Ticket #18092: site.html

File site.html, 9.5 KB (added by stoecker, 11 months ago)

Old Genshi template

Line 
1<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
2 xmlns:py="http://genshi.edgewall.org/"
3 py:strip="">
4
5 <head py:match="head" py:attrs="select('@*')">
6 ${select('*|comment()|text()')}
7 <!--! Add site-specific favicons generated from http://realfavicongenerator.net/favicon?file_id=p198m5vfj31qn8q2eq8d11g1sgc5#.VIY-vDGG-LM -->
8<!-- disable non standard HTML violating favicon entries.
9 <link rel="apple-touch-icon" sizes="57x57" href="/apple-touch-icon-57x57.png"/>
10 <link rel="apple-touch-icon" sizes="114x114" href="/apple-touch-icon-114x114.png"/>
11 <link rel="apple-touch-icon" sizes="72x72" href="/apple-touch-icon-72x72.png"/>
12 <link rel="apple-touch-icon" sizes="144x144" href="/apple-touch-icon-144x144.png"/>
13 <link rel="apple-touch-icon" sizes="60x60" href="/apple-touch-icon-60x60.png"/>
14 <link rel="apple-touch-icon" sizes="120x120" href="/apple-touch-icon-120x120.png"/>
15 <link rel="apple-touch-icon" sizes="76x76" href="/apple-touch-icon-76x76.png"/>
16 <link rel="apple-touch-icon" sizes="152x152" href="/apple-touch-icon-152x152.png"/>
17 <link rel="apple-touch-icon" sizes="180x180" href="/apple-touch-icon-180x180.png"/>
18 <link rel="icon" type="image/png" href="/favicon-192x192.png" sizes="192x192"/>
19 <link rel="icon" type="image/png" href="/favicon-160x160.png" sizes="160x160"/>
20 <link rel="icon" type="image/png" href="/favicon-96x96.png" sizes="96x96"/>
21 <link rel="icon" type="image/png" href="/favicon-16x16.png" sizes="16x16"/>
22 <link rel="icon" type="image/png" href="/favicon-32x32.png" sizes="32x32"/>
23-->
24 <meta name="msapplication-TileColor" content="#2b5797"/>
25 <meta name="msapplication-TileImage" content="/mstile-144x144.png"/>
26 <!-- add special josm wiki changes -->
27 <link rel="stylesheet" href="/josm.css" type="text/css" />
28 </head>
29
30 <form py:match="div[@id='content' and @class='ticket']/form[@action='/newticket#ticket']" py:attrs="select('@*')">
31 <div class="warning">
32 <table style="border:0; border-collapse:separate; border-spacing:0 10px" class="wiki">
33 <tr><td style="background:#FFFC75; border:1px solid #ccc; border-right:0" valign="top">
34 <p id="josm_warning_01">You are about to create a new JOSM ticket.
35 </p>
36 <p id="josm_warning_02">Please make sure to always use directly in JOSM <a href="wiki/Help/Action/ReportBug">Help/Report bug</a> or the button in <a href="wiki/Help/Action/About">About Dialog</a> (Shift-F1) to come here:</p>
37 <img src="raw-attachment/wiki/Help/Action/ReportBug/reportbug.png" alt="Bug report menu entry" height="103" width="213" />
38 <p id="josm_warning_03">Using this prefills the bug report with useful information for us (<a href="wiki/Help/Action/ShowStatusReport">Status Report</a>). <b>Please do not create defect tickets without status report!</b>
39 </p>
40 <p id="josm_warning_04">In any case, don't be shy :) Please let us contact you if needed (either by <a href="register">creating an account</a> or entering your e-mail address below
41 which is normally not visible, but can be extracted in specific situations), and you will be notified about ticket progress.
42 </p>
43 </td></tr>
44 </table>
45 </div>
46 <script type="text/javascript">
47if (navigator.language.indexOf('fr') == 0) {
48 document.getElementById("josm_warning_01").innerHTML = 'Vous êtes sur le point de créer un nouveau ticket JOSM.';
49 document.getElementById("josm_warning_02").innerHTML = 'S\'il vous plaît, assurez-vous de toujours utiliser directement dans JOSM, <a href="wiki/Help/Action/ReportBug">Aide/Rapporter un bug</a> ou ce lien dans la <a href="wiki/Help/Action/About">fenêtre À propos</a> (Shift-F1):';
50 document.getElementById("josm_warning_03").innerHTML = 'Ceci pré-remplit le rapport de bug avec des informations utiles pour nous (<a href="wiki/Help/Action/ShowStatusReport">Rapport d\'état</a>). <b>Merci de pas créer de ticket <i>defect</i> sans rapport d\'état !</b>';
51 document.getElementById("josm_warning_04").innerHTML = 'Merci de rédiger le ticket en anglais. Dans tous les cas, ne soyez pas timides :) Veuillez nous laisser un moyen de vous contacter si nécessaire (soit en <a href="register">créant un compte</a> ou en rentrant une adresse e-mail ci-dessous (elle ne sera pas visible publiquement mais nous permettra de vous joindre, et vous serez notifié de l\'avancement du ticket).';
52} else if (navigator.language.indexOf('de') == 0) {
53 document.getElementById("josm_warning_01").innerHTML = 'Sie sind dabei, ein neues JOSM-Ticket zu erstellen.';
