1 | # translation of fr.po to
|
---|
2 | # Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>, 2006. <>, 2006.
|
---|
3 | #
|
---|
4 | #
|
---|
5 | msgid ""
|
---|
6 | msgstr ""
|
---|
7 | "Project-Id-Version: fr\n"
|
---|
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2006-07-25 00:28+0200\n"
|
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2006-07-21 21:36+0200\n"
|
---|
11 | "Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
|
---|
12 | "Language-Team: French <josm-fr@eigenheimstrasse.de>\n"
|
---|
13 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
16 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
---|
17 |
|
---|
18 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:51
|
---|
19 | msgid "Add segment"
|
---|
20 | msgstr "Ajouter un segment."
|
---|
21 |
|
---|
22 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:53
|
---|
23 | msgid "Add a segment between two nodes."
|
---|
24 | msgstr "Ajouter un segment entre deux noeuds."
|
---|
25 |
|
---|
26 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:55
|
---|
27 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
|
---|
28 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:338
|
---|
29 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
|
---|
30 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
|
---|
31 | msgid "Delete"
|
---|
32 | msgstr "Supprimer"
|
---|
33 |
|
---|
34 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:57
|
---|
35 | msgid "Delete nodes, streets or segments."
|
---|
36 | msgstr "Supprimer des noeuds, des rues ou des segments."
|
---|
37 |
|
---|
38 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:149
|
---|
39 | msgid "Cannot delete node."
|
---|
40 | msgstr "Impossible de supprimer le noeud."
|
---|
41 |
|
---|
42 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:153
|
---|
43 | msgid "This object is in use."
|
---|
44 | msgstr "Cet objet est en utilisation."
|
---|
45 |
|
---|
46 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:170
|
---|
47 | msgid "Used by more than two segments."
|
---|
48 | msgstr "Utilisé par plus de deux segments."
|
---|
49 |
|
---|
50 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:175
|
---|
51 | msgid "Used by only one segment."
|
---|
52 | msgstr "Utilisé par un seul segment."
|
---|
53 |
|
---|
54 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:185
|
---|
55 | msgid "Used in a way."
|
---|
56 | msgstr "Utilisé par un chemin."
|
---|
57 |
|
---|
58 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
|
---|
59 | msgid "Wrong direction of segments."
|
---|
60 | msgstr "Segments dans la mauvaise direction."
|
---|
61 |
|
---|
62 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
|
---|
63 | msgid "Conflicting keys"
|
---|
64 | msgstr "Clés conflictuelles"
|
---|
65 |
|
---|
66 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:200
|
---|
67 | msgid "Delete Node"
|
---|
68 | msgstr "Supprimer un noeud"
|
---|
69 |
|
---|
70 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
71 | msgid "Zoom"
|
---|
72 | msgstr "Zoom"
|
---|
73 |
|
---|
74 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
75 | msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
|
---|
76 | msgstr ""
|
---|
77 | "Zoomer en sélectionnant une zone à la souris. (Ctrl+haut, gauche, bas, "
|
---|
78 | "droite, +, -)"
|
---|
79 |
|
---|
80 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
|
---|
81 | msgid "Selection"
|
---|
82 | msgstr "Sélection"
|
---|
83 |
|
---|
84 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
|
---|
85 | msgid "Select objects by dragging or clicking."
|
---|
86 | msgstr ""
|
---|
87 | "Sélectionner des objets en cliquant ou en définissant une zone à la souris."
|
---|
88 |
|
---|
89 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
---|
90 | msgid "Straight line"
|
---|
91 | msgstr "Ligne droite"
|
---|
92 |
|
---|
93 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
---|
94 | msgid "Select objects in a straight line."
|
---|
95 | msgstr "Sélectionner des objets sur une ligne droite."
|
---|
96 |
|
---|
97 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:51
|
---|
98 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117
|
---|
99 | msgid "Move"
|
---|
100 | msgstr "Déplacer"
|
---|
101 |
|
---|
102 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:53
|
---|
103 | msgid "Move selected objects around."
|
---|
104 | msgstr "Déplacer les objets sélectionnés."
|
---|
105 |
|
---|
106 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:98
|
---|
107 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
108 | msgstr "Impossible de déplacer des objets en dehors de la Terre."
|
---|
109 |
|
---|
110 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
|
---|
111 | msgid "Add Way"
|
---|
112 | msgstr "Ajouter un chemin"
|
---|
113 |
|
---|
114 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
|
---|
115 | msgid "Add a new way to the data."
|
---|
116 | msgstr "Ajouter un nouveau chemin aux données;"
|
---|
117 |
|
---|
118 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
|
---|
119 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
|
---|
120 | msgid ""
|
---|
121 | "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
|
---|
122 | msgstr ""
|
---|
123 | "Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
|
---|
124 | "avant d'ajouter des segments."
|
---|
125 |
|
---|
126 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
---|
127 | #, fuzzy, java-format
|
---|
128 | msgid ""
|
---|
129 | "{0} way has been selected.\n"
|
---|
130 | "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
|
---|
131 | msgid_plural ""
|
---|
132 | "{0} ways have been selected.\n"
|
---|
133 | "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
|
---|
134 | msgstr[0] ""
|
---|
135 | "{0} chemin a été sélectionné.\n"
|
---|
136 | "Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ce "
|
---|
137 | "chemin ?{0} chemins·ont été sélectionnés.\n"
|
---|
138 | "Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ces "
|
---|
139 | "chemins ?"
|
---|
140 | msgstr[1] ""
|
---|
141 | "{0} chemin a été sélectionné.\n"
|
---|
142 | "Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ce "
|
---|
143 | "chemin ?{0} chemins·ont été sélectionnés.\n"
|
---|
144 | "Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ces "
|
---|
145 | "chemins ?"
|
---|
146 |
|
---|
147 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
---|
148 | msgid "Add segments from ways"
|
---|
149 | msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
|
---|
150 |
|
---|
151 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
---|
152 | msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
|
---|
153 | msgstr ""
|
---|
154 | "Souhaitez-vous ajouter tous les autres segments sélectionnés au chemin "
|
---|
155 | "sélectionné ?"
|
---|
156 |
|
---|
157 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
---|
158 | msgid "Add segments to way?"
|
---|
159 | msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
|
---|
160 |
|
---|
161 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
---|
162 | msgid "Reorder all line segments?"
|
---|
163 | msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
|
---|
164 |
|
---|
165 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
---|
166 | msgid "Reorder?"
|
---|
167 | msgstr "Réorganiser ?"
|
---|
168 |
|
---|
169 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
|
---|
170 | #, java-format
|
---|
171 | msgid "Create a new way out of {0} segment?"
|
---|
172 | msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
|
---|
173 | msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
|
---|
174 | msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
|
---|
175 |
|
---|
176 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
|
---|
177 | msgid "Create new way"
|
---|
178 | msgstr "Créer un nouveau chemin"
|
---|
179 |
|
---|
180 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
|
---|
181 | msgid "Add node"
|
---|
182 | msgstr "Ajouter un noeud"
|
---|
183 |
|
---|
184 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
|
---|
185 | msgid "Add a new node to the map"
|
---|
186 | msgstr "Ajouter un nouveau noeud à la carte"
|
---|
187 |
|
---|
188 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
|
---|
189 | msgid "Add node into segment"
|
---|
190 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
|
---|
191 |
|
---|
192 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
|
---|
193 | msgid "Add a node into an existing segment"
|
---|
194 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment existant"
|
---|
195 |
|
---|
196 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:83
|
---|
197 | msgid "Can not add a node outside of the world."
|
---|
198 | msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors de la Terre."
|
---|
199 |
|
---|
200 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:132
|
---|
201 | msgid "Add Node into Segment"
|
---|
202 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
|
---|
203 |
|
---|
204 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
|
---|
205 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:187
|
---|
206 | msgid "Preferences"
|
---|
207 | msgstr "Préférences"
|
---|
208 |
|
---|
209 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
|
---|
210 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
---|
211 | msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux."
|
---|
212 |
|
---|
213 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
---|
214 | msgid "Open"
|
---|
215 | msgstr "Ouvrir"
|
---|
216 |
|
---|
217 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
---|
218 | msgid "Open a file."
|
---|
219 | msgstr "Ouvrir un fichier"
|
---|
220 |
|
---|
221 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
|
---|
222 | msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
|
---|
223 | msgstr ""
|
---|
224 | "L'import des données CSV pour les données non GPS n'est pas encore "
|
---|
225 | "implémenté."
|
---|
226 |
|
---|
227 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
|
---|
228 | #, java-format
|
---|
229 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
230 | msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}"
|
---|
231 |
|
---|
232 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:79
|
---|
233 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:81
|
---|
234 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:63
|
---|
235 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
---|
236 | msgid "Data Layer"
|
---|
237 | msgstr "Calque de données"
|
---|
238 |
|
---|
239 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
|
---|
240 | #, java-format
|
---|
241 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
242 | msgstr "Erreur pendant le traitement {0}"
|
---|
243 |
|
---|
244 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
|
---|
245 | #, java-format
|
---|
246 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
247 | msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
|
---|
248 |
|
---|
249 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
250 | msgid "Undo"
|
---|
251 | msgstr "Annuler"
|
---|
252 |
|
---|
253 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
254 | msgid "Undo the last action."
|
---|
255 | msgstr "Annuler la dernière action."
|
---|
256 |
|
---|
257 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67
|
---|
258 | msgid "Downloading data"
|
---|
259 | msgstr "Téléchargement des données"
|
---|
260 |
|
---|
261 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:80
|
---|
262 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:59
|
---|
263 | msgid "No data imported."
