
---|
24209 | #~ msgstr "Дебитни карти"
|
---|
24210 |
|
---|
24211 | #~ msgid "Credit cards"
|
---|
24212 | #~ msgstr "Кредитни карти"
|
---|
24213 |
|
---|
24214 | #~ msgid "Telephone cards"
|
---|
24215 | #~ msgstr "Телефонни карти"
|
---|
24216 |
|
---|
24217 | #~ msgid "Recycling"
|
---|
24218 | #~ msgstr "Рециклиране"
|
---|
24219 |
|
---|
24220 | #~ msgid "Edit Recycling station"
|
---|
24221 | #~ msgstr "Редактиране на станция за рециклиране"
|
---|
24222 |
|
---|
24223 | #~ msgid "Batteries"
|
---|
24224 | #~ msgstr "Батерии"
|
---|
24225 |
|
---|
24226 | #~ msgid "Cans"
|
---|
24227 | #~ msgstr "Консервни кутии"
|
---|
24228 |
|
---|
24229 | #~ msgid "Clothes"
|
---|
24230 | #~ msgstr "Дрехи"
|
---|
24231 |
|
---|
24232 | #~ msgid "Glass"
|
---|
24233 | #~ msgstr "Стъкло"
|
---|
24234 |
|
---|
24235 | #~ msgid "Paper"
|
---|
24236 | #~ msgstr "Хартия"
|
---|
24237 |
|
---|
24238 | #~ msgid "Scrap Metal"
|
---|
24239 | #~ msgstr "Вторични суровини"
|
---|
24240 |
|
---|
24241 | #~ msgid "Material"
|
---|
24242 | #~ msgstr "Материал"
|
---|
24243 |
|
---|
24244 | #~ msgid "stone"
|
---|
24245 | #~ msgstr "камък"
|
---|
24246 |
|
---|
24247 | #~ msgid "plastic"
|
---|
24248 | #~ msgstr "пластмаса"
|
---|
24249 |
|
---|
24250 | #~ msgid "Colour"
|
---|
24251 | #~ msgstr "Цвят"
|
---|
24252 |
|
---|
24253 | #~ msgid "black"
|
---|
24254 | #~ msgstr "черно"
|
---|
24255 |
|
---|
24256 | #~ msgid "brown"
|
---|
24257 | #~ msgstr "кафяво"
|
---|
24258 |
|
---|
24259 | #~ msgid "red"
|
---|
24260 | #~ msgstr "червено"
|
---|
24261 |
|
---|
24262 | #~ msgid "blue"
|
---|
24263 | #~ msgstr "синьо"
|
---|
24264 |
|
---|
24265 | #~ msgid "gray"
|
---|
24266 | #~ msgstr "сиво"
|
---|
24267 |
|
---|
24268 | #~ msgid "white"
|
---|
24269 | #~ msgstr "бяло"
|
---|
24270 |
|
---|
24271 | #~ msgid "Amount of Seats"
|
---|
24272 | #~ msgstr "Брой седящи места"
|
---|
24273 |
|
---|
24274 | #~ msgid "Hunting Stand"
|
---|
24275 | #~ msgstr "Ловно скривалище"
|
---|
24276 |
|
---|
24277 | #~ msgid "Edit Hunting Stand"
|
---|
24278 | #~ msgstr "Редактирай ловно скривалище"
|
---|
24279 |
|
---|
24280 | #~ msgid "Height"
|
---|
24281 | #~ msgstr "Височина"
|
---|
24282 |
|
---|
24283 | #~ msgid "low"
|
---|
24284 | #~ msgstr "нисък"
|
---|
24285 |
|
---|
24286 | #~ msgid "half"
|
---|
24287 | #~ msgstr "среден"
|
---|
24288 |
|
---|
24289 | #~ msgid "full"
|
---|
24290 | #~ msgstr "пълен"
|
---|
24291 |
|
---|
24292 | #~ msgid "Hide"
|
---|
24293 | #~ msgstr "Скривалище"
|
---|
24294 |
|
---|
24295 | #~ msgid "Lock"
|
---|
24296 | #~ msgstr "Заключване"
|
---|
24297 |
|
---|
24298 | #~ msgid "Fountain"
|
---|
24299 | #~ msgstr "Фонтан"
|
---|
24300 |
|
---|
24301 | #~ msgid "Edit Fountain"
|
---|
24302 | #~ msgstr "Редактирай фонтан"
|
---|
24303 |
|
---|
24304 | #~ msgid "Drinking Water"
|
---|
24305 | #~ msgstr "Питейна вода"
|
---|
24306 |
|
---|
24307 | #~ msgid "Edit Drinking Water"
|
---|
24308 | #~ msgstr "Редактирай питейна вода"
|
---|
24309 |
|
---|
24310 | #~ msgid "Baby Hatch"
|
---|
24311 | #~ msgstr "Дестка ясла"
|
---|
24312 |
|
---|
24313 | #~ msgid "Edit Baby Hatch"
|
---|
24314 | #~ msgstr "Редактирай детска ясла"
|
---|
24315 |
|
---|
24316 | #~ msgid "Shops"
|
---|
24317 | #~ msgstr "Магазини"
|
---|
24318 |
|
---|
24319 | #~ msgid "Edit Car Shop"
|
---|
24320 | #~ msgstr "Редактирай автосалон"
|
---|
24321 |
|
---|
24322 | #~ msgid "Edit Bicycle Shop"
|
---|
24323 | #~ msgstr "Редактирай вело-магазин"
|
---|
24324 |
|
---|
24325 | #~ msgid "Supermarket"
|
---|
24326 | #~ msgstr "Супермаркет"
|
---|
24327 |
|
---|
24328 | #~ msgid "Edit Supermarket"
|
---|
24329 | #~ msgstr "Редактирай супермаркет"
|
---|
24330 |
|
---|
24331 | #~ msgid "Chemist"
|
---|
24332 | #~ msgstr "Аптека"
|
---|
24333 |
|
---|
24334 | #~ msgid "Edit Chemist"
|
---|
24335 | #~ msgstr "Редактиране на: аптека"
|
---|
24336 |
|
---|
24337 | #~ msgid "Convenience Store"
|
---|
24338 | #~ msgstr "Бакалия"
|
---|
24339 |
|
---|
24340 | #~ msgid "Edit Convenience Store"
|
---|
24341 | #~ msgstr "Редактирай бакалия"
|
---|
24342 |
|
---|
24343 | #~ msgid "Kiosk"
|
---|
24344 | #~ msgstr "Будка"
|
---|
24345 |
|
---|
24346 | #~ msgid "Edit Kiosk"
|
---|
24347 | #~ msgstr "Редактирай будка"
|
---|
24348 |
|
---|
24349 | #~ msgid "Book Store"
|
---|
24350 | #~ msgstr "Книжарница"
|
---|
24351 |
|
---|
24352 | #~ msgid "Edit Book Store"
|
---|
24353 | #~ msgstr "Редактиране на книжарница"
|
---|
24354 |
|
---|
24355 | #~ msgid "Travel Agency"
|
---|
24356 | #~ msgstr "Туристическа агенция"
|
---|
24357 |
|
---|
24358 | #~ msgid "Edit Travel Agency"
|
---|
24359 | #~ msgstr "Редактиране на туристическа агенция"
|
---|
24360 |
|
---|
24361 | #~ msgid "Vending machine"
|
---|
24362 | #~ msgstr "Автомат за стоки"
|
---|
24363 |
|
---|
24364 | #~ msgid "Edit Vending machine"
|
---|
24365 | #~ msgstr "Редактирай автомат за стоки"
|
---|
24366 |
|
---|
24367 | #~ msgid "Vending products"
|
---|
24368 | #~ msgstr "Продукти за автоматична продажба"
|
---|
24369 |
|
---|
24370 | #~ msgid "public_transport_tickets"
|
---|
24371 | #~ msgstr "билети за обществен транспорт"
|
---|
24372 |
|
---|
24373 | #~ msgid "public_transport_plans"
|
---|
24374 | #~ msgstr "карта на обществен транспорт"
|
---|
24375 |
|
---|
24376 | #~ msgid "parking_tickets"
|
---|
24377 | #~ msgstr "билети за паркиране"
|
---|
24378 |
|
---|
24379 | #~ msgid "food"
|
---|
24380 | #~ msgstr "храна"
|
---|
24381 |
|
---|
24382 | #~ msgid "drinks"
|
---|
24383 | #~ msgstr "напитки"
|
---|
24384 |
|
---|
24385 | #~ msgid "sweets"
|
---|
24386 | #~ msgstr "сладки"
|
---|
24387 |
|
---|
24388 | #~ msgid "cigarettes"
|
---|
24389 | #~ msgstr "цигари"
|
---|
24390 |
|
---|
24391 | #~ msgid "photos"
|
---|
24392 | #~ msgstr "фотографии"
|
---|
24393 |
|
---|
24394 | #~ msgid "animal_food"
|
---|
24395 | #~ msgstr "храна за животни"
|
---|
24396 |
|
---|
24397 | #~ msgid "news_papers"
|
---|
24398 | #~ msgstr "вестници"
|
---|
24399 |
|
---|
24400 | #~ msgid "toys"
|
---|
24401 | #~ msgstr "играчки"
|
---|
24402 |
|
---|
24403 | #~ msgid "stamps"
|
---|
24404 | #~ msgstr "пощенски марки"
|
---|
24405 |
|
---|
24406 | #~ msgid "SIM-cards"
|
---|
24407 | #~ msgstr "SIM-карти"
|
---|
24408 |
|
---|
24409 | #~ msgid "telephone_vouchers"
|
---|
24410 | #~ msgstr "телефонни ваучери"
|
---|
24411 |
|
---|
24412 | #~ msgid "vouchers"
|
---|
24413 | #~ msgstr "ваучери"
|
---|
24414 |
|
---|
24415 | #~ msgid "condoms"
|
---|
24416 | #~ msgstr "презервативи"
|
---|
24417 |
|
---|
24418 | #~ msgid "tampons"
|
---|
24419 | #~ msgstr "тампони"
|
---|
24420 |
|
---|
24421 | #~ msgid "excrement_bags"
|
---|
24422 | #~ msgstr "торби за екскременти"
|
---|
24423 |
|
---|
24424 | #~ msgid "Account or loyalty cards"
|
---|
24425 | #~ msgstr "клиентски карти"
|
---|
24426 |
|
---|
24427 | #~ msgid "Butcher"
|
---|
24428 | #~ msgstr "Месарница"
|
---|
24429 |
|
---|
24430 | #~ msgid "Edit Butcher"
|
---|
24431 | #~ msgstr "Редактирай месарница"
|
---|
24432 |
|
---|
24433 | #~ msgid "Baker"
|
---|
24434 | #~ msgstr "Фурна"
|
---|
24435 |
|
---|
24436 | #~ msgid "Edit Baker"
|
---|
24437 | #~ msgstr "Редактирай фурна"
|
---|
24438 |
|
---|
24439 | #~ msgid "Florist"
|
---|
24440 | #~ msgstr "Цветарски магазин"
|
---|
24441 |
|
---|
24442 | #~ msgid "Edit Florist"
|
---|
24443 | #~ msgstr "Редактирай цветарски магазин"
|
---|
24444 |
|
---|
24445 | #~ msgid "Organic"
|
---|
24446 | #~ msgstr "Био магазин"
|
---|
24447 |
|
---|
24448 | #~ msgid "Edit Organic Shop"
|
---|
24449 | #~ msgstr "Редактирай био магазин"
|
---|
24450 |
|
---|
24451 | #~ msgid "Alcohol"
|
---|
24452 | #~ msgstr "Алкохол"
|
---|
24453 |
|
---|
24454 | #~ msgid "Edit Alcohol Shop"
|
---|
24455 | #~ msgstr "Редактиране магазин за алкохол"
|
---|
24456 |
|
---|
24457 | #~ msgid "Beverages"
|
---|
24458 | #~ msgstr "Напитки"
|
---|
24459 |
|
---|
24460 | #~ msgid "Edit Beverages Shop"
|
---|
24461 | #~ msgstr "Редактиране магазин за безалкохолни"
|
---|
24462 |
|
---|
24463 | #~ msgid "Computer"
|
---|
24464 | #~ msgstr "Компютри"
|
---|
24465 |
|
---|
24466 | #~ msgid "Edit Computer Shop"
|
---|
24467 | #~ msgstr "Редактирай компютърен магазин"
|
---|
24468 |
|
---|
24469 | #~ msgid "Electronics"
|
---|
24470 | #~ msgstr "Електроника"
|
---|
24471 |
|
---|
24472 | #~ msgid "Edit Electronics Shop"
|
---|
24473 | #~ msgstr "Редактирай магазин за електроника"
|
---|
24474 |
|
---|
24475 | #~ msgid "Hifi"
|
---|
24476 | #~ msgstr "Аудио HiFi"
|
---|
24477 |
|
---|
24478 | #~ msgid "Edit Hifi Shop"
|
---|
24479 | #~ msgstr "Редактирай магазин за Аудио HiFi"
|
---|
24480 |
|
---|
24481 | #~ msgid "Furniture"
|
---|
24482 | #~ msgstr "Мебелен магазин"
|
---|
24483 |
|
---|
24484 | #~ msgid "Edit Furniture Shop"
|
---|
24485 | #~ msgstr "Редактирай мебелен магазин"
|
---|
24486 |
|
---|
24487 | #~ msgid "Garden Centre"
|
---|
24488 | #~ msgstr "Градински център"
|
---|
24489 |
|
---|
24490 | #~ msgid "Edit Garden Centre"
|
---|