54 document.getElementById("josm_warning_02").innerHTML = 'Bitte nutzen Sie immer direkt in JOSM <a href="wiki/De:Help/Action/ReportBug">Hilfe → Fehler melden</a> oder die Schaltfläche im <a href="wiki/De:Help/Action/About">"Über JOSM..."-Fenster</a>, um hierher zu gelangen:';
55 document.getElementById("josm_warning_03").innerHTML = 'Auf diese Weise wird die Fehlermeldung mit hilfreichen Informationen für uns vorausgefüllt (<a href="wiki/De:Help/Action/ShowStatusReport">Statusübersicht</a>). <b>Bitte erstellen Sie keine Fehlertickets vom Typ <i>defect</i> ohne Statusübersicht!</b>';
56 document.getElementById("josm_warning_04").innerHTML = 'Bitte schreiben Sie wenn möglich die Informationen auf Englisch, damit alle Entwickler das Problem verstehen können. In jedem Fall, seien Sie nicht schüchtern :) Bitte geben Sie uns die Möglichkeit Sie wenn notwendig zu kontaktieren (entweder indem Sie sich <a href="register">einen Account</a> anlegen oder unten Ihre E-Mail-Adresse eingeben, welche normalerweise nicht öffentlich ist, in Spezialfällen aber extrahiert werden kann) und Sie werden über den Ticket-Fortschritt informiert).';
57} else if (navigator.language.indexOf('pt') == 0) {
58 document.getElementById("josm_warning_01").innerHTML = 'Você está prestes a criar um novo ticket JOSM.';
59 document.getElementById("josm_warning_02").innerHTML = 'Por favor, certifique-se de sempre utilizar <a href="wiki/Help/Action/ReportBug">Ajuda/Relatar erro</a> ou este link na <a href="wiki/Help/Action/About">janela Sobre</a> (Shift-F1) para chegar aqui:';
60 document.getElementById("josm_warning_03").innerHTML = 'Isso preenche o relatório de erros com informações úteis para nós (<a href="wiki/Help/Action/ShowStatusReport">Relatório de Status</a>). <b>Por favor, não crie um ticket do tipo <i>defect</i> sem um relatório de status!</b>';
61 document.getElementById("josm_warning_04").innerHTML = 'Em todo caso, não seja tímido :) Por favor, deixe-nos uma maneira de contatá-lo se necessário (quer seja <a href="register">criando uma conta</a> ou digitando seu endereço de e-mail abaixo (não será publicamente visível mas nos permitirá alcançá-lo, e você será notificado sobre o progresso do ticket).';
62} else if (navigator.language.indexOf('ru') == 0) {
63 document.getElementById("josm_warning_01").innerHTML = 'Вы собираетесь создать новую карточку для JOSM.';
64 document.getElementById("josm_warning_02").innerHTML = 'Убедитесь, что Вы использовали пункт меню <a href="wiki/Help/Action/ReportBug">Справка/Показать отчёт о состоянии</a> или ссылку в окне <a href="wiki/Help/Action/About">"О программе"</a> (Shift-F1), чтобы попасть на эту страницу:';
65 document.getElementById("josm_warning_03").innerHTML = 'В этом случае отчёт об ошибке будет включать в себя полезную для нас информацию (<a href="wiki/Help/Action/ShowStatusReport">отчёт о состоянии</a>). <b>Пожалуйста, не создавайте карточек для <i>дефектов</i> без отчёта о состоянии!</b>';
66 document.getElementById("josm_warning_04").innerHTML = 'И ещё - не стесняйтесь, пожалуйста! :) Оставьте способ с Вами связаться для уточнения деталей. Лучше всего <a href="register">зарегистрироваться</a>, но можно просто ввести e-mail ниже. Адрес не будет выставлен на всеобщее обозрение, но позволит нам найти Вас. На него придут уведомления об обновлениях в этой карточке.';
67} else if (navigator.language.indexOf('es') == 0) {
68 document.getElementById("josm_warning_01").innerHTML = 'Usted está a punto de crear un nuevo ticket en JOSM.';
69 document.getElementById("josm_warning_02").innerHTML = 'Por favor, asegúrese de utilizar siempre <a href="wiki/Es:Help/Action/ReportBug">Ayuda/Reportar error</a> o este enlace en el <a href="wiki/Es:Help/Action/About">diálogo Acerca de</a> (Shift-F1) para venir aquí:';
70 document.getElementById("josm_warning_03").innerHTML = 'Usando esto se rellena el informe de error con información útil para nosotros (<a href="wiki/Es:Help/Action/ShowStatusReport">Informe de estado</a>). ¡Por favor, no crear tickets de tipo <i>defect</i> sin el informe de estado!';
71 document.getElementById("josm_warning_04").innerHTML = 'En cualquier caso, no sea tímido :) Por favor, déjenos una forma de contactarnos con usted de ser necesario (ya sea mediante la <a href="register">creación de una cuenta</a> o introduciendo su dirección de correo electrónico (no será visible públicamente pero nos permitirá comunicarnos con usted, y usted será notificado sobre el progreso del ticket)).';
72}
73 </script>
74 ${select('*')}
75 </form>
76</html>
77