|
---|
264 | msgstr "Aucune donnée importée"
|
---|
265 |
|
---|
266 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:95
|
---|
267 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
268 | msgstr "Téléchargement des données GPS"
|
---|
269 |
|
---|
270 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:125
|
---|
271 | msgid "Open as raw gps data"
|
---|
272 | msgstr "Ouvrir avec les données GPS brutes"
|
---|
273 |
|
---|
274 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:128
|
---|
275 | msgid "Download from OSM"
|
---|
276 | msgstr "Télécharger depuis OSM"
|
---|
277 |
|
---|
278 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:128
|
---|
279 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
280 | msgstr "Télécharger une carte de données depuis le serveur OSM."
|
---|
281 |
|
---|
282 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:140
|
---|
283 | msgid ""
|
---|
284 | "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
|
---|
285 | "dragging."
|
---|
286 | msgstr ""
|
---|
287 | "Déplacer ou zoomer sur l'image comme pour la carte principale. Sélectionner "
|
---|
288 | "une zone à télécharger en faisant glisser la souris bouton principal enfoncé."
|
---|
289 |
|
---|
290 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:143
|
---|
291 | msgid "Bounding box"
|
---|
292 | msgstr "Zone sélectionnée"
|
---|
293 |
|
---|
294 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:144
|
---|
295 | msgid "min lat"
|
---|
296 | msgstr "lat min"
|
---|
297 |
|
---|
298 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:146
|
---|
299 | msgid "min lon"
|
---|
300 | msgstr "lon min"
|
---|
301 |
|
---|
302 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:148
|
---|
303 | msgid "max lat"
|
---|
304 | msgstr "lat max"
|
---|
305 |
|
---|
306 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:150
|
---|
307 | msgid "max lon"
|
---|
308 | msgstr "lon max"
|
---|
309 |
|
---|
310 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:162
|
---|
311 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
312 | msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
|
---|
313 |
|
---|
314 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:215
|
---|
315 | msgid "Bookmarks"
|
---|
316 | msgstr "Marque-pages"
|
---|
317 |
|
---|
318 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:232
|
---|
319 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:308
|
---|
320 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:312
|
---|
321 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
|
---|
322 | msgid "Add"
|
---|
323 | msgstr "Ajouter"
|
---|
324 |
|
---|
325 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:237
|
---|
326 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
---|
327 | msgstr "Entrez les coordonnées désirées en premier."
|
---|
328 |
|
---|
329 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:240
|
---|
330 | msgid "Please enter a name for the location."
|
---|
331 | msgstr "Entrez un nom pour cet emplacement."
|
---|
332 |
|
---|
333 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:248
|
---|
334 | msgid "Remove"
|
---|
335 | msgstr "Supprimer"
|
---|
336 |
|
---|
337 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:253
|
---|
338 | msgid "Select a bookmark first."
|
---|
339 | msgstr "Sélectionner un marque-page en premier."
|
---|
340 |
|
---|
341 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:271
|
---|
342 | msgid "Choose an area"
|
---|
343 | msgstr "Choisir une zone"
|
---|
344 |
|
---|
345 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:286
|
---|
346 | msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
|
---|
347 | msgstr "Entrez les coordonnées désirées ou cliquez sur un marque-page."
|
---|
348 |
|
---|
349 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
|
---|
350 | msgid "Exit"
|
---|
351 | msgstr "Quitter"
|
---|
352 |
|
---|
353 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
|
---|
354 | msgid "Exit the application."
|
---|
355 | msgstr "Quitter l'application."
|
---|
356 |
|
---|
357 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
|
---|
358 | msgid "About"
|
---|
359 | msgstr "À propos"
|
---|
360 |
|
---|
361 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
|
---|
362 | msgid "Display the about screen."
|
---|
363 | msgstr "Montrer l'à propos."
|
---|
364 |
|
---|
365 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
|
---|
366 | #, java-format
|
---|
367 | msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
368 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
369 |
|
---|
370 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
---|
371 | #, java-format
|
---|
372 | msgid "last change at {0}"
|
---|
373 | msgstr "dernier changement à {0}"
|
---|
374 |
|
---|
375 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
|
---|
376 | #, java-format
|
---|
377 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
378 | msgstr "Java Version {0}"
|
---|
379 |
|
---|
380 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
---|
381 | msgid "Homepage"
|
---|
382 | msgstr "Page d'accueil"
|
---|
383 |
|
---|
384 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
385 | msgid "Bug Reports"
|
---|
386 | msgstr "Rapports de bug"
|
---|
387 |
|
---|
388 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
|
---|
389 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
|
---|
390 | msgid "Info"
|
---|
391 | msgstr "Info"
|
---|
392 |
|
---|
393 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77
|
---|
394 | msgid "Readme"
|
---|
395 | msgstr "Lisez-moi"
|
---|
396 |
|
---|
397 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
---|
398 | msgid "Revision"
|
---|
399 | msgstr "Révision"
|
---|
400 |
|
---|
401 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
---|
402 | msgid "Contribution"
|
---|
403 | msgstr "Contribution"
|
---|
404 |
|
---|
405 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
---|
406 | msgid "About JOSM..."
|
---|
407 | msgstr "À propos de JOSM..."
|
---|
408 |
|
---|
409 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
|
---|
410 | msgid "File could not be found."
|
---|
411 | msgstr "Impossible de trouver le fichier."
|
---|
412 |
|
---|
413 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
414 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
415 | msgstr "Le fichier existe déjà. Écrire dessus ?"
|
---|
416 |
|
---|
417 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
418 | msgid "Overwrite"
|
---|
419 | msgstr "Écrire dessus"
|
---|
420 |
|
---|
421 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
|
---|
422 | msgid "data"
|
---|
423 | msgstr "données"
|
---|
424 |
|
---|
425 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
|
---|
426 | msgid "selection"
|
---|
427 | msgstr "sélection"
|
---|
428 |
|
---|
429 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
|
---|
430 | msgid "layer"
|
---|
431 | msgstr "calque"
|
---|
432 |
|
---|
433 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
---|
434 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
|
---|
435 | msgid "conflict"
|
---|
436 | msgstr "conflit"
|
---|
437 |
|
---|
438 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
|
---|
439 | #, java-format
|
---|
440 | msgid "Auto Scale: {0}"
|
---|
441 | msgstr "Zoom auto : {0}"
|
---|
442 |
|
---|
443 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:41
|
---|
444 | #, java-format
|
---|
445 | msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
|
---|
446 | msgstr ""
|
---|
447 | "Zoomer automatiquement sur la vue ({0}) (Annuler si la vue est déplacée)"
|
---|
448 |
|
---|
449 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
|
---|
450 | msgid "Upload to OSM"
|
---|
451 | msgstr "Charger sur OSM"
|
---|
452 |
|
---|
453 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
|
---|
454 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
---|
455 | msgstr "Charger tous les changements sur le serveur d'OSM."
|
---|
456 |
|
---|
457 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
|
---|
458 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
459 | msgstr "Rien à charger. Obtenez d'abord des données."
|
---|
460 |
|
---|
461 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
|
---|
462 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
---|
463 | msgstr ""
|
---|
464 | "Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre."
|
---|
465 |
|
---|
466 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
|
---|
467 | msgid "Uploading data"
|
---|
468 | msgstr "Chargement des données"
|
---|
469 |
|
---|
470 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
|
---|
471 | msgid "No changes to upload."
|
---|
472 | msgstr "Aucuns changements à charger."
|
---|
473 |
|
---|
474 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
---|
475 | msgid "Objects to add:"
|
---|
476 | msgstr "Objets à ajouter : "
|
---|
477 |
|
---|
478 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:116
|
---|
479 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
480 | msgstr "Objets à modifier : "
|
---|
481 |
|
---|
482 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:124
|
---|
483 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
484 | msgstr "Objets à supprimer : "
|
---|
485 |
|
---|
486 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:131
|
---|
487 | msgid "Upload this changes?"
|
---|
488 | msgstr "Charger ces changements ?"
|
---|
489 |
|
---|
490 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
|
---|
491 | msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
|
---|
492 | msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (.osm .xml)"
|
---|
493 |
|
---|
494 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
---|
495 | msgid "GPX Files (.gpx)"
|
---|
496 | msgstr "Fichiers GPX (.gpx)"
|
---|
497 |
|
---|
498 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
---|
499 | msgid "CSV Files (.csv .txt)"
|
---|
500 | msgstr "Fichiers CSV (.csv .txt)"
|
---|
501 |
|
---|
502 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
503 | msgid "Redo"
|
---|
504 | msgstr "Refaire"
|
---|
505 |
|
---|
506 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
507 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
508 | msgstr "Refaire la dernière action annulée"
|
---|
509 |
|
---|
510 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:46
|
---|
511 | #, java-format
|
---|
512 | msgid "Downloading {0} segments"
|
---|
513 | msgid_plural "Downloading {0} segment"
|
---|
514 | msgstr[0] "Télchargement de {0} segments"
|
---|
515 | msgstr[1] "Télchargement de {0} segment"
|
---|
516 |
|
---|
517 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:85
|
---|
518 | msgid "Download incomplete objects"
|
---|
519 | msgstr "Télécharger les objets incomplets"
|
---|
520 |
|
---|
521 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:85
|
---|
522 | msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
|
---|
523 | msgstr ""
|
---|
524 | "Télécharger tous les chemins sélectionnés incomplets depuis le serveur OSM."
|
---|
525 |
|
---|
526 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:103
|
---|
527 | #, java-format
|
---|
528 | msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
|
---|
529 | msgstr "Télécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?"
|
---|
530 |
|
---|
531 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:103
|
---|
532 | msgid "Download?"
|
---|
533 | msgstr "Télécharger ?"