24491 | #~ msgstr "Редактирай градински център"
|
---|
24492 |
|
---|
24493 | #~ msgid "Hardware"
|
---|
24494 | #~ msgstr "Железария"
|
---|
24495 |
|
---|
24496 | #~ msgid "Edit Hardware Store"
|
---|
24497 | #~ msgstr "Редактирай железария"
|
---|
24498 |
|
---|
24499 | #~ msgid "Do-it-yourself-store"
|
---|
24500 | #~ msgstr "Магазин \"Направи си сам\""
|
---|
24501 |
|
---|
24502 | #~ msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
24503 | #~ msgstr "Редактирай магазин \"Направи си сам\""
|
---|
24504 |
|
---|
24505 | #~ msgid "Stationery"
|
---|
24506 | #~ msgstr "Книжарница"
|
---|
24507 |
|
---|
24508 | #~ msgid "Edit Stationery Shop"
|
---|
24509 | #~ msgstr "Редактирай книжарница"
|
---|
24510 |
|
---|
24511 | #~ msgid "Hairdresser"
|
---|
24512 | #~ msgstr "Фризьорски салон / козметика"
|
---|
24513 |
|
---|
24514 | #~ msgid "Edit Hairdresser"
|
---|
24515 | #~ msgstr "Редактирай фризьорски салон / козметика"
|
---|
24516 |
|
---|
24517 | #~ msgid "Shoes"
|
---|
24518 | #~ msgstr "Обувки"
|
---|
24519 |
|
---|
24520 | #~ msgid "Edit Shoe Shop"
|
---|
24521 | #~ msgstr "Редактирай магазин за обувки"
|
---|
24522 |
|
---|
24523 | #~ msgid "Toys"
|
---|
24524 | #~ msgstr "Играчки"
|
---|
24525 |
|
---|
24526 | #~ msgid "Edit Toy Shop"
|
---|
24527 | #~ msgstr "Редактирай магазин за играчки"
|
---|
24528 |
|
---|
24529 | #~ msgid "Video"
|
---|
24530 | #~ msgstr "Видео"
|
---|
24531 |
|
---|
24532 | #~ msgid "Edit Video Shop"
|
---|
24533 | #~ msgstr "Редактирай Видео-магазин"
|
---|
24534 |
|
---|
24535 | #~ msgid "Dry Cleaning"
|
---|
24536 | #~ msgstr "Химическо чистене"
|
---|
24537 |
|
---|
24538 | #~ msgid "Edit Dry Cleaning"
|
---|
24539 | #~ msgstr "Редактирай химическо чистене"
|
---|
24540 |
|
---|
24541 | #~ msgid "Laundry"
|
---|
24542 | #~ msgstr "Пералня"
|
---|
24543 |
|
---|
24544 | #~ msgid "Edit Laundry"
|
---|
24545 | #~ msgstr "Редактирай пералня"
|
---|
24546 |
|
---|
24547 | #~ msgid "Outdoor"
|
---|
24548 | #~ msgstr "Туристически стоки (за активен отдих)"
|
---|
24549 |
|
---|
24550 | #~ msgid "Edit Outdoor Shop"
|
---|
24551 | #~ msgstr "Редактирай мазизин за туристически стоки"
|
---|
24552 |
|
---|
24553 | #~ msgid "Edit Sports Shop"
|
---|
24554 | #~ msgstr "Редактирай магазин за спортни стоки"
|
---|
24555 |
|
---|
24556 | #~ msgid "Optician"
|
---|
24557 | #~ msgstr "Оптика"
|
---|
24558 |
|
---|
24559 | #~ msgid "Edit Optician"
|
---|
24560 | #~ msgstr "Редактирай оптика"
|
---|
24561 |
|
---|
24562 | #~ msgid "Cash"
|
---|
24563 | #~ msgstr "Пари"
|
---|
24564 |
|
---|
24565 | #~ msgid "Bank"
|
---|
24566 | #~ msgstr "Банка"
|
---|
24567 |
|
---|
24568 | #~ msgid "Edit Bank"
|
---|
24569 | #~ msgstr "Редактирай банка"
|
---|
24570 |
|
---|
24571 | #~ msgid "Automated Teller Machine"
|
---|
24572 | #~ msgstr "Банкомат"
|
---|
24573 |
|
---|
24574 | #~ msgid "Money Exchange"
|
---|
24575 | #~ msgstr "Обмяна на валута"
|
---|
24576 |
|
---|
24577 | #~ msgid "Edit Money Exchange"
|
---|
24578 | #~ msgstr "Редактирай обмяна на валута"
|
---|
24579 |
|
---|
24580 | #~ msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
24581 | #~ msgstr "Редактирай банкомат"
|
---|
24582 |
|
---|
24583 | #~ msgid "Health"
|
---|
24584 | #~ msgstr "Здраве"
|
---|
24585 |
|
---|
24586 | #~ msgid "Doctors"
|
---|
24587 | #~ msgstr "Доктори"
|
---|
24588 |
|
---|
24589 | #~ msgid "Edit Doctors"
|
---|
24590 | #~ msgstr "Редактирай доктори"
|
---|
24591 |
|
---|
24592 | #~ msgid "Dentist"
|
---|
24593 | #~ msgstr "Стоматолог"
|
---|
24594 |
|
---|
24595 | #~ msgid "Edit Dentist"
|
---|
24596 | #~ msgstr "Редактирай стоматолигия"
|
---|
24597 |
|
---|
24598 | #~ msgid "Pharmacy"
|
---|
24599 | #~ msgstr "Аптека"
|
---|
24600 |
|
---|
24601 | #~ msgid "Edit Pharmacy"
|
---|
24602 | #~ msgstr "Редактирай аптека"
|
---|
24603 |
|
---|
24604 | #~ msgid "Dispensing"
|
---|
24605 | #~ msgstr "Приготвят лекарства по рецепти"
|
---|
24606 |
|
---|
24607 | #~ msgid "Hospital"
|
---|
24608 | #~ msgstr "Болница"
|
---|
24609 |
|
---|
24610 | #~ msgid "Edit Hospital"
|
---|
24611 | #~ msgstr "Редактирай болница"
|
---|
24612 |
|
---|
24613 | #~ msgid "Emergency Access Point"
|
---|
24614 | #~ msgstr "Пункт за връзка със спешна помощ"
|
---|
24615 |
|
---|
24616 | #~ msgid "Edit Emergency Access Point"
|
---|
24617 | #~ msgstr "Редактирай пункт за връзка със спешна помощ"
|
---|
24618 |
|
---|
24619 | #~ msgid "Point Number"
|
---|
24620 | #~ msgstr "Номер на пункта"
|
---|
24621 |
|
---|
24622 | #~ msgid "Point Name"
|
---|
24623 | #~ msgstr "Име на пункта"
|
---|
24624 |
|
---|
24625 | #~ msgid "Phone Number"
|
---|
24626 | #~ msgstr "Телефонен номер"
|
---|
24627 |
|
---|
24628 | #~ msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
24629 | #~ msgstr "(Използвайте международен код, като например +12-345-67890)"
|
---|
24630 |
|
---|
24631 | #~ msgid "Veterinary"
|
---|
24632 | #~ msgstr "Ветеринар"
|
---|
24633 |
|
---|
24634 | #~ msgid "Edit Veterinary"
|
---|
24635 | #~ msgstr "Редактирай ветеринар"
|
---|
24636 |
|
---|
24637 | #~ msgid "Geography"
|
---|
24638 | #~ msgstr "География"
|
---|
24639 |
|
---|
24640 | #~ msgid "Places"
|
---|
24641 | #~ msgstr "Места"
|
---|
24642 |
|
---|
24643 | #~ msgid "Continent"
|
---|
24644 | #~ msgstr "Континент"
|
---|
24645 |
|
---|
24646 | #~ msgid "Edit Continent"
|
---|
24647 | #~ msgstr "Редактирай континент"
|
---|
24648 |
|
---|
24649 | #~ msgid "Country"
|
---|
24650 | #~ msgstr "Държава"
|
---|
24651 |
|
---|
24652 | #~ msgid "Edit Country"
|
---|
24653 | #~ msgstr "Редактирай държава"
|
---|
24654 |
|
---|
24655 | #~ msgid "State"
|
---|
24656 | #~ msgstr "Област/Щат"
|
---|
24657 |
|
---|
24658 | #~ msgid "Edit State"
|
---|
24659 | #~ msgstr "Редактирай област/щат"
|
---|
24660 |
|
---|
24661 | #~ msgid "Region"
|
---|
24662 | #~ msgstr "Област"
|
---|
24663 |
|
---|
24664 | #~ msgid "Edit Region"
|
---|
24665 | #~ msgstr "Редактирай област"
|
---|
24666 |
|
---|
24667 | #~ msgid "County"
|
---|
24668 | #~ msgstr "Графство"
|
---|
24669 |
|
---|
24670 | #~ msgid "Edit County"
|
---|
24671 | #~ msgstr "Редактирай графство"
|
---|
24672 |
|
---|
24673 | #~ msgid "City"
|
---|
24674 | #~ msgstr "Град (над 100 000)"
|
---|
24675 |
|
---|
24676 | #~ msgid "Edit City"
|
---|
24677 | #~ msgstr "Редактирай голям град"
|
---|
24678 |
|
---|
24679 | #~ msgid "Town"
|
---|
24680 | #~ msgstr "Град (под 100 000)"
|
---|
24681 |
|
---|
24682 | #~ msgid "Edit Town"
|
---|
24683 | #~ msgstr "Редактирай град"
|
---|
24684 |
|
---|
24685 | #~ msgid "Suburb"
|
---|
24686 | #~ msgstr "Квартал/предградие"
|
---|
24687 |
|
---|
24688 | #~ msgid "Edit Suburb"
|
---|
24689 | #~ msgstr "Редактирай квартал"
|
---|
24690 |
|
---|
24691 | #~ msgid "Village"
|
---|
24692 | #~ msgstr "Село"
|
---|
24693 |
|
---|
24694 | #~ msgid "Edit Village"
|
---|
24695 | #~ msgstr "Редактирай село"
|
---|
24696 |
|
---|
24697 | #~ msgid "Hamlet"
|
---|
24698 | #~ msgstr "Махала"
|
---|
24699 |
|
---|
24700 | #~ msgid "Edit Hamlet"
|
---|
24701 | #~ msgstr "Редактирай махала"
|
---|
24702 |
|
---|
24703 | #~ msgid "Locality"
|
---|
24704 | #~ msgstr "Местност"
|
---|
24705 |
|
---|
24706 | #~ msgid "Edit Locality"
|
---|
24707 | #~ msgstr "Редактирай местност"
|
---|
24708 |
|
---|
24709 | #~ msgid "Island"
|
---|
24710 | #~ msgstr "Остров"
|
---|
24711 |
|
---|
24712 | #~ msgid "Edit Island"
|
---|
24713 | #~ msgstr "Редактирай остров"
|
---|
24714 |
|
---|
24715 | #~ msgid "Islet"
|
---|
24716 | #~ msgstr "Скала"
|
---|
24717 |
|
---|
24718 | #~ msgid "Edit Islet"
|
---|
24719 | #~ msgstr "Редактиране на: скала"
|
---|
24720 |
|
---|
24721 | #~ msgid "Cave Entrance"
|
---|
24722 | #~ msgstr "Пещерен вход"
|
---|
24723 |
|
---|
24724 | #~ msgid "Edit Cave Entrance"
|
---|
24725 | #~ msgstr "Редактиране пещерен вход"
|
---|
24726 |
|
---|
24727 | #~ msgid "Peak"
|
---|
24728 | #~ msgstr "Връх"
|
---|
24729 |
|
---|
24730 | #~ msgid "Edit Peak"
|
---|
24731 | #~ msgstr "Редактиране връх"
|
---|
24732 |
|
---|
24733 | #~ msgid "Glacier"
|
---|
24734 | #~ msgstr "Ледник"
|
---|
24735 |
|
---|
24736 | #~ msgid "Edit Glacier"
|
---|
24737 | #~ msgstr "Редактиране ледник"
|
---|
24738 |
|
---|
24739 | #~ msgid "Volcano"
|
---|
24740 | #~ msgstr "Вулкан"
|
---|
24741 |
|
---|
24742 | #~ msgid "Edit Volcano"
|
---|
24743 | #~ msgstr "Редактиране вулкан"
|
---|
24744 |
|
---|
24745 | #~ msgid "Boundaries"
|
---|
24746 | #~ msgstr "Граници"
|
---|
24747 |
|
---|
24748 | #~ msgid "National"
|
---|
24749 | #~ msgstr "Национална"
|
---|
24750 |
|
---|
24751 | #~ msgid "Edit National Boundary"
|
---|
24752 | #~ msgstr "Редактирай национална граница"
|
---|
24753 |
|
---|
24754 | #~ msgid "Administrative"
|
---|
24755 | #~ msgstr "Административна"
|
---|
24756 |
|
---|
24757 | #~ msgid "Edit Administrative Boundary"
|
---|
24758 | #~ msgstr "Редактирай административна граница"
|
---|
24759 |
|
---|
24760 | #~ msgid "Civil"
|
---|
24761 | #~ msgstr "Гражданска"
|
---|
24762 |
|
---|