|
---|
534 |
|
---|
535 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/WmsServerAction.java:15
|
---|
536 | msgid "Show background"
|
---|
537 | msgstr "Montrer l'arrière-plan"
|
---|
538 |
|
---|
539 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/WmsServerAction.java:15
|
---|
540 | msgid "Download and show landsat background images."
|
---|
541 | msgstr "Télécharger et montrer les images d'arrière-plan landsat."
|
---|
542 |
|
---|
543 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/WmsServerAction.java:19
|
---|
544 | msgid "Not implemented yet."
|
---|
545 | msgstr "Pas encore implémenté."
|
---|
546 |
|
---|
547 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:32
|
---|
548 | msgid "Save"
|
---|
549 | msgstr "Sauvegarder"
|
---|
550 |
|
---|
551 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:32
|
---|
552 | msgid "Save the current data."
|
---|
553 | msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
|
---|
554 |
|
---|
555 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:37
|
---|
556 | msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
557 | msgstr "Aucun document ouvert donc rien à sauvegarder."
|
---|
558 |
|
---|
559 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:40
|
---|
560 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
---|
561 | msgstr "Le document ne contient aucune donnée. Sauvegarder quand même ?"
|
---|
562 |
|
---|
563 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:40
|
---|
564 | msgid "Empty document"
|
---|
565 | msgstr "Document vide"
|
---|
566 |
|
---|
567 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
568 | msgid ""
|
---|
569 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
570 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
571 | msgstr ""
|
---|
572 | "Certains conflits ne sont pas résolus. Les conflits ne seront pas "
|
---|
573 | "sauvegardés si vous ne les traitez pas. Continuer ?"
|
---|
574 |
|
---|
575 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
576 | msgid "Conflicts"
|
---|
577 | msgstr "Conflits"
|
---|
578 |
|
---|
579 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:73
|
---|
580 | msgid "CSV output not supported yet."
|
---|
581 | msgstr "Sortie en CSV pas encore supportée."
|
---|
582 |
|
---|
583 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:76
|
---|
584 | msgid "Unknown file extension."
|
---|
585 | msgstr "Extension de fichier inconnue."
|
---|
586 |
|
---|
587 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:81
|
---|
588 | msgid "An error occoured while saving."
|
---|
589 | msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde."
|
---|
590 |
|
---|
591 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:39
|
---|
592 | msgid ""
|
---|
593 | "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
594 | "tracks."
|
---|
595 | msgstr ""
|
---|
596 | "Note : La GPL n'est pas compatible avec la licence d'OSM. Ne pas importer "
|
---|
597 | "des traces sous licence GPL."
|
---|
598 |
|
---|
599 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:44
|
---|
600 | msgid "Export to GPX"
|
---|
601 | msgstr "Exporter en GPX"
|
---|
602 |
|
---|
603 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:44
|
---|
604 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
605 | msgstr "Exporter les données en un fichier GPX."
|
---|
606 |
|
---|
607 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
|
---|
608 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
609 | msgstr "Rien à exporter.Obtenez d'abord des données."
|
---|
610 |
|
---|
611 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:74
|
---|
612 | msgid "gps track description"
|
---|
613 | msgstr "description de la trace GPS"
|
---|
614 |
|
---|
615 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:80
|
---|
616 | msgid "Add author information"
|
---|
617 | msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
|
---|
618 |
|
---|
619 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
|
---|
620 | msgid "Real name"
|
---|
621 | msgstr "Nom réel"
|
---|
622 |
|
---|
623 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
---|
624 | msgid "Email"
|
---|
625 | msgstr "E-mail"
|
---|
626 |
|
---|
627 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
---|
628 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
629 | msgstr "Copyright (URL)"
|
---|
630 |
|
---|
631 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
---|
632 | msgid "Predefined"
|
---|
633 | msgstr "Prédéfini"
|
---|
634 |
|
---|
635 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:97
|
---|
636 | msgid "Copyright year"
|
---|
637 | msgstr "Année du copyright"
|
---|
638 |
|
---|
639 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:105
|
---|
640 | msgid "Keywords"
|
---|
641 | msgstr "Mots-clés"
|
---|
642 |
|
---|
643 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
---|
644 | msgid "Export options"
|
---|
645 | msgstr "Options d'export"
|
---|
646 |
|
---|
647 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:130
|
---|
648 | #, java-format
|
---|
649 | msgid "Error while exporting {0}"
|
---|
650 | msgstr "Erreur à l'export {0}"
|
---|
651 |
|
---|
652 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:130
|
---|
653 | msgid "Error"
|
---|
654 | msgstr "Erreur"
|
---|
655 |
|
---|
656 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:184
|
---|
657 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
658 | msgstr "Choisir une licence prédéfinie"
|
---|
659 |
|
---|
660 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:39
|
---|
661 | msgid "Do nothing"
|
---|
662 | msgstr "Ne rien faire"
|
---|
663 |
|
---|
664 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:39
|
---|
665 | msgid "Report Bug"
|
---|
666 | msgstr "Rapporter un bug"
|
---|
667 |
|
---|
668 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:40
|
---|
669 | msgid ""
|
---|
670 | "An unexpected exception occoured.\n"
|
---|
671 | "\n"
|
---|
672 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
673 | "version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
|
---|
674 | msgstr ""
|
---|
675 | "Une exception inattendue est apparue.\n"
|
---|
676 | "\n"
|
---|
677 | "Cela est toujours du à une erreur de code. Si vous utilisez la dernière "
|
---|
678 | "version de JOSM, il serait aimable de produire un rapport de bug."
|
---|
679 |
|
---|
680 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:43
|
---|
681 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
682 | msgstr "Exception inattendue"
|
---|
683 |
|
---|
684 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
|
---|
685 | msgid ""
|
---|
686 | "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
---|
687 | "\n"
|
---|
688 | msgstr ""
|
---|
689 | "Merci d'envoyer cela à josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
---|
690 | "\n"
|
---|
691 |
|
---|
692 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
---|
693 | msgid ""
|
---|
694 | "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
|
---|
695 | "de"
|
---|
696 | msgstr ""
|
---|
697 | "Merci d'envoyer un e-mail avec les informations suivantes à "
|
---|
698 | "josm@eigenheimstrasse.de"
|
---|
699 |
|
---|
700 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
|
---|
701 | msgid "Ctrl-"
|
---|
702 | msgstr "Ctrl-"
|
---|
703 |
|
---|
704 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
|
---|
705 | msgid "Alt-"
|
---|
706 | msgstr "Alt-"
|
---|
707 |
|
---|
708 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
|
---|
709 | msgid "AltGr-"
|
---|
710 | msgstr "AltGr-"
|
---|
711 |
|
---|
712 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
|
---|
713 | msgid "Shift-"
|
---|
714 | msgstr "Shift-"
|
---|
715 |
|
---|
716 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:64
|
---|
717 | msgid "Load Selection"
|
---|
718 | msgstr "Charger la sélection"
|
---|
719 |
|
---|
720 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:71
|
---|
721 | #, java-format
|
---|
722 | msgid "Contact {0}..."
|
---|
723 | msgstr "Contact de {0}..."
|
---|
724 |
|
---|
725 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:76
|
---|
726 | msgid "Downloading..."
|
---|
727 | msgstr "Téléchargement..."
|
---|
728 |
|
---|
729 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:88
|
---|
730 | #, java-format
|
---|
731 | msgid "Could not read from url: \"{0}\""
|
---|
732 | msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
|
---|
733 |
|
---|
734 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:91
|
---|
735 | #, java-format
|
---|
736 | msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
|
---|
737 | msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\""
|
---|
738 |
|
---|
739 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:118
|
---|
740 | msgid "Current Selection"
|
---|
741 | msgstr "Sélection actuelle"
|
---|
742 |
|
---|
743 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:118
|
---|
744 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
745 | msgstr "Ouvrir une fenêtre de sélection de liste."
|
---|
746 |
|
---|
747 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:133
|
---|
748 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
|
---|
749 | msgid "Select"
|
---|
750 | msgstr "Sélectionner"
|
---|
751 |
|
---|
752 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
---|
753 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
|
---|
754 | msgid ""
|
---|
755 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
756 | msgstr ""
|
---|
757 | "Remplacer les éléments de la carte par les éléments sélectionnés de cette "
|
---|
758 | "liste."
|
---|
759 |
|
---|
760 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:142
|
---|
761 | msgid "Reload"
|
---|
762 | msgstr "Recharger"
|
---|
763 |
|
---|
764 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:143
|
---|
765 | msgid "Refresh the selection list."
|
---|
766 | msgstr "Actualiser la liste de sélection"
|
---|
767 |
|
---|
768 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
|
---|
769 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:185
|
---|
770 | msgid "Search"
|
---|
771 | msgstr "Chercher"
|
---|
772 |
|
---|
773 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:152
|
---|
774 | msgid "Search for objects."
|
---|
775 | msgstr "Rechercher des objets"
|
---|
776 |
|
---|
777 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:156
|
---|
778 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
779 | msgstr "Entrer le texte à rechercher."
|
---|
780 |
|
---|
781 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:158
|
---|
782 | msgid ""
|
---|
783 | "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
|
---|
784 | "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
|
---|
785 | "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
|
---|
786 | "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
|
---|
787 | "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
|
---|
788 | msgstr ""
|
---|
789 | "<html>Recherche du texte entier<ul><li><code>Baker·Street</code>··-"
|
---|
790 | "·'Baker'·et·'Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>\"Baker·Street"
|
---|
791 | "\"</code>··-·'Baker·Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>name:"
|
---|
792 | "Bak</code>··-·'Bak'·n'importe où dans le nom.</li><li><code>-name:Bak</"
|
---|
793 | "code>··-·pas de·'Bak'·dans le nom.</li><li><code>foot:</code>··-"
|
---|
794 | "·key=foot·associé à n'importe quelle valeur.</ul></html>"
|
---|
795 |
|
---|
796 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
---|
797 | msgid "replace selection"
|
---|
798 | msgstr "remplacer la sélection"
|
---|
799 |
|
---|
800 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
---|
801 | msgid "add to selection"
|
---|
802 | msgstr "ajouter à la sélection"
|
---|
803 |
|
---|
804 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
|
---|
805 | msgid "remove from selection"
|
---|
806 | msgstr "supprimer de la sélection"
|
---|
807 |
|
---|
808 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
|
---|
809 | msgid "Conflict"
|
---|
810 | msgstr "Conflit"
|
---|
811 |
|
---|
812 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
|
---|
813 | msgid "Merging conflicts."
|
---|
814 | msgstr "Gérer les conflits"
|
---|
815 |
|
---|
816 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
|
---|
817 | msgid "Resolve"
|
---|
818 | msgstr "Résoudre"
|
---|
819 |
|
---|
820 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
|
---|
821 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
822 | msgstr ""
|
---|
823 | "Ouvrir une une fenêtre de fusion des éléments sélectionnés de cette liste."
|
---|
824 |
|
---|
825 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:106
|
---|
826 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
---|
827 | msgstr "Sélectionnez un élément de la liste des conflits."
|
---|
828 |
|
---|
829 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
---|
830 | msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
831 | msgstr "Résoudre les conflits"
|
---|
832 |
|
---|
833 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
834 | msgid "Command Stack"
|
---|
835 | msgstr "Pile de commandes"
|
---|
836 |
|
---|
837 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
838 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
839 | msgstr "Ouvrir une liste de toutes les commandes (annuler le buffer)"
|
---|
840 |
|
---|
841 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:58
|
---|
842 | msgid "Delete the selected layer."
|
---|
843 | msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
|
---|
844 |
|
---|
845 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:79
|
---|
846 | msgid "Show/Hide"
|
---|
847 | msgstr "Montrer/Cacher"
|
---|
848 |
|
---|
849 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:80
|
---|
850 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
851 | msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
|
---|
852 |
|
---|
853 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
|
---|
854 | msgid "Layers"
|
---|
855 | msgstr "Calque"
|
---|
856 |
|
---|
857 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
|
---|
858 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
859 | msgstr "Ouvrir une liste de tous les calques chargés."
|
---|
860 |
|
---|
861 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:190
|
---|
862 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
863 | msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage au-dessus."
|
---|
864 |
|
---|
865 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:195
|
---|
866 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
867 | msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage en-dessous."
|
---|
868 |
|
---|
869 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:208
|
---|
870 | msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
|
---|
871 | msgstr ""
|
---|
872 | "Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous."
|
---|
873 |
|
---|
874 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:96
|
---|
875 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:146
|
---|
876 | #, java-format
|
---|
877 | msgid "This will change {0} object."
|
---|
878 | msgid_plural "This will change {0} objects."
|
---|
879 | msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
|
---|
880 | msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
|
---|
881 |
|
---|
882 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:96
|
---|
883 | #, java-format
|
---|
884 | msgid ""
|
---|
885 | "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
|
---|
886 | msgstr ""
|
---|
887 | "Merci de sélectionner une valeur pour \"{0}\". <br>(une chaîne de caractères "
|
---|
888 | "vide supprime la clé)"
|
---|
889 |
|
---|
890 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:108
|
---|
891 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:168
|
---|
892 | msgid "Change values?"
|
---|
893 | msgstr "Changer les valeurs ?"
|
---|
894 |
|
---|
895 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:126
|
---|
896 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:272
|
---|
897 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:356
|
---|
898 | msgid "<different>"
|
---|
899 | msgstr "<différent>"
|
---|
900 |
|
---|
901 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:146
|
---|
902 | msgid "Please select a key"
|
---|
903 | msgstr "Sélectionner une clé"
|
---|
904 |
|
---|
905 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:159
|
---|
906 | msgid "Please select a value"
|
---|
907 | msgstr "Sélectionner une valeur"
|
---|
908 |
|
---|
909 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:211
|
---|
910 | msgid "Properties"
|
---|
911 | msgstr "Propriétés"
|
---|
912 |
|
---|
913 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:211
|
---|
914 | msgid "Property for selected objects."
|
---|
915 | msgstr "Propriétés des objets sélectionnés."
|
---|
916 |
|
---|
917 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:230
|
---|
918 | #, java-format
|
---|
919 | msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
|
---|
920 | msgstr "Impossible de lire le fichier d'annotations : {0}"
|
---|
921 |
|
---|
922 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233
|
---|
923 | #, java-format
|
---|
924 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
925 | msgstr "Erreur de traitement {0}"
|
---|
926 |
|
---|
927 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:252
|
---|
928 | #, fuzzy, java-format
|
---|
929 | msgid "Change {0} object"
|
---|
930 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
931 | msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
|
---|
932 | msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
|
---|
933 |
|
---|
934 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:264
|
---|
935 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
|
---|
936 | msgid "Key"
|
---|
937 | msgstr "Clé"
|
---|
938 |
|
---|
939 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:264
|
---|
940 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
|
---|
941 | msgid "Value"
|
---|
942 | msgstr "Valeur"
|
---|
943 |
|
---|
944 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
|
---|
945 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:327
|
---|
946 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
947 | msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
|
---|
948 |
|
---|
949 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
|
---|
950 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:342
|
---|
951 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
952 | msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
|
---|
953 |
|
---|
954 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:308
|
---|
955 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
956 | msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
|
---|
957 |
|
---|
958 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
|
---|
959 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:323
|
---|
960 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:228
|
---|
961 | msgid "Edit"
|
---|
962 | msgstr "Éditer"
|
---|
963 |
|
---|
964 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
|
---|
965 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
966 | msgstr "Éditer la valeur de la clé selectionnée pour tous les objets"
|
---|
967 |
|
---|
968 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
|
---|
969 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
970 | msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
|
---|
971 |
|
---|
972 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/AnnotationPreset.java:160
|
---|
973 | #, fuzzy, java-format
|
---|
974 | msgid "Unknown type at line {0}"
|
---|
975 | msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}"
|
---|
976 |
|
---|
977 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/AnnotationPreset.java:178
|
---|
978 | #, java-format
|
---|
979 | msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
|
---|
980 | msgstr ""
|
---|
981 |
|
---|
982 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/AnnotationPreset.java:183
|
---|
983 | #, java-format
|
---|
984 | msgid ""
|
---|
985 | "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
|
---|
986 | msgstr ""
|
---|
987 |
|
---|
988 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/AnnotationPreset.java:184
|
---|
989 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/AnnotationPreset.java:185
|
---|
990 | #, fuzzy
|
---|
991 | msgid "element"
|
---|
992 | msgid_plural "elements"
|
---|
993 | msgstr[0] "segment"
|
---|
994 | msgstr[1] "segments"
|
---|
995 |
|
---|
996 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/AnnotationPreset.java:190
|
---|
997 | #, java-format
|
---|
998 | msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
|
---|
999 | msgstr "Objet d'annotation inconnu : {0} à la ligne {1} colonne {2}"
|
---|
1000 |
|
---|
1001 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/AnnotationPreset.java:260
|
---|
1002 | msgid "Change Properties"
|
---|
1003 | msgstr "Changer les propriétés"
|
---|
1004 |
|
---|
1005 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:153
|
---|
1006 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
|
---|
1007 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:132
|
---|
1008 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117
|
---|
1009 | msgid "node"
|
---|
1010 | msgid_plural "nodes"
|
---|
1011 | msgstr[0] "noeud"
|
---|
1012 | msgstr[1] "noeuds"
|
---|
1013 |
|
---|
1014 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:154
|
---|
1015 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
|
---|
1016 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:133
|
---|
1017 | msgid "segment"
|
---|
1018 | msgid_plural "segments"
|
---|
1019 | msgstr[0] "segment"
|
---|
1020 | msgstr[1] "segments"
|
---|
1021 |
|
---|
1022 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:155
|
---|
1023 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
|
---|
1024 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
|
---|
1025 | msgid "way"
|
---|
1026 | msgid_plural "ways"
|
---|
1027 | msgstr[0] "chemin"
|
---|
1028 | msgstr[1] "chemins"
|
---|
1029 |
|
---|
1030 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:167
|
---|
1031 | msgid "There were conflicts during import."
|
---|
1032 | msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import."
|
---|
1033 |
|
---|
1034 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:306
|
---|
1035 | #, java-format
|
---|
1036 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
1037 | msgstr "{0} consiste en :"
|
---|
1038 |
|
---|
1039 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:310
|
---|
1040 | #, java-format
|
---|
1041 | msgid " ({0} deleted.)"