24763 | #~ msgid "Edit Civil Boundary"
|
---|
24764 | #~ msgstr "Редактирай гражданска граница"
|
---|
24765 |
|
---|
24766 | #~ msgid "Political"
|
---|
24767 | #~ msgstr "Политическа"
|
---|
24768 |
|
---|
24769 | #~ msgid "Edit Political Boundary"
|
---|
24770 | #~ msgstr "Редактирай политическа граница"
|
---|
24771 |
|
---|
24772 | #~ msgid "National park"
|
---|
24773 | #~ msgstr "Национален парк"
|
---|
24774 |
|
---|
24775 | #~ msgid "Edit National Park Boundary"
|
---|
24776 | #~ msgstr "Редактирай граница национален парк"
|
---|
24777 |
|
---|
24778 | #~ msgid "Land use"
|
---|
24779 | #~ msgstr "Земеползване"
|
---|
24780 |
|
---|
24781 | #~ msgid "Tree"
|
---|
24782 | #~ msgstr "Дърво"
|
---|
24783 |
|
---|
24784 | #~ msgid "Edit Tree"
|
---|
24785 | #~ msgstr "Редактирай дърво"
|
---|
24786 |
|
---|
24787 | #~ msgid "Botanical Name"
|
---|
24788 | #~ msgstr "Ботаническо название"
|
---|
24789 |
|
---|
24790 | #~ msgid "Wood"
|
---|
24791 | #~ msgstr "Гора"
|
---|
24792 |
|
---|
24793 | #~ msgid "Edit Wood"
|
---|
24794 | #~ msgstr "Редактирай гората"
|
---|
24795 |
|
---|
24796 | #~ msgid "coniferous"
|
---|
24797 | #~ msgstr "иглолистен"
|
---|
24798 |
|
---|
24799 | #~ msgid "deciduous"
|
---|
24800 | #~ msgstr "широколистен"
|
---|
24801 |
|
---|
24802 | #~ msgid "mixed"
|
---|
24803 | #~ msgstr "смесен"
|
---|
24804 |
|
---|
24805 | #~ msgid "Forest"
|
---|
24806 | #~ msgstr "Гора"
|
---|
24807 |
|
---|
24808 | #~ msgid "Edit Forest Landuse"
|
---|
24809 | #~ msgstr "Редактирай гора"
|
---|
24810 |
|
---|
24811 | #~ msgid "Nature Reserve"
|
---|
24812 | #~ msgstr "Природен резерват"
|
---|
24813 |
|
---|
24814 | #~ msgid "Edit Nature Reserve"
|
---|
24815 | #~ msgstr "Редактирай природен резерват"
|
---|
24816 |
|
---|
24817 | #~ msgid "Scree"
|
---|
24818 | #~ msgstr "Сипей"
|
---|
24819 |
|
---|
24820 | #~ msgid "Edit Scree"
|
---|
24821 | #~ msgstr "Редактирай сипей"
|
---|
24822 |
|
---|
24823 | #~ msgid "Scrub"
|
---|
24824 | #~ msgstr "Шубрак"
|
---|
24825 |
|
---|
24826 | #~ msgid "Edit Scrub"
|
---|
24827 | #~ msgstr "Редактирай шубрака"
|
---|
24828 |
|
---|
24829 | #~ msgid "Fell"
|
---|
24830 | #~ msgstr "Скалист склон"
|
---|
24831 |
|
---|
24832 | #~ msgid "Edit Fell"
|
---|
24833 | #~ msgstr "Редактирай скалист склон"
|
---|
24834 |
|
---|
24835 | #~ msgid "Heath"
|
---|
24836 | #~ msgstr "Пустош"
|
---|
24837 |
|
---|
24838 | #~ msgid "Edit Heath"
|
---|
24839 | #~ msgstr "Редактиране пустош"
|
---|
24840 |
|
---|
24841 | #~ msgid "Farmyard"
|
---|
24842 | #~ msgstr "Двор ферма"
|
---|
24843 |
|
---|
24844 | #~ msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
24845 | #~ msgstr "Редактирай двор ферма"
|
---|
24846 |
|
---|
24847 | #~ msgid "Farmland"
|
---|
24848 | #~ msgstr "Обработваема земя"
|
---|
24849 |
|
---|
24850 | #~ msgid "Edit Farmland Landuse"
|
---|
24851 | #~ msgstr "Редактирай обработваема земя"
|
---|
24852 |
|
---|
24853 | #~ msgid "Meadow"
|
---|
24854 | #~ msgstr "Поляна"
|
---|
24855 |
|
---|
24856 | #~ msgid "Edit Meadow Landuse"
|
---|
24857 | #~ msgstr "Редактиране поляна"
|
---|
24858 |
|
---|
24859 | #~ msgid "Vineyard"
|
---|
24860 | #~ msgstr "Лозе"
|
---|
24861 |
|
---|
24862 | #~ msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
24863 | #~ msgstr "Редактирай лозе"
|
---|
24864 |
|
---|
24865 | #~ msgid "Allotments"
|
---|
24866 | #~ msgstr "Земя за лично ползване"
|
---|
24867 |
|
---|
24868 | #~ msgid "Edit Allotments Landuse"
|
---|
24869 | #~ msgstr "Редактиране на: Земя за лично ползване"
|
---|
24870 |
|
---|
24871 | #~ msgid "Garden"
|
---|
24872 | #~ msgstr "Градина"
|
---|
24873 |
|
---|
24874 | #~ msgid "Edit Garden"
|
---|
24875 | #~ msgstr "Редактирай градина"
|
---|
24876 |
|
---|
24877 | #~ msgid "Grass"
|
---|
24878 | #~ msgstr "Трева"
|
---|
24879 |
|
---|
24880 | #~ msgid "Edit Grass Landuse"
|
---|
24881 | #~ msgstr "Редактирай трева"
|
---|
24882 |
|
---|
24883 | #~ msgid "Village Green"
|
---|
24884 | #~ msgstr "Зелено село"
|
---|
24885 |
|
---|
24886 | #~ msgid "Edit Village Green Landuse"
|
---|
24887 | #~ msgstr "Редактирай зелено селище"
|
---|
24888 |
|
---|
24889 | #~ msgid "Common"
|
---|
24890 | #~ msgstr "Общи"
|
---|
24891 |
|
---|
24892 | #~ msgid "Edit Common"
|
---|
24893 | #~ msgstr "Редактирай общи"
|
---|
24894 |
|
---|
24895 | #~ msgid "Park"
|
---|
24896 | #~ msgstr "Парк"
|
---|
24897 |
|
---|
24898 | #~ msgid "Edit Park"
|
---|
24899 | #~ msgstr "Редактирай парк"
|
---|
24900 |
|
---|
24901 | #~ msgid "Recreation Ground"
|
---|
24902 | #~ msgstr "Спортна площадка"
|
---|
24903 |
|
---|
24904 | #~ msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
24905 | #~ msgstr "Редактирай спортна площадка"
|
---|
24906 |
|
---|
24907 | #~ msgid "Residential area"
|
---|
24908 | #~ msgstr "Жилищна зона"
|
---|
24909 |
|
---|
24910 | #~ msgid "Edit Residential Landuse"
|
---|
24911 | #~ msgstr "Редактирай жилищна зона"
|
---|
24912 |
|
---|
24913 | #~ msgid "Graveyard"
|
---|
24914 | #~ msgstr "Църковно гробище"
|
---|
24915 |
|
---|
24916 | #~ msgid "Edit Graveyard"
|
---|
24917 | #~ msgstr "Редактирай църковно гробище"
|
---|
24918 |
|
---|
24919 | #~ msgid "Cemetery"
|
---|
24920 | #~ msgstr "Гробище"
|
---|
24921 |
|
---|
24922 | #~ msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
24923 | #~ msgstr "Редактирай гробище"
|
---|
24924 |
|
---|
24925 | #~ msgid "Retail"
|
---|
24926 | #~ msgstr "Търговия на дребно"
|
---|
24927 |
|
---|
24928 | #~ msgid "Edit Retail Landuse"
|
---|
24929 | #~ msgstr "Редактирай търговия на дребно"
|
---|
24930 |
|
---|
24931 | #~ msgid "Commercial"
|
---|
24932 | #~ msgstr "Търговия"
|
---|
24933 |
|
---|
24934 | #~ msgid "Edit Commercial Landuse"
|
---|
24935 | #~ msgstr "Редактирай търговия"
|
---|
24936 |
|
---|
24937 | #~ msgid "Industrial"
|
---|
24938 | #~ msgstr "Промишленост"
|
---|
24939 |
|
---|
24940 | #~ msgid "Edit Industrial Landuse"
|
---|
24941 | #~ msgstr "Редактирай промишленост"
|
---|
24942 |
|
---|
24943 | #~ msgid "Railway land"
|
---|
24944 | #~ msgstr "Железопътен път"
|
---|
24945 |
|
---|
24946 | #~ msgid "Edit Railway Landuse"
|
---|
24947 | #~ msgstr "Редактирай ЖП"
|
---|
24948 |
|
---|
24949 | #~ msgid "Military"
|
---|
24950 | #~ msgstr "Военен"
|
---|
24951 |
|
---|
24952 | #~ msgid "Edit Military Landuse"
|
---|
24953 | #~ msgstr "Редакирай военна земя"
|
---|
24954 |
|
---|
24955 | #~ msgid "Construction area"
|
---|
24956 | #~ msgstr "Строителна площадка"
|
---|
24957 |
|
---|
24958 | #~ msgid "Edit Construction Landuse"
|
---|
24959 | #~ msgstr "Редактирай строителна площадка"
|
---|
24960 |
|
---|
24961 | #~ msgid "Brownfield"
|
---|
24962 | #~ msgstr "Индустриални развалини"
|
---|
24963 |
|
---|
24964 | #~ msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
24965 | #~ msgstr "Редактирай ундустриални развалини"
|
---|
24966 |
|
---|
24967 | #~ msgid "Greenfield"
|
---|
24968 | #~ msgstr "Зелени площи"
|
---|
24969 |
|
---|
24970 | #~ msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
24971 | #~ msgstr "Редактирай зелени площи"
|
---|
24972 |
|
---|
24973 | #~ msgid "Landfill"
|
---|
24974 | #~ msgstr "Сметище"
|
---|
24975 |
|
---|
24976 | #~ msgid "Edit Landfill Landuse"
|
---|
24977 | #~ msgstr "Редактирай сметище"
|
---|
24978 |
|
---|
24979 | #~ msgid "Quarry"
|
---|
24980 | #~ msgstr "Кариера"
|
---|
24981 |
|
---|
24982 | #~ msgid "Edit Quarry Landuse"
|
---|
24983 | #~ msgstr "Редактирай кариера"
|
---|
24984 |
|
---|
24985 | #~ msgid "Edit Multipolygon"
|
---|
24986 | #~ msgstr "Редактиране мултиполигон"
|
---|
24987 |
|
---|
24988 | #~ msgid "outer segment"
|
---|
24989 | #~ msgstr "външен сегмент"
|
---|
24990 |
|
---|
24991 | #~ msgid "inner segment"
|
---|
24992 | #~ msgstr "вътрешен сегмент"
|
---|
24993 |
|
---|
24994 | #~ msgid "Turn restriction"
|
---|
24995 | #~ msgstr "Ограничения при завиване"
|
---|
24996 |
|
---|
24997 | #~ msgid "Edit Turn Restriction"
|
---|
24998 | #~ msgstr "Редактиране на ограничения при завиване"
|
---|
24999 |
|
---|
25000 | #~ msgid "Restriction"
|
---|
25001 | #~ msgstr "Ограничения"
|
---|
25002 |
|
---|
25003 | #~ msgid "no_left_turn"
|
---|
25004 | #~ msgstr "забранен ляв завой"
|
---|
25005 |
|
---|
25006 | #~ msgid "no_right_turn"
|
---|
25007 | #~ msgstr "забранен десен завой"
|
---|
25008 |
|
---|
25009 | #~ msgid "no_straight_on"
|
---|
25010 | #~ msgstr "забранено напред"
|
---|
25011 |
|
---|
25012 | #~ msgid "no_u_turn"
|
---|
25013 | #~ msgstr "забранен обратен завой"
|
---|
25014 |
|
---|
25015 | #~ msgid "only_right_turn"
|
---|
25016 | #~ msgstr "само десен завой"
|
---|
25017 |
|
---|
25018 | #~ msgid "only_left_turn"
|
---|
25019 | #~ msgstr "само ляв завой"
|
---|
25020 |
|
---|
25021 | #~ msgid "only_straight_on"
|
---|
25022 | #~ msgstr "само направо"
|
---|
25023 |
|
---|
25024 | #~ msgid "from way"
|
---|
25025 | #~ msgstr "от път"
|
---|
25026 |
|
---|
25027 | #~ msgid "via node or way"
|
---|
25028 | #~ msgstr "през точка или път"
|
---|