|
---|
1042 | msgstr " ({0} supprimés)"
|
---|
1043 |
|
---|
1044 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:51
|
---|
1045 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
1046 | msgstr "Convertir en un calque de données"
|
---|
1047 |
|
---|
1048 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:138
|
---|
1049 | msgid "track"
|
---|
1050 | msgid_plural "tracks"
|
---|
1051 | msgstr[0] "trace"
|
---|
1052 | msgstr[1] "traces"
|
---|
1053 |
|
---|
1054 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:139
|
---|
1055 | msgid "point"
|
---|
1056 | msgid_plural "points"
|
---|
1057 | msgstr[0] "point"
|
---|
1058 | msgstr[1] "points"
|
---|
1059 |
|
---|
1060 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
|
---|
1061 | #, java-format
|
---|
1062 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
1063 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
1064 | msgstr[0] "une trace avec {0} point"
|
---|
1065 | msgstr[1] "une trace avec {0} points"
|
---|
1066 |
|
---|
1067 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:165
|
---|
1068 | #, java-format
|
---|
1069 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
1070 | msgstr "{0} consiste en {1} traces"
|
---|
1071 |
|
---|
1072 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:165
|
---|
1073 | #, java-format
|
---|
1074 | msgid "{0} point"
|
---|
1075 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
1076 | msgstr[0] "{0} point"
|
---|
1077 | msgstr[1] "{0} points"
|
---|
1078 |
|
---|
1079 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:169
|
---|
1080 | msgid "Customize Color"
|
---|
1081 | msgstr "Personnaliser la couleur"
|
---|
1082 |
|
---|
1083 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:174
|
---|
1084 | msgid "OK"
|
---|
1085 | msgstr "OK"
|
---|
1086 |
|
---|
1087 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:174
|
---|
1088 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:55
|
---|
1089 | msgid "Cancel"
|
---|
1090 | msgstr "Annuler"
|
---|
1091 |
|
---|
1092 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:174
|
---|
1093 | msgid "Default"
|
---|
1094 | msgstr "Par défaut"
|
---|
1095 |
|
---|
1096 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:175
|
---|
1097 | msgid "Choose a color"
|
---|
1098 | msgstr "Choisir une couleur"
|
---|
1099 |
|
---|
1100 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:190
|
---|
1101 | msgid "Import images"
|
---|
1102 | msgstr "Import des images"
|
---|
1103 |
|
---|
1104 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:202
|
---|
1105 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:330
|
---|
1106 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
1107 | msgstr "images JPEG (*.jpg)"
|
---|
1108 |
|
---|
1109 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:83
|
---|
1110 | msgid "Images"
|
---|
1111 | msgstr "Images"
|
---|
1112 |
|
---|
1113 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:88
|
---|
1114 | msgid "Read GPS..."
|
---|
1115 | msgstr "Lecture du GPS..."
|
---|
1116 |
|
---|
1117 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:96
|
---|
1118 | #, java-format
|
---|
1119 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
1120 | msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}"
|
---|
1121 |
|
---|
1122 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:101
|
---|
1123 | #, java-format
|
---|
1124 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
1125 | msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}"
|
---|
1126 |
|
---|
1127 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:105
|
---|
1128 | msgid "Time loop in gps data."
|
---|
1129 | msgstr "Boucle horaire dans les données GPS."
|
---|
1130 |
|
---|
1131 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:111
|
---|
1132 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
1133 | msgstr "Aucune image avec des informations horaires lisibles trouvée."
|
---|
1134 |
|
---|
1135 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
|
---|
1136 | #, java-format
|
---|
1137 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
1138 | msgstr "Lecture de {0}..."
|
---|
1139 |
|
---|
1140 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:186
|
---|
1141 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
1142 | msgstr "Images géomarquées"
|
---|
1143 |
|
---|
1144 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:253
|
---|
1145 | #, java-format
|
---|
1146 | msgid "GPS start: {0}"
|
---|
1147 | msgstr "Allumage du GPS : {0}"
|
---|
1148 |
|
---|
1149 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:254
|
---|
1150 | #, java-format
|
---|
1151 | msgid "GPS end: {0}"
|
---|
1152 | msgstr "Extinction du GPS : {0}"
|
---|
1153 |
|
---|
1154 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:256
|
---|
1155 | #, java-format
|
---|
1156 | msgid "current delta: {0}s"
|
---|
1157 | msgstr "variation actuelle : {0}s"
|
---|
1158 |
|
---|
1159 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:257
|
---|
1160 | msgid "timezone difference: "
|
---|
1161 | msgstr "différence de fuseau horaire : "
|
---|
1162 |
|
---|
1163 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:281
|
---|
1164 | msgid "image"
|
---|
1165 | msgid_plural "images"
|
---|
1166 | msgstr[0] "image"
|
---|
1167 | msgstr[1] "images"
|
---|
1168 |
|
---|
1169 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:281
|
---|
1170 | #, java-format
|
---|
1171 | msgid "{0} within the track."
|
---|
1172 | msgstr "{0} dans la trace."
|
---|
1173 |
|
---|
1174 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:319
|
---|
1175 | msgid "Sync clock"
|
---|
1176 | msgstr "Synchroniser l'horloge"
|
---|
1177 |
|
---|
1178 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:374
|
---|
1179 | #, java-format
|
---|
1180 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
1181 | msgstr "La date du fichier \"{0}\" ne peut être analysée."
|
---|
1182 |
|
---|
1183 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:378
|
---|
1184 | #, java-format
|
---|
1185 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
1186 | msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"."
|
---|
1187 |
|
---|
1188 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
---|
1189 | msgid "Image"
|
---|
1190 | msgstr "Image"
|
---|
1191 |
|
---|
1192 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
|
---|
1193 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
1194 | msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
|
---|
1195 |
|
---|
1196 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:387
|
---|
1197 | msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
|
---|
1198 | msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)"
|
---|
1199 |
|
---|
1200 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
|
---|
1201 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
---|
1202 | msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS"
|
---|
1203 |
|
---|
1204 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:411
|
---|
1205 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
1206 | msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée."
|
---|
1207 |
|
---|
1208 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WmsServerLayer.java:46
|
---|
1209 | msgid "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
|
---|
1210 | msgstr ""
|
---|
1211 | "Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur "
|
---|
1212 | "{0}"
|
---|
1213 |
|
---|
1214 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WmsServerLayer.java:57
|
---|
1215 | #, java-format
|
---|
1216 | msgid "WMS layer: {0}"
|
---|
1217 | msgstr "calque WMS :{0}"
|
---|
1218 |
|
---|
1219 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:90
|
---|
1220 | msgid "Could not read bookmarks."
|
---|
1221 | msgstr "Impossible de lire les marque-pages."
|
---|
1222 |
|
---|
1223 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:114
|
---|
1224 | msgid "Could not write bookmark."
|
---|
1225 | msgstr "Impossible d'écrire un marque-page."
|
---|
1226 |
|
---|
1227 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:124
|
---|
1228 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
|
---|
1229 | msgid "Java Open Street Map - Editor"
|
---|
1230 | msgstr "Java Open Street Map - Editor"
|
---|
1231 |
|
---|
1232 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:164
|
---|
1233 | msgid "layer not in list."
|
---|
1234 | msgstr "le calque n'est pas dans la liste."
|
---|
1235 |
|
---|
1236 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:53
|
---|
1237 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
1238 | msgstr ""
|
---|
1239 | "Indication : Certains changements viennent du chargment de nouvelles données "
|
---|
1240 | "sur le serveur."
|
---|
1241 |
|
---|
1242 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
|
---|
1243 | msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
|
---|
1244 | msgstr "Certains changements ne sont pas sauvegardés. Quitter quand même ?"
|
---|
1245 |
|
---|
1246 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:56
|
---|
1247 | msgid "Unsaved Changes"
|
---|
1248 | msgstr "Changements non sauvegardés"
|
---|
1249 |
|
---|
1250 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
|
---|
1251 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
1252 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
1253 |
|
---|
1254 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
|
---|
1255 | msgid "usage"
|
---|
1256 | msgstr "usage"
|
---|
1257 |
|
---|
1258 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
|
---|
1259 | msgid "options"
|
---|
1260 | msgstr "Options"
|
---|
1261 |
|
---|
1262 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
|
---|
1263 | msgid "Show this help"
|
---|
1264 | msgstr "Montrer cette aide"
|
---|
1265 |
|
---|
1266 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
|
---|
1267 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
1268 | msgstr "Argument de géométrie standard UNIX"
|
---|
1269 |
|
---|
1270 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
|
---|
1271 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
1272 | msgstr "Télécharge la zone sélectionnée"
|
---|
1273 |
|
---|
1274 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
|
---|
1275 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
1276 | msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
1277 |
|
---|
1278 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
|
---|
1279 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
|
---|
1280 | msgstr "Ouvrir un fichier (en GPS brut si .gpx ou .csv)"
|
---|
1281 |
|
---|
1282 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
|
---|
1283 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
1284 | msgstr "Télécharger la zone sélectionnée en GPS brut."
|
---|
1285 |
|
---|
1286 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
|
---|
1287 | msgid "Select with the given search"
|
---|
1288 | msgstr "Sélectionner les résultats de la recherche."
|
---|
1289 |
|
---|
1290 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
|
---|
1291 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
---|
1292 | msgstr "Ne pas lancer en plein écran"
|
---|
1293 |
|
---|
1294 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
|
---|
1295 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
1296 | msgstr "Rétablir les préférences par défaut"
|
---|
1297 |
|
---|
1298 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
|
---|
1299 | msgid "Set the language. Example: "
|
---|
1300 | msgstr "Choisir la langue. Exemple : "
|
---|
1301 |
|
---|
1302 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
|
---|
1303 | msgid "examples"
|
---|
1304 | msgstr "exemples"
|
---|
1305 |
|
---|
1306 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
|
---|
1307 | msgid ""
|
---|
1308 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
---|
1309 | "some data before --selection"
|
---|
1310 | msgstr ""
|
---|
1311 | "Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez "
|
---|
1312 | "donc\n"
|
---|
1313 | "sur d'avoir chargé des données avant --selection"
|
---|
1314 |
|
---|
1315 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
|
---|
1316 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
1317 | msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n"
|
---|
1318 |
|
---|
1319 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:221
|
---|
1320 | msgid "Lat/Lon"
|
---|
1321 | msgstr "Lat/Lon"
|
---|
1322 |
|
---|
1323 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
|
---|
1324 | msgid "Object"
|
---|
1325 | msgstr "Objet"
|
---|
1326 |
|
---|
1327 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
|
---|
1328 | #, java-format
|
---|
1329 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
1330 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
1331 | msgstr[0] "{0} objet est conflictuel : "
|
---|
1332 | msgstr[1] "{0} objets sont conflictuels :"
|
---|
1333 |
|
---|
1334 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
|
---|
1335 | msgid "my version:"
|
---|
1336 | msgstr "ma version :"
|
---|
1337 |
|
---|
1338 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
|
---|
1339 | msgid "their version:"
|
---|
1340 | msgstr "version du serveur : "
|
---|
1341 |
|
---|
1342 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
|
---|
1343 | msgid "resolved version:"
|
---|
1344 | msgstr "version choisie : "
|
---|
1345 |
|
---|
1346 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:42
|
---|
1347 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
1348 | msgstr "Contact du serveur OSM..."
|
---|
1349 |
|
---|
1350 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:81
|
---|
1351 | msgid "Error while parsing"
|
---|
1352 | msgstr "Erreur d'analyse"
|
---|
1353 |
|
---|
1354 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:84
|
---|
1355 | msgid "File Not found"
|
---|
1356 | msgstr "Fichier non trouvé"
|
---|
1357 |
|
---|
1358 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
|
---|
1359 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
|
---|
1360 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
---|
1361 | msgid "string"
|
---|
1362 | msgstr "texte"
|
---|
1363 |
|
---|
1364 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
|
---|
1365 | msgid "Name of the user."
|
---|
1366 | msgstr "Nom de l'utilisateur"
|
---|
1367 |
|
---|
1368 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
|
---|
1369 | msgid "OSM Password."
|
---|
1370 | msgstr "Mot de passe OSM"
|
---|
1371 |
|
---|
1372 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
---|
1373 | msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
1374 | msgstr ""
|
---|
1375 | "Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)"
|
---|
1376 |
|
---|
1377 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
1378 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
1379 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
1380 | msgid "string;string;..."
|
---|
1381 | msgstr "texte;texte;..."
|
---|
1382 |
|
---|
1383 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
1384 | msgid ""
|
---|
1385 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
1386 | "filename"
|
---|
1387 | msgstr ""
|
---|
1388 | "Les télécharge tous. Peut être sous la forme \"x1,y1,x2,z2\" ou un URL "
|
---|
1389 | "contenant lat=y&lon=x&zoom=z ou encore un nom de fichier."
|
---|
1390 |
|
---|
1391 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
1392 | msgid ""
|
---|
1393 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
|
---|
1394 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
1395 | msgstr ""
|
---|
1396 | "Télécharger comme données GPS brutes. Peut être sous la forme x1,y1,x2,"
|
---|
1397 | "y2·un·URL·contenant·lat=y&lon=x&zoom=z ou un nom de fichier."
|
---|
1398 |
|
---|
1399 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
1400 | msgid ""
|
---|
1401 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
1402 | "url which returns osm-xml"
|
---|
1403 | msgstr ""
|
---|
1404 | "Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche "
|
---|
1405 | "comme pour Google ou un URL retournant du osm-xml"
|
---|
1406 |
|
---|
1407 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
---|
1408 | msgid "any"
|
---|
1409 | msgstr "n'importe"
|
---|
1410 |
|
---|
1411 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
---|
1412 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
1413 | msgstr ""
|
---|
1414 | "Si spécifié, rétablir la configuration par défaut au lieu de lire ceci."
|
---|
1415 |
|
---|
1416 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
|
---|
1417 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
|
---|
1418 | msgid "Username"
|
---|
1419 | msgstr "Nom d'utilisateur"
|
---|
1420 |
|
---|
1421 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
|
---|
1422 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
|
---|
1423 | msgid "Password"
|
---|
1424 | msgstr "Mot de passe"
|
---|
1425 |
|
---|
1426 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:62
|
---|
1427 | msgid "OptionPane.okButtonText"
|
---|
1428 | msgstr "OptionPane.okButtonText"
|
---|
1429 |
|
---|
1430 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:102
|
---|
1431 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
1432 | msgstr "Vous devez redémarrer JOSM pour que certains réglages prennent effet."
|
---|
1433 |
|
---|
1434 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:113
|
---|
1435 | msgid "OptionPane.cancelButtonText"
|
---|
1436 | msgstr "OptionPane.cancelButtonText"
|
---|
1437 |
|
---|
1438 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:164
|
---|
1439 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
1440 | msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts."
|
---|
1441 |
|
---|
1442 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:168
|
---|
1443 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
1444 | msgstr "Forcer les lignes si aucun segment importé"
|
---|
1445 |
|
---|
1446 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:169
|
---|
1447 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
1448 | msgstr "Dessiner de gros points GPS."
|
---|
1449 |
|
---|
1450 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:170
|
---|
1451 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
1452 | msgstr "Dessiner les flèches de direction"
|
---|
1453 |
|
---|
1454 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:250
|
---|
1455 | msgid ""
|
---|
1456 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
1457 | msgstr ""
|
---|
1458 | "Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas "
|
---|
1459 | "d'informationsur les lignes."
|
---|
1460 |
|
---|
1461 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:254
|
---|
1462 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
1463 | msgstr "Dessine de plus gros points GPS."
|
---|
1464 |
|
---|
1465 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:255
|
---|
1466 | msgid "Draw direction hints for all segments."
|
---|
1467 | msgstr "Dessine les flèches de direction pour tous les segments."
|
---|
1468 |
|
---|
1469 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:274
|
---|
1470 | msgid "Color"
|
---|
1471 | msgstr "Couleur"
|
---|
1472 |
|
---|
1473 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:275
|
---|
1474 | msgid "Name"
|
---|
1475 | msgstr "Nom"
|
---|
1476 |
|
---|
1477 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:296
|
---|
1478 | msgid "Choose"
|
---|
1479 | msgstr "Choisir"
|
---|
1480 |
|
---|
1481 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:300
|
---|
1482 | msgid "Please select a color."
|
---|
1483 | msgstr "Sélectionner une couleur"
|
---|
1484 |
|
---|
1485 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:305
|
---|
1486 | #, java-format
|
---|
1487 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
1488 | msgstr "Choisir une couleur pour {0}"
|
---|
1489 |
|
---|
1490 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:315
|
---|
1491 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:329
|
---|
1492 | msgid "Annotation preset source"
|
---|
1493 | msgstr "Source du fichier d'annotations"
|
---|
1494 |
|
---|
1495 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:354
|
---|
1496 | msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
|
---|
1497 | msgstr "L'URL de base du serveur OSM (API)"
|
---|
1498 |
|
---|
1499 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
|
---|
1500 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
1501 | msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM."
|
---|
1502 |
|
---|
1503 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:356
|
---|
1504 | msgid ""
|
---|
1505 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
1506 | msgstr ""
|
---|
1507 | "Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker "
|
---|
1508 | "aucun mot de passe."
|
---|
1509 |
|
---|
1510 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:357
|
---|
1511 | msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
|
---|
1512 | msgstr "L'URL du serveur récupérant les images de l'arrière-plan WMS."
|
---|
1513 |
|
---|
1514 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:358
|
---|
1515 | msgid ""
|
---|
1516 | "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
|
---|
1517 | "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
|
---|
1518 | "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
|
---|
1519 | "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
|
---|
1520 | "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
|
---|
1521 | "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
|
---|
1522 | msgstr ""
|
---|
1523 | "<html>Import des spécifications. lat/lon et time sont importés.<br><b>lat</"
|
---|
1524 | "b> : la latitude<br><b>lon</b> :la longitude<br><b>time</b> :l'heure "
|
---|
1525 | "mesurée<br><b>ignore</b>:·sauter ce champ<br>Un exemple : "
|
---|
1526 | "\"ignore·ignore·lat·lon\"·utilisera·'·'·comme délimiteur, sautera les deux "
|
---|
1527 | "premières valeurs, et lira ensuite la latitude et la longitude<br>Un autre "
|
---|
1528 | "exemple : \"lat,lon\"·lira simplement la latitude et la longitude séparées "
|
---|
1529 | "par une virgule.</html>"
|
---|
1530 |
|
---|
1531 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:365
|
---|
1532 | msgid ""
|
---|
1533 | "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
|
---|
1534 | "way."
|
---|
1535 | msgstr ""
|
---|
1536 | "Si votre unité GPS dessine trop peu de lignes, sélectionnez ceci pour "
|
---|
1537 | "dessiner des lignes le long de votre chemin."
|
---|
1538 |
|
---|
1539 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:366
|
---|
1540 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
1541 | msgstr "Couleurs utilisées par les différents objets de JOSM."
|
---|
1542 |
|
---|
1543 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:367
|
---|
1544 | msgid ""
|
---|
1545 | "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
|
---|
1546 | "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
|
---|
1547 | msgstr ""
|
---|
1548 | "Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://"
|
---|
1549 | "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)."
|
---|
1550 |
|
---|
1551 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:368
|
---|
1552 | msgid "Add a new annotation preset source to the list."
|
---|
1553 | msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste."
|
---|
1554 |
|
---|
1555 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:369
|
---|
1556 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
1557 | msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
|
---|
1558 |
|
---|
1559 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
|
---|
1560 | msgid "Display Settings"
|
---|
1561 | msgstr "Réglages d'affichage"
|
---|
1562 |
|
---|
1563 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
|
---|
1564 | msgid ""
|
---|
1565 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
1566 | "program."
|
---|
1567 | msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme."