25029 |
|
---|
25030 | #~ msgid "to way"
|
---|
25031 | #~ msgstr "до път"
|
---|
25032 |
|
---|
25033 | #~ msgid "Route"
|
---|
25034 | #~ msgstr "Маршрут"
|
---|
25035 |
|
---|
25036 | #~ msgid "Edit Route"
|
---|
25037 | #~ msgstr "Редактиране маршрут"
|
---|
25038 |
|
---|
25039 | #~ msgid "Route type"
|
---|
25040 | #~ msgstr "Тип маршрут"
|
---|
25041 |
|
---|
25042 | #~ msgid "bus"
|
---|
25043 | #~ msgstr "автобус"
|
---|
25044 |
|
---|
25045 | #~ msgid "road"
|
---|
25046 | #~ msgstr "път"
|
---|
25047 |
|
---|
25048 | #~ msgid "ferry"
|
---|
25049 | #~ msgstr "ферибот"
|
---|
25050 |
|
---|
25051 | #~ msgid "ski"
|
---|
25052 | #~ msgstr "ски"
|
---|
25053 |
|
---|
25054 | #~ msgid "hiking"
|
---|
25055 | #~ msgstr "туристически маршрут"
|
---|
25056 |
|
---|
25057 | #~ msgid "tram"
|
---|
25058 | #~ msgstr "трамваен маршрут"
|
---|
25059 |
|
---|
25060 | #~ msgid "detour"
|
---|
25061 | #~ msgstr "обиколка"
|
---|
25062 |
|
---|
25063 | #~ msgid "Symbol description"
|
---|
25064 | #~ msgstr "Описание на символ"
|
---|
25065 |
|
---|
25066 | #~ msgid "Network"
|
---|
25067 | #~ msgstr "Мрежа"
|
---|
25068 |
|
---|
25069 | #~ msgid "Route state"
|
---|
25070 | #~ msgstr "Състояние на пътя"
|
---|
25071 |
|
---|
25072 | #~ msgid "proposed"
|
---|
25073 | #~ msgstr "предложен"
|
---|
25074 |
|
---|
25075 | #~ msgid "alternate"
|
---|
25076 | #~ msgstr "алтернативен"
|
---|
25077 |
|
---|
25078 | #~ msgid "temporary"
|
---|
25079 | #~ msgstr "временен"
|
---|
25080 |
|
---|
25081 | #~ msgid "connection"
|
---|
25082 | #~ msgstr "връзка"
|
---|
25083 |
|
---|
25084 | #~ msgid "Color (hex)"
|
---|
25085 | #~ msgstr "Цвят (hex)"
|
---|
25086 |
|
---|
25087 | #~ msgid "route segment"
|
---|
25088 | #~ msgstr "сегмент от маршрут"
|
---|
25089 |
|
---|
25090 | #~ msgid "forward segment"
|
---|
25091 | #~ msgstr "сегмент напред"
|
---|
25092 |
|
---|
25093 | #~ msgid "backward segment"
|
---|
25094 | #~ msgstr "сегмент назад"
|
---|
25095 |
|
---|
25096 | #~ msgid "halt point"
|
---|
25097 | #~ msgstr "точка за спиране"
|
---|
25098 |
|
---|
25099 | #~ msgid "forward halt point"
|
---|
25100 | #~ msgstr "точка за спиране напред"
|
---|
25101 |
|
---|
25102 | #~ msgid "backward halt point"
|
---|
25103 | #~ msgstr "точка за спиране назад"
|
---|
25104 |
|
---|
25105 | #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
25106 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
25107 | #~ msgstr[0] "{0} Разширението успешно обновено. Моля рестартирайте JOSM."
|
---|
25108 | #~ msgstr[1] "{0} Разширенията успешно обновени. Моля рестартирайте JOSM."
|
---|
25109 |
|
---|
25110 | #~ msgid ""
|
---|
25111 | #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
|
---|
25112 | #~ "automatically."
|
---|
25113 | #~ msgstr ""
|
---|
25114 | #~ "Разширение {0} изглежда повредено или не може да бъде свалено автоматично."
|
---|
25115 |
|
---|
25116 | #~ msgid ""
|
---|
25117 | #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
---|
25118 | #~ "some time."
|
---|
25119 | #~ msgstr ""
|
---|
25120 | #~ "Сървърът върна във вътрешна грешка. Опитайте да намалите областта или "
|
---|
25121 | #~ "повторете опита си по-късно."
|
---|
25122 |
|
---|
25123 | #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
---|
25124 | #~ msgstr "Невъзможно да се свали разширение: {0} от {1} достъпни"
|
---|
25125 |
|
---|
25126 | #~ msgid "Commit comment"
|
---|
25127 | #~ msgstr "Коментар на съхранението"
|
---|
25128 |
|
---|
25129 | #~ msgid "Preparing..."
|
---|
25130 | #~ msgstr "Подготвяне…"
|
---|
25131 |
|
---|
25132 | #~ msgid "Server does not support changesets"
|
---|
25133 | #~ msgstr "Сървъра не поддържа управление на версиите"
|
---|
25134 |
|
---|
25135 | #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
---|
25136 | #~ msgstr "Прехвърлянето прекъснато поради грешка (повторен опит след 5 сек):"
|
---|
25137 |
|
---|
25138 | #~ msgid "Uploading..."
|
---|
25139 | #~ msgstr "Качване..."
|
---|
25140 |
|
---|
25141 | #~ msgid "Unknown version"
|
---|
25142 | #~ msgstr "Неизвестна версия"
|
---|
25143 |
|
---|
25144 | #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
|
---|
25145 | #~ msgstr "Намерен е елемент <nd> извън път."
|
---|
25146 |
|
---|
25147 | #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
|
---|
25148 | #~ msgstr "Игнориране на път, понеже съдържа несъществуващ елемент: {0}\n"
|
---|
25149 |
|
---|
25150 | #~ msgid "<nd> has zero ref"
|
---|
25151 | #~ msgstr "към <nd> няма обръщения ref."
|
---|
25152 |
|
---|
25153 | #~ msgid "Preparing data..."
|
---|
25154 | #~ msgstr "Подготвяне на данните..."
|
---|
25155 |
|
---|
25156 | #~ msgid "Error during parse."
|
---|
25157 | #~ msgstr "Грешка при разбор."
|
---|
25158 |
|
---|
25159 | #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
---|
25160 | #~ msgstr "Грешка! Възможно е да липсват маркери (тагове)."
|
---|
25161 |
|
---|
25162 | #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
|
---|
25163 | #~ msgstr "Открит е маркер <member> извън релация."
|
---|
25164 |
|
---|
25165 | #~ msgid "Incorrect password or username."
|
---|
25166 | #~ msgstr "Грешна парола или потребителско име."
|
---|
25167 |
|
---|
25168 | #~ msgid "Enter Password"
|
---|
25169 | #~ msgstr "Въведете парола"
|
---|
25170 |
|
---|
25171 | #~ msgid "Ill-formed node id"
|
---|
25172 | #~ msgstr "Неправилен код на точка"
|
---|
25173 |
|
---|
25174 | #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
---|
25175 | #~ msgstr "За работа на модула е нужна по-нова версия на JOSM: {0}."
|
---|
25176 |
|
---|
25177 | #~ msgid ""
|
---|
25178 | #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
---|
25179 | #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
25180 | #~ msgstr ""
|
---|
25181 | #~ "(Може да промените броя дни преди да се появи това предупреждение "
|
---|
25182 | #~ "отново<br>чрез задаването на конфигурационната опция 'pluginmanager."
|
---|
25183 | #~ "warntime'.)"
|
---|
25184 |
|
---|
25185 | #~ msgid "Unsaved Changes"
|
---|
25186 | #~ msgstr "Незаписани промени"
|
---|
25187 |
|
---|
25188 | #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
25189 | #~ msgstr "Съвет: Някои промени са дошли при качването на данните към сървъра."
|
---|
25190 |
|
---|
25191 | #~ msgid "Do not show again"
|
---|
25192 | #~ msgstr "Да не се показва повече"
|
---|
25193 |
|
---|
25194 | #~ msgid "position"
|
---|
25195 | #~ msgstr "позиция"
|
---|
25196 |
|
---|
25197 | #~ msgid "different"
|
---|
25198 | #~ msgstr "различно"
|
---|
25199 |
|
---|
25200 | #~ msgid "false"
|
---|
25201 | #~ msgstr "лъжа"
|
---|
25202 |
|
---|
25203 | #~ msgid "true"
|
---|
25204 | #~ msgstr "истина"
|
---|
25205 |
|
---|
25206 | #~ msgid "EPSG:4326"
|
---|
25207 | #~ msgstr "EPSG:4326"
|
---|
25208 |
|
---|
25209 | #~ msgid "Rotate"
|
---|
25210 | #~ msgstr "Завъртане"
|
---|
25211 |
|
---|
25212 | #~ msgid "Change"
|
---|
25213 | #~ msgstr "Промени"
|
---|
25214 |
|
---|
25215 | #~ msgid "Move"
|
---|
25216 | #~ msgstr "Преместване"
|
---|
25217 |
|
---|
25218 | #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
|
---|
25219 | #~ msgstr "Моля, съобщете за грешката на адрес {0}"
|
---|
25220 |
|
---|
25221 | #~ msgid ""
|
---|
25222 | #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
|
---|
25223 | #~ "reporting a bug."
|
---|
25224 | #~ msgstr ""
|
---|
25225 | #~ "Опитайте да обновите до най-нова версия на JOSM и на всички разширения "
|
---|
25226 | #~ "преди да съобщите за грешка."
|
---|
25227 |
|
---|
25228 | #~ msgid "Be sure to include the following information:"
|
---|
25229 | #~ msgstr "Прикрепете следната информация към репорта ви:"
|
---|
25230 |
|
---|
25231 | #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
---|
25232 | #~ msgstr ""
|
---|
25233 | #~ "Укажете последователността от действия, която предизвика грешката "
|
---|
25234 | #~ "(колкото се може по-подробно!)"
|
---|
25235 |
|
---|
25236 | #~ msgid "Select a bookmark first."
|
---|
25237 | #~ msgstr "Изберете първо отметка"
|
---|
25238 |
|
---|
25239 | #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
---|
25240 | #~ msgstr "Използвайте мишката или Ctrl+стрелките/./ за мащабиране."
|
---|
25241 |
|
---|
25242 | #~ msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
25243 | #~ msgstr "Свързване с OSM сървър..."
|
---|
25244 |
|
---|
25245 | #~ msgid "Edit Properties"
|
---|
25246 | #~ msgstr "Редактиране на параметри"
|
---|
25247 |
|
---|
25248 | #~ msgid "Cannot connect to server."
|
---|
25249 | #~ msgstr "Невъзможно да се установи връзка със сървъра."
|
---|
25250 |
|
---|
25251 | #~ msgid "Revert"
|
---|
25252 | #~ msgstr "Възстановяване"
|
---|
25253 |
|
---|
25254 | #~ msgid "Object"
|
---|
25255 | #~ msgstr "Обект"
|
---|
25256 |
|
---|
25257 | #~ msgid "Authors: {0}"
|
---|
25258 | #~ msgstr "Автори: {0}"
|
---|
25259 |
|
---|
25260 | #~ msgid "Layers: {0}"
|
---|
25261 | #~ msgstr "Слоеве: {0}"
|
---|
25262 |
|
---|
25263 | #~ msgid "Merging conflicts."
|
---|
25264 | #~ msgstr "Разрешяване конфликти."
|
---|
25265 |
|
---|
25266 | #~ msgid "Conflicts: {0}"
|
---|
25267 | #~ msgstr "Конфликти: {0}"
|
---|
25268 |
|
---|
25269 | #~ msgid "name"
|
---|
25270 | #~ msgstr "име"
|
---|
25271 |
|
---|
25272 | #~ msgid "Images for {0}"
|
---|
25273 | #~ msgstr "Изображения за {0}"
|
---|
25274 |
|
---|
25275 | #~ msgid "Read GPX..."
|
---|
25276 | #~ msgstr "Прочитане GPX..."
|
---|
25277 |
|
---|
25278 | #~ msgid "GPS start: {0}"
|
---|
25279 | #~ msgstr "GPS Начало: {0}"
|
---|
25280 |
|
---|
25281 | #~ msgid "current delta: {0}s"
|
---|
25282 | #~ msgstr "текуща разлика: {0} с."
|
---|
25283 |
|
---|
25284 | #~ msgid "GPS end: {0}"
|
---|
25285 | #~ msgstr "GPS Край: {0}"
|
---|
25286 |
|
---|
25287 | #~ msgid "timezone difference: "
|
---|
25288 | #~ msgstr "разлика в часови пояси: "
|
---|
25289 |
|
---|
25290 | #~ msgid "Image"
|
---|
25291 | #~ msgstr "Изображение"
|
---|
25292 |
|
---|
25293 | #~ msgid "{0} within the track."
|
---|
25294 | #~ msgstr "{0} в пределите на следата"
|
---|
25295 |
|
---|
25296 | #~ msgid "Sync clock"
|
---|
25297 | #~ msgstr "Синхронизация часовник"
|
---|
25298 |
|
---|
25299 | #~ msgid "Proxy server host"
|
---|
25300 | #~ msgstr "Адрес"
|
---|
25301 |
|
---|
25302 | #~ msgid "Anonymous"
|
---|
25303 | #~ msgstr "Анонимно"
|
---|
25304 |
|
---|
25305 | #~ msgid "Proxy server port"
|
---|
25306 | #~ msgstr "Порт"
|
---|
25307 |
|
---|
25308 | #~ msgid "Proxy server username"
|
---|
25309 | #~ msgstr "Потребителско име"
|
---|
25310 |
|
---|
25311 | #~ msgid "Proxy server password"
|
---|
25312 | #~ msgstr "Парола"
|
---|
25313 |
|
---|
25314 | #~ msgid "Set the language."
|
---|
25315 | #~ msgstr "Избор език."
|
---|
25316 |
|
---|
25317 | #~ msgid "Error while parsing"
|
---|
25318 | #~ msgstr "Грешка при разбор"
|
---|
25319 |
|
---|
25320 | #~ msgid "their version:"
|
---|
25321 | #~ msgstr "тяхна версия:"
|
---|
25322 |
|
---|
25323 | #~ msgid "resolved version:"
|
---|
25324 | #~ msgstr "оправена версия:"
|
---|
25325 |
|
---|
25326 | #~ msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
25327 | #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
25328 | #~ msgstr[0] "{0} обект има конфликти."
|
---|
25329 | #~ msgstr[1] "{0} обекти има конфликти."
|
---|
25330 |
|
---|
25331 | #~ msgid "my version:"
|
---|
25332 | #~ msgstr "моя версия:"
|
---|
25333 |
|
---|
25334 | #~ msgid "File not found"
|
---|
25335 | #~ msgstr "Файлът не е намерен"
|
---|
25336 |
|
---|
25337 | #~ msgid "Conflicting relation"
|
---|
25338 | #~ msgstr "Конфликтиращи релации"
|
---|
25339 |
|
---|
25340 | #~ msgid "JOSM Online Help"
|
---|
25341 | #~ msgstr "Online-помощ за JOSM"
|
---|
25342 |
|
---|
25343 | #~ msgid "History of Element"
|
---|
25344 | #~ msgstr "История на елемент"
|
---|
25345 |
|
---|
25346 | #~ msgid "Email"
|
---|
25347 | #~ msgstr "Е-поща"
|
---|
25348 |
|
---|
25349 | #~ msgid "unnamed"
|
---|
25350 | #~ msgstr "неименуван"
|
---|
25351 |
|
---|
25352 | #~ msgid "Upload to OSM..."
|
---|
25353 | #~ msgstr "Качи на OSM..."
|
---|
25354 |
|
---|
25355 | #~ msgid "Downloading..."
|
---|
25356 | #~ msgstr "Сваляне..."
|
---|
25357 |
|
---|
25358 | #~ msgid "sports"
|
---|
25359 | #~ msgstr "спортни"
|
---|
25360 |
|
---|
25361 | #~ msgid "Charge"
|
---|
25362 | #~ msgstr "Такса"
|
---|
25363 |
|
---|
25364 | #~ msgid "bicyclemap"
|
---|
25365 | #~ msgstr "карта на веломаршрути"
|
---|
25366 |
|
---|
25367 | #~ msgid "board"
|
---|
25368 | #~ msgstr "информативна дъска"
|
---|
25369 |
|
---|
25370 | #~ msgid "citymap"
|
---|
25371 | #~ msgstr "карта на града"
|
---|
25372 |
|
---|
25373 | #~ msgid "hikingmap"
|
---|
25374 | #~ msgstr "карта туристически маршрути"
|
---|
25375 |
|
---|
25376 | #~ msgid "map"
|
---|
25377 | #~ msgstr "карта"
|
---|
25378 |
|
---|
25379 | #~ msgid "Edit Station"
|
---|
25380 | #~ msgstr "Редактирай станция"
|
---|
25381 |
|
---|
25382 | #~ msgid "Shop"
|
---|
25383 | #~ msgstr "Магазин"
|
---|
25384 |
|
---|
25385 | #~ msgid "Drawbridge"
|
---|
25386 | #~ msgstr "Подвижен мост"
|
---|
25387 |
|
---|
25388 | #~ msgid "Portcullis"
|
---|
25389 | #~ msgstr "Падаща решетка"
|
---|
25390 |
|
---|
25391 | #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
|
---|
25392 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
---|
25393 |
|
---|
25394 | #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
25395 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
25396 |
|
---|
25397 | #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
25398 | #~ msgstr "подложка Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
25399 |
|
---|
25400 | #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
|
---|
25401 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
---|
25402 |
|
---|
25403 | #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
25404 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
25405 |
|
---|
25406 | #~ msgid "aqueduct"
|
---|
25407 | #~ msgstr "акведукт"
|
---|
25408 |
|
---|
25409 | #~ msgid "viaduct"
|
---|
25410 | #~ msgstr "виадукт"
|
---|
25411 |
|
---|
25412 | #~ msgid "Navigation"
|
---|
25413 | #~ msgstr "Навигация"
|
---|
25414 |
|
---|
25415 | #~ msgid "Help / About"
|
---|
25416 | #~ msgstr "Помощ / За модула"
|
---|
25417 |
|
---|
25418 | #~ msgid "WMS Plugin Help"
|
---|
25419 | #~ msgstr "Помощ за модула WMS"
|
---|
25420 |
|
---|
25421 | #~ msgid "help"
|
---|
25422 | #~ msgstr "помощ"
|
---|
25423 |
|
---|
25424 | #~ msgid ""
|
---|
25425 | #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
|
---|
25426 | #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
|
---|
25427 | #~ "\n"
|
---|
25428 | #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
---|
25429 | #~ "following schema:\n"
|
---|
25430 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
25431 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
25432 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
25433 | #~ "\n"
|
---|
25434 | #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
---|
25435 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
25436 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
25437 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
---|
25438 | #~ "\n"
|
---|
25439 | #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
---|
25440 | #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
---|
25441 | #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
|
---|
25442 | #~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
---|
25443 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
25444 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
25445 | #~ " \n"
|
---|
25446 | #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
---|
25447 | #~ "use."
|
---|
25448 | #~ msgstr ""
|
---|
25449 | #~ "Можете да добавяте, редактирате или изтривате WMS елементи в WMS plugin "
|
---|
25450 | #~ "Preference Tab - те ще се появят в меню WMS.\n"
|
---|
25451 | #~ "\n"
|
---|
25452 | #~ "Можете да направите това и ръчно в \"Разширени Настройки\" (Advanced "
|
---|
25453 | #~ "Preferences), използвайки следната схема:\n"
|
---|
25454 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
25455 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
25456 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
25457 | #~ "\n"
|
---|
25458 | #~ "Примен на пълен WMS URL входен формат (landsat)\n"
|
---|
25459 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
25460 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
25461 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
---|
25462 | #~ "\n"
|
---|
25463 | #~ "За Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , ще се "
|
---|
25464 | #~ "нуждаете да въведете съответно подходящо 'id'.\n"
|
---|
25465 | #~ "За да добавите Metacarta Map Rectifier меню елемент, ръчно създайте URL "
|
---|
25466 | #~ "по примера по-долу, заменяйки 73 с вашето image id: \n"
|
---|
25467 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
25468 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
25469 | #~ " \n"
|
---|
25470 | #~ "Note: Гледайте изображенията да са подходящи, освободени от copyright "
|
---|
25471 | #~ "ограничения, ако има съмнения, по-добре не използвайте."
|
---|
25472 |
|
---|
25473 | #~ msgid "Copy Default"
|
---|
25474 | #~ msgstr "Копирай стойностите по подразбиране"
|
---|
25475 |
|
---|
25476 | #~ msgid "Please select the row to copy."
|
---|
25477 | #~ msgstr "Моля изберете ред за копиране."
|
---|
25478 |
|
---|
25479 | #~ msgid "osmarender options"
|
---|
25480 | #~ msgstr "osmarender опции"
|
---|
25481 |
|
---|
25482 | #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
---|
25483 | #~ msgstr "Metacarta Map Rectifier image id"
|
---|
25484 |
|
---|
25485 | #~ msgid "rectifier id={0}"
|
---|
25486 | #~ msgstr "rectifier id={0}"
|
---|
25487 |
|
---|
25488 | #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
---|
25489 | #~ msgstr "Сваляне трансформирано изображение от Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
---|
25490 |
|
---|
25491 | #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
|
---|
25492 | #~ msgstr "Моля, изберете потребител използвайки панела на авторите"
|
---|
25493 |
|
---|
25494 | #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
---|
25495 | #~ msgstr "Извинете, за анонимни потребители това е недостъпно"
|
---|
25496 |
|
---|
25497 | #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
|
---|
25498 | #~ msgstr "Замени селекцията с потребителски данни"
|
---|
25499 |
|
---|
25500 | #~ msgid "Please select some data"
|
---|
25501 | #~ msgstr "Моля изберете някакви данни"
|
---|
25502 |
|
---|
25503 | #~ msgid "Open User Page in browser"
|
---|
25504 | #~ msgstr "Отовори потребителската страница в браузър"
|
---|
25505 |
|
---|
25506 | #~ msgid "Select User's Data"
|
---|
25507 | #~ msgstr "Избери потребителски данни"
|
---|
25508 |
|
---|
25509 | #~ msgid "Open User Page"
|
---|
25510 | #~ msgstr "Отовори потребителската страница"
|
---|
25511 |
|
---|
25512 | #~ msgid "Show Author Panel"
|
---|
25513 | #~ msgstr "Показване на панела автори"
|
---|
25514 |
|
---|
25515 | #~ msgid "zoom"
|
---|
25516 | #~ msgstr "мащаб"
|
---|
25517 |
|
---|
25518 | #~ msgid "Please enter a search string"
|
---|
25519 | #~ msgstr "Моля задайте низ за търсене"
|
---|
25520 |
|
---|
25521 | #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
---|
25522 | #~ msgstr "Използване шаблон ''{0}'' от група ''{1}''"
|
---|
25523 |
|
---|
25524 | #~ msgid "Use preset ''{0}''"
|
---|
25525 | #~ msgstr "Използване шаблон ''{0}''"
|
---|
25526 |
|
---|
25527 | #~ msgid "Occupied By"
|
---|
25528 | #~ msgstr "Обект"
|
---|
25529 |
|
---|
25530 | #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
---|
25531 | #~ msgstr "Маркери (празна стойност изтрива маркера)"
|
---|
25532 |
|
---|
25533 | #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
|
---|
25534 | #~ msgstr "Добавяне на всички текущо обекти като членове"
|
---|
25535 |
|
---|
25536 | #~ msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
25537 | #~ msgstr "Натиснете \"Презареди\" за обновяване на списъка"
|
---|
25538 |
|
---|
25539 | #~ msgid "Error parsing server response."
|
---|
25540 | #~ msgstr "Грешка при разбор на отговора на сървъра."