|
---|
1568 |
|
---|
1569 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:375
|
---|
1570 | msgid "Look and Feel"
|
---|
1571 | msgstr "Apparence et comportement"
|
---|
1572 |
|
---|
1573 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:378
|
---|
1574 | msgid "Language"
|
---|
1575 | msgstr "Langue"
|
---|
1576 |
|
---|
1577 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:385
|
---|
1578 | msgid "Colors"
|
---|
1579 | msgstr "Couleurs"
|
---|
1580 |
|
---|
1581 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:392
|
---|
1582 | msgid "Connection Settings"
|
---|
1583 | msgstr "Réglages de connexion"
|
---|
1584 |
|
---|
1585 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:392
|
---|
1586 | msgid "Connection Settings to the OSM server."
|
---|
1587 | msgstr "Réglages de connexion au serveur OSM"
|
---|
1588 |
|
---|
1589 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:393
|
---|
1590 | msgid "Base Server URL"
|
---|
1591 | msgstr "URL du serveur de base"
|
---|
1592 |
|
---|
1593 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:395
|
---|
1594 | msgid "OSM username (email)"
|
---|
1595 | msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)"
|
---|
1596 |
|
---|
1597 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:397
|
---|
1598 | msgid "OSM password"
|
---|
1599 | msgstr "Mot de passe OSM"
|
---|
1600 |
|
---|
1601 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:399
|
---|
1602 | msgid ""
|
---|
1603 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
---|
1604 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
---|
1605 | "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
1606 | msgstr ""
|
---|
1607 | "<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier "
|
---|
1608 | "de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, "
|
---|
1609 | "encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>"
|
---|
1610 |
|
---|
1611 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:408
|
---|
1612 | msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
|
---|
1613 | msgstr ""
|
---|
1614 | "Spécifications de l'import CSV (vide : lire depuis la première ligne de "
|
---|
1615 | "données)"
|
---|
1616 |
|
---|
1617 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:413
|
---|
1618 | msgid "Map Settings"
|
---|
1619 | msgstr "Réglages de la carte"
|
---|
1620 |
|
---|
1621 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:413
|
---|
1622 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
1623 | msgstr ""
|
---|
1624 | "Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données."
|
---|
1625 |
|
---|
1626 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:414
|
---|
1627 | msgid "Projection method"
|
---|
1628 | msgstr "Méthode de projection"
|
---|
1629 |
|
---|
1630 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:417
|
---|
1631 | msgid "Annotation preset sources"
|
---|
1632 | msgstr "Sources des annotations prédéfinies"
|
---|
1633 |
|
---|
1634 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:40
|
---|
1635 | msgid "Conflicts in disjunct objects"
|
---|
1636 | msgstr "Conflits dans des objets disjoints"
|
---|
1637 |
|
---|
1638 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:58
|
---|
1639 | #, java-format
|
---|
1640 | msgid "Downloading {0} {1}"
|
---|
1641 | msgstr "Téléchargement {0} {1}"
|
---|
1642 |
|
---|
1643 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:65
|
---|
1644 | msgid "Got more than one object when expecting only one."
|
---|
1645 | msgstr "Plus de deux objets acquis alors qu'un seul était attendu."
|
---|
1646 |
|
---|
1647 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:96
|
---|
1648 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:98
|
---|
1649 | msgid "Unknown version"
|
---|
1650 | msgstr "Version inconnue"
|
---|
1651 |
|
---|
1652 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
|
---|
1653 | msgid "Found <seg> tag on non-way."
|
---|
1654 | msgstr "Tag <seg> trouvé en dehors d'un chemin."
|
---|
1655 |
|
---|
1656 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:117
|
---|
1657 | msgid "Incomplete segment with id=0"
|
---|
1658 | msgstr "Le segment avec l'id=0 est incomplet"
|
---|
1659 |
|
---|
1660 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:126
|
---|
1661 | msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
|
---|
1662 | msgstr "NullPointerException.·Possibilité de tags manquants."
|
---|
1663 |
|
---|
1664 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
|
---|
1665 | msgid "Illegal object with id=0"
|
---|
1666 | msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal"
|
---|
1667 |
|
---|
1668 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:149
|
---|
1669 | #, java-format
|
---|
1670 | msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
|
---|
1671 | msgstr "Impossible de lire le format horaire \"{0}\""
|
---|
1672 |
|
---|
1673 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
|
---|
1674 | #, java-format
|
---|
1675 | msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
|
---|
1676 | msgstr "Attribut requis \"{0}\" manquant."
|
---|
1677 |
|
---|
1678 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
|
---|
1679 | msgid "Preparing data..."
|
---|
1680 | msgstr "Préparation des données..."
|
---|
1681 |
|
---|
1682 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
|
---|
1683 | msgid "Illformed Node id"
|
---|
1684 | msgstr "id du noeud malformé"
|
---|
1685 |
|
---|
1686 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
|
---|
1687 | #, java-format
|
---|
1688 | msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
|
---|
1689 | msgstr "Charge {0} {1} ({2})..."
|
---|
1690 |
|
---|
1691 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
|
---|
1692 | msgid "Unknown host"
|
---|
1693 | msgstr "Hôte inconnu"
|
---|
1694 |
|
---|
1695 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
|
---|
1696 | #, java-format
|
---|
1697 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
1698 | msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
|
---|
1699 |
|
---|
1700 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
|
---|
1701 | #, java-format
|
---|
1702 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
1703 | msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
|
---|
1704 |
|
---|
1705 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
|
---|
1706 | msgid "Could not detect data format string."
|
---|
1707 | msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données."
|
---|
1708 |
|
---|
1709 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
|
---|
1710 | msgid ""
|
---|
1711 | "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
|
---|
1712 | "format string in Preferences."
|
---|
1713 | msgstr ""
|
---|
1714 | "Le format des données est incomplet ou non trouvé. Essayez de régler le "
|
---|
1715 | "format manuellement dans les préférences."
|
---|
1716 |
|
---|
1717 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
|
---|
1718 | msgid ""
|
---|
1719 | "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
|
---|
1720 | msgstr ""
|
---|
1721 | "Le texte de format est incomplet. Les spécifications 'lat' et 'long' au "
|
---|
1722 | "minimum sont requises."
|
---|
1723 |
|
---|
1724 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
---|
1725 | #, java-format
|
---|
1726 | msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
|
---|
1727 | msgstr "Type de données inconnu : \"{0}\""
|
---|
1728 |
|
---|
1729 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
---|
1730 | msgid "Maybe add an format string in preferences."
|
---|
1731 | msgstr "Définissez peut-être le format dans les préférences."
|
---|
1732 |
|
---|
1733 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
|
---|
1734 | #, java-format
|
---|
1735 | msgid "Parsing error in line {0}"
|
---|
1736 | msgstr "Analyse de l'erreur ligne {0}"
|
---|
1737 |
|
---|
1738 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:44
|
---|
1739 | #, java-format
|
---|
1740 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
1741 | msgstr "Téléchargement des points {0} {1}..."
|
---|
1742 |
|
---|
1743 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:88
|
---|
1744 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
1745 | msgstr "Téléchargement des données OSM..."
|
---|
1746 |
|
---|
1747 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:70
|
---|
1748 | msgid "Incorrect password or username."
|
---|
1749 | msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect."
|
---|
1750 |
|
---|
1751 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:77
|
---|
1752 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
1753 | msgstr "Attention : Le mot de passe est transféré non-crypté."
|
---|
1754 |
|
---|
1755 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
|
---|
1756 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
1757 | msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)"
|
---|
1758 |
|
---|
1759 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:84
|
---|
1760 | msgid "Enter Password"
|
---|
1761 | msgstr "Entrer un mot de passe"
|
---|
1762 |
|
---|
1763 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:124
|
---|
1764 | msgid "Aborting..."
|
---|
1765 | msgstr "Échec..."
|
---|
1766 |
|
---|
1767 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
|
---|
1768 | msgid "Error during parse."
|
---|
1769 | msgstr "Erreur pendant l'analyse."
|
---|
1770 |
|
---|
1771 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
|
---|
1772 | msgid "position"
|
---|
1773 | msgstr "position"
|
---|
1774 |
|
---|
1775 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
|
---|
1776 | msgid "different"
|
---|
1777 | msgstr "différent"
|
---|
1778 |
|
---|
1779 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
|
---|
1780 | msgid "deleted"
|
---|
1781 | msgstr "supprimé"
|
---|
1782 |
|
---|
1783 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
---|
1784 | msgid "true"
|
---|
1785 | msgstr "vrai"
|
---|
1786 |
|
---|
1787 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
---|
1788 | msgid "false"
|
---|
1789 | msgstr "faux"
|
---|
1790 |
|
---|
1791 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
|
---|
1792 | msgid "none"
|
---|
1793 | msgstr "rien"
|
---|
1794 |
|
---|
1795 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
|
---|
1796 | msgid "segments"
|
---|
1797 | msgstr "segments"
|
---|
1798 |
|
---|
1799 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
|
---|
1800 | msgid "to"
|
---|
1801 | msgstr "depuis"
|
---|
1802 |
|
---|
1803 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
|
---|
1804 | msgid "from"
|
---|
1805 | msgstr "à"
|
---|
1806 |
|
---|
1807 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
|
---|
1808 | msgid "new"
|
---|
1809 | msgstr "nouveau"
|
---|
1810 |
|
---|
1811 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
|
---|
1812 | msgid "unknown"
|
---|
1813 | msgstr "inconnu"
|
---|
1814 |
|
---|
1815 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
|
---|
1816 | #, java-format
|
---|
1817 | msgid "{0} node"
|
---|
1818 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
1819 | msgstr[0] "{0} noeud"
|
---|
1820 | msgstr[1] "{0} noeuds"
|
---|
1821 |
|
---|
1822 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
|
---|
1823 | msgid "incomplete"
|
---|
1824 | msgstr "incomplet"
|
---|
1825 |
|
---|
1826 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:131
|
---|
1827 | msgid "background"
|
---|
1828 | msgstr "arrière plan"
|
---|
1829 |
|
---|
1830 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
|
---|
1831 | msgid "incomplete way"
|
---|
1832 | msgstr "chemin incomplet"
|
---|
1833 |
|
---|
1834 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
|
---|
1835 | msgid "selected"
|
---|
1836 | msgstr "sélectionné"
|
---|
1837 |
|
---|
1838 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
|
---|
1839 | msgid "gps point"
|
---|
1840 | msgstr "point GPS"
|
---|
1841 |
|
---|
1842 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
|
---|
1843 | msgid "scale"
|
---|
1844 | msgstr "mesure"
|
---|
1845 |
|
---|
1846 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
|
---|
1847 | #, java-format
|
---|
1848 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
1849 | msgstr "Résoudre {0} conflits dans {1} objets"
|
---|
1850 |
|
---|
1851 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
|
---|
1852 | msgid "Change"
|
---|
1853 | msgstr "Changer"
|
---|
1854 |
|
---|
1855 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
|
---|
1856 | msgid "Sequence"
|
---|
1857 | msgstr "Séquence"
|
---|
1858 |
|
---|
1859 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
---|
1860 | #, java-format
|
---|
1861 | msgid "Remove \"{0}\" for"
|
---|
1862 | msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
|
---|
1863 |
|
---|
1864 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
---|
1865 | #, java-format
|
---|
1866 | msgid "Set {0}={1} for"
|
---|
1867 | msgstr "Affecte {0}={1} pour"
|
---|
1868 |
|
---|
1869 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
|
---|
1870 | msgid "object"
|
---|
1871 | msgid_plural "objects"
|
---|
1872 | msgstr[0] "objet"
|
---|
1873 | msgstr[1] "objets"
|
---|
1874 |
|
---|
1875 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:165
|
---|
1876 | #, fuzzy
|
---|
1877 | msgid "Annotation Preset Tester"
|
---|
1878 | msgstr "Source du fichier d'annotations"
|
---|
1879 |
|
---|
1880 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:178
|
---|
1881 | #, fuzzy
|
---|
1882 | msgid "Please select at least one segment."
|
---|
1883 | msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
|
---|
1884 |
|
---|
1885 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:192
|
---|
1886 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:196
|
---|
1887 | #, fuzzy
|
---|
1888 | msgid "Reverse Segments"
|
---|
1889 | msgstr "segments"
|
---|
1890 |
|
---|
1891 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
|
---|
1892 | msgid "Files"
|
---|
1893 | msgstr "Fichiers"
|
---|
1894 |
|
---|
1895 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216
|
---|
1896 | msgid "Connection"
|
---|
1897 | msgstr "Connexion"
|
---|
1898 |
|
---|
1899 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:223
|
---|
1900 | msgid "Layer"
|
---|
1901 | msgstr "Calque"
|
---|
1902 |
|
---|
1903 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
|
---|
1904 | msgid "Help"
|
---|
1905 | msgstr "Aide"
|
---|
1906 |
|
---|
1907 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:284
|
---|
1908 | msgid "unnamed"
|
---|
1909 | msgstr "sans-nom"
|
---|
1910 |
|
---|
1911 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:334
|
---|
1912 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
---|
1913 | msgstr ""
|
---|
1914 | "La projection ne peut être lue depuis les préférences. EPSG:4263 sera "
|
---|
1915 | "utilisé."
|
---|
1916 |
|
---|
1917 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:390
|
---|
1918 | #, java-format
|
---|
1919 | msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
|
---|
1920 | msgstr "Ignore l'URL malformé : \"{0}\""
|
---|
1921 |
|
---|
1922 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:400
|
---|
1923 | #, java-format
|
---|
1924 | msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
|
---|
1925 | msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\""
|
---|
1926 |
|
---|
1927 | #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
---|
1928 | #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire des préférences : {0}"
|
---|
1929 |
|
---|
1930 | #~ msgid ""
|
---|
1931 | #~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
|
---|
1932 | #~ msgstr ""
|
---|
1933 | #~ "Les préférences pourraient ne pas être chargées. ÃÂcrivez les "
|
---|
1934 | #~ "préférences par défaut dans \"{0}\"."
|
---|
1935 |
|
---|
1936 | #~ msgid ""
|
---|
1937 | #~ "Java OpenStreetMap Editor\n"
|
---|
1938 | #~ "\n"
|
---|
1939 | #~ "usage:\n"
|
---|
1940 | #~ "\tjava -jar josm.jar <option> <option> <option>...\n"
|
---|
1941 | #~ "\n"
|
---|
1942 | #~ "options:\n"
|
---|
1943 | #~ "\t--help|-?|-h Show this help\n"
|
---|
1944 | #~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)y Standard unix geometry "
|
---|
1945 | #~ "argument\n"
|
---|
1946 | #~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box\n"
|
---|
1947 | #~ "\t[--download=]<url> Download the location at the "
|
---|
1948 | #~ "url (with lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
|
---|
1949 | #~ "\t[--download=]<filename> Open file (as raw gps, if ."
|
---|
1950 | #~ "gpx or .csv)\n"
|
---|
1951 | #~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box as "
|
---|
1952 | #~ "raw gps\n"
|
---|
1953 | #~ "\t--selection=<searchstring> Select with the given search\n"
|
---|
1954 | #~ "\t--no-fullscreen Don't launch in fullscreen "
|
---|
1955 | #~ "mode\n"
|
---|
1956 | #~ "\t--reset-preferences Reset the preferences to "
|
---|
1957 | #~ "default\n"
|
---|
1958 | #~ "\n"
|
---|
1959 | #~ "examples:\n"
|
---|
1960 | #~ "\tjava -jar josm.jar track1.gpx track2.gpx london.osm\n"
|
---|
1961 | #~ "\tjava -jar josm.jar http://www.openstreetmap.org/index.html?"
|
---|
1962 | #~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
|
---|
1963 | #~ "\tjava -jar josm.jar london.osm --selection=http://www.ostertag.name/osm/"
|
---|
1964 | #~ "OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
|
---|
1965 | #~ "\tjava -jar josm.jar 43.2,11.1,43.4,11.4\n"
|
---|
1966 | #~ "\n"
|
---|
1967 | #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
|
---|
1968 | #~ "load\n"
|
---|
1969 | #~ "some data before --selection\n"
|
---|
1970 | #~ "\n"
|
---|
1971 | #~ "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
1972 | #~ msgstr ""
|
---|
1973 | #~ "JavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷OpenStreetMapÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Editor\n"
|
---|
1974 | #~ "\n"
|
---|
1975 | #~ "usage:\n"
|
---|
1976 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
1977 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷<option>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷<option>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷<option>...\n"
|
---|
1978 | #~ "\n"
|
---|
1979 | #~ "options:\n"
|
---|
1980 | #~ "\t--help|-?|-"
|
---|
1981 | #~ "hÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Montre "
|
---|
1982 | #~ "cette aide\n"
|
---|
1983 | #~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)"
|
---|
1984 | #~ "yÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Argument "
|
---|
1985 | #~ "de gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétrie standard d'UNIX\n"
|
---|
1986 | #~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,"
|
---|
1987 | #~ "maxlonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge "
|
---|
1988 | #~ "la boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîte de coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées\n"
|
---|
1989 | #~ "\t[--download=]"
|
---|
1990 | #~ "<url>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge "
|
---|
1991 | #~ "ce qui ce situe ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàl'URLÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷"
|
---|
1992 | #~ "(avecÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
|
---|
1993 | #~ "\t[--download=]"
|
---|
1994 | #~ "<nomdufichier>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ouvrir "
|
---|
1995 | #~ "un fichierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷(en GPS brut siÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷."
|
---|
1996 | #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ouÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷.csv)\n"
|
---|
1997 | #~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,"
|
---|
1998 | #~ "maxlonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge la "
|
---|
1999 | #~ "boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîte de coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées en GPS brut.\n"
|
---|
2000 | #~ "\t--"
|
---|
2001 | #~ "selection=<texte>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélectionne "
|
---|
2002 | #~ "en fonction de l'objet de recherche\n"
|
---|
2003 | #~ "\t--no-"
|
---|
2004 | #~ "fullscreenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Ne "
|
---|
2005 | #~ "pas lancer en mode plein ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécran\n"
|
---|
2006 | #~ "\t--reset-"
|
---|
2007 | #~ "preferencesÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ "
|
---|
2008 | #~ "PrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences par dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfaut\n"
|
---|
2009 | #~ "\n"
|
---|
2010 | #~ "examples:\n"
|
---|
2011 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
2012 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷track1.gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷track2."
|
---|
2013 | #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷london.osm\n"
|
---|
2014 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
2015 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷http://www.openstreetmap.org/index.html?"
|
---|
2016 | #~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
|
---|
2017 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
2018 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷london.osmÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷--selection=http://www."
|
---|
2019 | #~ "ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
|
---|
2020 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
2021 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷43.2,11.1,43.4,11.4\n"
|
---|
2022 | #~ "\n"
|
---|
2023 | #~ "Les paramÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont "
|
---|
2024 | #~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécifiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés, soyez donc sur d'avoir des "
|
---|
2025 | #~ "donnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées avant --selection\n"
|
---|
2026 | #~ "\n"
|
---|
2027 | #~ "Au lieu de --download=<bbox>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷vous pouvez "
|
---|
2028 | #~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécifierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷osm://<bbox>\n"
|
---|