|
---|
25541 |
|
---|
25542 | #~ msgid "There were conflicts during import."
|
---|
25543 | #~ msgstr "Възникнаха конфликти при импортване."
|
---|
25544 |
|
---|
25545 | #~ msgid ""
|
---|
25546 | #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
|
---|
25547 | #~ "selected in the history list."
|
---|
25548 | #~ msgstr ""
|
---|
25549 | #~ "Възстановяване състоянието на всички текущо избрани обекти до версията, "
|
---|
25550 | #~ "указана в списъка с промени."
|
---|
25551 |
|
---|
25552 | #~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
---|
25553 | #~ msgstr "Изтриване на члена от текущия ред на таблицата от тази релация"
|
---|
25554 |
|
---|
25555 | #~ msgid "Delete the selected layer."
|
---|
25556 | #~ msgstr "Изтриване избрания слой."
|
---|
25557 |
|
---|
25558 | #~ msgid "Refresh the selection list."
|
---|
25559 | #~ msgstr "Обнови списъка с избраните."
|
---|
25560 |
|
---|
25561 | #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
---|
25562 | #~ msgstr "Часова зона на GPS устойството (разлика със снимките)"
|
---|
25563 |
|
---|
25564 | #~ msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
25565 | #~ msgstr "Не е намерено изображение с информация за времето."
|
---|
25566 |
|
---|
25567 | #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
25568 | #~ msgstr "Липсва EXIF време във файла \"{0}\"."
|
---|
25569 |
|
---|
25570 | #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
25571 | #~ msgstr "Невъзможно да се прочете времето \"{0}\" от точка {1} x {2}"
|
---|
25572 |
|
---|
25573 | #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
25574 | #~ msgstr "Въведете указаната дата (мм/дд/гггг ЧЧ:ММ:СС)"
|
---|
25575 |
|
---|
25576 | #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
25577 | #~ msgstr "Не е указано време за точка {0} x {1}"
|
---|
25578 |
|
---|
25579 | #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
|
---|
25580 | #~ msgstr "Синхронизиране времето с GPS приемника"
|
---|
25581 |
|
---|
25582 | #~ msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
25583 | #~ msgstr "Въведенето време не може да бъде използвано."
|
---|
25584 |
|
---|
25585 | #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
---|
25586 | #~ msgstr "Основен URL адрес на OSM сървъра (REST API)"
|
---|
25587 |
|
---|
25588 | #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
25589 | #~ msgstr "Потребителско име (email) за OSM акаунт."
|
---|
25590 |
|
---|
25591 | #~ msgid ""
|
---|
25592 | #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
25593 | #~ msgstr ""
|
---|
25594 | #~ "Парола за OSM акаунт. Оставете празно за да не запомня програмата вашата "
|
---|
25595 | #~ "парола."
|
---|
25596 |
|
---|
25597 | #~ msgid "Tagging preset source"
|
---|
25598 | #~ msgstr "Източник на шаблони за маркиране"
|
---|
25599 |
|
---|
25600 | #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
---|
25601 | #~ msgstr "Добавяне или на site-josm.xml, или на Wiki страници."
|
---|
25602 |
|
---|
25603 | #~ msgid "Tagging preset sources"
|
---|
25604 | #~ msgstr "Източници на шаблони за маркиране"
|
---|
25605 |
|
---|
25606 | #~ msgid ""
|
---|
25607 | #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
|
---|
25608 | #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
---|
25609 | #~ msgstr ""
|
---|
25610 | #~ "Източник (URL или име файл) на файлове с дефиниции на шаблони за "
|
---|
25611 | #~ "маркиране. Вижте http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets за "
|
---|
25612 | #~ "подробности."
|
---|
25613 |
|
---|
25614 | #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
---|
25615 | #~ msgstr "Добавяне на нов източник на шаблони за маркиране към списъка."
|
---|
25616 |
|
---|
25617 | #~ msgid "Enable proxy server"
|
---|
25618 | #~ msgstr "Използване на прокси-сървър"
|
---|
25619 |
|
---|
25620 | #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
---|
25621 | #~ msgstr "Отваряне на файл (како GPS данни, ако е .gpx)"
|
---|
25622 |
|
---|
25623 | #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
25624 | #~ msgstr "Вместо --download=<bbox> може да укажете osm://<bbox>\n"
|
---|
25625 |
|
---|
25626 | #~ msgid ""
|
---|
25627 | #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
---|
25628 | #~ "about the problem."
|
---|
25629 | #~ msgstr ""
|
---|
25630 | #~ "Разширението не може да бъде изтрито. Моля съобщете на разработчиците на "
|
---|
25631 | #~ "JOSM за този проблем."
|
---|
25632 |
|
---|
25633 | #~ msgid "Plugin already exists"
|
---|
25634 | #~ msgstr "Разширението вече съществува"
|
---|
25635 |
|
---|
25636 | #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
---|
25637 | #~ msgstr "Пътя ''{0}'' е с по-малко от две точки."
|
---|
25638 |
|
---|
25639 | #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
---|
25640 | #~ msgstr "Няма подходяща роля ''{0}'' за Път ''{1}''."
|
---|
25641 |
|
---|
25642 | #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
---|
25643 | #~ msgstr "Липсва външен път за мултиполигон ''{0}''."
|
---|
25644 |
|
---|
25645 | #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
---|
25646 | #~ msgstr "Не-Път ''{0}'' в мултиполигон."
|
---|
25647 |
|
---|
25648 | #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
---|
25649 | #~ msgstr "Пресичане между пътища ''{0}'' и ''{1}''."
|
---|
25650 |
|
---|
25651 | #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
---|
25652 | #~ msgstr "Вътрешният път ''{0}'' се намира отвън."
|
---|
25653 |
|
---|
25654 | #~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
|
---|
25655 | #~ msgstr "В релацията има член ''{0}'', който е бил изтрит."
|
---|
25656 |
|
---|
25657 | #~ msgid "Empty member in relation."
|
---|
25658 | #~ msgstr "В релацията има празен член."
|
---|
25659 |
|
---|
25660 | #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
---|
25661 | #~ msgstr "мултиполигонен път ''{0}'' не е затворен."
|
---|
25662 |
|
---|
25663 | #~ msgid ""
|
---|
25664 | #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
---|
25665 | #~ "version by deleting existing archive?\n"
|
---|
25666 | #~ "\n"
|
---|
25667 | #~ "{0}"
|
---|
25668 | #~ msgstr ""
|
---|
25669 | #~ "Архив с разширението вече съществува. Да се свали ли текущата версия и да "
|
---|
25670 | #~ "се се изтрие съществуващия архив?\n"
|
---|
25671 | #~ "\n"
|
---|
25672 | #~ "{0}"
|
---|
25673 |
|
---|
25674 | #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
---|
25675 | #~ msgstr "Не може да се отвори директорията с предпочитания: {0}"
|
---|
25676 |
|
---|
25677 | #~ msgid ""
|
---|
25678 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
25679 | #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
---|
25680 | #~ "Use another projection system if you are not using\n"
|
---|
25681 | #~ "a French WMS server.\n"
|
---|
25682 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
---|
25683 | #~ msgstr ""
|
---|
25684 | #~ "Проекцията \"{0}\" е разработена само\n"
|
---|
25685 | #~ "за широчини между 46.1° и 57°.\n"
|
---|
25686 | #~ "Използвайте друга проекция, ако не използвате\n"
|
---|
25687 | #~ "френски WMS server. Не качвайте \n"
|
---|
25688 | #~ "никакви данни на сървъра след това съобщение."
|
---|
25689 |
|
---|
25690 | #~ msgid ""
|
---|
25691 | #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
---|
25692 | #~ "the current Lambert zone limits.\n"
|
---|
25693 | #~ "Do not upload any data after this message.\n"
|
---|
25694 | #~ "Undo your last action, save your work\n"
|
---|
25695 | #~ "and start a new layer on the new zone."
|
---|
25696 | #~ msgstr ""
|
---|
25697 | #~ "ВАЖНО : данните са позиционирани прекалено далеч \n"
|
---|
25698 | #~ "от границите на текущата Ламбертова зона.\n"
|
---|
25699 | #~ "Не качвайте на сървъра никакви данни след\n"
|
---|
25700 | #~ "това съобщение. Върнете назад последното \n"
|
---|
25701 | #~ "си действие, съхранете вашата работа и\n"
|
---|
25702 | #~ "започнете нов слой в новата зона."
|
---|
25703 |
|
---|
25704 | #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
25705 | #~ msgstr "Разрешаване {0} конфликти в {1} обекти"
|
---|
25706 |
|
---|
25707 | #~ msgid "Split way segment"
|
---|
25708 | #~ msgstr "Разделяне пътен сегмент"
|
---|
25709 |
|
---|
25710 | #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
|
---|
25711 | #~ msgstr "Обединяване на линии, влизащи в различни релации?"
|
---|
25712 |
|
---|
25713 | #~ msgid ""
|
---|
25714 | #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
|
---|
25715 | #~ "to combine them?"
|
---|
25716 | #~ msgstr ""
|
---|
25717 | #~ "Избраните пътища имат различни участия в релации. Въпреки това искате ли "
|
---|
25718 | #~ "да ги обеденим?"
|
---|
25719 |
|
---|
25720 | #~ msgid "All the ways were empty"
|
---|
25721 | #~ msgstr "Всички линии бяха празни"
|
---|
25722 |
|
---|
25723 | #~ msgid "Please select at least one task to download"
|
---|
25724 | #~ msgstr "Моля изберете поне един тип данни за сваляне."
|
---|
25725 |
|
---|
25726 | #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
---|
25727 | #~ msgstr "Обединяване точки от различни релации?"
|
---|
25728 |
|
---|
25729 | #~ msgid "Unknown file extension."
|
---|
25730 | #~ msgstr "Неизвестно файлово разширение."
|
---|
25731 |
|
---|
25732 | #~ msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
25733 | #~ msgstr "Няма отворени документи. Няма какво да се съхранява."
|
---|
25734 |
|
---|
25735 | #~ msgid ""
|
---|
25736 | #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
|
---|
25737 | #~ "as a bug."
|
---|
25738 | #~ msgstr ""
|
---|
25739 | #~ "Вътрешна грешка: невъзможно да се проверят условията без слой. Моля, "
|
---|
25740 | #~ "информирайте за тази грешка."
|
---|
25741 |
|
---|
25742 | #~ msgid "Load Selection"
|
---|
25743 | #~ msgstr "Зареди избраното"
|
---|
25744 |
|
---|
25745 | #~ msgid "Contact {0}..."
|
---|
25746 | #~ msgstr "Свързване с {0}..."
|
---|
25747 |
|
---|
25748 | #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
---|
25749 | #~ msgstr "Грешка на разбор от URL: \"{0}\""
|
---|
25750 |
|
---|
25751 | #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
---|
25752 | #~ msgstr "Грешка при четене от адрес URL: \"{0}\""
|
---|
25753 |
|
---|
25754 | #~ msgid "Expected closing parenthesis."
|
---|
25755 | #~ msgstr "Липсва затваряща скоба."
|
---|
25756 |
|
---|
25757 | #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
|
---|
25758 | #~ msgstr ""
|
---|
25759 | #~ "Моля, изберете един или повече затворени пътя, състоящи се от поне 4 "
|
---|
25760 | #~ "точки."
|
---|
25761 |
|
---|
25762 | #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
---|
25763 | #~ msgstr "Някои от точките са (почти) на една права"
|
---|
25764 |
|
---|
25765 | #~ msgid "Only two nodes allowed"
|
---|
25766 | #~ msgstr "Само два точки е позволено да бъдат избрани"
|
---|
25767 |
|
---|
25768 | #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
---|
25769 | #~ msgstr "Моля изберете пътища с почти прави ъгли за ортогонализация."
|
---|
25770 |
|
---|
25771 | #~ msgid "Only one node selected"
|
---|
25772 | #~ msgstr "Само една точка е избрана"
|
---|
25773 |
|
---|
25774 | #~ msgid "No data imported."
|
---|
25775 | #~ msgstr "Никакви данни не са импортирани"
|
---|
25776 |
|
---|
25777 | #~ msgid "Data Layer"
|
---|
25778 | #~ msgstr "Слой с данни"
|
---|
25779 |
|
---|
25780 | #~ msgid "Open in Browser"
|
---|
25781 | #~ msgstr "Отваряне в браузър"
|
---|
25782 |
|
---|
25783 | #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
25784 | #~ msgstr ""
|
---|
25785 | #~ "Възможно е да се редактират само справочните страници на JOSM Online Help"
|
---|
25786 |
|
---|
25787 | #~ msgid "Error while loading page {0}"
|
---|
25788 | #~ msgstr "Грешка при зареждане на страница {0}"
|
---|
25789 |
|
---|
25790 | #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
|
---|
25791 | #~ msgstr "Избрано така прави вашата следа публичка в openstreetmap.org"
|
---|
25792 |
|
---|
25793 | #~ msgid "Public"
|
---|
25794 | #~ msgstr "Публична"
|
---|
25795 |
|
---|
25796 | #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
|
---|
25797 | #~ msgstr "Импортиране на TCX файл като GPS следа"
|
---|
25798 |
|
---|
25799 | #~ msgid "Import TCX File..."
|
---|
25800 | #~ msgstr "Импортиране на TCX Файл..."
|
---|
25801 |
|
---|
25802 | #~ msgid "Show Tile Status"
|
---|
25803 | #~ msgstr "Показване статуса на квадрант"
|
---|
25804 |
|
---|
25805 | #~ msgid "requested: {0}"
|
---|
25806 | #~ msgstr "изискани: {0}"
|
---|
25807 |
|
---|
25808 | #~ msgid "error requesting update"
|
---|
25809 | #~ msgstr "грешка при изискване на обновяване"
|
---|
25810 |
|
---|
25811 | #~ msgid "error loading metadata"
|
---|
25812 | #~ msgstr "грешка при зареждане на метаданните"
|
---|
25813 |
|
---|
25814 | #~ msgid "All images"
|
---|
25815 | #~ msgstr "Всички изображения"
|
---|
25816 |
|
---|
25817 | #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
---|
25818 | #~ msgstr ""
|
---|
25819 | #~ "Отворяне на OpenStreetBugs прозорец и активирай автоматичното сваляне"
|
---|
25820 |
|
---|
25821 | #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
---|
25822 | #~ msgstr "Наистина ли искате да маркирате проблема като ''решен''?"
|
---|
25823 |
|
---|
25824 | #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
---|
25825 | #~ msgstr "AgPifoJ - Геомаркирани картинки"
|
---|
25826 |
|
---|
25827 | #~ msgid "Images with no exif position"
|
---|
25828 | #~ msgstr "Изображението няма EXIF позиция"
|
---|
25829 |
|
---|
25830 | #~ msgid "Not yet tagged images"
|
---|
25831 | #~ msgstr "Няма още маркирани изображения"
|
---|
25832 |
|
---|
25833 | #~ msgid ""
|
---|
25834 | #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
---|
25835 | #~ msgstr ""
|
---|
25836 | #~ "<html>Мога да фотографирам екрана на моя GPS приемник.<br>Това може ли да "
|
---|
25837 | #~ "помогне?</html>"
|
---|
25838 |
|
---|
25839 | #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
---|
25840 | #~ msgstr "Отваряне на изображения с AgPifoJ..."
|
---|
25841 |
|
---|
25842 | #~ msgid "GPX Track loaded"
|
---|
25843 | #~ msgstr "GPX Следата е заредена"
|
---|
25844 |
|
---|
25845 | #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
|
---|
25846 | #~ msgstr "Отваряне първо на слой (GPX, OSM, кеш)"
|
---|
25847 |
|
---|
25848 | #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
|
---|
25849 | #~ msgstr "Ламбертова зона 4 кеш файл (.4)"
|
---|
25850 |
|
---|
25851 | #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
|
---|
25852 | #~ msgstr "Ламбертова зона 3 кеш файл (.3)"
|
---|
25853 |
|
---|
25854 | #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
|
---|
25855 | #~ msgstr "Ламбертова зона 2 кеш файл (.2)"
|
---|
25856 |
|
---|
25857 | #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
|
---|
25858 | #~ msgstr ""
|
---|
25859 | #~ "Задаване ръчно на Ламбертова зона (напр. за местоположения между две зони)"
|
---|
25860 |
|
---|
25861 | #~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
|
---|
25862 | #~ msgstr "Избор на Tableau d'Assemblage"
|
---|
25863 |
|
---|
25864 | #~ msgid "Auto-tag source added:"
|
---|
25865 | #~ msgstr "Източник на автомат.-маркери добавен:"
|
---|
25866 |
|
---|
25867 | #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
---|
25868 | #~ msgstr "Проверяване на избранато или всички данни."
|
---|
25869 |
|
---|
25870 | #~ msgid "Station"
|
---|
25871 | #~ msgstr "Гара / Станция / Спирка"
|
---|
25872 |
|
---|
25873 | #~ msgid "Remove Selected"
|
---|
25874 | #~ msgstr "Изтриване на избраното"
|
---|
25875 |
|
---|
25876 | #~ msgid "Delete Layer"
|
---|
25877 | #~ msgstr "Изтриване на слой"
|
---|
25878 |
|
---|
25879 | #~ msgid "Login"
|
---|
25880 | #~ msgstr "Вход"
|
---|
25881 |
|
---|
25882 | #~ msgid "Delete and Download"
|
---|
25883 | #~ msgstr "Изтриване и Зареждане"
|
---|
25884 |
|
---|
25885 | #~ msgid "Combine Anyway"
|
---|
25886 | #~ msgstr "Комбиниране въпреки всичко"
|
---|
25887 |
|
---|
25888 | #~ msgid "Merge Anyway"
|
---|
25889 | #~ msgstr "Сливане въпреки всичко"
|
---|
25890 |
|
---|
25891 | #~ msgid "Continue anyway"
|
---|
25892 | #~ msgstr "Продължи"
|
---|
25893 |
|
---|
25894 | #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
|
---|
25895 | #~ msgstr ""
|
---|
25896 | #~ "ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО. Записвайте вашата работа и проверявайте преди "
|
---|
25897 | #~ "качване."
|
---|
25898 |
|
---|
25899 | #~ msgid "Move Down"
|
---|
25900 | #~ msgstr "Преместване надолу"
|
---|
25901 |
|
---|
25902 | #~ msgid "Move Up"
|
---|
25903 | #~ msgstr "Преместване нагоре"
|
---|
25904 |
|
---|
25905 | #~ msgid "Relation Editor: {0}"
|
---|
25906 | #~ msgstr "Редактор релации: {0}"
|
---|
25907 |
|
---|
25908 | #~ msgid ""
|
---|
25909 | #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
|
---|
25910 | #~ "elements have a history."
|
---|
25911 | #~ msgstr ""
|
---|
25912 | #~ "Моля изберете поне една точка, път или релация. Само вече качени елементи "
|
---|
25913 | #~ "имат история."
|
---|
25914 |
|
---|
25915 | #~ msgid "Change the projection to {0} first."
|
---|
25916 | #~ msgstr "Променете първо проекцията до {0}."
|
---|
25917 |
|
---|
25918 | #~ msgid "Invalid projection"
|
---|
25919 | #~ msgstr "Невалидна проекция"
|
---|
25920 |
|
---|
25921 | #~ msgid ""
|
---|
25922 | #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
|
---|
25923 | #~ "continue?"
|
---|
25924 | #~ msgstr ""
|
---|
25925 | #~ "Това действие ще изисква {0} индивидуални запитвания за сваляне. Желаете "
|
---|
25926 | #~ "ли да продължите?"
|
---|
25927 |
|
---|
25928 | #~ msgid "Update Data"
|
---|
25929 | #~ msgstr "Обновяване на данните"
|
---|
25930 |
|
---|
25931 | #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
|
---|
25932 | #~ msgstr "Открити {0} съвпадения на {1} в GPX следа {2}"
|
---|
25933 |
|
---|
25934 | #~ msgid "Default Values"
|
---|
25935 | #~ msgstr "Стойности по подразбиране"
|
---|
25936 |
|
---|
25937 | #~ msgid ""
|
---|
25938 | #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
|
---|
25939 | #~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
|
---|
25940 | #~ msgstr ""
|
---|
25941 | #~ "Възникна грешка при опит да се съотнесат снимките към GPX следата. Може "
|
---|
25942 | #~ "да промените настройките на ръчно съотнасяне на снимки."
|
---|
25943 |
|
---|
25944 | #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
|
---|
25945 | #~ msgstr "Разминаване между следата и снимките: {0}мин {1}сек"
|
---|
25946 |
|
---|
25947 | #~ msgid ""
|
---|
25948 | #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
|
---|
25949 | #~ "layer?"
|
---|
25950 | #~ msgstr ""
|
---|
25951 | #~ "Не са открити данни за обновяване. Отваряли или зареждали ли сте слой с "
|
---|
25952 | #~ "данни?"
|
---|
25953 |
|
---|
25954 | #~ msgid "The following errors occured during mass download:"
|
---|
25955 | #~ msgstr "Следните грешки възникнаха при масово сваляне:"
|
---|
25956 |
|
---|
25957 | #~ msgid "Edit Information Office"
|
---|
25958 | #~ msgstr "Редактиране на информационен пункт"
|
---|
25959 |
|
---|
25960 | #~ msgid "Map Type"
|
---|
25961 | #~ msgstr "Тип карта"
|
---|
25962 |
|
---|
25963 | #~ msgid "Board Type"
|
---|
25964 | #~ msgstr "Тип табло"
|
---|
25965 |
|
---|
25966 | #~ msgid "Edit Drawbridge"
|
---|
25967 | #~ msgstr "Редактирай подвижен мост"
|
---|
25968 |
|
---|
25969 | #~ msgid "Edit Portcullis"
|
---|
25970 | #~ msgstr "Редактирай падаща решетка"
|
---|
25971 |
|
---|
25972 | #~ msgid "Interpolation"
|
---|
25973 | #~ msgstr "Интерполация"
|
---|
25974 |
|
---|
25975 | #~ msgid "Optional"
|
---|
25976 | #~ msgstr "Незадължително"
|
---|
25977 |
|
---|
25978 | #~ msgid ""
|
---|
25979 | #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
|
---|
25980 | #~ "import EXIF geotagged pictures."
|
---|
25981 | #~ msgstr ""
|
---|
25982 | #~ "Още едно geotag разширение за JOSM. Свързва снимки с GPS следи или "
|
---|
25983 | #~ "импортира EXIF гео-маркирани снимки."
|
---|
25984 |
|
---|
25985 | #~ msgid ""
|
---|
25986 | #~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
|
---|
25987 | #~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
|
---|
25988 | #~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
|
---|
25989 | #~ msgstr ""
|
---|
25990 | #~ "Основното качество на разширението е възможността за изтриване на точки "
|
---|
25991 | #~ "от GPX следи. Това разширение може да се използва да подготви следа за "
|
---|
25992 | #~ "качване на OSM, примерно чрез изтриване на неинтересните части от следата."
|
---|
25993 |
|
---|
25994 | #~ msgid ""
|
---|
25995 | #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
|
---|
25996 | #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
|
---|
25997 | #~ msgstr ""
|
---|
25998 | #~ "Инструменти за работа с автори/потребители. Избиране картови данни, които "
|
---|
25999 | #~ "принадлежат на определен потребител, отваря браузър с профила на избран "
|
---|
26000 | #~ "автор."
|
---|
26001 |
|
---|
26002 | #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
|
---|
26003 | #~ msgstr "Директно зареждане на TCX файлове от JOSM."
|
---|
26004 |
|
---|
26005 | #~ msgid ""
|
---|
26006 | #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
|
---|
26007 | #~ "areas, jump to position."
|
---|
26008 | #~ msgstr ""
|
---|
26009 | #~ "Няколко помощни инструмента, които облекчават живота: например "
|
---|
26010 | #~ "опрастяване на път, присъединяване на области, прескачане до позиция."
|
---|
26011 |
|
---|
26012 | #~ msgid "Remove route nodes"
|
---|
26013 | #~ msgstr "Премахване на възли от маршрут"
|
---|
26014 |
|
---|
26015 | #~ msgid "Version number missing from OSM data"
|
---|
26016 | #~ msgstr "Версията липсва от OSM данните."
|
---|
26017 |
|
---|
26018 | #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
|
---|
26019 | #~ msgstr "Качването на данни неуспя по неизяснена причина"
|
---|
26020 |
|
---|
26021 | #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
|
---|
26022 | #~ msgstr "Не може да се прочетат числова стойност от отговора"
|
---|
26023 |
|
---|
26024 | #~ msgid ""
|
---|
26025 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
26026 | #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
|
---|
26027 | #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
|
---|
26028 | #~ "Use another projection system if you are not working\n"
|
---|
26029 | #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
|
---|
26030 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
---|
26031 | #~ msgstr ""
|
---|
26032 | #~ "Проекция \"{0}\" е предназначена за\n"
|
---|
26033 | #~ "географски широчини между 45.7° и 47.9°\n"
|
---|
26034 | #~ "и географски дължини между 5.7° и 10.6° само.\n"
|
---|
26035 | #~ "Използвайте друга проекция, ако не работите\n"
|
---|
26036 | #~ "върху данни от Швейцария или Лихтенщайн.\n"
|
---|
26037 | #~ "Не качвайте никакви данни след това съобщение."
|
---|
26038 |
|
---|
26039 | #~ msgid "Undeleting Way..."
|
---|
26040 | #~ msgstr "Възстановяне от изтриване на път..."
|
---|
26041 |
|
---|
26042 | #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
|
---|
26043 | #~ msgstr "Проверка дали възел {0} е заминал..."
|
---|
26044 |
|
---|
26045 | #~ msgid "Undeleting relation..."
|
---|
26046 | #~ msgstr "Възстановяване от изтриване на релация..."
|
---|
26047 |
|
---|
26048 | #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
|
---|
26049 | #~ msgstr "Проверка дали примитив {0} е заминал..."
|
---|
26050 |
|
---|
26051 | #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
26052 | #~ msgstr "Невъзможно е да се прочете датата от файла \"{0}\""
|
---|
26053 |
|
---|
26054 | #~ msgid ""
|
---|
26055 | #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
|
---|
26056 | #~ "{0}, max is {1}"
|
---|
26057 | #~ msgstr ""
|
---|
26058 | #~ "Текущият брой на промените надхвърля максималния. Текущ брой - {0}, "
|
---|
26059 | #~ "максимален - {1}."
|
---|
26060 |
|
---|
26061 | #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
|
---|
26062 | #~ msgstr "Невъзможност да се инициализира API. Моля, пробвайте по-късно."
|
---|
26063 |
|
---|
26064 | #~ msgid "Update Selection"
|
---|
26065 | #~ msgstr "Обновява избраното"
|
---|
26066 |
|
---|
26067 | #~ msgid "No data"
|
---|
26068 | #~ msgstr "Липсват данни"
|
---|
26069 |
|
---|
26070 | #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
|
---|
26071 | #~ msgstr "Обновява текущо избраните примитиви от сървъра."
|
---|
26072 |
|
---|
26073 | #~ msgid "Updating primitive"
|
---|
26074 | #~ msgstr "Обновяване на примитива."
|
---|
26075 |
|
---|
26076 | #~ msgid ""
|
---|
26077 | #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
|
---|
26078 | #~ "primitives only"
|
---|
26079 | #~ msgstr ""
|
---|
26080 | #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Стартират се прозорци за преглед само на първите {0} от "
|
---|
26081 | #~ "всичките {1} избрани примитиви."
|
---|
26082 |
|
---|
26083 | #~ msgid "Download referrers from OSM..."
|
---|
26084 | #~ msgstr "Сваляне на референтните данни от OSM."
|
---|
26085 |
|
---|
26086 | #~ msgid "Conflict detected"
|
---|
26087 | #~ msgstr "Забелязан е конфликт."
|
---|
26088 |
|
---|
26089 | #~ msgid "Download referrers..."
|
---|
26090 | #~ msgstr "Изтегляне на референтни точки..."
|
---|
26091 |
|
---|
26092 | #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
|
---|
26093 | #~ msgstr ""
|
---|
26094 | #~ "Началото на съобщението за грешка \"{0}\" не отговаря на очаквания шаблон "
|
---|
26095 | #~ "\"{1}\""
|
---|
26096 |
|
---|
26097 | #~ msgid "Upload to OSM API failed"
|
---|
26098 | #~ msgstr "Качването към OSM API пропадна."
|
---|
26099 |
|
---|
26100 | #~ msgid "Primitive already deleted"
|
---|
26101 | #~ msgstr "Примитивът вече е изтрит."
|
---|
26102 |
|
---|
26103 | #~ msgid "Error while communicating with server."
|
---|
26104 | #~ msgstr "Грешка по време на връзката със сървъра."
|
---|
26105 |
|
---|
26106 | #~ msgid "Purging 1 primitive"
|
---|
26107 | #~ msgstr "Изчистване на 1 примитив"
|
---|
26108 |
|
---|
26109 | #~ msgid "ways"
|
---|
26110 | #~ msgstr "линии"
|
---|
26111 |
|
---|
26112 | #~ msgid "nodes"
|
---|
26113 | #~ msgstr "точки"
|
---|
26114 |
|
---|
26115 | #~ msgid ""
|
---|
26116 | #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
|
---|
26117 | #~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
|
---|
26118 | #~ "is:<br>{0}</html>"
|
---|
26119 | #~ msgstr ""
|
---|
26120 | #~ "<html>Качването <strong>пропадна</strong> защото примитивът, който се "
|
---|
26121 | #~ "опитахте<br> да изтриете на съсрвъра вече е изтрит там."
|
---|
26122 | #~ "<br><br>Съобщението за грешка е:<br>{0}</html>"
|
---|
26123 |
|
---|
26124 | #~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
|
---|
26125 | #~ msgstr "Възникна грешка при записа. Грешката е: {0}"
|
---|
26126 |
|
---|
26127 | #~ msgid ""
|
---|
26128 | #~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
|
---|
26129 | #~ "per changed primitive"
|
---|
26130 | #~ msgstr ""
|
---|
26131 | #~ "Активирай за качване на всички промени в една заявка, Изключи за "
|
---|
26132 | #~ "използване на заявка за всяка променена примитива"
|
---|
26133 |
|
---|
26134 | #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
|
---|
26135 | #~ msgstr "Не може да се търси защото няма заредени данни"
|
---|
26136 |
|
---|
26137 | #~ msgid "removing reference from way {0}"
|
---|
26138 | #~ msgstr "премахване на справка от път {0}"
|
---|
26139 |
|
---|
26140 | #~ msgid "Cannot read place search results from server"
|
---|
26141 | #~ msgstr "Не могат да се получат резултати от търсене от сървъра"
|
---|
26142 |
|
---|
26143 | #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
|
---|
26144 | #~ msgstr "параметърът '{0}' не трябва да е празен"
|
---|
26145 |
|
---|
26146 | #~ msgid "History item"
|
---|
26147 | #~ msgstr "Точка от историята"
|
---|
26148 |
|
---|
26149 | #~ msgid "Delete all"
|
---|
26150 | #~ msgstr "Изтриване на всички"
|
---|
26151 |
|
---|
26152 | #~ msgid "Linked"
|
---|
26153 | #~ msgstr "Свързано"
|
---|
26154 |
|
---|
26155 | #~ msgid "Copy defaults"
|
---|
26156 | #~ msgstr "Копиране на подразбиращите се"
|
---|
26157 |
|
---|
26158 | #~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
|
---|
26159 | #~ msgstr "Наистина ли искате да изтриете слой ''{0}''?"
|
---|
26160 |
|
---|
26161 | #~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
|
---|
26162 | #~ msgstr "Изтриване слой {0} от {1}"
|
---|
26163 |
|
---|
26164 | #~ msgid ""
|
---|
26165 | #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
|
---|
26166 | #~ "want to merge them?"
|
---|
26167 | #~ msgstr ""
|
---|
26168 | #~ "Избраните точки участват в различни връзки. Искате ли да ги обедините, "
|
---|
26169 | #~ "въпреки това?"
|
---|
26170 |
|
---|
26171 | #~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
|
---|
26172 | #~ msgstr "Премахване на члена {0} {1} от връзката"
|
---|
26173 |
|
---|
26174 | #~ msgid "relations"
|
---|
26175 | #~ msgstr "връзки"
|
---|
26176 |
|
---|
26177 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
|
---|
26178 | #~ msgstr "Не е намерен примитив с id = {0} и версия = {1} в тази база данни"
|
---|
26179 |
|
---|
26180 | #~ msgid ""
|
---|
26181 | #~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
|
---|
26182 | #~ msgstr ""
|
---|
26183 | #~ "Зареждането на добавката {0} беше заявено, но тя не се изисква повече."
|
---|
26184 |
|
---|
26185 | #~ msgid "Use a new changeset and close it"
|
---|
26186 | #~ msgstr "Използване на нов списък с промени и затваряне"
|
---|
26187 |
|
---|
26188 | #~ msgid ""
|
---|
26189 | #~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
|
---|
26190 | #~ msgid_plural ""
|
---|
26191 | #~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
|
---|
26192 | #~ msgstr[0] ""
|
---|
26193 | #~ "Има незапазени промени в {0} слой. Отхвърляне на промените и продължаване?"
|
---|
26194 | #~ msgstr[1] ""
|
---|
26195 | #~ "Има незапазени промени в {0} слоя. Отхвърляне на промените и продължаване?"
|
---|
26196 |
|
---|
26197 | #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
|
---|
26198 | #~ msgstr "Винаги да се премества и този прозорец да не се показва повече"
|
---|
26199 |
|
---|
26200 | #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
|
---|
26201 | #~ msgstr ""
|
---|
26202 | #~ "Използване на съществуващия списък с промени {0}. След качване се затваря."
|
---|
26203 |
|
---|
26204 | #~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
|
---|
26205 | #~ msgstr ""
|
---|
26206 | #~ "Използване на съществуващия списък с промени {0}. След качване остава "
|
---|
26207 | #~ "отворен."
|
---|
26208 |
|
---|
26209 | #~ msgid "Reached the end of the line"
|
---|
26210 | #~ msgstr "Достигнат е краят на реда"
|
---|
26211 |
|
---|
26212 | #~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
|
---|
26213 | #~ msgstr "Няма отворен списък с промени. Отваряме нов списък ..."
|
---|
26214 |
|
---|
26215 | #~ msgid ""
|
---|
26216 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
|
---|
26217 | #~ "relation?</html>"
|
---|
26218 | #~ msgstr ""
|
---|
26219 | #~ "<html>Избраният обект \"{0}\" е част от релация \"{1}\".<br>Да го изтрием "
|
---|
26220 | #~ "ли от релацията?</html>"
|
---|
26221 |
|
---|
26222 | #~ msgid ""
|
---|
26223 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
|
---|
26224 | #~ "<br>Delete from relation?</html>"
|
---|
26225 | #~ msgstr ""
|
---|
26226 | #~ "<html>Избраният обект \"{0}\" е част от релация \"{1}\" с роля {2}.<br>Да "
|
---|
26227 | #~ "го изтрием ли от релацията?</html>"
|
---|
26228 |
|
---|
26229 | #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
---|
26230 | #~ msgstr ""
|
---|
26231 | #~ "Страницата с помощ липсва. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A>."
|
---|
26232 |
|
---|
26233 | #~ msgid ""
|
---|
26234 | #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
---|
26235 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
---|
26236 | #~ msgstr ""
|
---|
26237 | #~ "Страницата с помощ липсва. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A> "
|
---|
26238 | #~ "или на <A HREF=\"{1}\">вашият език</A>."
|
---|
26239 |
|
---|
26240 | #~ msgid ""
|
---|
26241 | #~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
---|
26242 | #~ msgstr ""
|
---|
26243 | #~ "Невъзможно е връщането на командата ''{0}'', защото слой ''{1}'' не е "
|
---|
26244 | #~ "наличен вече"
|
---|
26245 |
|
---|
26246 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
|
---|
26247 | #~ msgstr "Не е намерен примитив с id = {0} в тази база данни"
|
---|
26248 |
|
---|
26249 | #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
---|
26250 | #~ msgstr ""
|
---|
26251 | #~ "Липсва страница с помощ. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A>."
|
---|
26252 |
|
---|
26253 | #~ msgid ""
|
---|
26254 | #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
---|
26255 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
---|
26256 | #~ msgstr ""
|
---|
26257 | #~ "Липсва страница с помощ. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A> или "
|
---|
26258 | #~ "<A HREF=\"{1}\">на вашия език</A>."
|
---|
26259 |
|
---|
26260 | #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
|
---|
26261 | #~ msgstr "неочаквана върната стойност {0}"
|
---|
26262 |
|
---|
26263 | #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
|
---|
26264 | #~ msgstr "Няма примитив с версия {0} в тази история"
|
---|
26265 |
|
---|
26266 | #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
|
---|
26267 | #~ msgstr "Няма валидна версия от дата ''{0}'' в тази история"
|
---|
26268 |
|
---|
26269 | #~ msgid "No earliest version found. History is empty."
|
---|
26270 | #~ msgstr "няма намерена по-ранна версия. Историята е празна."
|
---|
26271 |
|
---|
26272 | #~ msgid "No latest version found. History is empty."
|
---|
26273 | #~ msgstr "няма намерена последна версия. Историята е празна."
|
---|
26274 |
|
---|
26275 | #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
|
---|
26276 | #~ msgstr "индекс извън границите. Имаме: {0}"
|
---|
26277 |
|
---|
26278 | #~ msgid "Display the history of the selected primitive."
|
---|
26279 | #~ msgstr "Показване историята на избрания примитив"
|
---|
26280 |
|
---|
26281 | #~ msgid "Could not read ''{0}''."
|
---|
26282 | #~ msgstr "Не може да се прочете \"{0}\""
|
---|
26283 |
|
---|
26284 | #~ msgid "Replace"
|
---|
26285 | #~ msgstr "Замяна"
|
---|